Home > Timex > Watch > Timex Marathon GPS User Manual

Timex Marathon GPS User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Marathon GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							7879
    CERTIFICAdO dE COnFORMIdAdEnome do fabricante:  Timex Group USA, Inc.
    Endereço do fabricante:   555 Christian Road 
      Middlebury, CT 06762 
      Estados Unidos da América
    declara que o produto:
    nome do produto:   Relógio Timex Marathon com GPS
    número do modelo:  M434
    está em conformidade com as seguintes especificações:
    R&TTE: 1999/05/EC 
    Padrões:    ETSI EN 300 440-2 V1. 4.1 (2010-08) 
    ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04) 
    ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08) 
    ICES-003 Edição 4, fevereiro de 2004 Emissões digitais do dispositivo 
    Padrões:
     
    FCC Parte 15, Subparte B, Classe B
    Representante: 
    Sam Everett
    Engenheiro de Regulamentação e Qualidade
    Data: 19 de janeiro de 2010, Middlebury, Connecticut, EUA
    ©2011	 Timex	Group	USA, 	Inc.	TIMEX, 	MARATHON	e	INDIGLO	são	marcas	comerciais	registradas	
    da Timex Group B.V. e suas subsidiárias.  
    						
    							Fare una corsa ........................................................................\
    ............................91
    Esaminare l’allenamento ........................................................................\
    ............ 92
    Selezionare un allenamento da visualizzare ...................................................... 92
    Visualizzare i dati sull’allenamento ..................................................................... 94
    Garanzia e assistenza ........................................................................\
    ................. 95
    Dichiarazione di conformità  ........................................................................\
    ..... 100Indice analitico
    Avviamento all’uso dell’orologio ........................................................................\
    . 82
    Caricare l’orologio ........................................................................\
    ....................... 82
    Pulsanti operativi ........................................................................\
    ........................ 83
    Funzioni dei pulsanti ........................................................................\
    ................... 84
    Descrizioni delle icone ........................................................................\
    ................ 86
    Impostare l’ora ........................................................................\
    ............................ 87
    Impostare le unità di misura del display ............................................................. 88
    Configurare il proprio profilo di utente ............................................................... 89
    Accendere il GPS ........................................................................\
    ......................... 90 
    						
    							8283
    Inserire l’estremità grande del cavo USB in una porta USB alimentata del 
    computer, e collegare la clip di carica all’orologio, in modo che i 2 pin sulla clip 
    tocchino i 2 contatti metallici più esterni sul retro dell’orologi\
    o.
    PULSAnTI OPERATIVI
    GUIdA RAPIdA ALL’AVVIAMEnTO dELL’OROLOGIO 
    TIMEX® MARATHOn®
    AVVIAMEnTO ALL’USO dELL’OROLOGIOQuesta guida contiene tutto quello che ti serve sapere per iniziare a us\
    are 
    il tuo orologio, incluse le funzioni basilari di ogni pulsante e come confi gurare 
    le impostazioni richieste. Imparerai anche come registrare ed esaminare il tuo 
    primo allenamento. 
    Per un elenco completo delle funzioni e istruzioni 
    approfondite, scarica il Manuale dell’utente completo 
    all’indirizzo www.timex.com/manuals
    CARICARE L’OROLOGIOPrima di usare l’orologio per la prima volta, caricare la 
    batteria per almeno 4 ore. Una carica completa offre 
    8 ore di uso del GPS. 
    START/SPLIT/+ 
    (AVVIO/TEMPO 
    InTERMEdIO/+)
    VIEW/OK 
    (VISUALIZZA/OK)
    STOP/SAVE/- 
    (STOP/SALVA/-)
    PULSAnTE IndIGLO® 
    GPS On (ACCESO)/ OFF (SPEnTO)
    MOdE 
    (MOdALITÀ) 
    						
    							8485
    VIEW/OK (VISUALIZZA/OK) 
    Nelle modalità Run (Corsa) e Chrono (Cronografo), premere per cambiare 
    la visualizzazione del display. Negli schermi di impostazione, premere per 
    confermare l’opzione lampeggiante. In modalità Time (Ora), premere per 
    visualizzare il fuso orario secondario, oppure tenere premuto per far diventare 
    primario il fuso orario secondario.
    STOP/SAVE/- (STOP/SALVA/-) 
    Quando il timer sta scorrendo, premere per fermarlo. Quando il timer  
    è fermo, tenere premuto per azzerare e salvare l’allenamento. Negli schermi  
    di impostazione, premere per diminuire i valori o passare alla voce successiva 
    in un elenco.FUnZIOnI dEI PULSAnTIPulsante IndIGLO® 
    Premere per accendere l’illuminazione del quadrante per 10 secondi.
    GPS ACCESO/SPEnTO 
    Premere per accendere il GPS. Premere e tenere premuto per spegnere il GPS. 
    MOdE (MOd ALITÀ) 
    Premere per passare in rassegna tutte le modalità. Premere per passare alla 
    voce di impostazione successiva. 
    START/SPLIT/+ (AVVIO/TEMPO InTERMEdIO/+) 
    In modalità Time (Ora), premere per passare alla modalità Run (Corsa). Nelle 
    modalità Run (Corsa) e Chrono (Cronografo) con il timer fermo, premere per 
    avviare il timer. Nelle modalità Run (Corsa) e Chrono (Cronografo) con il timer 
    in funzione, premere per registrare un tempo intermedio. Negli schermi di 
    impostazione, premere per aumentare i valori o passare alla voce precedente 
    in un elenco. 
    						
    							8687
    dESCRIZIOnI dELLE ICOnE
    Ricerca del GPSIcona fi ssa: il GPS ha stabilito il contatto con i satelliti.
    Lampeggiante: il GPS sta cercando di stabilire il contatto 
    con i satelliti.
    Potenza di 
    collegamento Più barre indicano un più forte collegamento con 
    i satelliti.
    Segnale acustico 
    alla pressione 
    di un pulsante Indica che i suoni collegati ai pulsanti sono abilitati.
    qSveglia
    Una sveglia è impostata e suonerà all’ora specifi cata.
    Batteria Indica la carica di batteria restante. Più segmenti scuri 
    indicano una carica superiore.
    IMPOSTARE L’ORAL’utente può impostare l’ora relativa a due fusi orari. L’ora viene impostata dal 
    GPS, ma l’utente sceglie il fuso orario (compensazione GMT), l’ora legale [ON 
    (ABILITATA) od OFF (DISABILITATA)], il formato dell’ora (12 o 24 ore) e il formato 
    della data (mese-giorno o giorno-mese). 
    nOTA: la compensazione GMT è il numero di ore di differenza fra il proprio fuso 
    orario e l’ora di Greenwich (GMT). Ogni compensazione GMT viene indicata con 
    il nome abbreviato di una città importante in quel fuso orario (per esempio, 
    la città di Londra viene visualizzata come LON). Se non si conosce la propria 
    compensazione GMT, occorre trovare la propria città o una città vicina nella 
    tabella dei fusi orari nel Manuale dell’utente disponibile all’indirizzo 
    www.timex.com/manuals
    1.  Premere MODE (MODALITÀ) fi nché non appare SET (IMPOSTA). 
    2.  Premere - o + per selezionare TIME (ORA), quindi premere OK.
    3.   Premere + o - per selezionare il fuso orario da impostare 
    (TIME 1/ORA 1 o TIME 2/ORA 2), quindi premere OK.  
    						
    							8889
    1.   Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola  
    SET (IMPOSTA).
    2.  Premere - o + per selezionare UNIT (UNITÀ DI MISURA), quindi premere OK.
    3.    Premere + o - per selezionare MI (MIGLIA) per le misure britanniche  
    o KM (CHILOMETRI) per quelle metriche, quindi premere OK. 
    4. Premere MODE (MODALITÀ) per uscire. 
    COnFIGURARE IL PROPRIO PROFILO dI UTEnTEPer migliorare il calcolo del consumo calorico, inserire i propri sesso, età e peso. 
    1.    Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola SET 
    (IMPOSTA).
    2.    Premere - o + per selezionare USER (UTENTE), quindi premere OK. 
    3.  Premere - o + per selezionare il sesso, quindi premere OK.
    4.  Ripetere il procedimento 3 per l’età, il peso e l’altezza.
    5.  Premere MODE (MODALITÀ) per uscire. 
    4.
       Premere + o - per selezionare AUTO (AUTOMATICO) (per permettere al GPS  
    di impostare l’ora), quindi premere OK. 
    5.  Premere - o + per selezionare il proprio fuso orario, quindi premere OK. 
    6.    Ripetere il procedimento 5 per la dST (daylight saving, cioè l’ora legale),  
    il formato dell’ora e il formato della data.
    7.  Premere MODE (MODALITÀ) per uscire. 
    nOTA: si può anche impostare l’ora manualmente, impedendo di farlo al GPS. 
    Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Impostazione manuale dell’ora nel 
    Manuale dell’utente.
    IMPOSTARE LE UnITÀ dI MISURA dEL dISPLA yScegliere il sistema di misura in cui verranno visualizzati i propri dati sull’utente 
    e sull’allenamento. 
    Si possono visualizzare le unità di misura in misure britanniche (miglia, piedi, 
    pollici, libbre) oppure metriche (chilometri, metri, centimetri, chilogrammi).  
    						
    							9091
    FARE UnA CORSAAvviare il timer nella modalità Run (Corsa) per iniziare a cronometr\
    are un 
    allenamento. Mentre il timer sta scorrendo, l’orologio registra dati su velocità, 
    distanza, passo e consumo calorico. 
    1.    Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola  
    RUN (CORSA). 
    2.  Premere - o + per selezionare GPS, quindi premere OK. 
    3.    Premere due volte OK per confermare i messaggi relativi a durata di batteria 
    e memoria. 
    4.    Premere START (AVVIA).  
    Inizia il cronometraggio dell’allenamento. 
    5.    Durante l’allenamento, premere View (Visualizzazione) per cambiare  
    il display.
    6.    Al termine dell’allenamento, premere STOP. Termina il cronometraggio 
    dell’allenamento. 
    7.    Tenere premuto SAVE (SALVA) per salvare l’allenamento e azzerare il timer.A CCEndERE IL GPSPrima di poter usare l’orologio per raccogliere dati relativi a velocità, passo e 
    distanza, occorre accendere il GPS e acquisire il segnale satellitare. Non iniziare 
    a muoversi prima di avere ottenuto un segnale GPS.
    1.  Portare l’orologio all’aperto, lontano da edifici e alberi alti. 
    2.    Assicurarsi che l’orologio sia rivolto verso il cielo e di non bloccare l’\
    antenna 
    del GPS situata nella parte inferiore del quadrante dell’orologio. 
    3.  Restare fermi. 
    4.    Premere il pulsante ON/OFF (ACCESO/SPENTO) del GPS. 
    Le icone 
     e  lampeggiano quando il GPS sta cercando i satelliti.  
    Diventano fisse quando viene ottenuto il collegamento con i satelliti,\
      
    e più “barre” nell’icona 
     indicano un collegamento più forte. 
    nOTA: una pesante copertura nuvolosa o la pioggia possono rendere difficoltosa 
    l’acquisizione del collegamento satellitare. Il GPS si spegne automaticamente se 
    non viene rilevato il segnale satellitare per 15 minuti.  
    						
    							9293
    2. Premere + o - per passare in rassegna l’elenco degli allenamenti.
    3.    Premere  VIEW  (VISUALIZZA). 
    Appare la prima pagina di dati per quell’allenamento.
    ESAMInARE L ’ALLEnAMEnTOSi possono visualizzare gli allenamenti salvati dagli schermi Run Data   
    (Dati sulla corsa), e confrontarli l’uno con l’altro per monitorare i propri  
    progressi e decidere come svolgere il prossimo allenamento. 
    Dagli schermi Run Data (Dati sulla corsa) si possono visualizzare le s\
    eguenti voci.
    SELEZIOnARE  Un ALLEnAMEnTO d A VISUALIZZARE1.   Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare RUN DATA  
    (DATI SULLA CORSA).  
    Viene visualizzata l’immissione più recente nell’elenco degli a\
    llenamenti. 
    Questo diagramma descrive le funzioni di un’immissione salvata. 
    numero file
    data dell’allenamento
    numero di allenamento  in base al giornoG: allenamento con GPS
    H: allenamento al chiuso 
    						
    							94
    GARAnZIA E ASSISTEnZAGaranzia internazionale Timex (U.S.A - Garanzia limitata) 
    L’orologio con GPS Timex® è garantito da Timex contro difetti di fabbricazione 
    per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex Group 
    USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia 
    Internazionale.
    Si prega di notare che Timex potrà, a sua discrezione, riparare  
    il prodotto Timex
    ® installando componenti nuovi o accuratamente ricondizionati 
    e ispezionati, oppure sostituirlo con un modello identico o simile.
    IMPORTAnTE: SI PREGA DI NOTARE CHE QUESTA GARANZIA NON COPRE I 
    DIFETTI O I DANNI AL PRODOTTO:  
    1.  dopo la scadenza del periodo di garanzia;
    2.    se il prodotto non era stato acquistato originariamente presso un 
    dettagliante autorizzato Timex;
    3.  causati da servizi di riparazione non eseguiti da Timex;
    4.  causati da incidenti, manomissione o abuso; e
    VISUALIZZARE I d ATI SULL’ALLEnAMEnTOPremere VIEW (VISUALIZZA) per passare in rassegna ogni schermo al fine  
    di vedere i dati dettagliati per quell’allenamento. 
    Gli schermi dei dati sull’allenamento vengono visualizzati nel seguen\
    te ordine. 
    •	 Ore	di	inizio	e	fine	dell’allenamento, 	e	distanza
    •	 Tempo	trascorso, 	distanza	e	passo	medio
    •	 Velocità	media	e	totale	della	calorie	bruciate
    •	 Tempo	trascorso	e	distanza	di	ogni	giro
    95 
    						
    							9697
    5.   a lente o cristallo, cinturino in pelle o a catena, cassa del sensore, periferiche 
    o batteria. Timex potrebbe addebitare al cliente la sostituzione di una 
    qualsiasi di queste parti.
    QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO ESCLUSIVI E 
    SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA 
    QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO 
    PARTICOLARE.
    LA TIMEX NON È RESPONSABILE DI NESSUN DANNO SPECIALE, INCIDENTALE O 
    CONSEQUENZIALE. Alcuni Paesi e Stati non permettono limitazioni su garanzie 
    implicite e non permettono esclusioni o limitazioni sui danni; pertanto queste 
    limitazioni potrebbero non pertenere al cliente. Questa garanzia dà al cliente 
    diritti legali specifici, e il cliente potrebbe avere anche altri diritti, che variano  
    da Paese a Paese e da Stato a Stato.
    Per ottenere il servizio sotto garanzia, si prega di restituire l’orologio con GPS  
    a Timex, ad una delle sue affiliate o al rivenditore Timex dove è stato acquistato 
    l’orologio con GPS, insieme al Buono di riparazione originale compilato o, solo 
    negli U.S.A. e nel Canada, insieme al Buono di riparazione originale compilato   o una dichiarazione scritta indicante nome, indirizzo, numero di telefono e data 
    e luogo dell’acquisto. Si prega di includere quanto segue con l’orologio con GPS 
    al fine di coprire le spese di spedizione e gestione (non si tratta di addebiti per la 
    riparazione): un assegno o un vaglia da US$ 8,00 negli U.S.A.; un assegno o vaglia 
    da CAN$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito. Negli 
    altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. 
    NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE ARTICOLI DI VALORE PERSONALE. 
    Per gli U.S.A., si prega di chiamare il numero 1-800-328-2677 per ulteriori 
    informazioni sulla garanzia. Per il Canada, chiamare l’1-800-263-0981.  
    Per il Brasile, chiamare il +55 (11) 5572 9733. Per il Messico, chiamare lo  
    01-800-01-060-00. Per l’America Centrale, i Caraibi, le Isole Bermuda  
    e le Isole Bahamas, chiamare il (501) 370-5775 (U.S.A.). Per l’Asia, chiamare 
    l’852-2815-0091. Per il Regno Unito, chiamare il 44 208 687 9620.  
    Per il Portogallo, chiamare il 351 212 946 017. Per la Francia, chiamare il  
    33 3 81 63 42 00. Germania/Austria: +43 662 88921 30. Per Medio Oriente 
    ed Africa, chiamare il 971-4-310850. Per altre aree, si prega di contattare il 
    rivenditore o distributore Timex di zona per ottenere informazioni sulla garanzia.  
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Marathon GPS User Manual