Home
>
Variolux
>
Lawn Mower
>
Variolux Lawn Mower 48 BC (type VAL 484) 53 BC-H (type VAL 534) 48 BCA (type VAL 484 TR) 53 BCA-H (type VAL 534 TR) 48 BCAE (type VAL 484 TR/E) 53 BCAE (type VAL 534 TR/E) Instructions Manual German Version
Variolux Lawn Mower 48 BC (type VAL 484) 53 BC-H (type VAL 534) 48 BCA (type VAL 484 TR) 53 BCA-H (type VAL 534 TR) 48 BCAE (type VAL 484 TR/E) 53 BCAE (type VAL 534 TR/E) Instructions Manual German Version
Here you can view all the pages of manual Variolux Lawn Mower 48 BC (type VAL 484) 53 BC-H (type VAL 534) 48 BCA (type VAL 484 TR) 53 BCA-H (type VAL 534 TR) 48 BCAE (type VAL 484 TR/E) 53 BCAE (type VAL 534 TR/E) Instructions Manual German Version. The Variolux manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
F| Manuel d’utilisation 18) Arrêter le moteur et débrancher le fil de bou- gie dans les cas suivants: – avant toute intervention sous le carter de coupe ou dans le tunnel d’éjection; – avant toute opération de nettoyage, de vérifica- tion ou de réparation de la tondeuse; – après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la tondeuse pour vérifier si elle est endomma- gée. Effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machine; – si la tondeuse commence à vibrer de manière...
Page 22
F| Manuel d’utilisation 20 1. Achever le montage REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains composants déjà montés. Montage du guidon Remettre en position de marche la partie infé- rieure du guidon (1), déjà prémontée, et la blo- quer en serrant les poignées inférieures (2). Remettre en position de marche la partie supé- rieure (3), déjà prémontée, et la bloquer en ser- rant les poignées supérieures (4). Les bagues (5) des poignées (2 et 4) doivent être vissées de façon à assurer une fixation...
Page 23
F| Manuel d’utilisation 21 2. Description des commandes Accélérateur L’accélérateur (si présent) est commandé par le levier (1). Les positions du levier sont indiquées sur l’étiquette correspondante. Certains modèles prévoient un moteur à régime fixe où l’accélérateur n’est pas nécessaire. Arrêt du moteur et frein de la lame Le frein de lame est actionné par le levier (1) qui devra toujours être maintenu contre le guidon pour le démarrage et pendant le fonctionnement de la tondeuse. Le moteur s’arrête...
Page 24
F| Manuel d’utilisation 3. Tonte de l’herbe Modalité d’utilisation “Mulching” - Broyage et épandage de l’herbe sur la pelouse Tonte et ramassage de lherbe tondue Tonte et éjection de l’herbe tondue “Mulching” 1) Le montage et le démontage du kit doivent toujours être exécutés avec le moteur arrêté, après avoir enlevé la clé de démarrage (si pré- vue), ou après avoir débranché l’embout de la bougie du moteur. 2) Appliquer le kit “mulching” et s’assurer de la fixation et stabilité correctes des pièces...
Page 25
F| Manuel d’utilisation Démarrage Pour le démarrage, lire attentivement les instruc- tions données dans le manuel d’utilisateur du moteur, puis tirer le levier de frein de lame (1) contre le guidon et tirer sur la poignée du lanceur (2). Pour les modèles équipés d’un démarreur élec- trique, tourner la clé de contact (3). Tonte de la pelouse La pelouse aura un plus bel aspect si elle est tou- jours tondue à la même hauteur et dans les deux sens perpendiculaires alternativement.Fin du travail Lorsque le...
Page 26
F| Manuel d’utilisation ment du côté indiqué dans le manuel du moteur, en suivant les instructions relatives. 5) Ne pas verser de l’essence sur les parties en plastique du moteur ou de la machine pour eviter de les abîmer et nettoyer immédiate- ment toute trace d’essence éventuellement versée. La garantie ne couvre pas les dom- mages aux parties en plastique causés par de l’essence. Démontage de la lame Toutes les opérations sur la lame doivent être exécutées dans un centre spécialisé. Remarque pour le...
Page 27
CZ| Návod použití 25 Identifikační štítek stroje Popis symbolů uvedených na ovládání (je-li součástí) Bezpečnostní předpisy Vaše sekačka musí být používána s opatrností. Proto byly na samotném stroji umístěny výstražné štítky se symboly, které vás nabádají k opatrnosti. Jejich smysl je vysvětlen níže. Radíme Vám aby jste si velmi pozorně prečetli normy bezpečného použití uvedené ve zvláštní kapito- le této příručky.1.Garantovaná hladina akustického výkonu podle směrnice 2000/14/CE...
Page 28
CZ| Návod použití Bezpečnostní pokynyDodržujte velmi přesně A) Základní poučení 1) Před prvním použitím sekačky si pečlivě pro- studujte tento návod k použití. Seznamte se s ovládáním sekačky a nacvičte si, jak okamžitě vypnout sekačku. 2) Používejte sekačku výhradně k účelu, ke kterému je určena, to znamená k sekání trávy. Jakékoliv jiné použití může být nebezpečné a může způsobit poškození stroje. 3) Nedovolte, aby sekačku používaly děti, mla- diství anebo...
Page 29
CZ| Návod použití 17) Během chodu motoru sekačku nezdvihejte ani nepřenášejte. 18) Vždy vypněte motor a sejměte kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky, pokud: – budete provádět jakýkoliv zásah na skříni sekačky a před čištěním vyhazovacího kanálu; – pokud budete provádět kontrolu, čištění anebo jakoukoliv práci na sekačce; – po nárazu na cizí předmět ověřte případné škody na sekačce a provePte patřičné opravy před opětovným použitím stroje; – sekačka silně vibruje...
Page 30
CZ| Návod použití 1. Sestavení sekačky POZNÁMKA – Sekačka může být dodána s předmontovanými díly. Montáž rukojeti Předem smontovanou spodní část rukojeti (1) uvePte znovu do pracovní polohy a zajistěte ji prostřednictvím spodních pák (2). Předem smontovanou horní část rukojeti (3) uvePte znovu do pracovní polohy a zajistěte ji prostřednictvím horních pák (4). Kruhové matice (5) pák (2 a 4) musí být zašrou- bovány tak, aby zajišUovaly stabilní upevnění obou...