Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW MAX SNOW BREEZE Instructions Manual
Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW MAX SNOW BREEZE Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Snow Blower COMPACT LINE SNOW STAR SNOW MAX SNOW BREEZE Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 РУССКИЙRU ПОДГОТОВКА К ПУСКУ, МОДЕЛЬ SNOW BREEZE Следующие указания относятся к модели SNOW BREEZE, на которой установлен четырехтактный двигатель. Некоторые снегоочистители поставляются без масла в картере двигателя. В этом случае масло поставляется в отдельной емкости. Перед использованием машины залейте масло в двигатель. Не включайте двигатель, пока в него не будет залито масло. Работающий без масла двигатель может выйти из строя. 1. Ус т а н о в и т е машину на ровную поверхность. 2. См....
Page 62
62 РУССКИЙRU Пуск холодного двигателя, SNOW STAR, SNOW MAX См. рис. 6, 18. 1. Заправьте топливный бак смесью бензина и масла (в отношении 50:1). См. предыдущий раздел. 2. Уб е д и т е с ь в том, что рычаг привода шнека (5) отсоединен. 3. Вставьте ключ зажигания (8) в замок и поверните его в положение On (Вкл). 4.Закройте воздушную заслонку (14). 5.Электрический стартер: Подсоедините электрический кабель к распределительной коробке на двигателе и к заземленной сетевой розетке 220 В. 6.Несколько...
Page 63
63 РУССКИЙRU ОСТАНОВ Перед остановом двигателя дайте ему поработать на холостых оборотах в течение нескольких минут, это обеспечит таяние и удаление снега. Остановите двигатель поворотом ключа в положение выключения. Выньте ключ зажигания из замка. НАчАЛО РА Б ОТ Ы Не направляйте снежный поток на людей. Перед прочисткой засоров выключение двигателя обязательно. При работе снегоочистителя использование средств защиты гл а з обязательно. 1.Выполните пуск двигателя, как описано выше. 2.Ус т а н о в и...
Page 64
64 РУССКИЙRU Сразу после выключения двигателя масло в нем имеет очень высокую температуру. Перед тем, как слить масло, дайте двигателю остыть. Опасность получения ожогов. 1. Снимите крышку маслоналивной горловины (17) и извлеките масляный щуп. Масло сливается после извлечения пробки (18) на Рис. 22. 2.Слейте масло в емкость, поставленную на пол. 3. Поставьте снегоочиститель и залейте новое масло. Требуемые тип и количество масла указаны в разделе ПОДГОТОВКА К ПУСКУ, приведенном выше. Убедитесь в...
Page 65
65 РУССКИЙRU ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензином, залитым в топливный бак, в замкнутом пространстве с плохой вентиляцией. Пары бензина могут вступить в контакт с источниками открытого пламени, искрами, огнем сигарет и т.п. Если предполагается хранить снегоочиститель в течение периода свыше 30 дней, рекомендуется принять следующие меры: 1. Опорожните бензобак. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо. 3. Опорожните карбюратор, нажав на сливной...
Page 66
ČEŠTINACZ SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku. Nebezpečí – otáčející se šroub. Nebezpečí – otáčející se vrtule. Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího komínu. Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek. Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné vzdálenosti od...
Page 67
ČEŠTINACZ • Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřených prostorách; výjimku tvoří vyjíždění a zajíždění na místo uskladnění. V takovém případě musí být dveře budovy otevřené. Výfukové plyny jsou jedovaté. • Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích. • Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s odmontovanými ochrannými prvky. • Stávající ochranné prvky nesmí být...
Page 68
ČEŠTINACZ OVLÁDACÍ PRVKY Modely SNOW STAR a SNOW MAX, viz obr. 6 a 18. Model SNOW BREEZE, viz obr. 19, 20, 21 a 22. Přestavovací páka (2)– Mění směr vyhazovacího komínu. Deflektor (3) – Mění vzdálenost, do jaké je sníh odhazován. Vyhazovací komín (4) – Mění směr odhazovaného sněhu. Ovládací páka šroubu (5) – Spouští a odpojuje pohon šroubu nabírajícího sníh. Klíč zapalování (8) – K nastartování motoru klíč zasuňte a otočte do polohy start. Tlačítko přímého vstřiku (9) – Po jeho stisknutí se vstříkne...
Page 69
ČEŠTINACZ Doplňování paliva Nádrž plňte benzínem výhradně venku a nikdy při této činnosti nekuřte. Palivo doplňujte před spuštěním motoru. Nikdy neodstraňujte víčko nádrže a nedoplňujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je dosud horký. Neplňte palivovou nádrž až po okraj. Po doplnění paliva pevně našroubujte zpět víčko palivové nádrže a rozlité palivo otřete. SPUŠTĚNÍ MOTORU Motor lze nastartovat ručně nebo pomocí elektrického startéru. Obě možnosti jsou popsány níže: Pozor: Není-li stroj...
Page 70
ČEŠTINACZ Startování teplého motoru, SNOW BREEZE Při startování teplého motoru postupujte stejně jako při startování studeného motoru s následujícími výjimkami: • Nepoužívejte sytič (14). • Nepoužívejte tlačítko přímého vstřiku (9). VYPNUTÍ STROJE Před vypnutím stroje nechte motor běžet několik minut na volnoběh, aby roztál usazený sníh. Otočením klíčku do polohy STOP vypněte motor. Vyjměte klíč. SPUŠTĚNÍ A PROVOZ Vyhazovací komín nikdy nesměrujte na přihlížející osoby. Před pročišťováním stroje...