Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST Italian Version Manual
Have a look at the manual Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
51 ČEŠTINACS 4.3.2 Kontrola elektrické bezpečnosti Pokaždé před použitím se musí zkontrolovat činnost bezpečnostního systému. 4.4 Spuštění motoru1. Viz obr. 10. Otevřete palivový kohout uvnitř krytu na levé zadní straně. 2. Zkontrolujte, zda jsou na zapalovacích svíčkách nainstalovány kabely. 3. Přesvědčete se, že je odpojen vedlejší pohon. 4. Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 5. Spouštění studeného motoru – páčku plynu nastavte do polohy sytiče. Spouštění teplého motoru – nastavte páčku plynu na plný plyn (přibl. 2 cm za polohu sytiče). 6. Úplně sešlápněte pedál spojky - brzdy. 7. Otočte klíčkem zapalování a nastartujte motor. 8 Jakmile se motor nastartuje a pokud jste použili sytič, postupně přesunujte páčku plynu do polohy plného plynu (přibl. 2 cm za polohu sytiče). 9. Po spuštění studeného motoru neuplatňujte okamžitě pracovní zátěž, ale nechejte motor několik minut běžet bez zátěže. To umožní, aby se zahřál olej. Za provozu stroje by měl být vždy nastaven plný plyn. 4.5 Rady pro použití strojeVždy zkontrolujte, zda je v motoru správný objem oleje. To je důležité zejména při jízdě po svazích. Viz 4.2. Při jízdě po svazích buďte opatrní. Při jízdě do svahu nebo ze svahu se prudce nerozjíždějte ani nezastavujte. Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů nebo zdola nahoru. Stroj nesmí v žádném směru pojíždět po svahu se sklonem větším než 10 °. Na svazích a při ostrých otočkách snižte rychlost, abyste si udrželi kontrolu a snížili riziko převrácení. Máte-li zařazen nejvyšší rychlostní stupeň a jedete na plný plyn, neotáčejte volantem až na doraz. Stroj by se mohl snadno převrátit. Ruce a prsty mějte v dostatečné vzdálenosti od kloubu hřídele volantu a konzoly sedadla. Hrozí nebezpečí vážných poranění. Nikdy neřiďte stroj s otevřeným krytem motorové skříně. Se strojem nepojíždějte, pokud je připojená plošina v přepravní poloze. Došlo by k poškození hnacího řemene. 4.6 Vypnutí strojeVypněte vedlejší pohon. Použijte parkovací brzdu. Přibližně 1 až 2 minuty nechte motor běžet naprázdno. Vypněte motor otočením klíčku zapalování. Zavřete palivový kohout. Toto je velmi důležité, pokud hodláte stroj převážet například na vlečném voze. Pokud chcete nechat sekačku bez dozoru, odpojte kabel (kabely) od zapalovací svíčky (svíček). Také vyjměte klíč ze zapalování Motor může být bezprostředně po vypnutí velmi horký. Nedotýkejte se tlumiče, válce ani chladicích žeber. Mohli byste se spálit. 4.7Čištění Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru, pravidelně čistěte motor, tlumič výfuku, akumulátor a palivovou nádrž od trávy, listí a oleje. Abyste omezili nebezpečí vzniku požáru, pravidelně kontrolujte, zda ze stroje neuniká olej nebo palivo. Vyčistěte stroj po každém použití. K čištění se vztahují následující pokyny: •Při omývání stroje vodou pod tlakem nesměrujte proud vody přímo na těsnění náprav, elektrické součásti nebo hydraulické ventily. •Nestříkejte vodu přímo na motor. •Vyčistěte motor kartáčem a/nebo stlačeným vzduchem. •Vyčistěte sací otvor chladicího vzduchu motoru StavČinnost Výsledek Není sešlápnutý pedál spojky - brzdy. Není aktivován vedlejší pohon.Pokuste se nastartovat.Motor se nespustí. Je sešlápnutý pedál spojky - brzdy. Je aktivován vedlejší pohon.Pokuste se nastartovat.Motor se nespustí. Běžící motor. Je aktivován vedlejší pohon.Řidič se zvedne ze sedadla.Vedlejší pohon bude odpojen. Běžící motor. Vyjměte 10A pojistku. Viz obr. 14.Motor se zastaví.
52 ČEŠTINACS 5 ÚDRŽBA 5.1 Servisní programAby byl stroj udržován v dobrém stavu z hlediska jeho spolehlivosti a provozní bezpečnosti, jakož i s ohledem na ochranu životního prostředí, je nutno dodržovat servisní program STIGA. Obsah tohoto programu lze nalézt v přiloženém servisním deníku. Základní servis musí vždy provádět autorizovaná dílna. První servis a průběžný servis musí provádět autorizovaná dílna, ale může být proveden také uživatelem. Jeho obsah najdete v servisním deníku a činnosti jsou popsány v oddílu „4“ a také níže. Servis prováděný v autorizované dílně zaručuje profesionální práci s použitím originálních náhradních dílů. Každý základní a průběžný servis provedený v autorizované dílně bude v servisním deníku označen razítkem. Servisní deník se záznamy o těchto servisních pracích je cenným dokumentem zvyšujícím hodnotu stroje při jeho následném prodeji. 5.2 PřípravaVeškerý servis a údržba se musí provádět na stojícím stroji s vypnutým motorem. Proti pohybu stroj vždy zajistěte parkovací brzdou. Abyste předešli neúmyslnému spuštění motoru, odpojte kabely od zapalovacích svíček a vytáhněte klíček ze zapalování. 5.3 Tlak v pneumatikáchUpravte tlak v pneumatikách následujícím způsobem: Přední: 0,4 bar (6 psi). Zadní: 1,2 bar (17 psi). 5.4 Výměna motorového olejePrvní výměnu motorového oleje proveďte po 5 hodinách provozu a potom jej vyměňujte vždy po 50 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Pokud stroj pracuje ve ztížených podmínkách nebo při vysokých teplotách prostředí, měňte olej častěji (po 25 hodinách provozu nebo jednou za sezónu). Po 100 hodinách provozu se musí vyměnit olejový filtr. Používejte olej zvolený podle následující tabulky. Používejte olej bez aditiv. Olej nepřeplňujte. Mohlo by dojít k přehřátí motoru. Olej vyměňujte, když je motor teplý. Pokud se olej vypouští bezprostředně po vypnutí motoru, může být velmi horký. Proto několik minut počkejte, aby motor zchladl, a teprve potom začněte olej vypouštět. 1. Odšroubujte zátku na vypouštění oleje (Viz obr. 11). 2. Dbejte na to, aby olej vytékal do sběrné nádoby. Vyjetý olej potom odevzdejte v recyklační sběrně. Zabraňte rozlití oleje na hnací řemeny. 3. Zašroubujte zátku na vypouštění oleje. 4. Odstraňte olejovou měrku a dolijte čerstvý olej. Množství oleje: 1,4 l 5. Po doplnění oleje spusťte motor a nechejte jej 30 sekund běžet naprázdno. 6. Zkontrolujte, zda olej neuniká. 7. Vypněte motor. Počkejte 30 sekund a potom zkontrolujte hladinu oleje podle 4.2. 5.5 Palivový filtr (9:Q)Každou sezónu vyměňte palivový filtr. Jakmile nainstalujte nový filtr, zkontrolujte, zda neuniká palivo. 5.6Řemenové pohonyPo pěti hodinách provozu zkontrolujte, zda jsou všechny řemeny celé a nepoškozené. 5.7ŘízeníŘízení se musí zkontrolovat/seřídit po pěti hodinách provozu a potom po každých 25 hodinách provozu. 5.7.1 Kontrola Krátce otočte volantem dozadu a dopředu. V řízení nesmí být žádná mechanická vůle. 5.7.2 Seřízení (18:T) Podle potřeby seřiďte lanka řízení následujícím způsobem: OlejSAE 10W-30 Výkonnostní třída APISJ nebo vyšší
53 ČEŠTINACS Utažením matice napněte lanka řízení (viz obr. 16). Důležité! Šrouby na konci lanka je nutno během nastavování držet pevně, aby se lanko nekroutilo. Pomocí nastavovacího klíče nebo podobného nástroje uchopte šrouby na konci lanka. Utahujte lanka řízení do úplného odstranění vůle. Nepřepínejte lanka řízení. Řízení by pak bylo obtížné a lanka by se rychle opotřebovávala. 5.8 AkumulátorNikdy nepřebíjejte akumulátor. Přebíjení může poškodit akumulátor. Nezkratujte vývody akumulátoru. Při zkratu dochází k jiskření, které by mohlo způsobit vznícení. Nenoste kovové ozdoby, které by se mohly dotknout vývodů akumulátoru. Pokud dojde k poškození krytu akumulátoru, jeho víka či vývodů nebo k interferenci s páskem pokrývajícím ventily, je nutno akumulátor vyměnit. Typ akumulátoru: akumulátor regulovaný ventilem o jmenovitém napětí 12 V. Elektrolyt akumulátoru není třeba kontrolovat ani doplňovat. Akumulátor je nutno dobíjet pouze v případě potřeby, například po dlouhodobém uskladnění stroje. Před prvním použitím musí být akumulátor plně nabitý. Skladujte jej ve stavu plného nabití. Uskladněním vybitého akumulátoru může dojít k jeho vážnému poškození. 5.8.1 Nabíjení pomocí motoru Akumulátor lze nabíjet pomocí generátoru motoru. Postupujte následovně: 1. Podle následujícího obrázku nainstalujte akumulátor. 2. Stroj postavte ven nebo namontujte zařízení na odvádění výfukových plynů. 3. Nastartujte motor podle pokynů v uživatelské příručce. 4. Nechte motor běžet nepřetržitě 45 minut. 5. Vypněte motor. Akumulátor je nyní zcela nabitý. 5.8.2 Nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky Při nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky se musí používat nabíječka s konstantním napětím. Koupi vhodné nabíječky s konstantním napětím konzultujte se svým prodejcem. Při použití standardní nabíječky může dojít k poškození akumulátoru. 5.8.3 Demontáž/montáž Akumulátor je umístěn pod motorovou skříní. Viz obr. 13. Při montáži a demontáži akumulátoru je třeba dodržovat následující pravidla pro připojování a odpojování kabelů: •Při demontáži Nejprve odpojte černý kabel od záporného pólu akumulátoru (-). Poté odpojte červený kabel od kladného pólu akumulátoru (+). •Při montáži Nejprve připojte červený kabel ke kladnému pólu akumulátoru (+). Poté připojte černý kabel k zápornému pólu akumulátoru (-). Zapojením či odpojením kabelů nesprávným postupem může dojít ke zkratování a poškození akumulátoru. Opačným zapojením kabelů by došlo k poškození generátoru a akumulátoru. Dobře připevněte kabely. Uvolněné kabely mohou způsobit vznícení. Nikdy nespouštějte motor bez řádně připojeného akumulátoru. Mohlo by dojít k vážnému poškození generátoru a celého elektrického systému. 5.8.4Čištění Zoxidované vývody akumulátoru je nutno očistit. Vývody akumulátoru očistěte drátěným kartáčem a namažte je mazivem na kontakty. 5.9 Vzduchový filtrPředfiltr (pěnový filtr) se musí vyčistit/vyměnit po 25 hodinách provozu. Vzduchový filtr (papírový filtr) se musí vyčistit/ vyměnit po 100 hodinách provozu. UPOZORNĚNÍ! Pokud stroj pracuje v prašném prostředí, čistěte/vyměňujte filtry častěji. Vzduchové filtry vyjímejte/instalujte následujícím způsobem: 1. Pečlivě vyčistěte okolí krytu vzduchového filtru. 2. Demontujte kryt vzduchového filtru (14:R) tak, že odstraníte dvě svorky. 3. Demontujte sestavu filtru (14:S). Předfiltr je uložen na vzduchovém filtru. Dbejte, aby se do karburátoru nedostaly žádné nečistoty. Očistěte kryt filtru. 4. Vyčistěte papírový filtr lehkým poklepáním na rovném povrchu. Pokud je filtr velmi znečištěn, vyměňte jej. 5. Vyčistěte předfiltr. Pokud je filtr velmi znečištěn, vyměňte jej. 6. Montáž proveďte v opačném pořadí. K čištění papírové vložky filtru nepoužívejte stlačený vzduch nebo benzínové čisticí prostředky, například petrolej. Došlo by k poškození filtru.
54 ČEŠTINACS K čištění papírové vložky filtru nepoužívejte stlačený vzduch. Na papírovou vložku filtru nesmí nakapat olej. 5.10 Zapalovací svíčkaZapalovací svíčky se musí měnit každých 200 hodin provozu (tj. při každém dalším základním servisu). Použijte dodaný klíč na zapalovací svíčky. Než odpojíte zapalovací svíčku, očistěte její okolí. Zapalovací svíčka : Champion RC12YC nebo ekvivalentní typ. Vzdálenost elektrod : 0,75 mm. 5.11 Přívod vzduchuMotor je chlazen vzduchem. Zablokovaný systém chlazení může motor poškodit. Přívod vzduchu do motoru čistěte po 50 hodinách provozu. Při každém základním servisu se provádí pečlivější čištění chladicího systému. 5.12 MazáníPo každých 25 hodinách provozu a po každém mytí se musí namazat všechny mazací body podle následující tabulky. 5.13 PojistkyDojde-li k jakékoliv z níže uvedených závad, vyměňte příslušnou pojistku. Pojistky jsou umístěny u akumulátoru pod motorovou skříní. 6 PATENT – REGISTRACE KONSTRUKCE Tento stroj a jeho díly jsou chráněny následujícími patenty a registracemi konstrukce: 9900627-2 (SE), SE00/00250 (PCT), 9901091-0 (SE), SE00/00577 (PCT), 9901730-3 (SE), SE00/ 00895 (PCT), 9401745-6 (SE), SE95/00525 (PCT), 595 7497 (US), 95920332.4 (EPC). 99 1095 (SE), 499 11 740.9 (DE), M1990 000734 (IT), 577 251-253 (FR), 115325 (US). Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět změny produktu bez předchozího upozornění. PředmětČinnost Obrá zek Ložisko kola3 maznice. (26:Z) Použijte mazací lis naplněný univerzálním mazivem. Čerpejte, dokud vychází mazivo.15 Lanka řízeníVyčistěte lanka drátěným kartáčem. Namažte je univerzálním mazivem na řetězy ve spreji.- Napínací ramenaNamažte nosné body olejničkou při aktivaci každého ovládacího prvku. Ideální je pracovat ve dvou lidech.16 Ovládací lankaNamažte konce lanka olejničkou při aktivaci každého ovládacího prvku. Musí se provádět ve dvou lidech.17
55 MAGYARHU 1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Mielőtt beindítaná a gépet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ” című füzetet. 1.1 SzimbólumokA gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelem! A gép használata előtt olvassa el a használati utasítást és a biztonsági kézikönyvet. Figyelem! Ügyeljen az eldobott tárgyakra. Tartsa távol a bámészkodókat. Figyelem! Mindig viseljen fülvédőt! Figyelem! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. Figyelmeztetés! Az eredeti tartozékokkal ellátott géppel 10%-nál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Figyelem! Égési sérüléseket szenvedhet! Ne érintse meg a kipufogót/katalizátort. 1.2 Hivatkozások 1.2.1 Ábrák A Használati útmutatóban szereplő ábrák számozása 1, 2, 3 stb. Az ábrákban bemutatott alkatrészek jelölése A, B, C stb. A 2. ábrán látható C alkatrészre utaló hivatkozás a következő: „Lásd a 2:C ábrát”, vagy egyszerűbben „(2:C)”. 1.2.2 Fejezetek címei A Használati útmutatóban szereplő fejezetcímek számozása a következő példa szerint történik: Az „1.3.1 Általános biztonsági ellenőrzés” alcím az „1.3 Biztonsági ellenőrzés” főcím alá van besorolva. A címekre történő hivatkozáskor általában csak a fejezet számát adjuk meg. Például: „Lásd az 1.3.1 fejezetet”. 2 LEÍRÁS 2.1 MeghajtásA gép elsőkerék-hajtású. A gép elejére szerelt eszközöket ékszíjak hajtják. 2.2 KormányzásA gép hátsó kerekei kormányzottak. A hátsókerék- kormányzás azt jelenti, hogy a géppel könnyen meg lehet kerülni a fákat és más akadályokat. A kormányzás huzallal. 2.3 Biztonsági rendszerA gép elektromos biztonsági rendszerrel van felszerelve. A biztonsági rendszer letilt bizonyos műveleteket, amelyek veszélyt jelenthetnek. Például a motor nem indítható be, ha a kuplung– kézifék pedálja lenyomott helyzetben van. A biztonsági rendszer működését használat előtt minden alkalommal ellenőrizni kell. 2.4 Kezelőszervek2.4.1 Eszközemelő, mechanikus (1, 3.A) A munkapozíció és a szállítási pozíció közötti váltáshoz: 1. Nyomja le teljesen a pedált. 2. Lassan engedje fel a pedált. 2.4.2 Üzemi fék/tengelykapcsolo/kézifék (3.B) (Man) Az üzemi fék és a tengelykapcsoló funkcióját egyszerre betöltő pedál Három állása van. 1. A pedál felengedve — gép előremenetben A gép mozgásba lendül, ha sebességbe kapcsol. Az üzemi fék nem aktív. 2. A pedál félig lenyomva — gép előremenetben, a sebességváltás végrehajtható. Az üzemi fék nem aktív. 3. A pedál teljesen lenyomva — előremenet szétkapcsolva. Az üzemi fék teljesen aktív. MEGJEGYZÉS! Az üzemi sebességet soha ne csúsztatott kuplunggal szabályozza! A szükséges sebesség eléréséhez inkább kapcsoljon a megfelelő sebességfokozatba!
56 MAGYARHU 2.4.3 Kuplunk–kézifék (1.B) (HST) Menet közben soha ne nyomja le a pedált. Fennáll az erőátvitel túlhevülésének a veszélye. A pedál (2.B) az alábbi három pozícióban állhat: •Kioldva. A kuplung nem aktív. A kézifék nem aktív. •Félig lenyomva. A gép nincs előremenetbe kapcsolva. A kézifék nem aktív. •Teljesen lenyomva. A gép nincs előremenetbe kapcsolva. A kézifék teljesen aktiválva, de nincs rögzítve. Ez a pozíció vészfékezésre is szolgál. 2.4.4 Működésgátló, kézifék (1, 3.C) A működésgátló lenyomott állapotban rögzíti a „kuplung-fék” pedált. Ezzel a funkcióval a gépet lejtőkön, szállítás közben stb. lehet rögzíteni, amikor az nem működik. Működés közben a kéziféknek mindig kioldott állapotban kell lennie. Zárás: 1. Nyomja le teljesen a pedált (1, 3.A). 2. Tolja jobbra a működésgátlót (1, 3.C). 3. Oldja ki a pedált. 4. Oldja ki a működésgátlót. Kioldás: Nyomja le és oldja ki a pedált. 2.4.5 Vezetés – üzemi fék (1:D) (HST) Ha a pedál felengedésekor a gép nem úgy lassul, mint ahogyan azt elvárná, a baloldali pedált (1.B) kell vészfékezésre használni. A pedál (1:D) határozza meg a motor és a meghajtott kerekek közötti áttételt (=sebesség). Amikor a pedált felengedi, az üzemi fék aktiválódik. 1. Tolja előre a pedált – a gép előrehalad. 2. Ha nem nyomja a pedált, a gép megáll. 3. Tolja vissza a pedált – a gép hátramenetbe kapcsol. 4. Csökkentse a pedálra gyakorolt nyomást – a gép lassít.2.4.6 Kormánykerék (HST) A kormánykerék magassága fokozatmentesen állítható. Oldja ki a kormányoszlopon lévő rögzítő kapcsolót (3.E), és emelje vagy süllyessze a kormányt a kívánt pozícióba. Rögzítse a kapcsolót. Ne a gép üzemelése közben állítsa be a kormányt. Ha a gép álló helyzetben, felszerelt eszközzel várakozik, soha ne forgassa el a kormánykereket. FFennáll a veszélye, hogy abnormális terhelés nehezedhet a kormánymechanizmusra. 2.4.7 Fojtószelep és hidegindító (2, 4.H) A motor sebességének szabályozása és hidegindító a hideg motor indításához. Ha a motor egyenetlenül üzemel, fennáll a veszélye, hogy a vezérlő túlságosan előre van tolva, és aktiválódott a fojtószelep. Ez rongálja a motort, növeli az üzemanyag- fogyasztást és káros a környezetre. 1. Hidegindító — a motor hidegben történő indításához. A hidegindító- pozíció a vájat elülső részében található. Ha a motor már felmelegedett, ne üzemeltesse ebben a pozícióban. 2. A fojtószelep teljesen nyitva — amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen teljesen nyitva. A fojtószelep teljesen nyitott pozíciója kb. 2 cm-re van a hidegindító pozíció mögött. 3. Üresjárat. 2.4.8 Gyújtáskapcsoló/fényszóró (2, 4.F) A gyújtáskapcsoló szolgál a motor indítására és leállítására. Ne hagyja úgy magára a gépet, ha az indítókulcs 2. vagy 3. állásban van. Tűzveszély áll fenn; az üzemanyag a karburátoron keresztül belefolyhat a motorba, és fennáll a veszélye, hogy az akkumulátor kisül és megsérül. Négy állása lehetséges: 1. Leállítás — a motor rövidre zárt. Az indítókulcs kivehető. 2. 2. Üzemi pozíció 3. 2. Üzemi pozíció 4. Indítás — az elektromos indítómotor akkor kapcsol be, amikor a kulcsot indító helyzetbe állítják. Miután a motor beindult, az indítókulcsot állítsa vissza a 3. üzemi pozícióba.
57 MAGYARHU 2.4.9 Sebességváltókar (4.J) (Man) Egy kar, amellyel az 5 előremeneti sebesség valamelyikét választhatja (1-2-3-4-5), üresbe (N), vagy hátramenetbe (R) kapcsolhat. Sebességváltáskor a kuplungpedált le kell nyomni. MEGJEGYZÉS! Győződjön meg róla, hogy a gép csaknem álló helyzetben legyen, amikor hátramenetből előremenetbe, illetve előremenetből hátramenetbe kapcsol. Ha a gépet nem tudja azonnal a választott sebességbe kapcsolni, engedje fel a kuplungpedált, majd nyomja le újból. Kapcsoljon újból a kívánt sebességbe. Soha ne „erőszakolja” a sebességváltást. 2.4.10 Közlőmű (2, 4.E) Amikor az előre felszerelt eszköz szállítási helyzetben van, soha ne aktiválja a közlőművet. Ezzel tönkre teheti az ékszíjat. A vágószerkezet és a gép elejére szerelt eszközök közlőművének a ki- és bekapcsolására szolgáló kar Két állása van: 1.Előremenetben 2d a közlőmű kikapcsolva. 2. Hátramenetben 2d a közlőmű bekapcsolva. 2.4.11 A vágási magasság beállítása (2.I) (16 HST) A gép olyan vezérlőszervvel rendelkezik, amely lehetővé teszi a vágószerkezet vágási magasságának elektronikus beállítását. A kapcsolóval a vágási magasság fokozatmentesen állítható. A vágószerkezet a csatlakozóhoz (6:Z) van kötve. 2.4.12 Kuplung kioldókar (5.K) A változtatható erőátvitel kioldó karja Lehetővé teszi, hogy a gépet kézzel, a motor bekapcsolása nélkül mozgassák. A szétkapcsoló kar soha nem állhat a külső és a belső pozíció között. Ettől túlmelegszik és megrongálódik az erőátvitel. Két állása van: 1. Kar hátratolva — az erőátvitel normál üzemmódra állítva. Amikor a kart hátratolják, hallható, amint a helyére ugrik. 2. Kar előrehúzva – az erőátvitel kioldva. A gép kézzel mozgatható. A gép nagy távolságra vagy nagy sebességgel nem vontatható. Az erőátvitel megsérülhet. 2.4.13 Ülés (6.L) Az ülés felhajtható, és előre-hátra állítható. Az ülés előre/hátra beállítása a gombokkal rögzíthető (6.M). Az ülés olyan biztonsági kapcsolóval van felszerelve, amely a gép biztonsági rendszeréhez van csatlakoztatva. Ez azt jelenti, hogy bizonyos veszélyes tevékenységek nem végezhetők el, ha senki sem ül az ülésben. Lásd a 4.3.2. 2.4.14 A motorház (7. ábra) Üzemanyagfeltöltéshez és a motor és az akkumulátor ellenőrzéséhez és karbantartásához nyissa fel a motorházat. A motor nem járhat, amikor a motorházat kinyitja. 2.4.15 A Motorház kinyitása 1. Gondoskodjon róla, hogy a szabályozókarok előretolt állásban legyenek. 2. Emelje fel az ülés rögzítőjét (6.N) és hajtsa előre az ülést. 3. Ragadja meg a motorház elülső szélét és hajtsa fel a motorházat. 2.4.16 A motorház bezárása Ragadja meg a motorház elülső szélét és hajtsa vissza a motorházat. A gép csak akkor üzemeltethető, ha a motorház a helyén van. Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet! 3 FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEK A gép a felsorolt eredeti STIGA tartozékokkal kizárólag az alábbi feladatok ellátására használható. Munka Eredeti STIGA alkatrészek Fűnyírás Vágószerkezettel: Villa 12: 85 C Villa 14: 85 C, 95 C Villa 16: 85 C, 95 C, 95 C El, 105 C, 105 C El Seprés A seprő, illetve a gyűjtővel felszerelt seprőegység használata Az első opció esetén javasolt a porleválasztó használata. Hóeltakarítás A hóeke vagy a hómaró használata esetén ajánlott a hólánc és a keretre rögzítendő ellensúlyok használata. Fűnyírás és falevelek összegyűjtése30 vagy 42 hüvelykes vontatott anyaggyűjtő használata Fű és a falevelek elszállításaCombi billenőtartály használata.
58 MAGYARHU A vonóhorogra nehezedő maximális függőleges terhelés nem lehet több 100 N-nél. A vonóhorogra nehezedő maximális túlnyúló terhelés nem lehet több 500 N-nél. MEGJEGYZÉS! Utánfutó használata előtt kérjen információt biztosítójától. MEGJEGYZÉS! A gép közúti közlekedésre nem alkalmas. 4 BEINDÍTÁS ÉS ÜZEMELTETÉS A gép csak akkor üzemeltethető, ha a motorház zárva van. Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet! 4.1 ÜzemanyagfeltöltésMindig ólommentes üzemanyagot használjon. Soha ne használjon olajjal kevert, kétütemű motorhoz használatos üzemanyagot. Az üzemanyagtartály 14 literes. Az üzemanyagszint az átlátszó tartályon keresztül könnyen leolvasható. MEGJEGYZÉS! A normál ólommentes üzemanyag károsodhat, 30 napnál tovább ne tárolja. Lehetőleg környezetbarát benzint, például alkilezett benzint használjon. Ez a fajta üzemanyag olyan összetételű, ami kevésbé ártalmas az ember és a környezet számára. A benzin erősen gyúlékony! Az üzemanyagot mindig kifejezetten az ilyen célra kialakított edényben tartsa. A benzintartályt mindig a szabadban töltse fel, és soha ne dohányozzon a művelet közben. Az üzemanyagtartályt a motor beindítása előtt töltse tele. Soha ne távolítsa el a tanksapkát vagy töltsön a tankba benzint, ha a motor még jár vagy meleg. Soha ne töltse teljesen tele az üzemanyagtartályt. Mindig maradjon valamennyi hely (legalább 1 töltőcsőnyi + 1-2 cm) az üzemanyagtartály tetején, hogy az üzemanyag túlcsordulás nélkül tágulhasson, amikor felmelegszik. Lásd a 8. ábrát. 4.2 A motor olajszintének ellenőrzése A gép leszállításakor a sebességváltó SAE 10W-30 olajjal van feltöltve. Lásd a 9. ábrát. A gép használata előtt minden alkalommal ellenőrizze, hogy megfelelő-e az olajszint. A gépet állítsa sík területre. Törölje tisztára a gépet az olajszintjelző pálca körül. Csavarozza le és húzza ki az olajszintjelző pálcát. Törölje le olajszintjelző pálca végét. Teljesen tolja vissza a mérőpálcát és rögzítse. Húzza ki újra a mérőpálcát. Olvassa le az olajszintet. Töltse fel olajjal a „TELE” jelzésig, ha az olajszint ennél kisebb (11). Az olajszint soha nem haladhatja meg a „TELE” jelzést. Ez a motor túlhevülését eredményezheti. Ha az olajszint túllépi a „TELE” jelzést, az olajszintet a megfelelő mértékig kell csökkenteni. 4.3 Biztonsági ellenőrzésÜgyelni kell, hogy a gép tesztelése során a biztonsági ellenőrzések eredménye megfeleljen az alábbiaknak. A biztonsági ellenőrzést mindenhasználat előtt el kell végezni. Ha az alábbi követelmények nem teljesülnek, a gépet tilos használni! Vigye a gépet egy szakszervizbe, és javítassa meg. 4.3.1 Általános biztonsági ellenőrzés Cél Eredmény Üzemanyagvezeték és csatlakozásokNincs szivárgás. Elektromos kábelek Minden szigetelés ép. Nincs fizikai sérülés. Kipufogó-rendszer A csatlakozásoknál nincs szivárgás. Minden csavar meg van húzva. Olajvezetékek Nincs szivárgás. Nincs sérülés. HST; Haladjon előre/hátra a géppel és oldja ki a gázpedált –üzemi féket.A gép leáll. Próbakör Nincs abnormális rázkódás. Nincs abnormális hang.
59 MAGYARHU 4.3.2 Elektromos biztonsági ellenőrzés A biztonsági rendszer működését használat előtt minden alkalommal ellenőrizni kell. 4.4 Indítás1. Lásd a 10. ábrát. Nyissa ki a burkolat alatt, a bal hátsó részen lévő üzemanyagcsapot (12).. 2. Ellenőrizze, hogy az indítókábel csatlakozik-e (az indítókábelek csatlakoznak-e) a gyújtógyertyá(k)hoz. 3. Ellenőrizze, hogy a közlőmű ki legyen kapcsolva. 4. Ne hagyja a lábát a gázpedálon. 5. A hideg motor indítása – a fojtószelepet állítsa szivató állásba. Meleg motor indítása – teljesen nyissa ki a fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíciója mögött). 6. Teljesen nyomja le a kuplung-fékpedált. 7. Fordítsa el az indítókulcsot és indítsa be a motort. 8 Miután a motor beindult, fokozatosan teljesen nyissa ki a fojtószelepet (kb. 2 cm-re a szivató pozíció mögött), ha használta a szivatót. 9. Miután a hideg motort beindította, ne üzemeltesse azonnal a gépet, hagyja a motort pár percig üresben járni. Ez lehetővé teszi az olaj felmelegedését. Amikor a gép üzemel, a fojtószelep mindig legyen teljesen nyitva. 4.5 Ötletek a működtetéshezMindig ellenőrizze, hogy az olaj mennyisége megfelelő legyen a motorban. Ez különösen fontos, ha a gépet lejtős területen üzemelteti. Lásd a 4.2-t. Legyen óvatos, ha lejtőn vezeti a gépet. Lejtőn fel- vagy lefelé haladva kerülje a hirtelen indítást vagy megállást. Lejtőn soha ne haladjon keresztben. Fentről lefelé és lentről felfelé haladjon. A géppel 10 %-nál nagyobb dőlésű lejtőn semmilyen irányban sem szabad haladni. Lejtőn és éles kanyarodás közben csökkentse a sebességet, hogy megőrizze a gép feletti uralmát és csökkentse a felborulás veszélyét. Ha a legmagasabb sebességfokozatban, teljes gázzal halad, ne tekerje el a kormányt ütközésig egyik irányba se. A gép könnyen felborulhat. A kezét és az ujjait tartsa távol a csuklós vezérlőműtől és az ülésrögzítéstől. Zúzott sérüléseket szenvedhet! Soha ne közlekedjen a géppel úgy, hogy a motorház nyitva van. Soha ne közlekedjen a géppel, ha a vágószerkezet csatlakoztatva, felemelt helyzetben van. Emiatt megrongálódhat a vágószerkezet ékszíja. 4.6 ÁlljKapcsolja ki a közlőművet. Használja a kéziféket. Engedje a motort 1-2 percig üresben járni. Fordítsa el az indítókulcsot és állítsa le a motort. Zárja el az üzemanyagcsapot. Ez különösen fontos például olyankor, ha a gépet tréleren szállítják. Ha a gépet felügyelet nélkül hagyja, távolítsa el az indítókábel(eke)t a gyújtógyertyá(k)ról. Vegye ki az indítókulcsot is. A motor közvetlenül a leállítás után nagyon meleg lehet. Ne érjen a kipufogóhoz, a hengerhez vagy a hűtőbordákhoz. Égési sérüléseket szenvedhet. 4.7 Tisztítás A tűzveszély csökkentése érdekében a motort, a kipufogót, az akkumulátort és az üzemanyagtartályt tisztítsa meg a fűtől, levelektől és az olajtól. A tűzveszély csökkentése érdekében rendszeresen ellenőrizze, hogy a gépből nem szivárog-e az olaj vagy az üzemanyag. A gépet minden használat után tisztítsa meg. A tisztításra a következő utasítások szerint végezze. Állapot Intézkedés Eredmény A kuplung– fékpedál nincs lenyomva. A közlőmű nincs aktiválva.Próbálja beindítani.A motor nem indul. A kuplung– fékpedál le van nyomva. A közlőmű aktiválva van.Próbálja beindítani.A motor nem indul. A motor jár. A közlőmű aktiválva van.A vezető feláll a vezetőülésből.A közlőmű szétkapcsol. A motor jár. Távolítsa el a 10 A-s biztosítékot.A motor leáll.
60 MAGYARHU • Ha nagynyomású vízzel tisztítja a gépet, a vízsugarat soha ne irányítsa közvetlenül a tengelyek szigetelésére, elektromos alkatrészekre vagy hidraulikus szelepekre. • Ne permetezzen vizet közvetlenül a motorra. • A motort kefével és/vagy sűrített levegővel tisztítsa. • Tisztítsa meg a motoron a hűtőlevegő bemeneti nyílását 5 KARBANTARTÁS 5.1 SzervizprogramAhhoz, hogy a gép megbízhatóan, biztonságosan és környezetbarát módon üzemeljen, be kell tartani a STIGA szervizprogramját. A program tartalmát megismerheti a mellékelt szerviznaplóból. Az alapvető szervizelést mindig szakműhelyben kell elvégezni. Az első és az időszakos szervizelést szakszervizben kell elvégezni, vagy elvégezheti maga a felhasználó is. Ennek a tartalma megtalálható a szerviznaplóban, a feladatok leírása megtalálható a ” 4” c. részben, illetve az alábbiakban is. A szakszerviz által végzett szervizelés garantálja, hogy eredeti alkatrészekkel, profi munkát végeznek. A szakszervizben végzett első és időszakos szervizelés esetében lebélyegzik a szerviznaplót. A rendesen vezetett szerviznapló értékes dokumentum, ami növeli a gép értékét, ha használtan értékesíteni kívánja. 5.2 ElőkészületekMinden szervizelést és karbantartást álló gépen, kikapcsolt motor mellett kell elvégezni. A kézifék használatával előzze meg, hogy a gép elgurulhasson. A motor véletlen beindítását azzal akadályozhatja meg, ha leköti a gyújtókábel(eke)t a gyújtógyertá(k)ról, és eltávolítja az indítókulcsot. 5.3 Az abroncsok nyomásaEllenőrizze, hogy az abroncsok légnyomása megfelelő-e. Elöl: 0,4 bar (6 psi). Hátul:1,2 bar (17 psi). 5.4 A motorolaj cseréjeA motorolajat először 5 órányi üzemelés után, majd minden 50 üzemóra után, vagy évszakonként egyszer cserélje le. Gyakrabban cseréljen olajat (25 üzemóra után vagy évszakonként legalább egyszer), ha a motor nagyobb igénybevételnek van kitéve, vagy ha magas a környezeti hőmérséklet. Használja az alábbi táblázat szerinti motorolajat. Ne adjon semmilyen adalékot az olajhoz. Ne töltsön be túl sok olajat. Ez a motor túlmelegedését okozhatja. Akkor végezze el az olajcserét, amikor a motor még meleg. A motorolaj igen meleg lehet, ha közvetlenül a motor kikapcsolása után üríti le. Hagyja tehát pár percig hűlni a motort, mielőtt leengedi az olajat. 1. Csavarozza le az olajleeresztő kupakját. Lásd a 11. ábrát. 2. Gyűjtse össze az olajat egy tartályban. Vigye el az olajat az újrahasznosítóba. Ne kerüljön olaj az ékszíjakra. 3. Csavarja a helyére az olajleeresztő zárókupakját. 4. Emelje ki a helyéről az olajszintmérő pálcát, és töltse be a friss olajat. Az olaj mennyisége: 1,4 l 5. Az olaj betöltése után indítsa be a motort, és járassa üresben 30 másodpercig. 6. Ellenőrizze, hogy észlel-e olajszivárgást. 7. Állítsa le a motort. Várjon 30 másodpercig, majd a 4.2 szerint ellenőrizze olajszintet. 5.5 Üzemanyagszűrő (9:Q)Szezononként cserélje az üzemanyagszűrőt.Az új szűrő beszerelése után ellenőrizze, hogy nincs-e üzemanyagszivárgás. 5.6 ÉkszíjakÖt órányi üzemelés után ellenőrizze, hogy minden ékszíj ép és sértetlen legyen. 5.7 KormányzásA kormányzást ötórányi üzemelés után kell ellenőrizni/korrigálni, ezután pedig 25 üzemóránként. 5.7.1 Ellenőrzések Rövid ideig forgassa a kormányt oda-vissza. A kormányműnek nem lehet mechanikus játéka. 5.7.2 Utánállítás (18:T) Ha szükséges, a következők szerint módosítson a vezérlőkábeleken: Feszítse meg a vezérmű-kábelt az anya meghúzásával (16. ábra). Fontos! A kábelek végén lévő csavarokat az utánállítás alatt szilárdan kell tartani, hogy a kábelek ne deformálódjanak. Franciakulccsal vagy hasonló eszközzel ragadja OlajSAE 10W-30 SzervizosztálySJ vagy magasabb