Zanussi Zbb 7297 User Manual
Have a look at the manual Zanussi Zbb 7297 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each in- dividual pack to enable you to keep tab of the storage time. Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time; • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum clean- er. This operation will improve the performance of the ap- pliance and save electricity consumption. Important! Take care of not to damage the cooling system. Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemi- cals that can attack/damage the plastics used in this appli- ance. For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains sup- ply. Defrosting of the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor com- pressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole. Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. Important! About 12 hours prior to defrosting, set the Temperature regulator toward higher settings , in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation. To remove the frost, follow the instructions below: 1. Switch off the appliance. 21
2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. Caution! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bot- tom centre, placing a basin underneath to collect the de- frost water In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment. In ad- dition, remove pieces of ice that break away before de- frosting is complete. 4. When defrosting is completed, dry the interior thor- oughly and keep the scraper for future use. 5. Switch on the appliance.6. After two or three hours, reload the previously re- moved food into the compartment. Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: •disconnect the appliance from electricity supply • remove all food • defrost 10) and clean the appliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. What to do if… Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). ProblemPossible causeSolution The appliance does not operate. The lamp does not operate.The appliance is switched off.Switch on the appliance. The mains plug is not connected to the mains socket correctly.Connect the mains plug to the mains socket correctly. The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket.Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work.The lamp is in stand-by.Close and open the door. The lamp is defective.Refer to Replacing the lamp. The compressor operates contin- ually.The temperature is not set correctly.Set a higher temperature. The door is not closed correctly.Refer to Closing the door. The door has been opened too fre- quently.Do not keep the door open longer than necessary. 10) If foreseen. 22
ProblemPossible causeSolution The product temperature is too high.Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high.Decrease the room temperature. Water flows on the rear plate of the refrigerator.During the automatic defrosting proc- ess, frost defrosts on the rear plate.This is correct. Water flows into the refrigerator.The water outlet is clogged.Clean the water outlet. Products prevent that water flows into the water collector.Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground.The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the com- pressor.Attach the melting water outlet to the evaporative tray. The temperature in the appliance is too low.The temperature regulator is not set correctly.Set a higher temperature. The temperature in the appliance is too high.The temperature regulator is not set correctly.Set a lower temperature. The door is not closed correctly.Refer to Closing the door. The product temperature is too high.Let the product temperature decrease to room temperature before storage. Many products are stored at the same time.Store less products at the same time. There is no cold air circulation in the appliance.Make sure that there is cold air circula- tion in the appliance. Replacing the lamp Caution! Disconnect the plug from the mains socket. 1. Remove the screw from the lamp cov- er. 2. Remove the lamp cover (refer to the illustration). 3. Replace the used lamp with a new lamp of the same power and specifically designed for household appli- ances (the maximum power is shown on the lamp cover). 4. Install the lamp cover. 5. Tighten the screw to the lamp cover. 6. Connect the plug to the mains socket. 7. Open the door. Make sure that the light comes on. Closing the door 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to Installation. 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Con- tact the Service Center. 23
Technical data Dimension of the recess Height1780 mm Width560 mm Depth550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Caution! Read the Safety Information carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Positioning Install this appliance at a location where the ambient tem- perature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate classAmbient temperature SN+10°C to + 32°C N+16°C to + 32°C ST+16°C to + 38°C T+16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the do- mestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Door reversibility The door of the appliance opens to the right. If you want to open the door to the left, do these steps before you install the appliance: 24
• Loosen the upper pin and remove the spacer. • Remove the upper pin and the upper door.• Loosen the middle hinge.• Remove the lower door. • Loosen the lower pin.On the opposite side: • Install the lower pin. • Install the lower door. • Tighten the middle hinge. • Install the upper door. • Tighten the spacer and tighten the upper pin. Ventilation requirements The airflow behind the ap- pliance must be sufficient.50 mmmin. 200 cm2 min. 200 cm2 Installing the appliance Caution! Make sure that the mains cable can move freely. Do the following steps: 25
x x If necessary cut the adhe- sive sealing strip and then apply it to the appliance as shown in figure. 1 2 Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrows (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrows (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge. 44mm 4mm Adjust the appliance in the niche. Make sure that the distance between the appliance and the cupboard front-edge is 44 mm. The lower hinge cover (in the accessories bag) makes sure that the distance be- tween the appliance and the kitchen furniture is correct. Make sure that the clear- ance between the appliance and the cupboard is 4 mm. Open the door. Put the low- er hinge cover in position. I I Attach the appliance to the niche with 4 screws. Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. BE E CD Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge covers (E) to the hinge. G H Connect the appliance lat- erally to the kitchen furni- ture sidewall: 1. Loosen the screws of the part (G) and move the part (G) till the fur- niture sidewall. 2. Tighten the screws of the part (G) again. 3. Attach the part (H) to the part (G). Ha Hb Hc Hd Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). 26
ca. 50 mm ca. 50 mm21 mm 90° 21 mm90° Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture. Ha Hc Push the part (Hc) on the part (Ha). Ha Hb 8 mm Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. Ha K 8 mm Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). Hb Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part Hb. Hb Hd Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic sealing strip is attached tightly to the cabinet. Important! If the ambient temperature is low (for example, in the Winter), the size of the gasket decreases. The size of the gasket increases when the ambient temperature increases. Environmental concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potentialnegative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. 27
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa _ _ 28 Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Codzienna eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Przydatne rady i wskazówki _ _ _ _ _ _ _ _ 33Konserwacja i czyszczenie _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Co zrobić, gdy… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36 Dane techniczne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Instalacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Ochrona środowiska _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt‐ kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra‐ cając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze‐ nia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze‐ daży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy prze‐ strzegać środków ostrożności podanych w ni‐ niejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania. Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og‐ raniczonych zdolnościach fizycznych, sen‐ sorycznych czy umysłowych, a także nie‐ posiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poin‐ struowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. • Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. • W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkrę‐ cić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed za‐ mknięciem się w środku urządzenia. • Jeśli to urządzenie zawierające magne‐ tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed odda‐ niem starego urządzenia do utylizacji nale‐ ży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przy‐ padkowemu uwięzieniu dziecka. Ogólne zasady bezpieczeństwa Uwaga! Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. • Urządzenie jest przeznaczone do przecho‐ wywania żywności i/lub napojów w zwyk‐ łych warunkach domowych, tak jak to opi‐ sano w niniejszej instrukcji obsługi. • Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicz‐ nych ani żadnych innych sztucznych me‐ tod. • Nie należy stosować innych urządzeń elek‐ trycznych (np. maszynek do lodów) wew‐ nątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zos‐ tały one dopuszczone do tego celu przez producenta. • Należy zachować ostrożność, aby nie usz‐ kodzić układu chłodniczego. • W układzie chłodniczym urządzenia znaj‐ duje się czynnik chłodniczy izobutan 28
(R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszko‐ dzone żadne elementy układu chłodnicze‐ go. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: – unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu; – dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. • Zmiany parametrów technicznych lub inne modyfikacje urządzenia grożą niebezpie‐ czeństwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem. Ostrzeżenie! Aby uniknąć niebezpie‐ czeństwa, wyłącznie autoryzowany ser‐ wis lub technik o odpowiednich kwalifikacjach może wymienić wszelkie elementy elektrycz‐ ne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka). 1. Nie wolno przedłużać przewodu zasila‐ jącego. 2. Należy upewnić się, że wtyczka prze‐ wodu zasilającego nie została przygnie‐ ciona ani uszkodzona przez tylną ścian‐ kę urządzenia. Przygnieciona lub usz‐ kodzona wtyczka może się przegrze‐ wać i spowodować pożar. 3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia. 4. Nie ciągnąć za przewód zasilający. 5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowa‐ ne, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru. 6. Nie wolno używać urządzenia bez klo‐ sza żarówki 11) oświetlenia wewnętrzne‐ go. • Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność przy jego przenoszeniu • Nie wolno usuwać, ani dotykać przedmio‐ tów w komorze zamrażarki wilgotnymi/ mokrymi rękoma, gdyż może to spowodo‐ wać obrażenia skóry lub odmrożenie. • Nie należy wystawiać urządzenia na bez‐ pośrednie działanie promieni słonecznych. • Żarówki 12) zastosowane w tym urządzeniu są specjalnymi żarówkami przeznaczonymi wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetlania pomieszczeń domowych. Codzienna eksploatacja • Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia. • Nie wolno przechowywać łatwopalnych ga‐ zów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch. • Nie wolno umieszczać żywności bezpo‐ średnio przy otworze wentylacyjnym na tyl‐ nej ściance. 13) • Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu. • Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej producenta. • Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpo‐ wiednie instrukcje. • W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciś‐ nienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urzą‐ dzenia. • Lody na patyku mogą być przyczyną od‐ mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo‐ średnio po ich wyjęciu z zamrażarki. Konserwacja i czyszczenie • Przed przeprowadzeniem konserwacji na‐ leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Jeśli nie ma dostępu do gniazdka zasilania, na‐ leży wyłączyć prąd. 11) Jeśli urządzenie jest wyposażone w klosz. 12) Jeśli urządzenie jest wyposażone w oświetlenie. 13) Jeśli urządzenie jest bezszronowe. 29
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami. • Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy sto‐ sować plastikową skrobaczkę. • Należy regularnie sprawdzać otwór odpły‐ wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko‐ nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot‐ wór odpływowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki. Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach. • Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz‐ kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie. • Zaleca się odczekanie co najmniej czte‐ rech godzin przed podłączeniem urządze‐ nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki. • Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo‐ wiednia wentylacja prowadzi do jego prze‐ grzewania. Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami dotyczącymi instalacji. • W razie możliwości tylną ściankę urządze‐ nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentual‐ nym oparzeniom. • Urządzenia nie wolno umieszczać w pobli‐ żu kaloryferów lub kuchenek. • Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą‐ dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie‐ ciowej. • Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pitną. 14) Serwis • Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę. • Naprawy tego produktu muszą być wyko‐ nywane w autoryzowanym punkcie serwi‐ sowym. Należy stosować wyłącznie orygi‐ nalne części zamienne. Ochrona środowiska W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozono‐ wej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządze‐ nie należy utylizować zgodnie z obowiązują‐ cymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem , nadają się do ponownego przetworzenia. Eksploatacja Włączanie Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdku. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod‐ nie z ruchem wskazówek zegara w położenie środkowe. Wyłączanie Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po‐ krętło regulacji temperatury w położenie "O". Regulacja temperatury Temperatura jest regulowana automatycznie. W celu uregulowania urządzenia należy wy‐ konać następujące czynności: • obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę niższego ustawienia, aby uzyskać minimalne chłodzenie. 14) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej. 30