Technics Speaker System Sb-c700 Owners Manual
Have a look at the manual Technics Speaker System Sb-c700 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 152 Technics manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
51 Nederlands Aansluitingen ≥Plaats de luidsprekers niet met de voorkant omlaag. Hierdoor ku nnen de luidsprekers beschadigd raken. ≥ Zorg ervoor dat de polen van de luidsprekerkabels niet gekruist (kortsluiting) of verwisseld worden want hierdoor kan de verst erker beschadigd raken. ≥ Controleer de kleuren van de (bijgeleverde) luidsprekerkabels om de linker en rechter luidsprekerkabels correct aan te sluiten . Een onjuiste verbinding kan de luidsprekers schade berokkenen. De luidsprekerkabels verbinden ≥ Houd de aansluitknoppen en de aansluitdoppen buiten het bereik van kinderen om inslikken te voorkomen. 1Verdraai de isolatie, die de punten van de luidsprekerskabels afdekt, om deze punten naar buiten te trekken. 2 Draai aan de knoppen om ze los te zetten en steek de kerndraden in de gaten. 3 Draai de knoppen vast. - (Zwart) + (Rood) Kabel met een rode lijn Steek de isolatie van vinyl niet naar binnen. Luidspreker (achterkant) NIET DOEN SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 51 ページ 2015年1月8日 木曜日 午後1時30分
52 ≥Schakel de versterker uit en sluit het netsnoer af voordat de a ansluiting tot stand gebracht wordt. ≥ Raadpleeg voor details de gebruiksaanwijzing van de versterker. ≥ Beweeg de luidspreker niet als de luidsprekerkabels aangesloten worden. Hierdoor kan kortsluiting ontstaan. ≥ Als de verbindingen tot stand gebracht zijn, trek dan een beetj e aan de luidsprekerkabels om te controleren of ze stevig aange sloten zijn. ≥ Bedraad de polen (+/-) van de aansluitklemmen op correcte wijze . Doet u dat niet dan kan dit negatieve gevolgen voor de stereo-effecten hebben of een slechte werking veroorzaken. Aansluiten op een versterker SU-C700 Luidspreker (links) Luidspreker (rechts) bijv. 1Draai aan de knoppen om ze los te zetten en steek de kerndraden in de gaten. 2 Draai de knoppen vast. Kabel met een rode lijn Naar de linker luidspreker Kabel met een rode lijn Naar de rechter luidspreker SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 52 ページ 2015年1月8日 木曜日 午後1時30分
53 Nederlands Bevestigen van de luidsprekernetten De luidsprekers zijn uitgerust met luidsprekernetten die de lui dsprekereenheden tegen stof beschermen. Gebruik de magneten om de luidsprekernetten aan de luidsprekers te bevestigen. ≥ Bevestig ieder luidsprekernet op een wijze dat het bovenste dee l van de achterkant ervan, dat met [Upper] aangeduid wordt, op de bovenkant van iedere luidspreker bevestigd wordt. ≥ Er zijn etiketten met instructies op de bovenkant van ieder luidsprekernet bevestigd. Verwijder deze vóór het gebruik. ≥ U kunt van een superieure audiok waliteit genieten door vóór het afspelen de luidsprekernetten te verwijderen. Specificaties ≥De specificaties zijn zonder v oorgaande kennisgeving aan wijzigingen onderhevig. ≥ Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. ≥Bevestig de luidsprekernetten op een wijze dat ze de luidsprekereenheden volledig bedekken.≥Als de luidsprekernetten omgekeerd bevestigd worden, kan de geluidskwaliteit hierdoor verslechteren. Typ e Coaxiaal 2 -weg 2 luidsprekers Bass reflex Luidsprekereenhed Woofer 16 cm plat typek1 Twe et e r 1,9 cm koepel typek1 Impedantie 4≠ Ingangsvermogen (IEC) 100 W (MAX) 50 W (RATED) Geluidsdrukniveau 85 dB (2,83 V/m) 82 dB (W/m) Frequentieband 40 Hz tot 100 kHz (-16 dB) 45 Hz tot 80 kHz (-10 dB) Kruislingse frequentie 2,5 kHz Afmetingen (B kHk D) 220 mmk336 mm k286 mm (bevat net 8 mm en knop achteraansluiting 5 mm) Massa Ong. 8,5 kg Bedrijfstemperatuurbereik 0 oC tot i40oC Bedrijfsvochtigheidsbereik 20 % tot 80 % RH (geen condensatie) LuidsprekereenheidLuidspreker (voorkant) Magneten Controleer de richting van [Upper]. Luidsprekernet (achterkant) Magneten WEL DOENNIET DOEN SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 53 ページ 2015年1月8日 木曜日 午後1時30分
54 Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Den här produktens kabinett är snidade för hand av träarbetare. Därför kan den högra och vänstra högtalaren skilja sig något från varandra i form. Säkerhetsföreskrifter ≥ Placera högtalarna på en platt säker yta. ≥ Häng inte högtalarna från taket eller på väggen. Om du gör det kan det orsaka att högtalaren ramlar ned och skadar någon. ≥ Placera inte några föremål i basreflexportarna baktill på högtalarna. Om du gör det kan det orsaka brand eller personskador. Håll barn under noggrann uppsikt. ≥ Försök inte att reparera högtalarna själv. Kontakta kvalificera d servicepersonal för service. ≥ Stå inte på högtalarna. ≥ Placera inga tunga föremål på högtalarna. ≥ Håll inte högtalaren i ena handen när du bär den, för att undvika skada genom att du tappar den. ≥ Utsätt inte högtalarna för direkt solljus, höga temperaturer, h ög fuktighet och alltför mycket vibrationer. ≥ Utsätt inte högtalarna för regn, fukt, droppar eller stänk. ≥ Högtalarna och högtalarskydden använder kraftfulla magneter. Placera dem inte nära TV-apparater, datorer eller andra apparat er som lätt påverkas av magnetism. ≥ Du kan skada högtalarna och förkorta deras livslängd om du spelar ljud på hög volym under långa tidsperioder. ≥ Rör inte membranen. Om du gör det kan det orsaka distortion. ≥ Var försiktig när barn är i närheten. ≥ Sätt inte in ett finger i basreflexportarna baktill på högtalar na. Håll barn under noggrann uppsikt eftersom det kan leda till personskador om de råkar göra det. ≥ Se till att dina högtalare är placerade minst 10 mm bort från systemet för ordentlig ventilation. ≥ Anslut inte högtalarna till en förstärkare med en uteffekt som är större än deras tillåtna ineffekt. Om man gör det kan de överhettas och orsaka en brand. Anmärkningar om användning För att skydda högtalarna från skada orsakad av för hög ineffek t, observera följande försiktighetsåtgärder: ≥ Minska volymen i följande fall för att undvika skador: j När du spelar ljud med distorsion. j När högtalarna mottar tjutande från en mikrofon eller grammofon , brus från en FM-sändning, eller kontinuerliga signaler från en oscillator, testskiva eller elektroniskt instrument. j När du justerar ljudkvaliteten. j När du sätter på och stänger av förstärkaren. ≥ Undvik att höja volymnivån för mycket när du förstärker diskant ljudet med en grafisk equalizer eller andra kontroller. ≥ Undvik att mata ut överdrivet högt ljud med en förstärkare med liten effekt. Om du gör det kommer det att öka förstärkarens övertonsdistortion och kan skada högtalarna. ≥ Du kan orsaka skador på dina högtalare, och förkorta deras bruk sliv, om du spelar med hög volym under längre perioder. Skötsel av apparat Rengör högtalarna med en mjuk, torr trasa. ≥Vrid ur en fuktad duk ordentligt för att rengöra vid svår smuts , torka av enheten och torka sedan av med en torr duk. ≥ Använd inte lösningsmedel inklusive bensin, thinner, alkohol, k öksrengöringsmedel, en kemisk torktrasa etc. Detta kan orsaka att det yttre höljet deformeras eller att ytskiktet försvinner. VARNING FÖRSIKTIGHET Produktens identifikationsmärkni ng sitter på enhetens undersida. Avfallshantering av produkter Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Denna symbol på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter ska hanteras och återvinnas på rätt sät t ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser. Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefu lla resurser och förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön. För mer information om insamling och återvinning kontakta din k ommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella bestämmelser. SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 54 ページ 2015年1月8日 木曜日 午後1時30分
55 Svenska Innehållsförteckning Tillbehör ≥De produktnummer som anges i den här bruksanvisningen från tillverkaren gäller från oktober 2014. De kan komma att ändras. Om den här enheten ∫ Namn på olika delar och högtalarnas funktioner ∫ Rekommenderade enheter Vi rekommenderar att du använder Technics-enheter (tillval) för överlägsen ljudkvalitet. *2 Denna produkt ska släppas i mars 2015. (För länder i Europa) Säkerhetsföreskrifter .......................................... ............. 54 Anmärkningar om användning ..................................... .. 54 Skötsel av apparat............................................................ 54 Tillbehör ............................................................................ 55 Om den här enheten............................................. ............ 55 Installation ........................................................................ 56 Anslutningar ..................................................................... 57 Fäst högtalarskydden ........................................... ........... 59 Specifikationer.................................................................. 59 Om beskrivningarna i bruksanvisningen ≥ Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet. ∏ 2 x Högtalarskydd ∏2 x Högtalarkablar (För funktionskontroller, 1 ,2m) 1Platt koaxial 2-vägshögtalarenhet *1 Den nyligen utvecklade platta tvåvägskoaxialhögtalarenheten (ba shögtalare och diskant) skapar en punktljudkälla. Technics platta originalbashögtalarmembran ger jämna riktningse genskaper över hela frekvensomfånget utan toppar och dalar och ger utmärkt ljudlokalisering och stor soundstage. *1 Eftersom det platta membranet är vävt med kolfiber har den pl atta panelkomponenten en fin våffelstruktur. Observera att det här inte påverkar högtalarnas prestanda och a ndra egenskaper. 2Diskanthögtalare som kan återge frekvenser upp till 100 kHz Lättviktsmembranet i aluminium gör det möjligt att återge ljud över ett mycket brett frekvensomfång som sträcker sig ända upp till 100 kHz. Resultatet är en verklighetstrogen återgivning av ljudsignaler där alla nyanser behålls. 3Kabinett med lätt konvex form för hög styvhet Genom att det är utformat för att eliminera oönskade vibratione r, diffraktionsreflektioner och stående vågor ger kabinettet en verklighetstrogen och rik ljudåtergivning. ProduktnamnModellnummer Ljudspelare för nätverk ST-C700 CD-spelare SL-C700* 2 Integrerad stereoförstärkare SU-C700 0Ò 0Ó 0Ô FramifrånBakifrån 1 Högtalarenhet 2 Basreflexport 3 Högtalaruttag 4 Produktens identifikationsmärkning ≥Modellnumret finns på produktens i dentifikationsmärkning som sitter på undersidan av den här enheten. SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 55 ページ 2015年1月8日 木曜日 午後1時30分
56 Installation ≥Placera högtalarna på ungefär samma avstånd från platsen där ma n ska lyssna. ≥ Högtalarna alstrar basljud från basreflexportarna på baksidan s åväl som framsidan. Installera högtalarna minst 5 cm från väggarna så att de inte täcker för basreflexportarna på baksida n. ≥ Kontakta en installationstekniker, när högtalarna placeras på s täll, för att skydda dem vid jordbävningar. ≥ Håll förstärkaren eller andra enheter och högtalarna på minst 1 cm avstånd från varandra. ∫För optimal placering Basljudets kvalitet och volym, ljudlokaliseringsprestandan, lju dåtergivningen och andra faktorer som avgör ljudkvaliteten varierar beroende på var den här apparaten installeras, platsen där man lyssnar, förhållandena i rummet och andra faktorer. Se informationen nedan vid installation av högtalarna. Att bestämma en installationsplats. ≥ Placera högtalarna på en platt säker yta. ≥ För att minska skillnaden i ljudkvalitet mellan den vänstra och högra högtalaren, installera dem så att de akustiska förhållandena (reflektion och ljudabsorption) runt dem är desam ma. ≥ Beroende på hur högtalarna placeras kanske inte högtalarkablarna är tillräckligt långa. Använd i så fall kablar som är tillräc kligt långa och ger ljud av hög kvalitet. Justera avståndet mellan högtalarnas baksida och väggarna Om du installerar högtalarna nära en vägg eller i ett hörn, kommer basljudet att bli kraftigare; dock kan ljudlokaliseringsprestandan försämras när högtalarna hamnar för nära. Om det inträffar, justera avståndet mellan högtalarna och den främre väggen, vilket bör vara mellan 30 cm och 60 cm. (Obser vera att avståndet mellan högtalarna och sidoväggarna bör vara större än 60 cm.) 60° t. ex. Vinkeln är ungefärlig. SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 56 ページ 2015年1月8日 木曜日 午後1時30分
57 Svenska Anslutningar ≥Placera inte högtalarna med framsidan nedåt. Om man gör det kan högtalarna skadas. ≥ Var försiktig så att du inte korsar (kortsluter) eller sätter h ögtalarsladdarnas poler på fel håll eftersom det kan skada förs tärkaren. ≥ Kontrollera högtalarkablarnas (medföljer) färger för att anslut a den vänstra och högra högtalaren korrekt. Felaktig anslutning kan skada högtalarna. Hur du förbereder kablar och ansluter ≥ Förvara uttagsrattarna och uttagslocken utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja dem. 1Tvinna isoleringen som täcker högtalarkablarnas ändar för att dra ut dem. 2 Vrid rattarna för att lossa dem och sätt i kablarna i hålen. 3 Dra åt rattarna. - (Svart) + (Röd) Kabel med en röd rand Sätt inte i plastisoleringen. Högtalare (bakifrån) FEL SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 57 ページ 2015年1月8日 木曜日 午後1時30分
58 ≥Stäng av förstärkaren och dra ur dess nätsladd innan anslutning . ≥ Se förstärkarens bruksanvisning för mer information. ≥ Flytta inte på högtalaren medan högt alarkablarna är anslutna. Det kan orsaka kortslutning. ≥ När anslutningarna är färdiga, dra försiktigt i högtalarkablarna för att kontrollera att de sitter fast ordentligt. ≥ Koppla uttagens poler (+/-) korrekt. Om du inte gör det kan det orsaka negativa effekter på stereon eller funktionsfel. Att ansluta en förstärkare SU-C700 Högtalare (vänster) Högtalare (höger) t. ex. 1Vrid rattarna för att lossa dem och sätt i kablarna i hålen. 2 Dra åt rattarna. Kabel med en röd rand Till den vänstra högtalaren Kabel med en röd rand Till den högra högtalaren SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 58 ページ 2015年1月8日 木曜日 午後1時30分
59 Svenska Fäst högtalarskydden Högtalarna är utrustade med högtalarskydd som skyddar högtalarenheterna från damm. Använd magneterna för att fästa högtalarskydden på högtalarna. ≥Fäst varje högtalarskydd så att dess övre del som på baksidan är märkt med [Upper] fästs vid den övre delen av varje högtalare. ≥ Instruktionsetiketterna sitter på den övre delen av varje högtalarskydd. Ta bort dem före användning. ≥ Du kan njuta av överlägsen ljudkvalitet om du tar bort högtalarskydden före uppspelning. Specifikationer ≥Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. ≥ Vikt och mått är ungefärliga. ≥Fäst högtalarskydden så att de täcker högtalarenheterna helt.≥Om man fäster högtalarskydden upp och ned kan det göra att ljudkvaliteten försämras. Typ 2 vägshögtalare (2 koaxialhögtalare), basreflex Högtalarenhet Baselement 16 cm platt typk1 Diskantelement 1,9 cm diskanttypk1 Impedans 4≠ Ineffekt (IEC) 100 W (MAX) 50 W (RATED) Ljudtrycksnivå 85 dB (2,83 V/m) 82 dB (W/m) Frekvensområde 40 Hz till 100 kHz (-16 dB) 45 Hz till 80 kHz (-10 dB) Frekvens med korskoppling 2,5 kHz Mått (B kHk D) 220 mmk336 mm k286 mm (inklusive skydd 8 mm och bakre uttagsrattar 5 mm) Vikt Cirka 8,5 kg Variationsvidd för drifttemperatur 0 oC till i40oC Variationsvidd för luftfuktighet vid drift 20 % till 80 % RH (ingen kondensbildning) HögtalarenhetHögtalare (framifrån) Magneter Kontrollera riktningen, [Upper]. Högtalarskydd (bakre) Magneter RÄTTFEL SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 59 ページ 2015年1月8日 木曜日 午後1時30分
60 Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. Tämän tuotteen kotelot on kaiverrettu käsityönä. Sen vuoksi vas en ja oikea kaiutin saattavat poiketa hieman muodoltaan. Varotoimet turvallisuuden takaamiseksi ≥Aseta kaiuttimet tasaiselle, vakaalle alustalle. ≥ Älä ripusta kaiuttimia kattoon tai seinälle. Kyseissä tapaukses sa kaiuttimet saattavat pudota aiheuttaen henkilövahinkoja. ≥ Älä sijoita mitään esineitä bassorefleksiportteihin kaiuttimien takana. Näin tekeminen saattaa aiheuttaa tulipalon tai henkilövahinkoja. Ole varovainen lasten kanssa. ≥ Älä korjaa kaiuttimia itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi päte välle henkilöstölle. ≥ Älä nouse kaiuttimien päälle. ≥ Älä laita painavia esineitä kaiuttimien päälle. ≥ Älä kannata kaiutinta yhdellä kädellä, jotta vältetään vammat, jos kaiutin putoaa sitä kannettaessa. ≥ Älä altista kaiuttimia suoralle auringonvalolle, korkeille lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle .≥ Älä altista kaiuttimia sateelle, kosteudelle, pisaroille tai ro iskeille. ≥ Kaiuttimet ja kaiutinverkot käyttävät voimakkaita magneetteja. Älä sijoita niitä televisioiden, tietokoneiden tai muiden sellaiste n laitteiden läheisyyteen, joihin magneettikenttä vaikuttaa helpo sti. ≥ Saatat vahingoittaa kaiuttimia ja lyhentää niiden käyttöikää, j os toistat ääntä erittäin voimakkaasti pitkiä aikoja. ≥ Älä kosketa kartioita. Se saattaa aiheuttaa säröä. ≥ Ole varovainen lasten läheisyydessä. ≥ Älä työnnä sormia bassorefleksiportteihin kaiuttimien takana. O le varovainen lasten kanssa, jotta vältetään henkilövahingot. ≥ Pidä kaiuttimet vähintään 10 mm:n päässä järjestelmästä riittävä n tuuletuksen takaamiseksi. ≥ Älä yhdistä kaiuttimia vahvistimeen, jonka lähtöteho on suuremp i kuin niiden sallittu otto. Muutoin kaiuttimet saattavat ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalo n. Huomautuksia käyttöön Kaiuttimien suojaamiseksi liiallisen tulosignaalin aiheuttamia vaurioita vastaan, noudata seuraavia varotoimia: ≥Alenna äänenvoimakkuutta seuraavissa tapauksissa vahinkojen väl ttämiseksi: j Kun toistetaan säröytynyttä ääntä. j Kun kaiuttimet vastaanottavat huutoa mikrofonista tai levysoitt imesta, kohinaa FM-lähetyksistä tai jatkuvaa signaalia oskillaattorista, testilevyltä tai elektronisesta instrumentist a. j Kun säädetään äänenlaatua. j Kun kytketään vahvistin päälle tai pois päältä. ≥ Vältä äänenvoimakkuuden nostamista liian paljon, kun korostetaa n diskanttiääntä graafisella taajuuskorjaimella tai muilla säätimillä. ≥ Vältä lähettämästä liian kovaa ääntä pienitehoisella vahvistime lla. Niin tekeminen lisää vahvistimen harmonista kokonaissäröä ja se saattaa vahingoittaa kaiuttimia. ≥ Saatat vahingoittaa kaiuttimia ja lyhentää niiden käyttöikää, j os toistat ääntä erittäin voimakkaasti pitkiä aikoja. Laitteen hoito Puhdista kaiuttimet pehmeällä ja kuivalla kankaalla. ≥Kun lika on kovassa, purista kostea liina hyvin ja pyyhi lika p ois. Lopuksi pyyhi kuivalla liinalla. ≥ Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, ohennusainetta, alkoholia, keittiön puhdistusaineita, kemiallista pyyhintä, ym. Tämä saa ttaa aiheuttaa muutoksia ulkokuoren tai pinnoitteen irtoamista. VAROITUS VAARA Tuotteen tunniste sijaitsee laitteen alapuolella. Vanhan laitteen hävittäminen Ainoastaan Euroopan yhteisölle ja maille kierrätysjärjestelmien kanssa Tämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa oleva tunnus tarkoittaa sitä, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa laittaa tavallisen kotitalousjätteen sekaan. Vanhojen tuotteiden kunnollista käsittelyä, uudelleenkäyttöä ja kierrätystä varten ole hyvä ja toimita nämä tuotteet asianmukaiseen keräyspisteeseen kansallisen lainsäädännön mukai sesti. Niiden moitteeton hävittäminen auttaa säästämään arvokkaita res ursseja ja ehkäisee ihmisten terveyteen sekä ympäristöön vaikuttavia haittavaikutuksia. Jos haluat lisätietoja keräämisestä ja kierrätyksestä, ota yhte yttä paikallisiin viranomaisiin. Tämän romun virheellinen hävittäminen voi johtaa rangaistustuomioon kansallisen lainsäädännön mukaisesti. SB-C700-SQT0648_PPCEBEGGN_mst.book 60 ページ 2015年1月8日 木曜日 午後1時30分