Home > Timex > Watch > Timex Marathon GPS User Manual

Timex Marathon GPS User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Timex Marathon GPS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1819
    DEclARATION OF cONFORMITyManufacturers Name:  Timex Group USA, Inc.
    Manufacturers Address:   555 Christian Road 
      Middlebury, CT 06762 
      United States of America
    declares that the product:
    Product Name:  Timex Marathon GPS Watch
    Model Numbers:   M434
    conforms to the following specifications:
    R&TTE: 1999/05/Ec 
    Standards:   ETSI EN 300 440-2 V1. 4.1 (2010-08)
      ETSI EN 301 489-1 V1. 8.1 (2008-04)
      ETSI EN 301 489-3 V1. 4.1 (2002-08)
      ICES-003 Issue 4 February, 2004 Digital Device Emissions 
    Standards:
     
    FCC Part 15, Subpart B, Class B
    Agent: 
    Sam Everett
    Quality Regulatory Engineer
    Date: 19 January, 2010; Middlebury, Connecticut, U.S.A.
    ©2011 Timex Group USA, Inc. TIMEX, MARATHON and INDIGLO are trademarks of Timex Group 
    B.V. and its subsidiaries.  
    						
    							Prendre une course ........................................................................\
    ....................30
    Revoir la séance d’exercice ........................................................................\
    ........ 31
    Choisir une séance à afficher ........................................................................\
    ..... 32
    Visualiser les données de séance d’exercice ..................................................... 33
    Garantie et réparation ........................................................................\
    ................. 34
    Déclaration de conformité ........................................................................\
    .......... 38Sommaire
    Commencer à utiliser la montre ........................................................................\
    . 22
    Charger la montre ........................................................................\
    ....................... 22
    Boutons Opérationnels ........................................................................\
    ............... 23
    Fonctions des boutons ........................................................................\
    ................ 24
    Descriptions des icônes ........................................................................\
    .............. 26
    Réglage de l’heure ........................................................................\
    ...................... 27
    Régler les unités d’affichage ........................................................................\
    ....... 28
    Configurer le profil d’utilisateur ........................................................................\
    .. 29
    Activer le GPS ........................................................................\
    .............................. 29 
    						
    							2223
    la montre de manière que les 2 goupilles sur le clip touchent les deu\
    x contacts 
    en métal les plus externes sur le dos de la montre.
    bOuTOnS OPéRATIOnnELS
    GuIdE dE déMARRAGE RAPIdE 
    dE LA MOnTRE TIMEx® MARAThOn®
    cOMMEncER à uTILISER LA MOnTRECe guide contient tout ce que l’on doit savoir pour commencer à ut\
    iliser 
    la montre y compris les fonctions fondamentales de chaque bouton 
    et comment confi gurer les paramètres requis. On apprendra à enregistrer 
    et à revoir la première séance d’exercice. Pour une liste complète de fonctions 
    et d’instructions détaillées, obtenir le Guide d’utilisation complet à 
    www.timex.com/manuals
    chARGER LA MOnTREAvant d’utiliser la montre pour la première fois, charger 
    la pile pendant au moins 4 heures. Une charge complète 
    donne 8 heures d’emploi GPS. 
    Brancher la large extrémité du câble USB dans un port USB 
    sous tension sur l’ordinateur et attacher le clip de charge sur 
    START/SPLIT/+ 
    (déMARRER/TEMPS 
    InTERMédIAIRE/+)
    VIEW/OK 
    (VISuALISER/OK)
    STOP/SAVE/- 
    (STOP/SAuVEGARdER/-)bOuTOn IndIGLO®
    GPS On/OFF
    MOdE 
    						
    							2425
    VIEW/OK 
    En modes Run et Chrono, appuyer pour modifier l’affichage. Dans l’écran 
    Paramètres, appuyer pour confirmer l’option clignotante. En mode Time, 
    appuyer pour visualiser le fuseau horaire secondaire ou maintenir enfoncé pour 
    faire du fuseau horaire secondaire le fuseau primaire.
    STOP/SAVE/- 
    Lorsque la minuterie est en marche, appuyer pour arrêter. Lorsque la minuterie 
    est arrêtée, maintenir enfoncé pour réinitialiser et sauvegarder la séance \
    d’exercice. Dans les écrans Paramètres, appuyer pour diminuer les valeurs ou 
    choisir le point suivant dans une liste.FOncTIOnS dES bOuTOnSbouton IndIGLO® 
    Appuyer pour activer la veilleuse pendant 10 secondes.
    GPS On/OFF 
    Appuyer pour activer le GPS. Appuyer et maintenir enfoncé pour désactiver  
    le GPS. 
    MOdE 
    Appuyer pour faire défiler chaque mode. Appuyer pour passer au point  
    de paramètre suivant. 
    START/SPLIT/+ 
    En mode Time, appuyer pour aller au mode Run. En modes Run et Chrono avec 
    la minuterie arrêtée, appuyer pour mettre la minuterie en marche. En modes 
    Run et Chrono avec la minuterie en marche, appuyer pour prendre un temps 
    intermédiaire. Dans les écrans Paramètres. appuyer pour augmenter les valeurs 
    ou passer au point précédent dans une liste. 
    						
    							2627
    dEScRIPTIOnS dES IcÔnES
    Recherche de GPS
    continu : Le GPS est calé sur un satellite. 
    clignotant : Le point GPS est en cours. 
    Force de connexion Un plus grand nombre de barres indique un satellite 
    plus fort.
    Bip des boutons Indique que les sons des boutons sont activés.
    qAlarmeUne alarme est réglée et retentira à l’heure spécifi que.
    Pile Indique ce qui reste de la charge de pile. Plus il 
    y a de segments foncés, plus la pile est chargée.
    RéGLAGE dE L’hEuREOn peut régler l’heure pour deux fuseaux horaires. L’heure est réglée par le GPS 
    mais on peut choisir le fuseau horaire (écart GMT), l’heure d’été (ON ou OFF), 
    format d’heure (12 ou 24 heures) et format de date (mois-jour ou j\
    our-mois). 
    REMARQuE : L’écart GMT est le nombre de différence d’heures entre le fus\
    eau 
    horaire et le temps universel. Chaque écart GMT est indiqué avec le nom abrégé 
    d’une grande ville dans ce fuseau horaire (par exemple, Londres s’affi che sous 
    LON). Si on ne connaît pas l’écart GMT, trouver sa ville ou une ville proche dans 
    le tableau de fuseaux horaires dans le manuel d’utilisation disponible à 
    www.timex.com/manuals
    1.  Appuyer sur MODE jusqu’à affi chage de SET.
    2.  Appuyer sur - ou + pour sélectionner TIME, puis appuyer sur OK.
    3.   Appuyer sur + ou - pour sélectionner le fuseau horaire pour régler 
    (TIME 1 ou TIME 2), puis appuyer sur OK. 
    4.   Appuyer sur + ou - pour sélectionner AUTO (pour permettre au GPS  de régler l’heure), puis appuyer sur OK.  
    						
    							2829
    4.   Appuyer sur MODE pour quitter. 
    cOnFIGuRER LE PROFIL d’uTILISATEuRSaisir le sexe, l’âge et le poids pour améliorer les calculs de calories. 
    1. Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de SET.
    2.    Appuyer sur - ou + pour sélectionner USER, puis appuyer sur OK. 
    3.  Appuyer sur - ou + pour sélectionner le sexe, puis appuyer sur OK.
    4.  Répéter l’étape 3 pour l’âge, le poids et la taille.
    5.  Appuyer sur MODE pour quitter. 
    AcTIVER LE GPSAvant de pouvoir utiliser la montre pour recueillir les données de vit\
    esse, 
    d’allure et de distance, il faut activer le GPS et acquérir un satellite. Ne pas 
    commencer à se déplacer avant d’avoir un signal GPS.
    1.  Sortir la montre à l’écart des immeubles et de grands arbres. 
    5.
     Appuyer sur + ou - pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyer sur OK. 
    6.  Répéter l’étape 5 dST (heure d’été), format d’heure et format de date.
    7.  Appuyer sur MODE pour quitter. 
    REMARQuE : Il est possible de régler l’heure manuellement, empêchant  
    le GPS de régler l’heure. Voir Réglage de l’heure manuellement dans le Manuel 
    d’utilisation pour de plus amples informations.
    RéGLER LES unITéS d’AFFIchAGEChoisir le système de mesure dans lequel les données d’utilisat\
    eur et de séance 
    d’exercice s’afficheront. 
    On peut choisir d’afficher les mesures en unités du système a\
    nglais (miles, 
    pieds, pouces, livres) ou métrique (kilomètres, centimètres, kilogrammes). 
    1.  Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de SET.
    2.  Appuyer sur - ou + pour sélectionner UNIT, puis appuyer sur OK.
    3.    Appuyer sur + ou - pour sélectionner MI pour anglais ou KM pour mé\
    trique, 
    puis appuyer sur OK.  
    						
    							3031
    2. Appuyer sur - ou + pour sélectionner GPS, puis appuyer sur OK. 
    3.    Appuyer sur OK à deux reprises pour accuser réception des messages\
     
    relatifs à la durée de vie de la pile et à la mémoire. 
    4.    Appuyer sur START.  
    La séance d’exercice commence à chronométrer. 
    5.  Pendant la séance d’exercice, appuyer sur View pour modifier l’affichage.
    6.    Lorsque la séance d’exercice est terminée, appuyer sur STOP. La séance 
    d’arrête de chronométrer. 
    7.    Maintenir SAVE pour sauvegarder la séance d’exercice et réinitialiser  
    la minuterie. 
    REVOIR LA SéAncE d’ExERcIcEOn peut visualiser les séances d’exercice sauvegardées à par\
    tir des écrans  
    Run Data et comparer les séances d’exercice sauvegardées les un\
    es par  
    rapport aux autres afin de suivre les progrès et de décider comme\
    nt s’entraîner 
    la prochaine fois. 
    2.
       S’assurer que la montre est dirigée vers le ciel et que l’on ne\
     bloque pas 
    l’antenne GPS dans la partie inférieure de la face de la montre. 
    3.  Se tenir immobile. 
    4.  Appuyer sur GPS ON/OFF. 
    Les icônes  
     et  clignotent lorsque le GPS recherche des satellites.  
    Elles seront allumées en continu lorsque le satellite est trouvé e\
    t davantage   
    de « barres » dans le 
     indiquent un satellite plus fort. 
    REMARQuE : Une épaisse couverture nuageuse ou de la pluie peut rendre 
    difficile l’obtention d’un satellite. Le GPS se désactive automatiquement si aucun 
    signal de satellite n’est détecté pendant 15 minutes. 
    PREndRE unE cOuRSEMettre en marche la minuterie en mode Run pour commencer à chronomé\
    trer 
    une séance d’exercice. Pendant que la minuterie fonctionne, la montre 
    enregistre les données de vitesse, de distance, d’allure et de calories. 
    1.  Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de RUN.  
    						
    							3233
    2. Appuyer sur + ou - pour faire défiler la liste des séances d’\
    exercice.
    3.  Appuyer sur VIEW. 
    La première page de données pour cette séance d’exercice s’\
    affiche.
    VISu ALISER LES dOnnéES dE SéAncE d’ExERcIcEAppuyer sur VIEW pour faire défiler chaque écran pour visualiser les données 
    détaillées de cette séance d’exercice. 
    Les écrans de données de séance d’exercice s’affichent dans cet o\
    rdre : 
    •	 Heures	de	début	et	de	fin	de	séance	d’exercice, 	et	distance
    •	 Temps	écoulé, 	distance	et	allure	moyenne
    •	 Vitesse	moyenne	et	total	de	calories	brûlées
    •	 Temps	écoulé	et	distance	de	chaque	tour
    On peut visualiser ces points à partir des écrans Run Data :
    chOISIR unE SéAncE à AFFIchER1.
       Appuyer sur MODE jusqu’à affichage de RUN DATA.  
    La saisie la plus récente dans la liste des séances d’exercice \
    s’affiche.  
    Ce schéma décrit les caractéristiques d’une saisie sauvegardée : 
    nombre de fichiers
    date de la séance
    nombre de séances  par jourG : Séance d’exercice GPS
    h :  Séance d’exercice  
    en intérieur 
    						
    							34
    5.   s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier des capteurs, 
    des accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pièces peut vous être 
    facturé par Timex.
    CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT 
    EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,  
    Y	COMPRIS	 TOUTE	GARANTIE	IMPLICITE	DE	QUALITÉ	MARCHANDE	 
    ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
    TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE  
    OU INDIRECT. Certains pays ou États n’autorisent pas les limitations de garanties 
    implicites et n’autorisent pas les exclusions ou limitations pour des\
     dommages, 
    auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Cette garantie 
    vous confère des droits légaux précis. Il se peut que vous bénéficiez d’autres 
    droits, lesquels varient d’un pays à un autre ou d’un état à un \
    autre.
    Pour obtenir le service garanti, retournez votre montre GPS à Timex, à une 
    de ses filiales ou au détaillant Timex où la montre GPS a été achetée avec un 
    coupon	de	réparation	original	dûment	rempli	ou, 	aux	É.-U.	et	au	Canada, 	le	
    coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, GARAnTIE ET RéPARATIOnGarantie International Timex (états-unis – Garantie Limitée)  
    Votre montre GPS TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par 
    Timex pendant une durée de UN AN à compter de la date d’achat originale. 
    Timex Group USA, Inc. et ses filiales du monde entier honoreront cette garantie 
    internationale.
    Veuillez noter que Timex se réserve le droit de réparer votre produit Timex
    ® en 
    y installant des composants neufs ou reconditionnés avec soin, ou bien de le 
    remplacer par un modèle identique ou similaire.
    IMPORTAnT : VEUILLEZ NOTER QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES 
    DÉFAUTS OU DOMMAGES DE VOTRE PRODUIT :  
    1.  après l’expiration de la période de garantie ;
    2.  si le produit n’a pas été acheté initialement chez un revend\
    eur Timex agréé ;
    3.  si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ;
    4.  suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et
    35 
    						
    							3637
    numéro de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat. Veuillez inclure la 
    somme suivante avec votre montre GPS pour couvrir les frais de port et de 
    manutention (ce ne sont pas des frais de réparation) : un chèque ou mandat  
    de 8,00 $ US aux États-Unis, de 7,00 $ CAN au Canada et de 2,50 £ au  
    Royaume-Uni. Dans les autres pays, Timex vous facturera les frais d’envoi  
    et de manutention. N’INCLUEZ JAMAIS D’ARTICLES DE VALEUR PERSONNELLE 
    DANS VOTRE ENVOI. 
    Aux É.-U. veuillez composer le 1-800-328-2677 pour plus de renseignements  
    sur la garantie. Au Canada, composez le 1-800-263-0981. Au Brésil, composez  
    le +55 (11) 5572 9733. Au Mexique, composez le 01-800-01-060-00. Pour 
    l’Amérique centrale, les Caraïbes, les Bermudes et les Bahamas, composez  
    le (501) 370-5775 (É.-U.). En Asie, composez le 852-2815-0091. Au Royaume-Uni,  
    composez le 44 208 687 9620. Au Portugal, composez le 351 212 946 017. En  
    France, composez le 33 3 81 63 42 00. En Allemagne/Autriche : +43 662 88921 30. 
    Pour le Moyen-Orient et l’Afrique, composez le 971-4-310850. Pour les autres 
    régions, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex local pour 
    toute information sur la garantie. Au Canada, aux États-Unis et dans certains  autres endroits, les détaillants Timex participants peuvent vous faire parvenir un 
    emballage pré-adressé et préaffranchi pour vous faciliter l’envoi de la montre  
    à l’atelier de réparation.
    GARAnTIE InTERnATIOnALE TIMEx – cOuPOn dE RéPARATIOn
    Date d’achat initiale :  _________________________________________________
    (si possible, joindre une copie du reçu)
    Acheté par :  ________________________________________________________  (nom, adresse et numéro de téléphone)Lieu d’achat : _______________________________________________________  (nom et adresse)Raison du renvoi : ____________________________________________________
    __________________________________________________________________   
    						
    All Timex manuals Comments (0)

    Related Manuals for Timex Marathon GPS User Manual