Timex Marathon GPS User Manual
Have a look at the manual Timex Marathon GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7879 CERTIFICAdO dE COnFORMIdAdEnome do fabricante: Timex Group USA, Inc. Endereço do fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Estados Unidos da América declara que o produto: nome do produto: Relógio Timex Marathon com GPS número do modelo: M434 está em conformidade com as seguintes especificações: R&TTE: 1999/05/EC Padrões: ETSI EN 300 440-2 V1. 4.1 (2010-08) ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04) ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08) ICES-003 Edição 4, fevereiro de 2004 Emissões digitais do dispositivo Padrões: FCC Parte 15, Subparte B, Classe B Representante: Sam Everett Engenheiro de Regulamentação e Qualidade Data: 19 de janeiro de 2010, Middlebury, Connecticut, EUA ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON e INDIGLO são marcas comerciais registradas da Timex Group B.V. e suas subsidiárias.
Fare una corsa ........................................................................\ ............................91 Esaminare l’allenamento ........................................................................\ ............ 92 Selezionare un allenamento da visualizzare ...................................................... 92 Visualizzare i dati sull’allenamento ..................................................................... 94 Garanzia e assistenza ........................................................................\ ................. 95 Dichiarazione di conformità ........................................................................\ ..... 100Indice analitico Avviamento all’uso dell’orologio ........................................................................\ . 82 Caricare l’orologio ........................................................................\ ....................... 82 Pulsanti operativi ........................................................................\ ........................ 83 Funzioni dei pulsanti ........................................................................\ ................... 84 Descrizioni delle icone ........................................................................\ ................ 86 Impostare l’ora ........................................................................\ ............................ 87 Impostare le unità di misura del display ............................................................. 88 Configurare il proprio profilo di utente ............................................................... 89 Accendere il GPS ........................................................................\ ......................... 90
8283 Inserire l’estremità grande del cavo USB in una porta USB alimentata del computer, e collegare la clip di carica all’orologio, in modo che i 2 pin sulla clip tocchino i 2 contatti metallici più esterni sul retro dell’orologi\ o. PULSAnTI OPERATIVI GUIdA RAPIdA ALL’AVVIAMEnTO dELL’OROLOGIO TIMEX® MARATHOn® AVVIAMEnTO ALL’USO dELL’OROLOGIOQuesta guida contiene tutto quello che ti serve sapere per iniziare a us\ are il tuo orologio, incluse le funzioni basilari di ogni pulsante e come confi gurare le impostazioni richieste. Imparerai anche come registrare ed esaminare il tuo primo allenamento. Per un elenco completo delle funzioni e istruzioni approfondite, scarica il Manuale dell’utente completo all’indirizzo www.timex.com/manuals CARICARE L’OROLOGIOPrima di usare l’orologio per la prima volta, caricare la batteria per almeno 4 ore. Una carica completa offre 8 ore di uso del GPS. START/SPLIT/+ (AVVIO/TEMPO InTERMEdIO/+) VIEW/OK (VISUALIZZA/OK) STOP/SAVE/- (STOP/SALVA/-) PULSAnTE IndIGLO® GPS On (ACCESO)/ OFF (SPEnTO) MOdE (MOdALITÀ)
8485 VIEW/OK (VISUALIZZA/OK) Nelle modalità Run (Corsa) e Chrono (Cronografo), premere per cambiare la visualizzazione del display. Negli schermi di impostazione, premere per confermare l’opzione lampeggiante. In modalità Time (Ora), premere per visualizzare il fuso orario secondario, oppure tenere premuto per far diventare primario il fuso orario secondario. STOP/SAVE/- (STOP/SALVA/-) Quando il timer sta scorrendo, premere per fermarlo. Quando il timer è fermo, tenere premuto per azzerare e salvare l’allenamento. Negli schermi di impostazione, premere per diminuire i valori o passare alla voce successiva in un elenco.FUnZIOnI dEI PULSAnTIPulsante IndIGLO® Premere per accendere l’illuminazione del quadrante per 10 secondi. GPS ACCESO/SPEnTO Premere per accendere il GPS. Premere e tenere premuto per spegnere il GPS. MOdE (MOd ALITÀ) Premere per passare in rassegna tutte le modalità. Premere per passare alla voce di impostazione successiva. START/SPLIT/+ (AVVIO/TEMPO InTERMEdIO/+) In modalità Time (Ora), premere per passare alla modalità Run (Corsa). Nelle modalità Run (Corsa) e Chrono (Cronografo) con il timer fermo, premere per avviare il timer. Nelle modalità Run (Corsa) e Chrono (Cronografo) con il timer in funzione, premere per registrare un tempo intermedio. Negli schermi di impostazione, premere per aumentare i valori o passare alla voce precedente in un elenco.
8687 dESCRIZIOnI dELLE ICOnE Ricerca del GPSIcona fi ssa: il GPS ha stabilito il contatto con i satelliti. Lampeggiante: il GPS sta cercando di stabilire il contatto con i satelliti. Potenza di collegamento Più barre indicano un più forte collegamento con i satelliti. Segnale acustico alla pressione di un pulsante Indica che i suoni collegati ai pulsanti sono abilitati. qSveglia Una sveglia è impostata e suonerà all’ora specifi cata. Batteria Indica la carica di batteria restante. Più segmenti scuri indicano una carica superiore. IMPOSTARE L’ORAL’utente può impostare l’ora relativa a due fusi orari. L’ora viene impostata dal GPS, ma l’utente sceglie il fuso orario (compensazione GMT), l’ora legale [ON (ABILITATA) od OFF (DISABILITATA)], il formato dell’ora (12 o 24 ore) e il formato della data (mese-giorno o giorno-mese). nOTA: la compensazione GMT è il numero di ore di differenza fra il proprio fuso orario e l’ora di Greenwich (GMT). Ogni compensazione GMT viene indicata con il nome abbreviato di una città importante in quel fuso orario (per esempio, la città di Londra viene visualizzata come LON). Se non si conosce la propria compensazione GMT, occorre trovare la propria città o una città vicina nella tabella dei fusi orari nel Manuale dell’utente disponibile all’indirizzo www.timex.com/manuals 1. Premere MODE (MODALITÀ) fi nché non appare SET (IMPOSTA). 2. Premere - o + per selezionare TIME (ORA), quindi premere OK. 3. Premere + o - per selezionare il fuso orario da impostare (TIME 1/ORA 1 o TIME 2/ORA 2), quindi premere OK.
8889 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola SET (IMPOSTA). 2. Premere - o + per selezionare UNIT (UNITÀ DI MISURA), quindi premere OK. 3. Premere + o - per selezionare MI (MIGLIA) per le misure britanniche o KM (CHILOMETRI) per quelle metriche, quindi premere OK. 4. Premere MODE (MODALITÀ) per uscire. COnFIGURARE IL PROPRIO PROFILO dI UTEnTEPer migliorare il calcolo del consumo calorico, inserire i propri sesso, età e peso. 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola SET (IMPOSTA). 2. Premere - o + per selezionare USER (UTENTE), quindi premere OK. 3. Premere - o + per selezionare il sesso, quindi premere OK. 4. Ripetere il procedimento 3 per l’età, il peso e l’altezza. 5. Premere MODE (MODALITÀ) per uscire. 4. Premere + o - per selezionare AUTO (AUTOMATICO) (per permettere al GPS di impostare l’ora), quindi premere OK. 5. Premere - o + per selezionare il proprio fuso orario, quindi premere OK. 6. Ripetere il procedimento 5 per la dST (daylight saving, cioè l’ora legale), il formato dell’ora e il formato della data. 7. Premere MODE (MODALITÀ) per uscire. nOTA: si può anche impostare l’ora manualmente, impedendo di farlo al GPS. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Impostazione manuale dell’ora nel Manuale dell’utente. IMPOSTARE LE UnITÀ dI MISURA dEL dISPLA yScegliere il sistema di misura in cui verranno visualizzati i propri dati sull’utente e sull’allenamento. Si possono visualizzare le unità di misura in misure britanniche (miglia, piedi, pollici, libbre) oppure metriche (chilometri, metri, centimetri, chilogrammi).
9091 FARE UnA CORSAAvviare il timer nella modalità Run (Corsa) per iniziare a cronometr\ are un allenamento. Mentre il timer sta scorrendo, l’orologio registra dati su velocità, distanza, passo e consumo calorico. 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola RUN (CORSA). 2. Premere - o + per selezionare GPS, quindi premere OK. 3. Premere due volte OK per confermare i messaggi relativi a durata di batteria e memoria. 4. Premere START (AVVIA). Inizia il cronometraggio dell’allenamento. 5. Durante l’allenamento, premere View (Visualizzazione) per cambiare il display. 6. Al termine dell’allenamento, premere STOP. Termina il cronometraggio dell’allenamento. 7. Tenere premuto SAVE (SALVA) per salvare l’allenamento e azzerare il timer.A CCEndERE IL GPSPrima di poter usare l’orologio per raccogliere dati relativi a velocità, passo e distanza, occorre accendere il GPS e acquisire il segnale satellitare. Non iniziare a muoversi prima di avere ottenuto un segnale GPS. 1. Portare l’orologio all’aperto, lontano da edifici e alberi alti. 2. Assicurarsi che l’orologio sia rivolto verso il cielo e di non bloccare l’\ antenna del GPS situata nella parte inferiore del quadrante dell’orologio. 3. Restare fermi. 4. Premere il pulsante ON/OFF (ACCESO/SPENTO) del GPS. Le icone e lampeggiano quando il GPS sta cercando i satelliti. Diventano fisse quando viene ottenuto il collegamento con i satelliti,\ e più “barre” nell’icona indicano un collegamento più forte. nOTA: una pesante copertura nuvolosa o la pioggia possono rendere difficoltosa l’acquisizione del collegamento satellitare. Il GPS si spegne automaticamente se non viene rilevato il segnale satellitare per 15 minuti.
9293 2. Premere + o - per passare in rassegna l’elenco degli allenamenti. 3. Premere VIEW (VISUALIZZA). Appare la prima pagina di dati per quell’allenamento. ESAMInARE L ’ALLEnAMEnTOSi possono visualizzare gli allenamenti salvati dagli schermi Run Data (Dati sulla corsa), e confrontarli l’uno con l’altro per monitorare i propri progressi e decidere come svolgere il prossimo allenamento. Dagli schermi Run Data (Dati sulla corsa) si possono visualizzare le s\ eguenti voci. SELEZIOnARE Un ALLEnAMEnTO d A VISUALIZZARE1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare RUN DATA (DATI SULLA CORSA). Viene visualizzata l’immissione più recente nell’elenco degli a\ llenamenti. Questo diagramma descrive le funzioni di un’immissione salvata. numero file data dell’allenamento numero di allenamento in base al giornoG: allenamento con GPS H: allenamento al chiuso
94 GARAnZIA E ASSISTEnZAGaranzia internazionale Timex (U.S.A - Garanzia limitata) L’orologio con GPS Timex® è garantito da Timex contro difetti di fabbricazione per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex Group USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia Internazionale. Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare il prodotto Timex ® installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile. IMPORTAnTE: SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I DIFETTI O I DANNI AL PRODOTTO: 1. dopo la scadenza del periodo di garanzia; 2. se il prodotto non era stato acquistato originariamente presso un dettagliante autorizzato Timex; 3. causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex; 4. causati da incidenti, manomissione o abuso; e VISUALIZZARE I d ATI SULL’ALLEnAMEnTOPremere VIEW (VISUALIZZA) per passare in rassegna ogni schermo al fine di vedere i dati dettagliati per quell’allenamento. Gli schermi dei dati sull’allenamento vengono visualizzati nel seguen\ te ordine. • Ore di inizio e fine dell’allenamento, e distanza • Tempo trascorso, distanza e passo medio • Velocità media e totale della calorie bruciate • Tempo trascorso e distanza di ogni giro 95
9697 5. a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del sensore, periferiche o batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una qualsiasi di queste parti. QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE. LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano da Paese a Paese e da Stato a Stato. Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio con GPS a Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato l’orologio con GPS, insieme al Buono di riparazione originale compilato o, solo negli U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione originale compilato o una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data e luogo dell’acquisto. Si prega di includere quanto segue con l’orologio con GPS al fine di coprire le spese di spedizione e gestione (non si tratta di addebiti per la riparazione): un assegno o un vaglia da US$ 8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia da CAN$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito. Negli altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE ARTICOLI DI VALORE PERSONALE. Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981. Per il Brasile, chiamare il +55 (11) 5572 9733. Per il Messico, chiamare lo 01-800-01-060-00. Per l’America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda e le Isole Bahamas, chiamare il (501) 370-5775 (U.S.A.). Per l’Asia, chiamare l’852-2815-0091. Per il Regno Unito, chiamare il 44 208 687 9620. Per il Portogallo, chiamare il 351 212 946 017. Per la Francia, chiamare il 33 3 81 63 42 00. Germania/Austria: +43 662 88921 30. Per Medio Oriente ed Africa, chiamare il 971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare il rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia.