Home > Aiptek > Projector > AIPTEK Pocketcinema N100 Users Manual

AIPTEK Pocketcinema N100 Users Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AIPTEK Pocketcinema N100 Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 24 Aiptek manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Benutzerhandbuch  
                 Seite 7
    DE 
    Betriebsreichweite mit der Fernbedienung 
     
    Anmerkung: Die tatsächliche Betriebsreichweite kann vom Diagramm etwas 
    abweichen. Zudem verringert eine schwache Batterie die 
    Betriebsreichweite der Fernbedienung. 
     
    Erste Schritte  Aufladen des Produktes Der Projektor verfügt über einen Li-Polymer Akku 
    für die mobile Nutzung. Bitte laden Sie den 
    Projektor vor der ersten Nutzung 8 Stunden lang 
    auf. Die weiteren Aufladevorgänge dauern etwa 4 
    Stunden. Der Akku wird nur geladen, wenn der 
    Projektor nicht verwendet wird (Gerät aus). Verbinden Sie ein Ende des beiliegenden 
    Netzteils mit der DC IN Buchse und das andere Ende mit einer Steckdose, um mit 
    dem Aufladen zu beginnen. 
    Tauschen Sie den Stecker (EU, USA, usw.) des Netzteils aus, damit er der 
    Steckdose Ihres Landes entspricht, falls er unterschiedlich sein sollte. 
      
    LED Ladeanzeige Während des Ladens leuchtet die LED der Ein/Aus-Taste orange. Sie wird grün 
    leuchten, wenn der Akku vollständig geladen ist. 
     
    Den Projektor ein-/ausschalten Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter 2 Sekunden lang, um den Projektor einzuschalten. 
    Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter 2 Sekunden lang nach unten, um den Projektor 
    auszuschalten. 
     
    Stand-by-Modus:  Drücken Sie die Ein/Aus-Taste 1 Sekunde lang, um die 
    Projektorlampe kurz auszuschalten, um Akkustrom und Zeit beim 
    Systemstart zu sparen. (Die LED an Tasten werden weiterhin 
    leuchten, wenn sich der Projektor im Standbymodus befindet.) 
    Ft. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Benutzerhandbuch  
                 Seite 8
    DE 
    Fokus abhängig vom Abstand anpassen  
    Stellen Sie den Projektor auf eine flache 
    Unterlage und gegenüber einer Wand oder 
    Projektionsleinwand. Der Projektionsabstand 
    und die Projektionsgrößen sind: 
     
    Entfernung: 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) 
    Bildgröße: 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) 
         
    Stellen Sie den Fokus durch Drehen des 
    Fokushebels nach oben oder unten ein, um 
    ein scharfes Bild zu erhalten. 
     
    Anmerkung: Verwenden Sie ein Stativ (nicht enthalten), um ggf. die Höhe des 
    Projektionsbildes zu steigern. Das Stativgewinde befindet sich an der 
    Unterseite des Projektors.
     
     
     
     
     
     
    Projektion von einer externen Videoeingangsquelle  
    Der Projektor verfügt ein mehrere Anschlüsse an der Unterseite. Sie können Ihre 
    externe Videoeingangsquelle über das entsprechende Kabel an den Projektor 
    anschließen auf die Quelle Taste auf dem Bedienfeld des Projektors drücken, um die 
    Eingangsquelle auszuwählen. 
     
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Benutzerhandbuch  
                 Seite 9
    DE 
    HDMI  
     
    Verwenden Sie das HDMI Kabel, um den HDMI 
    Anschluss an der Rückseite des Projektors mit der 
    externen HDMI Signalquelle zu verbinden. Nach dem 
    Anschluss wird das Display automatisch zur 
    HDMI-Quelle wechseln. 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    VGA  
     
    Verwenden Sie das VGA Kabel, um den VGA 
    Anschluss an der Rückseite des Projektors mit der 
    externen VGA Signalquelle zu verbinden. Drücken 
    Sie nach dem Anschluss auf die Quelle Taste auf der 
    Fernbedienung oder dem Bedienfeld, um die VGA 
    Quelle auszuwählen. 
     
    Anmerkung: Das VGA Kabel ist nicht im Standardlieferumfang enthalten. 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Benutzerhandbuch  
                 Seite 10
    DE 
    Wiedergabeeinstellung für externe Videoquelle ändern 
     
    Drücken Sie auf /Menü an Bedienfeld auf der Fernbedienung, um die 
    Wiedergabeeinstellung aufzurufen. 
        
         
    1. Anzeigeformat 
     
    Wenn die Videodatei im Seitenverhältnis 4:3 vorliegt, ermöglicht Ihnen diese 
    Funktion die Anpassung, wie das Bild auf einem 16:9 Bildschirm aussehen 
    soll. 
    Drücken Sie auf ◎/OK, um die Optionen anzuzeigen. 
    1)  Schwenken & Scannen: das Bild wird zur Anpassung an einen 16:9 
    Bildschirm hochskaliert. 
    2)  Letterbox: das Bild wird mit dem ursprünglichen Seitenverhältnis 
    angezeigt. 
    Abbildung for die Seitenverhältniseinstellung: 
    Quellbildschirm 
    4:3 Anzeigeformat 
     
    Projektionsanzeige
    Pan & Scan (16:9) Letterbox (16:9) 
     
    2. Helligkeit 
     
    Ermöglicht Ihnen die Änderung der Helligkeit je nach Umgebung und 
    Stromverbrauch. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Benutzerhandbuch  
                 Seite 11
    DE 
    1) Erweitert:  Wählen Sie diesen Modus, wenn eine externe Stromversorgung 
    verfügbar ist, um die Leistung zu maximieren. 
    2) Normal: Der Standardmodus für die Optimierung der Projektionsleistung 
    und Akkukapazität.
     3) Öko:  Dieser Modus wird empfohlen, wenn der Projektor im Akkumodus 
    verwendet wird, um Strom zu sparen.  
    Anmerkung: Der Projektor wird automatisch in Erweiterten Modus 
    wechseln, wenn er mit dem Netzteil betrieben wird. 
     
    3. Projektionsmodus (Linse)
     
     
    Ermöglicht Ihnen die Auswahl des Projektionsmodus in Abhängigkeit davon, 
    wie der Projektor angebracht ist. 
     
    Vorderseite:  Dies ist die herkömmliche 
    Methode, den Projektor für eine 
    schnelle Einrichtung und 
    Mobilität aufzustellen. 
    Decke vorn:  Der Projektor stellt das Bild für 
    eine Projektion von der Decke 
    auf den Kopf. 
    Rückseite:  Der Projektor dreht das Bild um, 
    so dass er hinter einer 
    durchlässigen Leinwand 
    projizieren kann. 
    Rückseite:  Der Projektor wird umgedreht 
    und stellt das Bild auf den Kopf. 
    Er kann damit hinter einer durchlässigen Leinwand bei 
    Montage an einer Decke projizieren. 
     
    4. Szenenauswahl
     
    Ermöglicht Ihnen die Auswahl des idealen Modus zum Ansehen von Filmen, 
    Foto-Diashows oder Lesen von Text mit ausgeglichener Helligkeit, Farbe und 
    Kontrast. 
    . 
    Kino: ideal zum Ansehen von Filmen 
    Normal: ideal für Foto-Diashows 
    Text: ideal für Bilder mit Text 
     
     5. Informationen
     
    Zeigt Firmware Version: Txxxx 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Benutzerhandbuch  
                 Seite 12
    DE 
    Projektion von Smartphones oder Tablets 
     
    1.  Verbinden Sie Smartphones für die Projektion, die MHL (Mobile High-Definition 
    Link) unterstützen. 
    Verbinden SieSamsung Galaxy S2, Note; 
    das neue HTC one, one X+, one X, one S; 
    oder Sony Xperia Z über ein MHL (A zu 
    USB D Typ HDMI) Kabel mit dem 
    Projektor. 
    Verbinden Sie Samsung Galaxy S4, Note 
    II über ein MHL (A zu USB D Typ HDMI) 
    Kabel und Samsung 5 zu 11 Pin MHL 
    Konverter (wie Abbildung) für die 
    Projektion. 
    Anmerkung: Es ist normal, dass der Projektor die Smartphones oder Tablets 
    automatisch lädt, wenn Sie mit dem MHL-Kabel für die Projektion 
    verbunden sind. 
     
    2. Verbinden Sie das iPhone 5 für eine 
    Spiegelprojektion (mit Lightning Anschluss) 
    Verbinden Sie das iPhone 5, iPad 4, iPad 
    mini und iPod touch 5 über einen Lightning 
    Digital AV Adapter und einem A-zu-A Typ 
    HDMI Kabel mit dem Projektor. 
    iPhone 4S, 4, Neues iPad, iPad 2 und iPod 
    touch (4) können mit dem Apple 30-Pin Digital AV Adapter und einem 
    A-zu-A Typ HDMI Kabel verbunden werden 
     
    Aufladen von externen Mobilgeräten  
    Der interne Akku des Projektors kann nicht nur für 
    die Projektion verwendet werden, sondern auch 
    um Mobilgerät aufzuladen. 
    1.  Verbinden Sie Ihr Mobilgerät über das 
    USB-Kabel, indem Sie den Typ A Stecker in 
    den USB-Port an der Rückseite des Projektors 
    stecken. 
    2.  Nach dem Einschalten des Projektors wird das Gerät 
    automatisch aufgeladen. 
    3.  Wenn der Projektor ausgeschaltet ist, drücken Sie bitte auf 
    die Quellen-Taste (      ), um mit der Aufladung zu beginnen 
    oder sie anzuhalten. 
    Anmerkung: Der Projektor stellt 5V/500 mA Ausgangsleistung für die Aufladung von 
    Mobilgeräten bereit. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Benutzerhandbuch  
                 Seite 13
    DE 
    Fehlerbehebung  
     
    Falls Ihr Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, prüfen Sie die folgenden Punkte, 
    bevor Sie sich mit einem autorisierten Servicezentrum in Verbindung setzen. 
     
     
     
     
     
     
    Symptom Zu prüfende Punkte Der Projektor funktioniert nicht, wenn er mit einem Kabel an ein Notebook oder PC angeschlossen wird. 
    1.  Prüfen Sie, dass das HDMI-Kabel richtig angeschlossen ist. 2.  Stellen Sie sicher, dass der PC auf die Projektoranzeige gestellt wurde. 
    Das projizierte Bild ist zu dunkel. 1.  Nutzen Sie den Projektor in einer dunkleren Umgebung.2.  Erhöhen Sie die Helligkeit, indem Sie das Netzteil benutzen. 3.  Scale down the projectional image size. 
    Das projizierte Bild ist verschwommen. 1.  Stellen Sie den Fokus ein. Lesen Sie bitte „Den Fokus einstellen”. 2.  Prüfen Sie, ob das Objektiv verschmutzt ist. 
    Die Temperatur des Projektors ist zu hoch. Aufgrund der integrierten Hochleistungs-LED ist es normal, dass dieser Projektor während des längeren Betriebes warm wird. Dies hat keinen Einfluss auf die Leistung des Projektors. Halten Sie die Lüftungsschlitze immer frei von Schmutz und Blockierungen und verwenden Sie den Projektor in einer gut belüfteten Umgebung. 
    Zurücksetzen von Unregelmäßigkeiten Dies kann hilfreich sein, wenn der Projektor einfriert, abstürzt oder während des Betriebs hängt. Drücken Sie 8 Sekunden lang auf die Ein/Aus-Taste, um den Projektor neu zu starten. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Benutzerhandbuch  
                 Seite 14
    DE 
    Technische Daten 
     
    Element Beschreibung 
    Optische Technologie 
    DLP 
    Lichtquelle 
    RGB LED 
    Anzeigeformat 16:9 
    Auflösung 854 x 480 Pixel (WVGA) 
    Kontrastverhältnis 1000:1 
    Projizierte Bildgröße 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) 
    Projektionsabstand 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) 
    Projektionsverhältnis 
    (Diagonale: Entfernung) 1,6 (Projektionsabstand/Bildbreite) 
    Helligkeit Bis zu 100 Lumen 
    Fokus Manuell 
    Versatz 100% 
    Anschlüsse HDMI/MHL: Kompatibel mit HDMI v1.3 und MHL v2.0
    VGA: Mini D-Sub 15-Pin 
    AV-Anschluss: Audioausgang: 3,5 mm Mini Buchse 
    USB-Anschluss: Aufladen von Mobilgeräten 
    Interner Lautsprecher Mono 
    Stromversorgung Eingang: 100 ~ 240 V AC 
    Ausgang: 12 V, 2 A DC 
    Akkutyp Integrierter 7,4 V/2000 mAh Li-Polymer Akku 
    Akku Betriebszeit Erweiterter Modus: 90 min 
    Modus Normal: 120 min 
    Ökomodus: 150 min 
    Stromverbrauch AC Modus: 10,5 W 
    Akkumodus: 6,5 W ~ 10,5 W 
    Abmessungen (L x B x H)132 x 95 x 25 mm 
    Gewicht 270 g 
    Feuchtigkeit 20 ~ 80%, 80% (Max.), nicht-kondensierend. 
    Betriebstemperatur 5°C bis 35°C.  
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Guide de l’utilisateur  
                 Page 1
    FR 
    Bienvenue  Merci beaucoup d’avoir acheté ce produit. Avant de commencer, nous vous 
    conseillons de lire ce manuel étape par étape pour obtenir les meilleurs résultats avec 
    votre nouveau Pico projecteur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir. 
     
    A propos du produit 
     
    Il s’agit de la toute dernière génération de pico projecteur avec à l’intérieur la 
    technologie DLP. Connu pour de super projecteurs de cinéma, la technologie DLP 
    offre des couleurs riches et améliore le contraste de l’image. Le pico projecteur offre 
    des options de connexion polyvalentes, y compris HDMI, MHL et un port VGA et la 
    projection d’images de taille jusqu’à 120” (300 cm). Ce Pico projecteur est la meilleure 
    solution pour une utilisation mobile dans les affaires et le divertissement. 
     
     
    Notice de sécurité 
    1.  Gardez l’appareil et les matériaux d’emballage hors de la portée des nourrissons et 
    des enfants. 
    2.  Évitez de soumettre l’adaptateur secteur et autres contacts électriques à des 
    éclaboussures de liquides et séchez vos mains avant de l’utiliser. Ne placez pas 
    d’objets remplis de liquide tels que des vases, etc. sur ou à proximité de l’appareil. 
    3.  Assurez-vous que la prise de courant électrique utilisée est toujours facilement 
    accessibles et jamais cachée. En cas d’urgence, utilisez l’adaptateur secteur pour 
    séparer l’appareil du réseau électrique. 
    4.  Maintenez votre appareil loin de toute flamme tels que des bougies et ne pas les 
    mettre en place à proximité de l’appareil. 
    5.  Maintenez l’appareil à au moins 10 cm de distance de tout autre objet. 
    Assurez-vous que la ventilation n’est pas couverte par des journaux, nappes, 
    rideaux, etc. 
    6.  Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas le projecteur pendant un orage ou les 
    éclairs de foudre. 
    7.  L’humidité relative est de 20% ~ 80%, sans condensation. 
    8.  La batterie est intégré à l’appareil. Ne pas désassembler et modifier. La batterie doit 
    être remplacée par un centre de service autorisé. 
    9.  Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 5 ~ 35°C. 
    10.   Attendez avant d’utiliser l’appareil s’il a été déplacé d’un endroit froid à une pièce 
    chaude. Toute condensation qui s’est formée peut, dans certaines circonstances, 
    détruire l’appareil. Dès que l’appareil ait atteint la température ambiante, il peut être 
    utilisé sans risque. 
    11.  Manipulez l’appareil avec soin. Evitez le contact avec des objets pointus. Se tenir 
    éloigné des objets métalliques. 
    12.  Placez le projecteur sur une surface plane. Toute collision ou chute sur le sol est 
    susceptible d’endommager l’appareil. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    							Guide de l’utilisateur  
                 Page 2
    FR 
    13.  Ne laissez pas tomber l’appareil ou le désassembler sinon la garantie est annulée. 
    Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions électriques 
    dangereuses ou autres dangers. Confiez toute réparation à un centre de service 
    autorisé. 
    14.  Utiliser exclusivement les accessoires fournis par le fabricant. 
    15.  Le produit et le manuel de l’utilisateur sont soumis à de nouvelles améliorations ou 
    suppléments sans préavis. 
     
    Entretien et Informations de sécurité pour Projecteurs Pico 
     
    1.  Évitez de faire face directement à l’objectif du 
    projecteur. 
    2.  Pendant l’opération, ce produit peut chauffer 
    légèrement, ce qui est normal. 
    3.  L’appareil ne doit pas être utilisé dans un 
    environnement très poussiéreux. Les particules 
    de poussière et autres corps étrangers peuvent 
    l’endommager. 
    4.  Ne pas exposer l’appareil à des vibrations extrêmes. Cela peut endommager les 
    composants internes. 
    5.    Utilisez l’adaptateur secteur fourni (voir données techniques) : 
    Vérifiez si la tension de l’alimentation électrique correspond à la tension du réseau 
    disponible à l’emplacement de l’installation. Cet équipement est conforme avec le 
    type de tension indiquée sur l’appareil. 
     
     
     
     
     
    Notification pour projection de longue durée
     
     
    La batterie intégrée prend en charge environ 150 minutes de projection. Pour la 
    projection longtemps, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur C.A.. 
     
    Lorsque la batterie est trop faible pour rester en activité, l’icône de faible capacité 
    de la batterie (
    ) se met à clignoter. Vous devez charger l’appareil pendant que 
    l’icône a montré. 
     
    Il est normal que le projecteur s’échauffe lors d’une utilisation continue en raison de 
    sa haute performance. Si le projecteur fonctionne pendant une longue période et 
    surchauffe, l’icône de haute température (
    ) apparaît sur l’écran. Le système 
    entrera alors automatiquement en mode veille. 
    Éviter tous dommages auditifs :L’écoute à un volume élevé pendant une 
    longue période de temps peut occasionner 
    des dommages à vos oreilles. 
    Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals 
    						
    All Aiptek manuals Comments (0)

    Related Manuals for AIPTEK Pocketcinema N100 Users Manual