Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST Italian Version Manual

Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							STIGA VILLA
    VILLA 12
    VILLA 14 HST
    VILLA 16 HST
    8211-0012-80
    ISTRUZIONI PER L’USO
    INSTRUCCIONES DE USO
    INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
    INSTRUKCJA OBS£UGI
    »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
    NÁVOD K POU®ITÍ
    HASZNÁLATI UTASÍTÁS
    NAVODILA ZA UPORABOIT....... 5
    ES .... 13
    PT ... 21
    PL .... 30
    RU... 38
    CZ .. 47
    HU .. 55
    SL .... 63 
    						
    							2
    BDA  HST
    C
    Man
    B CA 
    K
    EFGHI
    HST
    Z
    Man
    EJ FH
    L
    M
    N
    1
    3
    52
    4
    6 
    						
    							3
    Q P
    Max
    x
    0
    1
    7
    9
    118
    10
    12 
    						
    							5
    ITALIANO IT
    1 GENERALITÀ
    Questo simbolo indica unAvvertenza. 
    In caso di inosservanza delle istruzioni 
    fornite, è possibile che ne derivino gravi 
    lesioni a persone e/o danni a cose.
    Prima di mettere in moto leggere atten-
    tamente queste istruzioni per l’uso e le 
    “NORME DI SICUREZZA”.
    1.1 SimboliSulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim-
    boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope-
    ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela 
    necessarie durante luso e la manutenzione.
    Significato dei simboli
    Avvertenza!
    Prima di utilizzare la macchina leggere at-
    tentamente il manuale di istruzioni e il 
    manuale della sicurezza.
    Avvertenza!
    Fare attenzione ad eventuali oggetti spar-
    si. Fare attenzione a eventuali persone 
    presenti sul posto.
    Avvertenza!
    Indossare sempre cuffie protettive.
    Avvertenza!
    Questa macchina non è destinata al traffi-
    co sulla pubblica via.
    Avvertenza!
    Questa macchina può procedere con 
    un’inclinazione massima di 10°, a prescin-
    dere dalla direzione.
    Avvertenza!
    Rischio di ustioni. Non toccare il silenzia-
    tore / la marmitta catalitica. 
    1.2 Riferimenti
    1.2.1 Figure
    Le figure in queste istruzioni per luso sono nume-
    rate 1, 2, 3, e così via. 
    I componenti indicati nelle figure sono contrasse-
    gnati con le lettere A, B, C, e così via.
    Un riferimento al componente C nella figura 2 vie-
    ne indicato con la dicitura:
    “Vedere fig. 2:C.” o semplicemente “(2:C)”
    1.2.2 Intestazioni
    Le intestazioni in queste istruzioni per luso sono 
    numerate come indicato nel seguente esempio:
    1.3.1 Controllo di sicurezza generale è un sotto-
    titolo di 1.3 Controlli di sicurezza ed è incluso 
    sotto questa intestazione.
    Quando si fa riferimento alle intestazioni, in gene-
    re vengono specificati solo i numeri relativi, ad 
    esempio Vedere 1.3.1.
    2 DESCRIZIONE
    2.1 AzionamentoLa macchina è dotata di trazione anteriore.
    Gli attrezzi montati frontalmente sono motorizzati 
    da cinghie di trasmissione.
    2.2 SterzoLa macchina è dotata di sterzo posteriore. Lo ster-
    zo posteriore fa sì che la macchina possa girare fa-
    cilmente attorno agli alberi e ad altri ostacoli. Lo 
    sterzo è regolato mediante un filo.
    2.3 Sistema di sicurezzaLa macchina è dotata di un sistema di sicurezza 
    elettrico. Tale sistema interrompe determinate atti-
    vità che possono comportare il rischio di manovre 
    non corrette. Ad esempio, non è possibile avviare 
    il motore se il pedale della frizione-freno di stazio-
    namento è premuto.
    Controllare sempre il funzionamento 
    del sistema di sicurezza prima delluso.
    2.4 Comandi
    2.4.1 Sollevatore attrezzi, meccanico (1, 
    3:A)
    Per passare dalla posizione di lavoro alla posizione 
    di trasporto:
    1. Premere a fondo il pedale. 
    2. Rilasciare lentamente il pedale.
    2.4.2 Freno/frizione/freno di stazionamen-
    to (13:B) (Man)
    Pedale combinato freno e frizione. Tre posizioni:
    1. Pedale in riposo: la trazione in 
    avanti è inserita. Inserendo una 
    marcia la macchina si muove. Il 
    freno non è inserito.
    2. Pedale premuto a metà: la 
    trazione in avanti è disinserita, è 
    possibile cambiare marcia. Il 
    freno non è inserito.
    3. Pedale completamente 
    premuto: la trazione in avanti è 
    disinserita. Il freno è 
    completamente inserito.
    NOTA! Non regolare la velocità di marcia agendo 
    sul pedale della frizione e lasciandola slittare. 
    Scalare invece su una marcia più adeguata. 
    						
    							6
    ITALIANO IT
    2.4.3 Frizione-freno di stazionamento 
    (1:B) (HST)
    Non premere mai il pedale durante la 
    guida. Vi è il rischio di surriscaldare la 
    trasmissione.
    Il pedale (2:B) può assumere le 
    tre posizioni seguenti:
    •Rilasciato. La frizione non è attivata. Il freno di 
    stazionamento non è attivato.
    •Premuto a metà. La trazione in avanti è disin-
    serita. Il freno di stazionamento non è attivato.
    •Completamente premuto. La trazione in avan-
    ti è disinserita. Il freno di stazionamento è com-
    pletamente attivato ma non bloccato. Questa 
    posizione viene utilizzata anche come freno di 
    emergenza.
    2.4.4 Fermo del freno di stazionamento (1, 
    3:C)
    Il fermo blocca il pedale “frizione-freno” 
    in posizione completamente premuta. 
    Questa funzione viene utilizzata per bloc-
    care la macchina su pendii, durante il tra-
    sporto, ecc, quando il motore è fermo.
    Durante il funzionamento, il freno di 
    stazionamento non deve mai essere atti-
    vato.
    Bloccaggio:
    1. Premere a fondo il pedale (1, 3:A). 
    2. Spostare il fermo (1, 3:C) verso destra.
    3. Rilasciare il pedale.
    4.  Rilasciare il fermo.
    Sbloccaggio:
    Premere e rilasciare il pedale.2.4.5 Freno di servizio-trazione (1:D) 
    (HST)
    Se la macchina non frena come previsto 
    quando il pedale è rilasciato, utilizzare 
    il pedale sinistro (1:B) come freno di 
    emergenza.
    Il pedale (1:D) determina il rapporto di trasmissio-
    ne tra il motore e le ruote di trasmissione (= velo-
    cità). Quando il pedale è rilasciato, il freno di 
    servizio è attivato.
    1. Premendo il pedale in avanti, 
    la macchina avanza.
    2. Quando sul pedale non è pre-
    sente un carico la macchina 
    è ferma.
    3. Premendo il pedale indietro,
     la macchina procede in retro-
    marcia.
    4. Riducendo la pressione sul pe-
    dale, la macchina frena.
    2.4.6 Volante (HST)
    L’altezza del volante è regolabile in modo infini-
    tesimale. Svitare la manopola di regolazione (2:G) 
    dello sterzo per sollevare o abbassare il volante 
    nella posizione desiderata. Serrare.
    Non regolare il volante durante la mar-
    cia.
    Non girare mai il volante quando la 
    macchina è ferma con un attrezzo ab-
    bassato. Vi è il rischio di carichi anoma-
    li sugli organi dello sterzo. .
    2.4.7 Comando del gas e dellaria (2, 4:H)
    Comando per regolare la velocità del motore e per 
    chiudere l’aria in caso di partenze a freddo. 
    Se il regime del motore è irregolare, vi è 
    il rischio che il comando si trovi troppo 
    avanti, e con conseguente attivazione 
    del comando dellaria. Questa condizio-
    ne danneggia il motore, causa un au-
    mento del consumo di carburante ed è 
    nociva per lambiente.
    1. Aria - per l’avviamento a freddo del 
    motore. La posizione chiusa si trova nella 
    parte anteriore della scanalatura. 
    Non utilizzare questa posizione quando 
    il motore è caldo.
    2. Pieno gas - da utilizzare sempre durante 
    l’impiego della macchina. 
    La posizione di pieno gas si trova circa 2 
    cm dietro la posizione di aria chiusa.
    3. Minimo. 
    						
    							7
    ITALIANO IT
    2.4.8 Blocchetto di accensione(2, 4:F)
    Il blocchetto di accensione è usato per avviare e ar-
    restare il motore. 
    Non lasciare la macchina con la chiave 
    nella posizione 2 o 3. Vi è il rischio di in-
    cendio - il carburante può entrare nel 
    motore attraverso il carburatore - e che 
    la batteria si scarichi e subisca dei dan-
    ni.
    Quattro posizioni:
    1. Posizione di arresto - il motore è in cor-
    tocircuito. La chiave può essere estratta.
    2. Posizione di marcia.
    3. Posizione di marcia.
    4. Posizione di avviamento - girando ulte-
    riormente la chiave parte il motorino di 
    avviamento. Quando il motore è in moto, 
    rilasciare la chiave, che torna in posizione 
    di marcia 3.
    2.4.9 Leva del cambio (4:J) (Man)
    Leva per selezionare una delle cinque marce (1-2-
    3-4-5), folle (N) e retromarcia (R).
    Per il cambio di marcia, premere a fondo il pedale 
    della frizione.
    NOTA! Prima di passare dalla retromarcia ad una 
    marcia avanti e viceversa, assicurarsi che la 
    macchina sia ferma. Se la marcia non si innesta, 
    rilasciare il pedale della frizione e premere di 
    nuovo il pedale. Riprovare ad innestare la marcia. 
    Non forzare mai il cambio.
    2.4.10 Presa di forza (2, 4:E)
    La presa di forza non deve essere mai 
    inserita quando il sollevatore attrezzi 
    anteriore è nella sua posizione di tra-
    sporto. Ciò distruggerà la trasmissione 
    a cinghia.
    Leva per l’inserimento e l’esclusione della presa di 
    forza per azionare piatti di taglio e accessori mon-
    tati frontalmente. Due posizioni:
    1.Posizione in avanti – presa di forza di-
    sinserita.
    2. Posizione indietro – presa di forza inse-
    rita.2.4.11 Regolazione dellaltezza di taglio 
    (2:I) (16 HST)
    La macchina è dotata di un comando per l’utilizzo 
    del piano di taglio con regolatore elettrico dell’al-
    tezza di taglio.
    L’interruttore permette la regolazione 
    continua dell’altezza di taglio. 
    Il piano di taglio è collegato al contatto (2:Z).
    2.4.12 Leva di rilascio della frizione (5:K)
    Leva che esclude la trasmissione idrostatica. Per-
    mette di spostare la macchina manualmente, senza 
    mettere in moto. 
    La leva di disinnesto non deve mai tro-
    varsi tra la posizione esterna e quella 
    interna. Questa condizione surriscalda 
    e danneggia la trasmissione.
    Due posizioni:
    1. Leva in fuori - trasmissione 
    inserita per l’uso normale. Il 
    blocco della leva in questa posi-
    zione è segnalato da un clic.
    2. Leva in dentro – trasmissione 
    disinserita. La macchina può es-
    sere spostata a mano.
    Evitare di trainare la macchina su lunghe distanze 
    o ad alte velocità. La trasmissione potrebbe dan-
    neggiarsi. 
    2.4.13 Sedile (6:L)
    Il sedile è ripiegabile e può essere regolato 
    in avanti e indietro. Le posizioni in avanti 
    e indietro del sedile possono essere bloc-
    cate per mezzo dei pomelli (6:M).
    Il sedile è dotato di un interruttore di sicurezza col-
    legato al sistema di sicurezza della macchina. Ciò 
    significa che quando sul sedile non vi è nessuno 
    non è possibile svolgere attività che possono com-
    portare un pericolo. Vedere anche 4.3.2.
    2.4.14 Contenitore motore (fig. 7)
    Aprire il contenitore motore per fare rifornimento 
    e per controllare ed effettuare interventi di manu-
    tenzione sul motore e sulla batteria. 
    Dopo aver aperto il contenitore, non ac-
    cendere il motore. 
    2.4.14.1Apertura1.  Assicurarsi che i bracci di controllo siano posi-
    zionati in avanti.
    2.  Sollevare il fermo del sedile (6:N) e ripiegare il 
    sedile in avanti.
    3.  Afferrare il bordo anteriore del contenitore mo-
    tore e ripiegare il contenitore verso lalto. 
    						
    							8
    ITALIANO IT
    2.4.14.2ChiusuraAfferrare il bordo anteriore del contenitore motore 
    e ripiegare il contenitore verso il basso.
    La macchina non funziona se il conteni-
    tore motore è ripiegato verso il basso. Vi 
    è il rischio di ustioni e di lesioni da 
    schiacciamento.
    3 SETTORI DI APPLICAZIONE
    La macchina può essere impiegata esclusivamente 
    per i seguenti lavori, utilizzando gli accessori ori-
    ginali STIGA indicati:
    Al dispositivo di traino può essere applicata una 
    forza verticale massima di 100 N.
    Per il dispositivo di traino la forza di spinta degli 
    accessori trainati può ammontare al massimo 
    a 500 N.
    NOTA! Prima di utilizzare un carrello rimorchio, 
    contattare la compagnia di assicurazione.
    NOTA! Questa macchina non è destinata al traffi-
    co sulla pubblica via.
    4 AVVIAMENTO E MARCIA
    La macchina non funziona se il conteni-
    tore motore non è chiuso e bloccato. Vi 
    è il rischio di ustioni e di lesioni da 
    schiacciamento.
    4.1 Rifornimento di carburanteUsare solo benzina senza piombo. Non miscelare 
    la benzina con olio.
    Il serbatoio ha una capacità di 14 litri. La traspa-
    renza del serbatoio permette di controllare facil-
    mente il livello.NOTA! La normale benzina senza piombo è depe-
    ribile e non deve rimanere nel serbatoio per un pe-
    riodo superiore a 30 giorni.
    È possibile utilizzare carburanti ecologici, quali la 
    benzina alchilata. La composizione di questa ben-
    zina ha un impatto minore su persone e ambiente.
    La benzina è altamente infiammabile. 
    Conservare sempre il carburante in 
    contenitori idonei. 
    Effettuare i rifornimenti o i rabbocchi 
    di carburante soltanto all’aperto; non 
    fumare durante tali operazioni. Effet-
    tuare i rifornimenti di carburante pri-
    ma di avviare il motore. Non aprire il 
    tappo del serbatoio né fare rifornimen-
    to quando il motore è acceso o è ancora 
    caldo.
    Non riempire completamente il serbatoio della 
    benzina. Lasciare un po di spazio (corrispondente 
    almeno allintero bocchettone di rabbocco + 1 - 2 
    cm sulla sommità del serbatoio) in modo che, 
    quando la benzina si riscalda, possa espandersi 
    senza traboccare. Vedere fig. 8.
    4.2 Controllo del livello dellolio del 
    motore
    Al momento della consegna, la coppia dell’olio 
    contiene lubrificante SAE 10W-30.
    Vedere fig. 9.
    Controllare il livello dellolio prima di ogni oc-
    casione duso. La macchina deve essere in pia-
    no.
    Pulire attorno allasta dellolio. Svitare ed 
    estrarla. Pulire l’asta. Infilarla di nuovo 
    completamente e avvitare. 
    Infilare l’asta completamente e avvitare.
    Risollevare l’asta. Controllare il livello dell’olio. 
    Rabboccare se il livello risulta inferiore al segno 
    “FULL” (11).
    Il livello dellolio non deve mai superare il segno 
    “FULL”. Il motore si surriscalderebbe. Se il livello 
    dellolio supera il segno “FULL”, è necessario dre-
    nare fino a raggiungere il livello corretto.
    4.3 Controlli di sicurezzaAl momento di provare la macchina, verificare che 
    i risultati dei controlli di sicurezza corrispondano a 
    quanto riportato sotto.
    Effettuare sempre i controlli di sicurez-
    za prima delluso.
    Se uno qualsiasi dei risultati si discosta 
    da quanto indicato sotto, non è possibile 
    utilizzare la macchina! Consegnare la 
    macchina ad un centro di assistenza per 
    la riparazione. Lavoro Accessori, originali STIGA
    Tosatura di prati Con piani di tosatura:
    Villa 12: 85 C
    Villa 14: 85 C, 95 C
    Villa 16: 85 C, 95 C, 95 C El, 
    105 C, 105 C El
    Pulitura Con rullo spazzola o rullo spaz-
    zola con funzione di raccolta. Si 
    raccomanda di dotare il primo di 
    parapolvere.
    Spalatura di neve Con pala da neve oppure spazza-
    neve si raccomandano le catene 
    da neve e i contrappesi per le 
    ruote.
    Raccolta di erba e 
    foglieCon raccoglierba a rimorchio 
    30 o 42.
    Trasporto di erba e 
    foglieCon carrelloCombi. 
    						
    							9
    ITALIANO IT
    4.3.1 Controllo di sicurezza generale
    4.3.2 Controllo di sicurezza elettrico
    Controllare sempre il funzionamento 
    del sistema di sicurezza prima delluso.
    4.4 Avviamento1.  Vedere fig. 10. Aprire il rubinetto della benzina 
    situato all’interno del coperchio sul lato sinistro 
    posteriore.
    2.  Controllare che i cavi delle candele siano inse-
    riti nelle rispettive candele.
    3.  Controllare che la presa di forza sia disinserita. 
    4.  Non tenere il piede sul pedale della trasmissio-
    ne. 
    5. Partenza a freddo - chiudere l’aria. 
    Partenza a caldo - portare il comando su pieno 
    gas (circa 2 cm dietro la posizione di aria chiu-
    sa).
    6.  Premere a fondo il pedale frizione-freno.7.  Girare la chiavetta di accensione e mettere in 
    moto.
    8 Quando il motore è in moto, portare progressi-
    vamente l’acceleratore sul massimo regime 
    (circa 2 cm dietro la posizione di aria chiusa) se 
    è stato usato il comando dell’aria. 
    9. Quando il motore viene avviato a freddo, non 
    farlo lavorare sotto sforzo subito, ma attendere 
    qualche minuto. Ciò permetterà all’olio di scal-
    darsi. 
    Utilizzare sempre il pieno gas durante l’impiego 
    della macchina.
    4.5 Suggerimenti per l’usoControllare sempre che il volume dellolio nel mo-
    tore sia corretto. Questo è particolarmente impor-
    tante quando si lavora su pendii. Vedere 4.2. 
    Stare molto attenti quando si tosa sui 
    pendii. Non effettuare brusche partenze 
    o frenate quando si guida sui pendii. 
    Non utilizzare la macchina trasversal-
    mente su un pendio. Muoversi sempre 
    dall’alto verso il basso o dal basso verso 
    l’alto. 
    La macchina non deve essere utilizzata 
    su pendii superiori a 10°, a prescindere 
    dal senso di marcia.
    Ridurre la velocità sui pendii e nelle 
    curve strette per evitare di ribaltarsi o 
    di perdere il controllo della macchina.
    Procedendo alla massima velocità con 
    la marcia più elevata, non girare com-
    pletamente lo sterzo. La macchina po-
    trebbe ribaltarsi.
    Tenere mani e piedi lontani dal giunto 
    articolato dello sterzo e dal supporto se-
    dile. Vi è il rischio di lesioni da schiac-
    ciamento. Non guidare la macchina con 
    il contenitore motore aperto.
    Non guidare la macchina con il piatto in 
    posizione di trasporto perché potrebbe 
    danneggiare la cinghia di trasmissione 
    del piatto.
    4.6 ArrestoDisinserire la presa di forza. Inserire il freno di sta-
    zionamento. 
    Lasciare girare il motore al minimo per uno o due 
    minuti. Spegnere il motore girando la chiavetta.
    Chiudere il rubinetto della benzina. Questa indica-
    zione è particolarmente importante se la macchina 
    deve essere trasportata su un rimorchio o simili.
    Se ci si deve allontanare dalla macchi-
    na, scollegare il/i cavo/i dalla/dalle can-
    dela/e. Togliere anche la chiave di 
    avviamento.  Oggetto Risultato
    Impianto del carbu-
    rante e connessioni.Nessuna perdita.
    Cavi elettrici. Tutto lisolamento intatto.
    Nessun danno meccanico.
    Impianto di scarico. Nessuna perdita nei punti di 
    connessione.
    Tutte le viti serrate.
    Circuito dellolio Nessuna perdita. Nessun 
    danno.
    HST; Muovere la 
    macchina in avanti/
    indietro e rilasciare 
    il pedale del freno 
    di servizio-trazione.La macchina si arresterà.
    Guida di prova Nessuna vibrazione anomala.
    Nessun suono anomalo.
    Stato Azione Risultato
    Il pedale frizione-
    freno non è pre-
    muto.
    La presa di forza 
    non è attivata.Provare a mettere 
    in moto.Il motore 
    non si mette 
    in moto.
    Il pedale frizione-
    freno è premuto.
    La presa di forza è 
    attivata.Provare a mettere 
    in moto.Il motore 
    non si mette 
    in moto.
    Motore acceso. La 
    presa di forza è 
    attivata.Il conducente si 
    alza dal sedile.La presa di 
    forza si 
    disinserisce.
    Motore acceso. Rimuovere il fusi-
    bile 10 A.Il motore si 
    arresta. 
    						
    							10
    ITALIANO IT
    Il motore potrebbe essere molto caldo 
    subito dopo lo spegnimento. Non tocca-
    re la marmitta, il motore o le alette di 
    raffreddamento. Vi è il pericolo di 
    ustioni.
    4.7 Pulizia
    Per ridurre il rischio di incendi, assicu-
    rarsi che su motore, marmitta, batteria 
    e serbatoio del carburante non siano 
    presenti erba, foglie ed olio.
    Per ridurre il rischio di incendi, con-
    trollare regolarmente che non vi siano 
    perdite di olio e/o carburante. 
    Pulire sempre la macchina dopo luso. Per la puli-
    zia, attenersi alle istruzioni seguenti:
    • Quando si lava la macchina con un getto dac-
    qua ad alta pressione, non puntare il getto diret-
    tamente sulle guarnizioni degli assali, sui 
    componenti elettrici o sulle valvole idrauliche.
    • Non spruzzare lacqua direttamente sul motore. 
    • Pulire il motore con una spazzola e/o aria com-
    pressa.
    • Pulire la presa daria di raffreddamento del mo-
    tore 
    5 MANUTENZIONE
    5.1 Programma di assistenzaPer tenere sempre la macchina in buono stato per 
    quanto riguarda affidabilità, sicurezza di funziona-
    mento ed attenzione all’ambiente, attenersi sempre 
    al programma di assistenza STIGA.
    I punti di intervento di questo programma sono il-
    lustrati nel libretto di istruzioni allegato.
    Il Controllo di Base
     deve sempre essere effettuato 
    da unofficina autorizzata.
    Il Primo Controllo e il Controllo Intermedio
     do-
    vrebbero essere effettuati da unofficina autorizza-
    ta, ma possono essere anche a cura dellutente. Le 
    procedure sono riportate nel libretto e sono descrit-
    te in “4”, oltre che qui di seguito.
    I controlli effettuati da unofficina autorizzata ga-
    rantiscono un lavoro professionale e ricambi origi-
    nali.
    Il libretto viene timbrato ad ogni Controllo di Base 
    e ad ogni Controllo Intermedio effettuato da unof-
    ficina autorizzata. Un libretto con questi i timbri 
    aumenta il valore delle macchine di seconda mano.
    5.2 PreparazioneTutti i controlli e gli interventi di manutenzione de-
    vono essere effettuati a macchina ferma e motore 
    spento.Applicare sempre il freno di staziona-
    mento per evitare che la macchina si 
    sposti.
    Evitare partenze accidentali del motore 
    staccando i cavi delle candele e toglien-
    do la chiavetta di accensione. 
    5.3 Pressione dei pneumaticiRegolare la pressione dei pneumatici come segue:
    Anteriore: 0,4 bar (6 psi). 
    Posteriore: 1,2 bar (17 psi). 
    5.4 Cambio dellolio del motoreCambiare lolio motore la prima volta dopo cinque 
    ore di esercizio e poi ogni 50 ore di esercizio o al-
    meno una volta per stagione. 
    Cambiare l’olio più spesso, ogni 25 ore o almeno 
    una volta per stagione, se il motore deve lavorare 
    in condizioni difficili o a temperatura ambiente 
    molto elevata.
    Usare olio come indicato nella tabella seguente.
    Usare olio senza additivi.
    Non eccedere nel riempimento. Ciò potrebbe cau-
    sare il surriscaldamento del motore. 
    Cambiare l’olio a motore caldo.
    L’olio motore potrebbe essere molto 
    caldo se viene tolto immediatamente 
    dopo aver spento il motore. Lasciare 
    quindi raffreddare il motore per alcuni 
    minuti prima di togliere l’olio.
    1. Svitare il tappo di scarico dell’olio. 
    Vedere fig. 11.
    2. Raccogliere l’olio in un recipiente. Consegnare 
    l’olio usato ad un centro di smaltimento autoriz-
    zato. Fare attenzione a non versare olio sulle 
    cinghie di trasmissione.
    3.   Riavvitare il tappo di scarico dell’olio. 
    4.  Estrarre l’asta dell’olio e rabboccare con olio 
    nuovo.
    Quantità d’olio: 1,4 l
    5. Ad ogni rifornimento, avviare il motore e pro-
    cedere al minimo per 30 secondi. 
    6. Controllare che non vi siano perdite d’olio.
    7. Spegnere il motore. Attendere 30 secondi e con-
    trollare nuovamente il livello dell’olio secondo 
    quanto indicato in 4.2.
    5.5 Filtro del carburante (9:Q)Sostituire il filtro del carburante ogni stagione.Do-
    po aver installato il nuovo filtro, controllare se vi 
    sono perdite di carburante.
    OlioSAE 10W-30
    Classe di servizioSJ o superiore 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga VILLA VILLA 12 VILLA 14 HST VILLA 16 HST Italian Version Manual