Home > Timex > Watch > Timex Intelligent Quartz All Models User Manual

Timex Intelligent Quartz All Models User Manual

Here you can view all the pages of manual Timex Intelligent Quartz All Models User Manual. The Timex manuals for Watch are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 121

236237
2. Tournez la couronne jusqu’à ce que l’aiguille minute 
ait atteint le positionnement correcte dans l’heure des 
lieux souhaités pour les 2ème et 3ème fuseaux horaires. 
3. Enfoncez la couronne en position 2. La 4ème aiguille 
centrale indiquera le réglage en cours par rapport au 
nombre de minutes par heure.
4.  Poussez le bouton A afin de faire tourner la 4ème 
aiguille centrale dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle 
s’aligne avec l’aiguille minute. Maintenez le bouton A 
enfoncé afin de...

Page 122

238239
avancer l’aiguille plus vite. Cette démarche réglera l’heure\
 
du 2ème fuseau horaire sur votre montre.
RÉGLAGE DE LA ROTATION DU COUVERT PAR BAGUE 
SUPÉRIEURE (FUSEAU HORAIRE III)
Le 3ème fuseau horaire est réglé en utilisant le réglage 
en cours de la 4ème aiguille centrale et en ajustant la 
rotation du couvert par bague supérieure jusqu’à ce que 
l’heure souhaitée pour le 3ème fuseau horaire soit indi-
quée. (À noter qu’elle sera indiquée en format 24 heures).\
 
Le couvert est doté de 72...

Page 123

240241
3. Arrêter le chronographe une fois que la cible de la 
mesure de vitesse dépasse le marqueur de fin.
4.  L’aiguille des secondes du chronographe indique sur 
l’échelle tachymétrique la vitesse de la cible.FONCTION RÈGLE À CALCUL DE LA BAGUE
D’ENCADREMENT
La fonction règle à calcul du cercle supérieur fonctionne 
en faisant pivoter l’anneau externe. L’anneau interne ne 
bouge pas. L’anneau externe est toujours lié à la « dis-
tance » ou à la « vitesse », ou de toute donnée variant 
avec le temps....

Page 124

242243
interne, « STAT » (mille terrestre) et « NAUT » (mille ma\
rin) 
servent à la conversion des unités de distance.
ANNEAU EXTERNE
ANNEAU INTERNE
Les exemples suivants servent de guide sur la manière 
d’utiliser la règle à calculer.
CALCUL DE LA VITESSE :   
Quelle vitesse est requise pour faire 10 milles marins 
en 15 minutes ? 
Facteurs connus : Distance : 10 milles marins Temps : 
15 minutes
•  Alignez la flèche « 10 » sur l’anneau externe avec 
« 15 » sur l’anneau interne.
•  La vitesse requise...

Page 125

244245
Facteurs connus : Vitesse : 40 milles/heure Distance : 
10 milles marins
• Alignez « 40 » sur l’anneau externe avec le marquage  
« MPH » sur l’anneau interne.
•  Le temps requis figure directement sous la flèche  
« 10 » sur l’anneau externe, qui est « 15 » sur l’anne\
au 
interne.
La réponse : 15 minutes CALCUL DE DISTANCE :   
Quelle distance pouvez-vous parcourir à 40 milles/
heure pendant 15 minutes ?
Facteurs connus : Vitesse : 40 milles marins/heure 
Temps : 15 minutes
• 
Alignez « 40 » sur...

Page 126

246247
CONVERSION D’UNITÉ : 
Pour convertir des milles marins en milles terrestres et 
kilomètres.
Facteur connu : La distance à convertir est de 10 milles 
marins
• Alignez la flèche « 10 » sur l’anneau externe au-dessus 
de « NAUT » sur l’anneau interne. La conversion en 
milles terrestres (11,5) figure au-dessus du marquage 
« STAT » de l’anneau interne, et la conversion en 
kilomètres (18,5) se trouve au-dessus du marquage 
« MPH » de l’anneau interne.COMMENT AJUSTER LE BRACELET(Les sections...

Page 127

248249
BRACELET À FERMOIR DÉPLIANT
1. Trouvez la barrette à ressort qui attache le bracelet au 
fermoir.
2.  À l’aide d’un outil pointu, enfoncez la barrette et 
pivotez délicatement le bracelet pour le dégager.
3.  Déterminer la taille du poignet puis introduire la bar-
rette à ressort dans l’orifice inférieur correspondant.
4.  Enfoncez la barrette, alignez-la sur l’orifice supérieur 
puis la relâcher pour la mettre en place.DÉMONTAGE DE MAILLONS DU BRACELETDÉMONTAGE DE MAILLONS :
1. Placez le bracelet...

Page 128

250251
PILELa pile doit permettre à la montre de fonctionner pendant 
4 à 6 ans dans des conditions normales d’utilisation. 
L’autonomie réelle de la pile peut varier en fonction de 
l’utilisation qui est faite de la montre.
Si la pile doit être changée, nous recommandons que seul 
TIMEX s’en charge. La montre devra être étalonnée de 
nouveau pour régler l’heure et la date après le change-
ment de la pile. Lorsque la montre est renvoyée à  Timex, 
les frais de port doivent être prépayés. Pour obtenir 
un...

Page 129

252253
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEXVotre montre TIMEX® est garantie contre les défauts de 
fabrication par Timex Group USA, Inc. pour une période 
d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que 
ses filiales du monde entier honoreront cette Garantie 
Internationale. Timex se réserve le droit de réparer votre 
montre en y installant des composants neufs ou révisés, 
ou bien de la remplacer par un modèle identique ou 
similaire. IMPORTANT — CETTE GARANTIE NE COUVRE 
PAS VOTRE MONTRE :
1.  après...

Page 130

254255
Cette garantie vous confère des droits légaux précis. Il se 
peut que vous bénéficiez d’autres droits, lesquels varient 
d’un pays à un autre ou d’un état à un autre.
Pour obtenir le service de garantie, veuillez retourner 
votre montre à Timex, à une de ses filiales ou au 
détaillant Timex où la montre a été achetée. Inclure un 
coupon de réparation original dûment rempli ou, aux 
É-U. et au Canada seulement, le coupon original dûment 
complété ou une déclaration écrite comprenant votre 
nom,...
Start reading Timex Intelligent Quartz All Models User Manual

Related Manuals for Timex Intelligent Quartz All Models User Manual

All Timex manuals