Timex Marathon GPS User Manual
Have a look at the manual Timex Marathon GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
5859 dEclARAcIón dE cuMPlIMIEnTOnombre del fabricante: Timex Group USA, Inc. dirección del fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America declara que el producto: nombre del producto: Timex Marathon GPS Watch números de modelo: M434 cumple con las siguientes especificaciones del producto: R&TTE: normas 1999/05/Ec: ETSI EN 300 440-2 V1. 4.1 (2010-08) ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04) ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08) ICES-003 Issue 4 February, 2004 Emisiones de dispositivos digitales normas: FCC Part 15, Subpart B, Class B Agente: Sam Everett Ingeniero de Regulación de Calidad Fecha: 19 de enero de 2010, Middlebury, Connecticut, U.S.A. ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON e INDIGLO son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados.
Dê uma corrida........................................................................\ ............................ 71 Revisão do seu exercício ........................................................................\ ............ 72 Selecione um exercício para ver ........................................................................\ 72 Ver os dados do exercício ........................................................................\ ........... 73 Garantia e serviço ........................................................................\ ....................... 74 Certificado de conformidade ........................................................................\ ...... 78Índice Comece a utilizar o seu relógio ........................................................................\ .. 62 Carregar a bateria do seu relógio ....................................................................... 62 Botões operacionais ........................................................................\ ................... 63 Funções dos botões ........................................................................\ .................... 64 Descrição dos ícones ........................................................................\ .................. 66 Configuração da hora ........................................................................\ .................. 67 Configuração das unidades ........................................................................\ ........ 68 Configuração do perfil do usuário ...................................................................... 69 Ligar o GPS ........................................................................\ .................................. 70
6263 de carregamento ao relógio para que os dois pinos do conector toquem nos dois contatos exteriores de metal por detrás do relógio. bOTõES OPERACIOnAIS GuIA PRáTICO dO TIMEx® MARATHOn® COMECE A uTILIZAR O SEu RELÓGIOEste guia contém tudo o que você necessita saber para começar a utilizar o seu relógio, incluindo as funções básicas de cada tecla e como fazer as confi gurações necessárias. Você também aprende como gravar e rever o seu primeiro exercício. Para uma lista completa das funções e instruções detalhadas, consulte o Guia do Usuário completo no site www.timex.com/manuals CARREGAR A bATERIA dO SEu RELÓGIOAntes de usar o seu relógio pela primeira vez, carregue a bateria durante pelo menos 4 horas. Uma carga completa lhe dará 8 horas de uso do GPS. Conecte a extremidade maior do cabo de USB a uma entrada USB do seu computador e conecte a extremidade START/SPLIT/+ (InICIAR/TEMPO FRACIOnAdO/+) VIEW (VER)/OK STOP/SAVE/- (PARAR/SALVAR/-)bOTãO IndIGLO® GPS On/OFF (LIGAR/dESLIGAR) MOdE (MOdO)
6465 VIEW (ver)/OK Nos modos de Run (correr) e Chrono (cronógrafo), pressione para mudar a função do mostrador. Nas telas das configurações, pressione para confirmar a opção que está piscando. No modo de Time (hora), pressione para ver o fuso horário secundário ou mantenha pressionado para passar o fuso horário secundário para principal. STOP/SAVE/- (parar/salvar/-) Quando o timer estiver funcionando, pressione para parar. Quando o timer estiver parado, mantenha pressionado para zerar e salvar o exercício. Na tela de configurações, pressione para diminuir os valores ou mudar para o item seguinte da lista.FunçõES dOS bOTõESbotão IndIGLO® Pressione para ligar a luz noturna durante 10 segundos. GPS On/OFF (ligado/desligado) Pressione para ligar o GPS. Mantenha pressionado para desligar o GPS. MOdE (modo) Pressione para passar por cada modo. Pressione para passar para o próximo item de configuração. START/SPLIT/+ (iniciar/tempo fracionado/+) No modo de Time (hora), pressione para ir para o modo de Run (correr). Nos modos de Run (correr) e Chrono (cronógrafo) com o timer parado, pressione para iniciar o timer. Nos modos de Run (correr) e Chrono (cronógrafo) com o timer funcionando, pressione para tomar um tempo fracionado. Na tela de configurações, pressione para aumentar os valores ou mudar para o item anterior da lista.
6667 dESCRIçãO dOS ÍCOnES Busca do GPSSólido: o GPS captou um satélite. Piscando: o GPS está buscando um satélite. Potência da conexão Mais barras indicam um sinal de conexão com o satélite mais forte. Bipe do botão Indica que os sons dos botões estão ligados. qAlarmeUm alarme é confi gurado e soará a horas específi cas. Bateria Indica a carga da bateria restante. Um maior número de segmentos escuros indica uma maior carga. COnFIGuRAçãO dA HORAVocê pode confi gurar a hora para dois fusos horários. A hora é confi gurada pelo GPS, mas você pode escolher o seu fuso horário (hora em relação ao TMG (tempo médio de Greenwich)), hora de verão (ON (ligada) ou OFF (desligada)), formato da hora (12 ou 24 horas) e formato da data (mês-dia ou dia-mês). ObSERVAçãO – A diferença em relação ao TMG é o número de horas de diferença entre o seu fuso horário e o Tempo Médio de Greenwich. Cada diferença em relação ao TMG é listada com a abreviação do nome de uma metrópole nesse fuso horário (por exemplo, Londres aparece como LON). Se você não sabe qual é a sua diferença em relação ao \ TMG, procure a sua cidade ou uma cidade próxima de você na tabela de fusos horário\ s do Guia do Usuário disponível no site www.timex.com/manuals 1. Pressione MODE (modo) até SET (confi guração) aparecer. 2. Pressione - ou + para selecionar TIME (hora) e, em seguida, pressione OK. 3. Pressione + ou - para selecionar o fuso horário e confi gurar (TIME (fuso horário) 1 ou TIME (fuso horário) 2) e, em seguida, pressione OK.
6869 2. Pressione - ou + para selecionar UNIT (unidades) e, em seguida, pressione OK. 3. Pressione + ou - para selecionar MI para unidades inglesas ou KM para unidades métricas e, em seguida, pressione OK. 4. Pressione MODE (modo) para sair. COnFIGuRAçãO dO PERFIL dO uSuáRIOInsira o seu sexo, idade, peso, para melhorar o cálculo das calorias. 1. Pressione MODE (modo) até SET (configurar) aparecer. 2. Pressione + ou - para selecionar USER (usuário) e, em seguida, pressione OK. 3. Pressione + ou - para selecionar gender (sexo) e, em seguida, pressione OK. 4. Repita o passo 3 para a idade, peso e altura. 5. Pressione MODE (modo) para sair. 4. Pressione + ou - para selecionar AUTO (para permitir que o GPS configure a hora) e, em seguida, pressione OK. 5. Pressione + ou - para selecionar o seu fuso horário e, em seguida, pressione OK. 6. Repita o passo 5 para a hora de verão, formato da hora e formato da data. 7. Pressione MODE (modo) para sair. ObSERVAçãO – Você também pode configurar a hora manualmente, impedindo que o GPS o faça automaticamente. Consultar a Configuração da hora manualmente no Guia do Usuário para obter maiores informações. COnFIGuRAçãO d AS unIdAdESEscolha o sistema de unidades no qual a informação do usuário e\ os dados dos exercícios serão mostrados. Você pode escolher unidades inglesas (milhas, pés, polegadas, libras) ou métricas (quilômetros, metros, centímetros, quilogramas). 1. Pressione MODE (modo) até SET (configurar) aparecer.
7071 dê uMA CORRIdAInicie o timer no modo de Run (correr) para começar a cronometrar um exercício. Enquanto o timer está funcionando, o relógio grava a informação da velocidade, distância, passo e calorias. 1. Pressione MODE (modo) até RUN (correr) aparecer. 2. Pressione + ou - para selecionar GPS e, em seguida, pressione OK. 3. Pressione OK duas vezes para verificar a carga da bateria e as mensagens da memória. 4. Pressione START (iniciar). O exercício começa a ser cronometrado. 5. Durante o seu exercício pressione view (ver) para mudar de tela. 6. Quando você terminou o seu exercício, pressione STOP. O exercício para de ser cronometrado. 7. Mantenha SAVE pressionado para salvar o exercício e zerar o timer. LIGAR O GPSAntes de você poder usar o relógio para receber dados de velocidade, passo e distância, você tem de ligar o GPS e adquirir um sinal de satélite fixo. Não comece a mover-se antes de ter um sinal de GPS. 1. Leve o relógio para fora de casa, longe de edifícios e árvores altas. 2. Certifique-se de que o relógio está voltado para o céu e que você não está bloqueando a antena do GPS na parte de baixo da face do relógio. 3. Fique parado. 4. Pressione GPS ON/OFF (ligado/desligado). Os ícones e piscam quando o GPS está buscando satélites. Eles ficam cheios quando o sinal é captado e, mais “bars” (barras) no indicam um sinal mais forte. ObSERVAçãO – O céu muito nublado ou chuva podem fazer com que seja mais difícil adquirir o sinal fixo. O GPS desliga automaticamente se não for detectado nenhum sinal de satélite durante 15 minutos.
7273 2. Pressione + ou - para percorrer a lista de exercícios. 3. Pressione VIEW (ver). A primeira página dos dados do exercício aparece. VER OS d AdOS dO ExERCÍCIOPressione VIEW (ver) para passar por cada uma das telas, para ver a informação detalhada desse exercício. As telas da informação do exercício aparecem na ordem seguinte:\ • Horas de início e do fim do exercício, e distância • Tempo decorrido, distância e passo médio • Velocidade média e total de calorias queimadas • Tempo decorrido e distância de cada volta REVISãO dO SEu ExERCÍCIOVocê pode ver os seus exercícios salvos das telas de Run Data (inf\ ormação sobre a corrida) e comparar exercícios salvos uns com os outros para seguir o seu progresso e decidir como treinar da próxima vez. Você pode ver estes itens das telas de Run Data (informação sob\ re a corrida): SELECIOnE uM ExERCÍCIO PARA VER1. Pressione MODE (modo) até RUN DATA (informação sobre a corrida) aparecer. A entrada mais recente da lista de exercícios aparece. Este diagrama descreve as funções de uma entrada salva: número do arquivo data do exercício número do exercício por diaG: Exercício de GPS H: Exercício dentro de casa
74 acessórios ou na bateria. A Timex poderá cobrar o custo de substituição de qualquer uma dessas peças. ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAR. A TIMEX NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE QUANTO A DANOS ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS. Alguns países e Estados não permitem limitações sobre garantias implícitas nem permitem exclusões ou limitações de danos, por isso, essas limitações poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos, bem como outros direitos os quais variam de um país para outro e de um estado para outro. Para obter o serviço de garantia, devolva o seu relógio com GPS à Timex, a uma das filiais ou ao revendedor autorizado Timex onde o relógio GPS foi comprado, juntamente com o Cupom de Conserto original devidamente preenchido ou, somente nos EUA e no Canadá, o Cupom de Conserto original devidamente preenchido ou uma declaração por escrito identificando o seu nome, endereço, GARAnTIA E SERVIçOGarantia Internacional Timex (garantia limitada para os Eu A) A Timex garante o relógio TIMEX® com GPS contra defeitos de fabricação por um período de UM ANO a partir da data original da compra. A Timex Group USA, Inc. e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional. Observe que a Timex poderá opcionalmente consertar o produto Timex ®, colocando componentes novos ou totalmente recondicionados e inspecionado\ s ou substituí-lo por um modelo idêntico ou similar. IMPORTAnTE – OBSERVE QUE ESTA GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS OU DANOS OCASIONADOS AO SEU PRODUTO: 1. após vencer o período de garantia; 2. se o produto não foi comprado originalmente de um revendedor Timex autorizado; 3. se for por consertos não executados pela Timex; 4. se for devido a acidentes, adulteração ou mau uso e 5. se o defeito for na lente ou cristal, na pulseira, na caixa do sensor, nos 75
7677 número de telefone, data e local da compra. Inclua com o relógio o seguinte pagamento para cobrir as despesas de envio do seu relógio com GPS (não se refere a custos de consertos): nos Estados Unidos, um cheque ou vale postal no valor de 8,00 dólares americanos; no Canadá, um cheque ou vale postal no valor de 7,00 dólares canadenses; no Reino Unido, um cheque ou vale postal no valor de 2,50 libras esterlinas. Nos outros países, você deverá pagar as despesas de frete. NUNCA INCLUA NENHUM ARTIGO DE VALOR PESSOAL NA SUA ENCOMENDA. Nos Estados Unidos, ligue para 1-800-328-2677 para obter informações adicionais sobre a garantia. No Canadá, ligue para 1-800-263-0981. No Brasil, ligue para +55 (11) 5572 9733. No México, ligue para 01-800-01-060-00. Na América Central, no Caribe, nas Bermudas e nas Bahamas, ligue para (501) 370-5775 (EUA). Na Ásia, ligue para 852-2815-0091. No Reino Unido, ligue para 44 208 687 9620. Em Portugal, ligue para 351 212 946 017. Na França, ligue para 33 3 81 63 42 00. Na Alemanha e Áustria: +43 662 88921 30. No Oriente Médio e na África, ligue para 971-4-310850. Para outras regiões, entre em contato com o representante autorizado ou distribuidor Timex para obter informações sobre garantia. Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, os revendedores participantes autorizados Timex no Canadá, nos EUA e em outros lugares podem fornecer um envelope pré-pago do local de conser\ tos. CuPOM dE GARAnTIA PARA COnSERTO TIMEx InTERnACIOnAL Data original da compra: _______________________________________________ (se possível, anexe uma cópia do recibo de venda) Dados do comprador: _________________________________________________ (nome, endereço e número de telefone)Local da compra: ____________________________________________________ (nome e endereço)Motivo da devolução: _________________________________________________ __________________________________________________________________