Home > Stiga > Snow Blower > Stiga Snow Blower 1174HST Instructions Manual

Stiga Snow Blower 1174HST Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Snow Blower 1174HST Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    SUOMIFIN
    HUOLTO
    ÖLJYNVAIHTO
    Vaihda öljy ensimmäisen kerran 5 käyttötunnin jälkeen ja 
    sen jälkeen 50 käyttötunnin välein tai vähintään kerran 
    kaudessa. Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.
    Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos se ty-
    hjennetään heti käytön jälkeen. Anna moottorin 
    jäähtyä muutaman minuutti ennen öljyn tyhjen-
    nystä.
    1.  Kallista lumilinkoa hieman oikealle niin, että öljynty-
    hjennystulppa alimpana.
    2. Irrota öljyntyhjennystulppa.
    3. Valuta öljy astiaan.
    4. Asenna öljyntyhjennystulppa.
    5.  Täytä uutta öljyä. Tyyppi ja määrä, katso edellä kohta 
    ENNEN KÄYNNISTYSTÄ. 
    SYTYTYSTULPPA
    Tarkasta sytytystulppa kerran vuodessa tai 100 käyttötunnin 
    välein.
    Puhdista tai vaihda sytytystulppa, jos kärjet ovat palaneet. 
    Moottorinvalmistajan suositus: Briggs & Stratton RC124YC 
    tai vastaava.
    Kärkiväli: 0,7-0,8 mm. 
    KAASUTIN
    Kaasutin on säädetty valmiiksi tehtaalla. Jos tarvitaan 
    jälkisäätöä, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 
    VOITELU
    Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen 
    kuin: 
    -moottori on pysähtynyt. 
    -virta-avain on poistettu virtalukosta. 
    - sytytystulpan johto on irrotettu.
    Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava 
    pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan, polt-
    tonestesäiliö on ensin tyhjennettävä.
    Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori 
    on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste ben-
    siinille tarkoitettuun astiaan.
    POISTOPUTKI
    Voitele poistoputken laippa ja suuntauskammen kierukka 5 
    käyttötunnin välein ja ennen pitkäaikaista säilytystä. 
    LUMIRUUVIN AKSELI
    Purista rasvaa lumiruuvin akselin voitelunippoihin ras-
    varuiskulla 10 käyttötunnin välein (kuva 14). Voitele akseli 
    aina murtoruuvien vaihdon yhteydessä.
    Irrota murtoruuvit ennen pitkäaikaista säilytystä. Purista nip-
    poihin rasvaa rasvaruiskulla ja pyöritä tämän jälkeen lumir-
    uuvia akselilla ennen murtoruuvien asennusta.KIERUKKAVAIHDE
    Kierukkavaihde on tehtaalla täytetty erikoisrasvalla. Nor-
    maalisti rasvaa ei tarvitse lisätä.
    Irrota tulppa kerran vuodessa ja tarkasta, että kierukkavaih-
    teessa on rasvaa (kuva 15).
    Jos kierukkavaihde vuotaa tai jos se on korjattu, uutta rasvaa 
    on lisättävä. Kierukkavaihteessa saa olla enintään 92 gram-
    maa rasvaa.
    Sopivia rasvoja ovat Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, 
    Mobiltem 78, Benalene #372 Grease tai vastaava. 
    HUOLTO JA KORJAUKSET
    Mitään huoltotoimenpiteitä ei saa suorittaa, ennen 
    kuin: 
    -moottori on pysähtynyt. 
    -virta-avain on poistettu virtalukosta. 
    - sytytystulpan johto on irrotettu.
    Jos käyttöohjeessa neuvotaan, että lumilinko on nostettava 
    pystyasentoon ja asetettava lumiruuvin kotelon varaan, polt-
    tonestesäiliö on ensin tyhjennettävä.
    Tyhjennä polttonestesäiliö ulkona, kun moottori 
    on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polttoneste ben-
    siinille tarkoitettuun astiaan.
    KAAVINTERÄN SÄÄTÖ
    Kaavinterä kuluu pitkäaikaisessa käytössä.
    Kaavinterä on säädettävä (aina yhdessä jalasten kanssa) niin, 
    että kaavinterän maavara on oikea. 
    Kaavinterä voidaan kääntää ja käyttää siis molemmilta puo-
    lilta. 
    SYTYTYSTULPAN PEITEKANSI
    Irrotettava sytytystulppaan käsiksi pääsyä varten. Peitekansi 
    irrotetaan ja asennetaan seuraavasti:
    1. Katso kuva 16. Irrota rikastinsäädin (1).
    2. Ota virta-avain (2) virtalukosta.
    3. Irrota neljä ruuvia (3).
    4. Katso kuva 17. Irrota varovasti peitekansi (4). Huolehdi, 
    ettei pumppukuplan letku eikä sytytystulpan johdin irtoa.
    5. Varmista ennen peitekannen asennusta, että pumppuku-
    plan letku ja sytytystulpan johdin ovat oikein paikoillaan.
    6. Katso kuva 16. Asenna peitekansi (4) ja kiristä neljä ruu-
    via (3).
    7. Katso kuva 18. Asenna rikastinsäädin (1). Varmista, että 
    kieli (5) on uran (7) kohdalla.
    KIILAHIHNOJEN SÄÄTÖ
    Kiilahihnojen kireys on tarkastettava (ja tarvittaessa sää-
    dettävä) ensimmäisen kerran 2 - 4 tunnin käytön jälkeen ja 
    seuraavan kerran kauden puolivälissä. Tämän jälkeen tarkas-
    tus on suoritettava kaksi kertaa vuodessa.
    Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen on hallintavaijerit sää-
    dettävä (katso alla). 
    						
    							22
    SUOMIFIN
    VEDON KIILAHIHNA (kuva 20, 13)
    1.  Irrota pyörien lukitukset. Katso “18 Pyörien lukitus”.
    2. Irrota hihnakotelo (1) irrottamalla ruuvi (2). Katso kuva 
    19.
    2. Löysää kiristysrullan (12) mutteri ja siirrä kiristysrullaa 
    n. 3 mm hihnaa kohti (kuva 13). Tiukkaa mutteri.
    Älä kiristä liikaa. Tämä vahingoittaa hihnaa ja 
    laakereita. Tarkasta aina hihnan kireys seuraaval-
    la tavalla ennen koneen käyttöä.
    3. Tarkasta hihnankireys painamalla vedokytkentäkahva 
    alas. Kireys on oikea, jos hihna painuu kevyesti sormella 
    painettaessa 12 -13 mm (kuva 22). Ellei kireys ole oikea, 
    säädä hihna kohdassa 2 kuvatulla tavalla.
    4.  Asenna hihnakotelo paikalleen. Katso kuva 19.
    VEDON KIILAHIHNAN TARKASTUS
    1. Irrota pyörien lukitukset. Katso “18 Pyörien lukitus”.
    2. Siirrä nopeuden säädin vapaa-asentoon. Älä paina kyt-
    kentäkahvaa.
    3. Käynnistä moottori ja siirrä nopeuden säädintä hitaasti 
    eteenpäin. Jos vetoakselit pyörivät, hihna on liian 
    kireällä. Löysää silloin kiristysrulla (12) kuvassa 20 ja si-
    irrä sitä irti hihnasta.
    4. Jos hihnapyörää on siirretty, säädä hihna ja tarkasta 
    kireys edellä kuvatulla tavalla.
    LUMIRUUVIN KIILAHIHNA (kuva 20, 4)
    1.  Irrota hihnakotelo (1) irrottamalla ruuvi (2). Katso kuva 
    19.
    2.  Löysää kiristysrulla (C) ja siirrä sitä n. 3 mm hihnaa kohti 
    (kuva 22).
    3. Kiristä kiristysrullan mutteri.
    4.  Tarkasta hihnankireys painamalla lumiruuvin kytkentä-
    kahva alas. Kireys on oikea, jos hihna painuu kevyesti 
    sormella painettaessa 12 -13 mm (kuva 22). 
    5. Toista edellä mainitut kunnes säädöt ovat oikeat.
    6.  Asenna hihnakotelo paikalleen. Katso kuva 19.
    KIILAHIHNOJEN VAIHTAMINEN
    Kiilahihnat on suunniteltu erityisesti tätä konetta varten. Ni-
    iden tilalle on vaihdettava uudet alkuperäishihnat, joita on 
    saatavana jälleenmyyjältä ja/tai valtuutetusta huoltoliik-
    keestä.
    Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen on hallintavaijerit sää-
    dettävä (katso alla).
    LUMIRUUVIN KIILAHIHNA (kuva 20, 4)
    1. Irrota sytytystulpan suojus.
    2.  Irrota ruuvit (3) ja irrota alapelti (2). Katso kuva 21.
    3.  Irrota hihnakotelo (1) irrottamalla ruuvi (2). Katso kuva 
    19.
    4.  Irrota hihnanohjain (9) moottorin hihnapyörän luona. 
    Katso kuva 20.
    5.  Löysää kiristysrulla (3). Katso kuva 20.
    6.  Vaihda hihna (kuva 20, 4). Huomautus! Käytä vain alku-
    peräisiä STIGA-kiilahihnoja.
    7.  Säädä hihnan kireys edellä esitetyllä tavalla.8.  Asenna hihnanohjain (9) (kuva 20).
    9.  Säädä hihnan kireys edellä esitetyllä tavalla.
    10. Asenna hihnakotelo paikalleen. Katso kuva 19.
    11. Säädä hallintavaijerit alla kuvatulla tavalla.
    VEDON KIILAHIHNA (kuva 20, 13)
    1.  Irrota lumiruuvin kiilahihna, kohdat 1 - 5 yllä.
    2.  Irrota hihnanohjain (15) moottorin hihnapyörän luona. 
    Katso kuva 20.
    3. Irrota vanha hihna ja asenna uusi. Huomautus! Käytä 
    vain alkuperäisiä STIGA-kiilahihnoja.
    4. Asenna hihnanohjain (15). Katso kuva 20. Säädä hih-
    nanohjain alla esitetyllä tavalla.
    5.  Asenna lumiruuvin kiilahihna edellisen kappaleen 
    ohjeiden mukaan.
    6. Säädä hallintavaijerit alla kuvatulla tavalla.
    HIHNANOHJAIMIEN SÄÄTÖ
    1. Irrota sytytystulpan suojus.
    2.  Irrota hihnakotelo (1) irrottamalla ruuvi (2). Katso kuva  
    19.
    3.  Lumiruuvin hihnan ohjaimen säätö: paina lumiruuvin 
    kytkentäkahva alas (14 kuvassa 8).
    4.  Hihnanohjaimen ja hihnan välinen etäisyys on esitetty 
    kuvassa 23.
    5.  Löysää tarvittaessa hihnanohjaimen ruuvi ja säädä väli 
    oikeaksi.
    6. Tiukkaa ruuvi kunnolla.
    7. Asenna hihnakotelo paikalleen. 
    8. Asenna sytytystulpan suojus.
    HALLINTAVAIJEREIDEN SÄÄTÖ
    Hihnojen säädön tai vaihdon jälkeen on hallintavaijerit sää-
    dettävä.
    1.  Irrota hallintavaijeri kytkentäkahvasta (kuva 24).
    2.  Työnnä kytkentäkahva mahdollisimman pitkälle eteen 
    (kunnes se koskettaa ohjausaisan muovisuojusta).
    3.  Pidä vaijeri kireällä ja huomioi vaijerin Z-muotoisen 
    pään asento.
    4.  Vaijerin säätö on oikea, kun vaijerin pää on kytkentäkah-
    van reiän kohdalla (katso kuva 24).
    Jos säätöä tarvitaan:
    5.  Nosta lumilinko pystyasentoon lumiruuvin kotelon 
    varaan.
    6.  Työnnä vaijeri jousen läpi niin, että kierteitetty osa tulee 
    näkyviin (kuva 25).
    7.  Pidä kierteitetystä osasta pihdeillä ja säädä mutteria ylös- 
    tai alaspäin, kunnes säätö on oikea.
    8.  Vedä vaijeri paikalleen jousen läpi.  Kiinnitä vaijerin 
    yläpää kytkentäkahvaan.
    9.  Säätö suoritetaan samalla tavalla molemmilla puolilla.
    10. Käynnistä lumilinko ja tarkasta, että lumiruuvi ei pyöri, 
    kun kytkentäkahva on ylhäällä (=vapautettu).
    Jos lumiruuvi pyörii, ota yhteys valtuutettuun huoltoliik-
    keeseen.  
    						
    							23
    SUOMIFIN
    MURTORUUVIEN VAIHTO
    Lumiruuvi on kiinnitetty akseliin erikoisruuveilla, jotka on 
    suunniteltu murtumaan lumiruuvin juuttuessa kiinni kote-
    loonsa.
    Käytä vain alkuperäisiä murtoruuveja! Muun-
    tyyppisten ruuvien käyttö saattaa aiheuttaa lumil-
    ingolle vakavia vaurioita.
    1. Pysäytä moottori.
    2.  Irrota sytytystulpan johto.
    3.  Varmista, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet.
    4.  Poista lumiruuviin juuttunut esine.
    5.  Voitele lumiruuvin akseli (katso edellä).
    6.  Asenna uusi alkuperäinen murtoruuvi (N). Muista välike 
    (P). Katso kuva 26.
    SÄILYTYS
    Älä koskaan jätä polttonestesäiliöön polttonest-
    että säilytyksen ajaksi, äläkä säilytä lumilinkoa 
    suljetussa, huonosti ilmastoidussa tilassa. Avotuli, 
    kipinät, savukkeet yms. voivat sytyttää mahdollis-
    esti kaasuuntuneen bensiinin.
    Jos lumilinkoa aiotaan säilyttää vähintään 30 päivää, seuraa-
    via toimenpiteitä suositellaan ennen lumilingon siirtämistä 
    säilytykseen:
    1. Tyhjennä polttonestesäiliö.
    2.  Käynnistä moottori ja anna sen käydä bensiinin lop-
    pumiseen saakka.
    3.  Tyhjennä kaasutin painamalla sisään tyhjennysventtiili 
    (kuva 27).
    Tyhjennä polttonestesäiliö ja kaasutin ulkona, kun 
    moottori on kylmä. Älä tupakoi. Tyhjennä polt-
    toneste bensiinille tarkoitettuun astiaan.
    4.  Vaihda moottoriöljy, jos edellisestä öljynvaihdosta on yli 
    3 kuukautta.
    5.  Irrota sytytystulppa ja kaada hieman moottoriöljyä (n. 30 
    ml) sytytystulpan reikään. Pyöritä moottoria muutamia 
    kierroksia. Asenna sytytystulppa paikoilleen.
    6.  Puhdista koko lumilinko huolella.
    7.  Voitele kaikki voitelukohteet kohdan VOITELU mu-
    kaisesti.
    8.  Tarkasta lumilinko vaurioiden varalta. Korjaa tarvittaes-
    sa.
    9.  Korjaa mahdolliset maalivauriot.
    10. Ruostesuojaa paljaat metallipinnat.
    11. Mikäli mahdollista, säilytä lumilinkoa sisätiloissa. 
    JOS JOTAIN RIKKOUTUU
    Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja huoltoja. 
    Ne käyttävät alkuperäisvaraosia.
    Teetkö yksinkertaiset korjaukset itse? Käytä vain alkuperäis-
    varaosia. Ne sopivat sellaisenaan ja helpottavat työtäsi. 
    Varaosia saat jälleenmyyjältäsi tai huoltoliikkeestä.
    Ilmoita varaosatilausten yhteydessä lumilingon mal-
    limerkintä, ostovuosi sekä moottorin malli ja tyyppinumero.
    TAKUUEHDOT
    Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja materiaalivi-
    at kattava takuu. Käyttäjän on noudatettava huolella oheises-
    sa asiakirjassa annettuja ohjeita.
    Takuuaika
    Kuluttajakäyttöön: yksi vuosi ostopäivämäärästä.
    Ammattikäyttöön: kolme kuukautta ostopäivämäärästä.
    Poikkeus
    Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat:
    - käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä
    - varomattomuudesta
    - virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta
    - muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä
    - muiden kuin Stigan toimittamien ja hyväksymien tar-
    vikkeiden käytöstä
    Takuu ei myöskään kata:
    - kuluvia osia, kuten käyttöhihna, lumiruuvi, valonheit-
    timet, pyörät, murtoruuvit ja vaijerit
    - normaalia kulumista
    - moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu, 
    jolla on erilliset takuuehdot.
    Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita 
    näiden lakien turvaamia oikeuksia. 
    						
    							24
    DANSKDK
    SYMBOLER
    Maskinen er forsynet med følgende symboler for at under-
    strege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed 
    ved anvendelse af maskinen.
    Symbolerne betyder:
    Advarsel.
    Læs brugsanvisningen før brug.
    Fare - roterende sneskrue.
    Fare - roterende ventilator.
    Sæt ikke hænderne ned i udkastet.
    Hold hænder og fødder væk fra roterende dele.
    Hold uvedkommende på sikker afstand af maskinen.
    Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere.
    Stands motoren og løsn tændrørskablet fra tændrøret 
    før rengøring, vedligeholdelse og service.
    Risiko for brandskader ved berøring.
    Brug høreværn. 
    SIKKERHEDSBESTEMMELSER
    GENERELT
     Læs instruktionerne nøje igennem. Man skal sætte sig ind 
    i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvendelse 
    af sneslyngen.
     Lad aldrig børn eller personer, som ikke er fortrolige med 
    disse forskrifter, bruge sneslyngen. Lokale forskrifter kan 
    indeholde restriktioner vedrørende førerens alder.
     Brug aldrig sneslyngen, hvis der er andre personer og 
    især børn eller dyr i nærheden. 
     Husk, at føreren har ansvaret for ulykker, der rammer an-
    dre personer eller deres ejendom.
     Udvis forsigtighed, så du ikke glider eller falder, specielt 
    når du bakker med sneslyngen.
     Brug ikke sneslyngen, hvis du er påvirket af alkohol eller 
    medicin, eller hvis du er træt eller syg.
    FORBEREDELSE
     Kontrollér omhyggeligt det område, som skal ryddes for 
    sne, og fjern alle løse genstande.
     Frikobl alle reguleringsanordninger, før motoren startes.
     Brug aldrig sneslyngen uden at være rigtigt klædt. Bær en 
    fodbeklædning, som gør, at du står bedre fast på et glat 
    underlag. Advarsel - benzin er meget brandfarlig. 
    a. opbevar brændstoffet i en beholder, som er specielt be-
    regnet til dette formål.
    b. påfyld kun benzin udendørs og undgå tobaksrygning 
    under påfyldningen.
    c. fyld brændstof på, inden motoren startes. Fjern aldrig 
    tankdækslet og fyld aldrig benzin på, mens motoren er i 
    gang eller stadig er varm.
    d. skru tankdækslet forsvarligt fast og tør eventuel spildt 
    benzin op.
     Justér højden på indføringshuset, således at det er frit ved 
    rydning af grusgange.
     Foretag under ingen omstændigheder justeringer, mens 
    motoren er i gang (medmindre det fremgår af brugsanvis-
    ningen).
     Lad sneslyngen tilpasse sig til udendørstemperaturen, in-
    den snerydningen påbegyndes.
     Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet 
    samt ved vedligeholdelse og service af sneslyngen. 
    DRIFT
     Hold aldrig hænderne eller fødderne i nærheden af eller 
    under de roterende dele. Undgå altid udkaståbningen.
     Vær forsigtig ved kørsel på eller krydsning af grusgange, 
    fortove eller gader/veje. Vær opmærksom på skjulte farer 
    og trafik.
     Ret aldrig udkastet udad mod en offentlig vej eller mod 
    trafikken.
     Hvis sneslyngen rammer et fremmedlegeme, stop da mo-
    toren, frigør tændkablet fra tændrøret og kontrollér sne-
    slyngen omhyggeligt for eventuelle skader. Reparér 
    skaderne, før sneslyngen tages i brug igen.
     Hvis sneslyngen begynder at vibrere unormalt, stop da 
    motoren og find årsagen. Vibrationer er normalt tegn på 
    problemer.
     Stop motoren og frigør tændkablet fra tændrøret: 
    a. hvis førerpladsen forlades. 
    b. hvis indføringshuset eller udkastet bliver tilstoppet og 
    skal renses. 
    c. hvis der skal foretages reparation eller justering.
     Før rengøring, reparationer eller eftersyn skal man altid 
    sørge for, at alle roterende dele står stille, og at alle regu-
    leringsanordninger er frikoblet.
     Hvis sneslyngen forlades uden opsyn, skal alle regule-
    ringsanordninger være frakoblet, gearstangen stå i neu-
    tralposition, motoren være standset og tændingsnøglen 
    fjernet. 
     Lad ikke motoren køre indendørs undtagen ved transport 
    ind i og ud af opbevaringsstedet. Sørg da for, at døren er 
    åben. Udstødningsgasserne er livsfarlige. 
     Kør aldrig tværs over en skråning. Kør oppefra og ned og 
    nedefra og op. Vær forsigtig, når du skifter retning på en 
    skråning. Undgå stejle skråninger. 
    						
    							25
    DANSKDK
     Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning, 
    eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads.
     De monterede beskyttelsesanordninger må ikke afmonte-
    res eller sættes ud af drift.
     Du må ikke ændre motorens regulatorindstillinger eller 
    køre motoren ved for højt omdrejningstal. Risikoen for 
    skader øges, når motoren kører med for højt omdrej-
    ningstal.
     Brug aldrig sneslyngen nær ved indhegninger, biler, vin-
    duesruder, skråninger og lignende, hvis udkastskærmen 
    ikke er korrekt indstillet. 
     Hold altid børn væk fra det område, som skal ryddes for 
    sne. Lad en anden voksen holde øje med børnene.
     Overbelast ikke sneslyngen ved at køre for stærkt.
     Vær forsigtig, når du bakker. Kig bagud efter eventuelle 
    forhindringer, før og mens du bakker.
     Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere. Lad aldrig 
    nogen stå foran sneslyngen. 
     Kobl sneskruen fra, når sneslyngen transporteres eller 
    ikke er i brug. Kør ikke for stærkt ved transport på glat 
    underlag.
     Brug kun tilbehør, som er godkendt af producenten.
     Kør aldrig med sneslyngen uden at have god udsigt eller 
    tilstrækkelig belysning.
     Sørg altid for at være i god balance og at holde godt fast 
    i styret. 
     Brug aldrig sneslyngen oppe på et tag.
     Rør ikke ved motordele, som bliver varme under drift. Ri-
    siko for forbrænding.
    VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
     Spænd alle møtrikker og skruer, således at sneslyngen er 
    i forsvarlig stand. Kontrollér sikringsboltene med jævne 
    mellemrum.
     Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale reser-
    vedele kan medføre risiko for skader, også selv om de 
    passer til sneslyngen.
     Opbevar aldrig sneslyngen med benzin i tanken i en byg-
    ning, hvor dampene kan komme i kontakt med åben ild 
    eller gnister.
     Lad motoren køle af, før sneslyngen stilles ind f.eks. i et 
    skur.
     Før opbevaring over længere tid bør man læse anbefalin-
    gerne i brugsanvisningen.
     Udskift beskadigede advarsels- og instruktionsskilte.
     Efter brugen bør man lade motoren gå et par minutter 
    med sneskruen tilkoblet. Derved forhindres sneskruen i at 
    fryse fast.
    MONTERING
    Bemærk! Henvisninger til højre og venstre side tager ud-
    gangspunkt i førerens position bag sneslyngen.
    INDHOLD - YDEREMBALLAGE
    Emballagen indeholder:
    - en sneslange
    - et indstillingsgreb
    - en gearstang
    - et udkast
    - en brugsanvisning
    - et monteringssæt
    UDPAKNING
    1.  Fjern alle de små dele, der ligger løst i kassen.
    2. Klip de plastbånd over, der holder indstillingsgrebet og 
    overføringsstangen.
    3.  Skær kassens fire hjørner op, og lad siderne falde ned.
    4. Fjern de skruer (B), der holder slæbeskoene mod under-
    laget. Se fig. 11.
    5.  Rul sneslyngen væk fra kassen.
    6.  Klip de plastbånd over, der holder reguleringskablerne 
    fast ved styrets underdel.
    STYR
    1.  Befæstelseselementerne i de øverste huller løsnes, men 
    fjernes ikke.
    2.  Drej styrets overdel op. OBS! Sørg for, at styrekablerne 
    ikke kommer i klemme.
    3.  Placér en skrue (A) og en planskive (B) i det nederste hul 
    til højre (fig. 1).
    4.  Lås med en låseskive (C) og en møtrik (D).
    5.  Fjern låsemøtrikken og planskiven fra øjebolten, der sid-
    der på indstillingsgrebet (fig. 2).
    6.  Placér øjebolten i det nederste hul til venstre.
    7.  Placér igen planskiven og låsemøtrikken på øjebolten.
    8.  Spænd alle møtrikker, efter at indstillingsgrebet er mon-
    teret (se nedenfor).
    INDSTILLINGSGREB, SE FIG. 3
    1.  Fjern låsen (12).
    2.  Placér akslen (15) i røret (16) i vinkelenheden.
    3.  Lås samlingen med låsen (12).
    4.  Kontrollér udkastets funktion ved at dreje til fuldt udslag 
    i begge retninger. Udkastet skal kunne rotere frit.
    SNEUDKAST, SE FIG. 4
    1.  Drej indstillingsgrebet mod uret, indtil det tager fat.
    2.  Placér udkastet (2) på flangen, således at hullerne er ud 
    for hinanden.
    3.  Montér de tre vognbolte (1) fra indersiden.
    4.  Montér planskiverne (5) og låsemøtrikkerne (6) på flang-
    ens yderside.
    5. Spænd møtrikkerne.  
    						
    							26
    DANSKDK
    INDSTILLINGSHÅNDTAG, SE FIG. 5
    Montér de to indstillingshåndtag på følgende måde:
    1. Skru møtrikken (J) på indstillingsgrebet.
    2. Montér indstillingshåndtaget (K) på grebet.
    3. Spænd møtrikken mod indstillingshåndtagets underside.
    HASTIGHEDSREGULERING
    1. Se fig. 6. Sæt hastighedshåndtaget (5) i neutralposition.
    2. Se fig. 7. Montér kugleledet (1) på løftearmen (3). Stram 
    møtrikken til (4).
    3. Se fig. 6. Før hastighedshåndtaget (5) til alle indstillinger 
    og kontrollér, at det fungerer korrekt.
    4. Se fig. 7. Gearstangens længde er justeret ved leveringen. 
    Hvis justering er påkrævet: Løsn møtrikken (5) og justér 
    på røret (7). Stram møtrikken til efter justeringen.
    KONTROL AF REGULERINGSWIRER
    Det kan være nødvendigt at justere reguleringswirerne, inden 
    sneslyngen anvendes første gang.
    Se JUSTERING AF REGULERINGSWIRER nedenfor.
    DÆKTRYK
    Kontrollér lufttrykket i dækkene. Korrekt lufttryk: 1,0 - 1,2 
    bar.
    HÅNDTAG
    Motorens støjdæmper er forsynet med et beskyt-
    telsesgitter. Motoren må aldrig startes, uden at dette 
    gitter er monteret og intakt.
    Punkterne 1 -11, se figur 9.
    1. GASREGULERING
    Regulerer motorens omdrejningstal. Gasreguleringen har tre 
    positioner:
    1. Fuld gas 
    2. Tomgang 
    3. Stopstilling - motoren er kortsluttet. 
    2. CHOKERREGULERING
    Bruges ved start med kold motor. Chokerreguleringen har to 
    positioner:
    1. 
    Åbent chokerspjæld
    2. Lukket chokerspjæld (ved koldstart)
    3. PRIMER
    Ved tryk på gummiblæren sprøjtes der brændstof ind 
    i karburatorens indsugningsrør for at gøre starten let-
    tere ved start med kold motor. 4. TÆNDINGSNØGLEN
    Skal være trykket ind i rillen for at kunne starte motoren. 
    Drej ikke nøglen!
    1. Nøglen trykket ind - motoren kan starte.
    2. Nøglen trukket ud - motoren kan ikke starte.
    5. STARTHÅNDTAGET
    Manuel snorstart med opspoling.
    6. OLIEPIND MED PÅFYLDNINGSRØR
    Til påfyldning og kontrol af motorens olieniveau. Ol-
    iepinden har to markeringer:
    FULL = maximal oliestand
    ADD = minimal oliestand
    7. TANKDÆKSEL
    Til påfyldning af benzin. I tankdækslet er der en 
    brændstofmåler, der viser mængden af brændstof i 
    tanken.
    8. OLIEAFTAPNINGSTAP
    Til aftapning af motorolie ved olieskift.
    9. STARTKNAP - ELSTART
    Kan ikke ses på billedet. Startknappen aktiverer den elek-
    triske startmotor.
    10. NETLEDNING - ELSTART
    Kan ikke ses på billedet. Netledningen forsyner den elek-
    triske startmotor med strøm. Tilslut ledningen via en jordet 
    forlængerledning til en 220/230 volt jordet stikkontakt. Der 
    bør benyttes HFI-relæ.
    11. TÆNDRØRSBESKYTTELSE
    Beskyttelsen kan nemt tages af med hånden. Under beskyt-
    telsen sidder tændrøret.
    Punkterne 12 - 20, se figur 8.
    12. HASTIGHEDSREGULERING
    Maskinen er forsynet med hydrostatisk, trinløs gearkasse. 
    Med hastighedshåndtaget kan hastigheden justeres trinløst 
    frem og tilbage.
    13. KOBLINGSHÅNDTAG - FREMDRIFT
    Kobler hjuldriften til, når håndtaget trykkes ned mod 
    styret.
    Sidder på venstre styrerør.
    14. KOBLINGSHÅNDTAG - SNESKRUE
    Kobler sneskruen og ventilatoren til, når håndtaget 
    trykkes ned mod styret. 
    Sidder på højre styrerør.
    15. REGULERING AF RETNINGSSKÆRMEN
    Panelmonteret fjernregulering til indstilling af retningsskær-
    men (19). 
    1. Stangen fremad - længere kastelængde. 
    2. Stangen bagud - kortere kastelængde. 
    						
    							27
    DANSKDK
    16. INDSTILLINGSGREB
    Kan ikke ses på billedet. Indstillingsgrebet ændrer den ret-
    ning, sneen kastes ud i. 
    1. Drej håndtaget med uret - udkastet drejes mod 
    højre.
    2. Drej håndtaget mod uret - udkastet drejes mod ven-
    stre. 
    17. SLÆBESKO
    Bruges til at indstille indføringshusets højde over underlaget.
    18. HJULLÅSNING
    Se fig. 10. For drift på hård undergrund, kan et valgfrit hjul 
    frakobles/tilkobles på følgende måde:
    1. Træk splitten ud.
    2. Drej splitten 90° (1/4 omdrejning) og slip den.
    19. RETNINGSSKÆRM
    Retningsskærmen indstilles ved hjælp af håndtaget (15) og 
    bestemmer kastelængden på snestrålen.
    20. FRONTLYS
    Frontlyset er altid aktiveret, når motoren er i gang.
    ANVENDELSE
    GENERELT
    Start aldrig motoren uden først at have udført alle oven-
    stående punkter under afsnittet MONTERING. 
    Brug aldrig sneslyngen uden at have læst og for-
    stået vedlagte brugsanvisning samt alle advarsels- 
    og instruktionsskilte på sneslyngen. 
    Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under ar-
    bejdet samt i forbindelse med vedligeholdelse og 
    service af sneslyngen.
    FØR START
    Visse sneslynger leveres uden olie i motorens krumtaphus. 
    Fyld olie på motoren før start. Olien leveres i separat flaske.
    Start ikke motoren, før der er fyldt olie på. Hvis 
    der ikke fyldes olie på, sker der alvorlige motor-
    skader.
    1.  Stil sneslyngen på et plant underlag.
    2.  Træk oliepinden ud og fyld olie på op til FULL-mark-
    eringen (fig. 12).
    3.  Brug syntetisk olie SAE 5W30-10W30 mærket A.P.I. 
    service “SF”, “SG” eller “SH”. 
    4.  Krumtaphuset rummer: 0,8 liter.
    Kontrollér olieniveauet i motoren hver gang inden ibrug-
    tagning. Sneslyngen skal stå plant ved kontrol.
    Olieniveauet skal ligge mellem ADD og FULL (fig. 12). 
    Ved behov påfyldes mere olie. FYLD BENZINTANKEN
    Brug altid ren blyfri benzin. Olieblandet 2-takts benzin må 
    ikke anvendes.
    OBS! Husk at almindelig, blyfri benzin er en letfordærvelig 
    vare; køb ikke mere benzin, end der skal bruges inden for 30 
    dage.
    Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan med 
    fordel anvendes. Denne type benzin har en sammensætning, 
    som er mindre skadelig både for mennesker og dyr.
    Benzin er meget brandfarligt. Opbevar brændst-
    offet i beholdere, der er specielt fremstillet til dette 
    formål. 
    Opbevar benzinen i et køligt rum med god ventila-
    tion - ikke i boligen. Opbevar benzinen 
    utilgængeligt for børn.
    Påfyld kun benzin ude i det fri, og undlad tobak-
    srygning under påfyldningen. Fyld brændstof på, 
    inden motoren startes. Fjern aldrig tankdækslet 
    og fyld aldrig benzin på, mens motoren er i gang 
    eller stadig er varm.
    Fyld ikke benzintanken helt op. Efter tankning skal tank-
    dækslet skrues godt fast og eventuelt spildt benzin tørres op. 
    START AF MOTOR (UDEN ELSTART)
    1.  Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og 
    sneskruen er frakoblet (positionerne 13 og 14 i fig. 8).
    2.  Før gasreguleringen opad til position  .
    3.  Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for, at det giver et klik, 
    når den sættes i. Drej ikke nøglen.
    4.  Drej chokerreguleringen til position  . 
    Bemærk: En varm motor behøver ikke choker.
    5.  Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er 
    dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig. 13). Bemærk! 
    Brug ikke denne funktion, når motoren er varm.
    6.  Træk forsigtigt starthåndtaget ud, indtil der mærkes en 
    vis modstand. Start motoren med et fast træk.
    7.  Når motoren er startet, drejes chokerreguleringen mod 
    uret, indtil chokerspjældet er helt åbent.
    Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen 
    fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig 
    gas.
    START AF MOTOR (MED ELSTART)
    1.  Forbind netledningen på motoren med en jordet for-
    længerledning. Tilslut derpå forlængerledningen til en 
    220/230 volt jordet stikkontakt.
    2.  Sørg for, at koblingshåndtagene til fremdriften og 
    sneskruen er frakoblet (positionerne 13 og 14 i fig. 8).
    3.  Før gasreguleringen opad til position  .
    4.  Sæt tændingsnøglen i rillen. Sørg for, at det giver et klik, 
    når den sættes i. Drej ikke nøglen.
    5.  Drej chokerreguleringen til position  . 
    Bemærk: En varm motor behøver ikke choker. 
    						
    							28
    DANSKDK
    6.  Tryk gummiblæren ind 2 - 3 gange. Sørg for at hullet er 
    dækket, når gummiblæren trykkes ind (fig. 13). Bemærk! 
    Brug ikke denne funktion, når motoren er varm.
    7. Start motoren:
    a. tryk startknappen ind for at aktivere startmotoren. 
    b. når motoren er startet, slippes startknappen, og choker-
    spjældet åbnes ved gradvist at dreje chokerreguleringen 
    mod uret til stilling  .
    c. hvis motoren går uregelmæssigt, lukkes chokerspjæl-
    det straks, og det åbnes derefter gradvist.
    d. træk først forlængerledningen ud af stikkontakten. Tag 
    derpå forlængerledningen af motoren.
    Bemærk: Den elektriske startmotor er sikret mod overbe-
    lastning. Hvis startmotoren bliver for varm, standser den 
    automatisk. Motoren kan først startes igen, når startmo-
    toren er afkølet, hvilket tager 5 - 10 minutter.
    8.  Når motoren er startet, drejes chokerreguleringen mod 
    uret, indtil chokerspjældet er helt åbent. 
    Kør ikke motoren indendørs. Udstødningsgassen 
    fra motoren indeholder kulilte, som er en livsfarlig 
    gas.
    STOP
    1.  Slip begge koblingshåndtag. Bemærk: hvis sneskruen 
    fortsætter med at rotere - se JUSTERING AF REGUL-
    ERINGSWIRER nedenfor.
    2.  Før gasreguleringen nedad til tomgangsposition  . Lad 
    motoren gå i tomgang nogle minutter for at smelte sneen.
    3a. Maskiner uden elstart:
    Mens motoren stadig er i gang, trækkes starthåndtaget ud 
    nogle gange for at forhindre, at starteren fryser fast. Ved 
    denne procedure opstår der en unormal, klaprende lyd. 
    Dette skader ikke motoren.
    3b. Maskiner med elstart:
    Mens motoren stadig er i gang, holdes startknappen inde 
    i nogle sekunder for at forhindre, at startmotoren fryser 
    fast (se ovenfor om tilslutning af elledning). Derved op-
    står der en unormal støj. Dette skader ikke motoren.
    4. Tryk gasreguleringen i bund til position  .
    5. Træk tændingsnøglen ud. Drej ikke nøglen.
    Hvis maskinen efterlades uden opsyn, skal mo-
    toren standses og tændingsnøglen fjernes. 
    IGANGKØRSEL
    1.  Start motoren som beskrevet ovenfor. Lad motoren køre 
    nogle minutter og blive varm, inden den belastes.
    2.  Indstil retningsskærmen til udkastet.
    3.  Drej på indstillingsgrebet og indstil udkastet, således at 
    sneen kastes ud i vindretningen.
    4.  Stil hastighedshåndtaget i den ønskede position. 
    5.  Tryk koblingshåndtaget til sneskruen ned (14 i fig. 8) for 
    at aktivere sneskruen og udkastventilatoren.
    Pas på den roterende sneskrue. Hold hænder, fød-
    der, hår og løstsiddende tøj væk fra de roterende 
    dele.6.  Tryk koblingshåndtaget til fremdriften ned (13 i fig. 8). 
    Sneslangen flytter sig nu frem eller tilbage afhængigt af 
    hastighedshåndtagets indstilling.
    7.  Sneslangen er udstyret med enhåndskontrol. Det betyder 
    følgende: 
    1. Tryk det højre og det venstre koblingshåndtag ned med 
    henholdsvis højre og venstre hånd. 
    2. Nu kan man slippe med den ene hånd. Begge funktion-
    er er aktiveret, så længe mindst et af koblingshåndtagene 
    er trykket ned. 
    3. Hvis enhåndsgrebet slippes, frakobles begge funktion-
    er automatisk. 
    KØRETIPS
    1. Kør altid med motoren på fuld eller næsten fuld gas.
    Støjdæmperen og de nærved liggende dele bliver 
    meget varme, når motoren går. Risiko for brand-
    skader ved berøring. 
    2.  Tilpas altid hastigheden efter sneforholdene. Regulér 
    hastigheden med gearstangen, ikke med gasreguleringen.
    3.  Sneen ryddes mest effektivt umiddelbart efter snefaldet.
    4.  Kast om muligt altid sneen ud i vindretningen.
    5.  Justér slæbeskoene med skruerne (A i fig. 11) efter under-
    laget: 
    - på plant underlag, f.eks. asfalt, skal slæbeskoene ligge 
    ca. 3 mm under skrabeskæret.
    - på ujævnt underlag, f.eks. grusgange, skal slæbeskoene 
    ligge ca. 30 mm under skrabeskæret.
    Justér altid slæbeskoene, så grus og sten ikke føres 
    ind i sneslyngen. Der er risiko for personskader, 
    når sådant kastes ud med høj fart. 
    Sørg for, at slæbeskoene er justeret ens i begge sider.
    6. Tilpas hastigheden, så sneen kastes ud i en jævn strøm.
    Hvis sneen sidder fast i udkastet, prøv da ikke at 
    rense uden først at gøre følgende: 
    - slip begge koblingshåndtag. 
    - stop motoren. 
    - fjern tændingsnøglen. 
    - løsgør tændkablet fra tændrøret. 
    - stik ikke hånden ind i udkastet eller sneskruen. 
    Brug en træpind.
    EFTER BRUGEN
    1.  Kontrollér sneslyngen for løse eller beskadigede dele. 
    Udskift beskadigede dele efter behov.
    2.  Spænd alle løse skruer og møtrikker.
    3.  Børst al sne væk fra sneslyngen.
    4.  Bevæg alle reguleringer frem og tilbage et par gange.
    5.  Stil chokeren i position  . 
    6.  Løsgør tændkablet fra tændrøret.
    Tildæk ikke sneslyngen, mens motoren og 
    støjdæmperen endnu er varme. 
    						
    							29
    DANSKDK
    VEDLIGEHOLDELSE
    OLIESKIFT
    Skift olie første gang efter 5 timers anvendelse, derefter for 
    hver 50 driftstimer eller mindst en gang pr. sæson. Olien skal 
    udskiftes, når motoren er varm.
    Motorolien kan være meget varm, hvis den tappes 
    af straks efter standsning. Lad derfor motoren 
    køle af nogle minutter, inden olien tappes af.
    1.  Vip sneslyngen lidt til højre, så olieaftapningstappen er 
    motorens laveste punkt.
    2.  Skru olieaftapningstappen ud.
    3.  Lad olien løbe ud i en beholder.
    4.  Skru olieaftapningstappen i igen.
    5.  Fyld ny olie på. Se tidligere afsnit FØR START 
    angående type og mængde. 
    TÆNDRØR
    Kontrollér tændrøret en gang om året eller for hver 100 drift-
    stimer.
    Rens eller udskift tændrøret, hvis elektroderne er forbrændt. 
    Motorfabrikanten anbefaler: Briggs & Stratton RC124YC el-
    ler tilsvarende.
    Korrekt elektrodeafstand: 0,7 - 0,8 mm. 
    KARBURATOR
    Karburatoren er korrekt indstillet fra fabrikken. Kontakt et 
    autoriseret serviceværksted, hvis en efterjustering er nødv-
    endig. 
    SMØRING
    Der må ikke foretages nogen form for service, før 
    følgende er gjort: 
    - motoren er stoppet. 
    - tændingsnøglen er fjernet. 
    - tændkablet er løsnet fra tændrøret.
    Hvis brugsanvisningen foreskriver, at sneslyngen skal rejses 
    op forover og stå på indføringshuset, skal benzintanken 
    tømmes.
    Tøm benzintanken udendørs, når motoren er 
    kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen over i 
    en dertil beregnet beholder.
    UDKAST
    Smør udkastets flange og indstillingsgrebets snekkedrev 
    efter hver 5. driftstime og før opbevaring over længere tid. 
    SNESKRUEAKSLEN
    Smør sneskrueakslens smørenipler med en fedtsprøjte for 
    hver 10 driftstimer (fig. 14). Smør altid akslen, når sikrings-
    boltene skiftes.
    Før opbevaring over længere tid demonteres sikringsboltene. 
    Smør med fedtsprøjte og rotér derefter sneskruen frit på 
    akslen, inden sikringsboltene atter skrues fast.SNEKKEDREVET
    Snekkedrevet er fyldt med specialfedt fra fabrikkens side. 
    Normalt er påfyldning ikke nødvendig.
    Løsgør tappen en gang om året og kontrollér, om snekke-
    drevet indeholder fedt (fig. 15).
    Hvis snekkedrevet lækker, eller hvis det er blevet repareret, 
    skal der påfyldes nyt fedt. Snekkedrevet må maksimalt inde-
    holde 92 g fedt.
    Brug Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 78, 
    Benalene #372 Grease eller lignende. 
    SERVICE OG REPARATIONER
    Der må ikke foretages nogen form for service, før 
    følgende er gjort: 
    - motoren er stoppet. 
    - tændingsnøglen er fjernet. 
    - tændkablet er løsnet fra tændrøret.
    Hvis brugsanvisningen foreskriver, at sneslyngen skal rejses 
    op forover og stå på indføringshuset, skal benzintanken 
    tømmes.
    Tøm benzintanken udendørs, når motoren er 
    kold. Undgå tobaksrygning. Tøm benzinen over i 
    en dertil beregnet beholder.
    JUSTERING AF SKRABESKÆRET
    Efter længere tids brug bliver skrabeskæret slidt.
    Justér skrabeskæret (altid samtidig med slæbeskoene), 
    således at der er korrekt afstand mellem skrabeskæret og un-
    derlaget. 
    Skrabeskæret er vendbart og kan således udnyttes på to sider. 
    SNEKAPPE
    For at kunne komme til tændrøret, skal snekappen de-
    monteres. Demontering og montering foregår på følgende 
    måde:
    1. Se fig. 16. Demontér chokerhåndtaget (1).
    2. Tag tændingsnøglen du (2).
    3. Demontér de fire skruer (3).
    4. Se fig. 17. Demontér forsigtigt snekappen (4). Kontrollér, 
    at slangen til gummiblæren og tændrørskablet ikke 
    løsnes.
    5. Inden monteringen skal man sørge for, at slangen til gum-
    miblæren og tændrørskablet er monteret korrekt.
    6. Se fig. 16. Montér snekappen (4) og stram de fire skruer 
    (3).
    7. Se fig. 18. Montér chokerhåndtaget (1). Kontrollér, at 
    tungen (5) passer til rillen (7).
    JUSTERING AF KILEREMME
    Kileremmene skal kontrolleres (og evt. justeres) første gang 
    efter 2 - 4 timers brug og derefter midt i sæsonen. Derefter 
    skal der foretages kontrol to gange om året.
    Når remmene justeres eller udskiftes, skal reguleringswir-
    erne justeres (se nedenfor). 
    						
    							30
    DANSKDK
    KILEREM TIL FREMDRIFT (13 i fig. 20)
    1.  Løsn hjullåsene. Se “18 Hjullåsning”.
    2. Fjern rembeskyttelsen (1) ved at løsne skruen (2). Se fig. 
    19.
    2. Løsn møtrikken til spændrullen (12) og flyt spændrullen 
    mod drivremmen (ca. 3 mm) (13). Stram møtrikken til.
    Spænd ikke remmen for hårdt. Dette vil skade rem 
    og lejer. kontrollér altid remspændingen i henhold 
    til proceduren nedenfor, inden maskinen tages i 
    brug.
    3. Kontrollér remspændingen ved at trykke koblingshånd-
    taget til fremdrift ned. Uden at bruge kræfter skal man 
    med en finger kunne trykke remmen ca. 12 - 13 mm ind 
    (fig. 22). Hvis dette ikke kan lade sig gøre, skal justerin-
    gen i trin 2 ovenfor gøres om.
    4.  Montér rembeskyttelsen igen. Se fig. 19.
    KONTROL AF KILEREM FØR DRIFT
    1. Løsn hjullåsene. Se “18 Hjullåsning”.
    2. Sæt hastighedshåndtaget i neutralposition. Aktivér ikke 
    koblingshåndtaget.
    3. Start motoren og før hastighedshåndtaget forsigtigt frem. 
    Hvis drivakslerne roterer, er remmen for hårdt spændt, og 
    spændrullen (12) i fig. 20 skal løsnes og flyttes fra rem-
    men.
    4. Hvis drivrullen er blevet flyttet, skal justeringen og kon-
    trollen foretages på ny som beskrevet ovenfor.
    KILEREM TIL SNESKRUE (4 i fig. 20)
    1.  Fjern rembeskyttelsen (1) ved at løsne skruen (2). Se fig. 
    19.
    2.  Løsgør spændrullen (C) og flyt den ind mod remmen ca. 
    3 mm (fig. 22).
    3.  Stram spændrullens møtrik.
    4.  Kontrollér remspændingen ved at trykke koblingshånd-
    taget til sneskruen ned. Uden at bruge kræfter skal man 
    med en finger kunne trykke remmen ca. 12 - 13 mm ind 
    (fig. 22). 
    5. Gentag ovenstående procedure, hvis yderligere justering 
    er påkrævet.
    6.  Montér rembeskyttelsen igen. Se fig. 19.
    UDSKIFTNING AF KILEREMME
    Kileremmene er specielt konstrueret til denne maskine. De 
    skal udskiftes med nye originalremme, som kan fås hos 
    forhandleren og/eller en autoriseret servicestation.
    Når remmene justeres eller udskiftes, skal reguleringswir-
    erne justeres (se nedenfor).
    KILEREM TIL SNESKRUE (4 i fig. 20)
    1. Fjern tændrørsbeskyttelsen.
    2.  Løsn skruerne (3) og demontér bundpladen (2). Se fig. 
    21.
    3.  Fjern rembeskyttelsen (1) ved at løsne skruen (2). Se fig. 
    19.
    4.  Løsgør remstyringen (9) ved motorremskiven. Se fig. 20.5.  Fjern spændrullen (3) fra remmen. Se fig. 20.
    6.  Udskift remmen (4 i fig. 20). OBS! Man må kun montere 
    en originalrem fra STIGA.
    7.  Justér remspændingen i henhold til anvisningerne oven-
    for.
    8.  Montér remstyringen (9) i fig. 20.
    9.  Justér remstyringen i henhold til anvisningerne nedenfor.
    10. Montér rembeskyttelsen igen. Se fig. 19.
    11. Justér reguleringswiren i henhold til anvisningerne 
    nedenfor.
    KILEREM TIL FREMDRIFT (13 i fig. 20)
    1.  Demontér sneskruens kilerem i henhold til punkterne 1 - 
    5 ovenfor.
    2.  Løsgør remstyringen (15) ved motorremskiven. Se fig. 
    20.
    3. Kræng den gamle rem af, og montér den nye. OBS! Man 
    må kun montere en originalrem fra STIGA.
    4. Montér remstyringen (15) ved motorremskiven. Se fig. 
    20. Justér remstyringen i henhold til anvisningerne 
    nedenfor.
    5.  Montér sneskruens kilerem som beskrevet i forrige afsnit.
    6. Justér reguleringswirerne i henhold til anvisningerne 
    nedenfor.
    JUSTERING AF REMSTYRINGEN
    1. Fjern tændrørsbeskyttelsen.
    2.  Fjern rembeskyttelsen (1) ved at løsne skruen (2). Se fig. 
    19.
    3.  For kontrol og justering af sneskruens remstyring, aktivér 
    koblingshåndtaget til sneskruen (14 i fig. 8).
    4.  Målene mellem remstyringer og rem fremgår af fig. 23.
    5.  Hvis en justering er nødvendig, løsnes skruen til remsty-
    ringen, og den rette afstand indstilles.
    6.  Stram skruen godt til.
    7.  Montér rembeskyttelsen igen. 
    8.  Montér tændrørsbeskyttelsen igen.
    JUSTERING AF REGULERINGSWIRER
    Når remmene justeres eller udskiftes, skal reguleringswir-
    erne justeres.
    1.  Hægt reguleringswiren af koblingshåndtaget (fig. 24).
    2.  Skub koblingshåndtaget så langt frem som muligt (til det 
    rører ved plastbeskyttelsen på styret).
    3.  Hold wiren strakt og læg mærke til positionen på wirens 
    Z-formede ende.
    4.  Når wiren er korrekt justeret, skal wireenden befinde sig 
    midt for hullet i koblingshåndtaget (se fig. 24).
    Hvis en justering er nødvendig:
    5.  Rejs sneslyngen op forover og stil den på indføringshu-
    set.
    6.  Skub wiren gennem fjederen, så delen med gevind kom-
    mer frem (fig. 25). 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Snow Blower 1174HST Instructions Manual