Timex 20122015 Ironman 150Lap Sleek with TAPScreen Technology User Manual
Have a look at the manual Timex 20122015 Ironman 150Lap Sleek with TAPScreen Technology User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 83 Timex manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
La plupart des modes utilisent les boutons de la montre de la même manière. Les noms des fonctions des boutons s’affichent sur le cadran près du bouton. SET (DONE/VALIDÉ)= accepter et quitter MODE (NEXT/SUIVANT)= se déplacer vers le réglage de la fonction suivanteSTART/SPLIT (+)= augmenter les valeursSTOP/RESET (-)= diminuer les valeurs Pour effectuer le réglage, appuyez sur SET et suivez les instructions de réglage. Réglage de l’heure et de la date 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher l’heure du jour. 2. Appuyez et tenez SET enfoncé pour commencer. 3. Suivez les instructions de réglage (NEXT, + , - ) qui apparaissent sur l’écran pour faire défiler les informations suivantes : fuseau horaire, Icônes d’affichage d ALARME d Indicateur d’alarme wIndicateur du chronographe j Indicateur de la répétition du compte à rebours J Indicateur du compte à rebours de la minuterie Indicateur de FRAPPE P VEILLEUSE INDIGLO ® DÉMARRAGE RAPIDEAppuyez sur MODE pour faire défiler les fonctions principales de la montre TIME (heure) > CHRONO > RECALL (rappel) > TIMER (minuterie) > INTERVAL TIMER (minuterie par intervalles) > ALARM 57 56 DÉMARRAGE RAPIDE EN FRANÇAIS W254_TAP_Booklet_FR_Layout 1 9/18/09 2:00 PM Page 56
zéro. WRKOUT SAVED apparaît sur votre écran pour vous informer que votre séance d’exercices a été automatiquement enregistrée. Comment récupérer les informations de votre séance d’exercices Le registre d’entraînement daté vous permettra de revoir vos performances CHRONO pour une séance d’exercices. 1. Dans le mode RECALL, appuyez sur START/SPLIT pour sélectionner la date de l’entraînement que vous voulez examiner. Vos séances d’exercices apparaîtront dans l’ordre chronologique inverse. 2. Appuyez sur SET pour examiner toutes les informa-tions enregistrées dans cette séance d’exercices. 3. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour faire défiler toutes les informations de votre séance d’exercices. heures, minutes, secondes, mois, jour, année, format 12 ou 24 heures, format de la date, carillon horaire, bip des boutons et force de frappe. 4. Appuyez sur SET (DONE/VALIDÉ) pour quitter. Utilisation du chronographe Le chronographe enregistre le temps de votre séance d’exercices. Les temps au tour/intermédiaires diviseront votre séance d’exercice\ s en seg- ments de temps qui vous fourniront des indications en temps réel et vous permettront d’ajuster votre allure en visant votre temps cible. 1. Dans le mode CHRONO, DONNEZ UN COUP SEC survotre écran pour COMMENCER. 2. DONNEZ UN COUP SEC sur votre écran chaque fois que vous voulez rentrer un TEMPS AU TOUR/INTERMÉDIAIRE. 3. Appuyez sur STOP/RESET pour terminer. 4. Appuyez et tenez STOP/RESET enfoncé pour remettre le CHRONO à 58 59 DÉMARRAGE RAPIDE EN FRANÇAIS W254_TAP_Booklet_FR_Layout 1 9/18/09 2:00 PM Page 58
bouton MODE fait passer au mode suivant de la boucle. Les modes sont organisés dans l’ordre suivant : TIME (heure) > CHRONO > RECALL (rappel) > TIMER (minuterie) > INTERVAL TIMER (minuterie par intervalles) > ALARM TIME (heure) Affiche l’heure et la date.CHRONO Utilisez le chronographe pour chronométrer votre séance d’exercices. RECALL (rappel)Sert à revoir vos événements chronométrés datés.TIMER (minuterie) La minuterie permet de chronométrer des événements de durée prédéterminée. INT TIMER (minuterie par intervalles)La minuterie par intervalles est parfaite pour l’entraînement par intervalles avec des événements distincts de durée prédéterminée. ALARMTrois alarmes sont disponibles pour vous permettre de réaliser votre emploi du temps. Comment verrouiller les informations de votre séance d’exercices Verrouiller une séance d’exercices évite son effacement automatique au fur et à mesure que la mémoire se remplit de nouvelles séanc\ es d’exercices. 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher RECALL. 2. Appuyez sur START/SPLIT pour faire défiler les datesde vos séances d’exercices. 3. Dès que vous avez trouvé la séance d’exercices, appuyez et tenez STOP/RESET enfoncé pour VERROUILLER. lAppuyez et tenez à nouveau STOP/RESET enfoncé pour DÉVERROUILLER. MODE D’EMPLOIMODES DE LA MONTRE Les fonctions de cette montre sont regroupées en modes qui sont acces\ - sibles en appuyant brièvement sur le bouton MODE – chaque appui sur le 61 60 F W254_TAP_Booklet_FR_Layout 1 9/18/09 2:00 PM Page 60
Conseils pratiques :• Nous vous recommandons de sélectionner votre INTENSITÉ DE FRAPPEen fonction de votre activité : Pour la marche (LITE léger), la course (MED moyen), le vélo (HARD fort) et la natation (HARD fort). • Si vous subissez des activations intempestives, augmentez l’intensité de frappe. • Si lors d’un triathlon vous êtes en transition ou juste en train de changer de vêtements, nous vous recommandons d’appuyer sur MODE pour passer au mode TIME afin d’éviter l’activation par un coup sec du chronographe qui continue à fonctionner en arrière-plan. Revenez en mode CHRONO quand vous avez terminé. RÉGLAGES DES MODES ET DES FONCTIONS Heure/Date/Carillon horaire 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher l’heure du jour. 2. Appuyez et tenez SET enfoncé pour commencer. LA TECHNOLOGIE TAPSCREEN ™ Préservez votre élan et votre foulée. La technologie TapScreen™fonc- tionne en donnant un coup sec sur le cadran de la montre. La technolo- gie ™TapScreen est utilisée dans les modes CHRONO, TIMER (minuterie) et INTERVAL TIMER (minuterie par intervalles). La force de frappe peut se personnaliser de la manière suivante : léger (LITE), moyen (MED) ou fort (HARD). La montre est fournie avec une force de frappe réglée sur moyen. 1. Dans le mode TIME, appuyez et tenez le bouton SET enfoncé. 2. Appuyez sur le bouton MODE (NEXT) jusqu’à afficher TAP FORCE. 3. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour sélectionner la force de frappe : LITE (léger), MED (moyen) ou HARD (fort). 63 62 F W254_TAP_Booklet_FR_Layout 1 9/18/09 2:00 PM Page 62
Second fuseau horaire Votre montre possède deux fuseaux horaires qui se révèlent utile\ s lorsque vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire ou lorsque vous passez à l’heure d’été. Conseils pratiques : • Vous pouvez passer très facilement du fuseau horaire TIME 1 au fuseauhoraire TIME 2 et inversement en appuyant et en tenant le bouton START/SPLIT enfoncé pendant 8 secondes. Chronographe Le chronographe enregistre le temps de votre séance d’exercices. L’enregistrement des temps au tour/intermédiaires pendant votre session vous fournira des indications en temps réel et vous permettra d’ajuster votre vitesse en visant votre temps cible. 65 3. Appuyez sur MODE (NEXT/SUIVANT) pour vous déplacer vers le réglage des fonctions suivantes. 4. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour augmenter ou diminuer les valeurs des fuseaux horaires (1 ou 2), de lheure, du mois, du jour, de la date, de lannée, du format 12 ou 24 heures, du format de la date, du carillon horaire, du bip des boutons et de lintensité de frappe. 5. Appuyez sur NEXT pour régler les valeurs dans l’autre fuseau horair\ e (si vous le désirez), en suivant la procédure ci-dessus. 6. Appuyez sur SET (DONE/VALIDÉ) pour quitter. Conseils pratiques :• Si vous vous trouvez dans un autre mode, appuyez et tenez MODE enfoncé pour voir lheure, puis relâchez pour retourner au mode actuel. • Le format de la date peut se présenter de la manière suivante : mois-date (MM:JJ, MMM-JJ), mois-jour-année (MM-JJ-AA), jour-mois-année (JJ.MM.AA) ou année-mois-date (AA-MM-JJ) 64 F W254_TAP_Booklet_FR_Layout 1 9/18/09 2:00 PM Page 64
67 Comment démarrer le chronographe 1. Appuyez sur Mode jusqu’à afficher CHRONOGRAPH. (Assurez-vous qu’ilindique 00:00:00 ou appuyez sur STOP/RESET pour le remettre à zéro.) 2. DONNEZ UN COUP SEC sur votre écran pour COMMENCER. 3. DONNEZ UN COUP SEC sur votre écran chaque fois que vous voulez rentrer un TEMPS AU TOUR/INTERMÉDIAIRE. • Chaque fois que vous prenez un temps au tour, laffichage se bloque pendant 10 secondes vous permettant dexaminer vos données sur les Temps au tour/intermédiaire Le temps au tour correspond au temps mis pour compléter un segment de votre activité. Le temps intermédiaire correspond au temps cumulé depuis le début jusqu’à un certain moment dans votre séance \ d’exercices. Vous trouverez ci-contre l’exemple d‘une course de 4 milles (envir\ on 6,5 kilomètres). Le coureur enregistre des temps au tour/intermédiaires tous les milles ou kilomètres. Tableau des temps au tour/intermédiaires Cette montre peut enregistrer jusqu’à 100 heures et 199 tours. Elle garde en mémoire les 150 tours les plus récents dans le mode Recall (ra\ ppel). 66 F W254_TAP_Booklet_FR_Layout 1 9/18/09 2:00 PM Page 66
Conseils pratiques :• Vous pouvez aussi utiliser le bouton START/SPLIT pour démarrer votrechronographe et prendre des temps au tour. • Si vous désirez voir l’heure, appuyez et tenez MODE enfoncé, puis relâchez pour retourner au mode CHRONO actuel. • Lorsque le chronographe est en marche, ws’affiche dans le mode heure. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 tours, cependant le chronographe n’enregistrera que les 150 tours les plus récents. Veuillez noter que chaque séance d’exercices nécessitera un stockage de trois temps au tour qui sera utilisé pour indiquer l‘heure/date, le temps cible et les temps delta pour cette séance d’exercices. Changer le format d’affichage du chronographeCeci détermine l’affichage des lignes du milieu et du bas. La ligne du milieu s’affiche en grand. Cette option concerne LAP/SPLIT (temps au 69 TEMPS AU TOUR/INTERMÉDIAIRES, pendant que votre chronographe est en train denregistrer le prochain temps au tour/intermédiaire. • Si votre temps cible est sur ON, une alarme sonore se déclenchera en fonction de votre allure vous indiquant si vous devez accélérer ou\ ralentir. L’affichage indiquera votre temps delta et des informations sur votre allure (SLOW lent, ON PACE à la bonne allure ou FAST rapide). Le temps delta est la différence entre votre temps cible et votre temps réel au tour. Reportez-vous à la section réglage du moniteur d’allure cible pour activer cette fonction. 4. Appuyez sur STOP/RESET pour marquer une pause ou pour terminer. Donnez un coup sec sur votre écran pour redémarrer. 5. Lorsque la séance d’exercices est terminée, appuyez et tenez STOP/RESET enfoncé pour effacer l’affichage (le CHRONO se remet à 00:00:00). La séance d’exercices est maintenant automatiquement enregistrée et peut être visualisée dans le mode RECALL (rappel). 68 F W254_TAP_Booklet_FR_Layout 1 9/18/09 2:00 PM Page 68
71 Moniteur d’allure cible Votre allure étant un élément important pour atteindre votre but, un système sonore incorporé vous indique si vos temps au tour cibles \ sont réalisés ou non. Si vous vous trouvez en dehors des limites de vos temps cibles, différentes alarmes sonores et messages vous donneront des informations. La montre émet un bip lent lorsque vous êtes en deçà de votre allure cible (SLOW), un simple bip lorsque vous allez à la bonne allure (ON PACE) et un bip rapide lorsque vous êtes au-delà de votre allure cible (FAST). Vos performances seront aussi affichées sur l’écran. tour/intermédiaire), SPLIT/LAP (temps intermédiaire/au tour) et TOTAL RUN (temps total de course). 1. Appuyez sur Mode jusqu’à afficher CHRONO. 2. Appuyez sur SET pour commencer le réglage. 3. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour sélectionner LAP/SPLIT (le temps au tour en gros chiffres), SPLIT/LAP (le temps intermédiaire en gros chiffres), ou TOTAL RUN (temps total de course). 4. Appuyez sur SET (DONE/VALIDÉ) pour sortir ou appuyez sur MODE (NEXT/SUIVANT) pour régler la fonction temps cible (décrite plus loin dans cette section). Remarque : La fonction TOTAL RUN (temps total de course) vous permet de visualiser le temps total écoulé depuis le moment où vous avez démarré le CHRONO, y compris le temps écoulé lorsque le chronographe était arrêté. Lorsqu’un temps au tour/intermédiaire est enregistré, la montre passe automatiquement au format LAP/SPLIT. 70 F W254_TAP_Booklet_FR_Layout 1 9/18/09 2:00 PM Page 70
73 4. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pouractiver ou désactiver (ON ou OFF) TARGET TIME. 5. Si vous sélectionnez ON (activé), appuyez sur le bouton MODE (NEXT/SUIVANT) jusqu’à afficher TRGT PACE (allure cible). 6. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour entrer l’allure cible par temps au tour en heures (HH), minutes (MM) et secondes (SS). L’allure cible par tour peut être réglée pour un minimum d’\ une minute (1:00) jusqu’à un maximum d’une heure (1:00:00) 7. Appuyez sur le bouton MODE (NEXT/SUIVANT) pour entrer la zone cible (TRGT RANGE) correspondant à la marge d’erreur (+/-) accep table vous permettant de considérer que vous exécutez votre tour à la bonne allure (ON PACE). Lorsque Target Range (zone cible) s’affiche, entrez les minutes (MM) et les secondes (SS). Réglage du moniteur d’allure cible 1. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que CHRONO apparaisse (le chrono indique 00:00:00 ou appuyez sur STOP/RESET pour le remettre à zéro). 2. Appuyez sur SET pour commencer le réglage. 3. Appuyez sur le bouton MODE (NEXT/SUIVANT)) jusqu’à afficher TARGET TIME (temps cible). 72 F TOUR CIBLE DE 8’ START (DÉMARRER) ACTUEL LAP 1 (10’00)-2’00LAP 3 (7’00)+1’00 LAP 2 (8’00)(à temps) FINISH (bonne allure) (lent) (rapide) (TERMINER) (lent) (rapide) W254_TAP_Booklet_FR_Layout 1 9/18/09 2:00 PM Page 72
75 Minuteries d’hydratation et de nutrition Les minuteries optionelles d’hydratation et de nutrition vous indiqueront quand il est temps de boire ou de manger. Cette minuterie se répétera et fonctionnera parallèlement avec votre chronographe. Réglage des minuteries d’hydratation et de nutrition 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher CHRONO. 2. Appuyez sur SET pour commencer.3. Appuyez sur le bouton MODE (NEXT/SUIVANT) jusqu’àafficher (DRINK) (boire). 4. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour l’activer (ON). 5. Appuyez sur le bouton MODE (NEXT/SUIVANT) pour passer à l’option de réglage du temps et sur START/ SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour régler le temps. 8. Appuyez sur le bouton MODE (NEXT/SUIVANT) jusqu’à afficher la distance cible (TRGT DIST). 9. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour sélectionner soit NONE (aucune) soit SET (réglage). 10. Si vous sélectionnez SET, appuyez sur le bouton MODE (NEXT/ SUIVANT) jusqu’à afficher l’unité de distance (UNIT DIST). 11. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour sélectionner soit des milles (MI) ou des kilomètres (KM). 12. Appuyez sur MODE (NEXT/SUIVANT) jusqu’à afficher la distance cible (TRGT DIST). 13. Appuyez sur START/SPLIT (+) ou STOP/RESET (-) pour entrer la distance totale cible de votre entraînement ou de votre course. 14. Appuyez sur SET (DONE/VALIDÉ) pour terminer. Si une distance totale cible a été réglée, la montre calculera et affichera votre temps total cible (TARGET TOTAL) estimé d’après les informations que vous venez de fournir précédemment concernant l’allure cible et la distanc\ e cible. 74 F W254_TAP_Booklet_FR_Layout 1 9/18/09 2:00 PM Page 74