Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga Shredder Bio-Master Bio-Max 8217-3029-02 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 SVENSKASE UNDERHÅLL Drag alltid ur kontakten ur eluttaget före all justering och underhåll BYTE AV KNIVAR Kompostkvarnens knivar har två skär. De är alltså vändbara. När båda skären använts bör knivarna bytas ut.Vid byte av knivar, använd alltid originalknivar. Byt knivar på följande sätt: 1. Stäng av motorn och drag ur kontakten. Vänta tills knivskivan stannat. 2. Lossa låsratten och demontera inmatningstratten. Använd alltid skyddshandskar vid kniv- byte och rengöring av knivskivan. 3. Lossa skruvarna med en spårskruvmejsel. I knivskivan finns hål för att förenkla detta. Ge- nom att skruva genom dessa hål förhidras att knivskivan vrider sig (fig. 15). 4. Vänd knivarna och montera med den skarpa eg- gen i klippriktningen. Drag åt skruvarna ordent- ligt. Om knivarnas båda skär redan använts, byt till nya originalknivar eller slipa. SLIPNING AV KNIVAR Knivarna är härdade och får därför inte slipas på en smärgelskiva. Eventuell slipning skall göras som våtslipning med ett bryne eller på en slipsten. För att undvika obalans måste knivarna slipas så att vikten blir exakt den samma på båda knivarna efter slipningen. RENGÖRING Rengör alltid kompostkvarnen efter varje använd- ning. Stäng av motorn och drag ur kontakten. Lossa lås- ratten och tag bort inmatningstratten. Rengör or- dentligt runt knivskivan. Använd aldrig vatten vid rengöring av kvarnen! Borsta bort smuts och växtrester som kan fastna i knivarna. SERVICE Auktoriserade servicestationer utför reparationer och service. De använder original reservdelar. Se bifogad förteckning. Gör du enklare reparationer själv? Se då till att du får original reservdelar. De passar direkt och gör arbetet lättare. Vid reservdelsbeställning ange maskinens namn, artikelnummer och serienummer. Uppgifterna finns på typskylten placerad på maskinen. Andra delar än original reservdelar får under inga omständigheter användas. Detta är ett krav från Provningsmyn- digheten. Maskinen är godkänd och provad med dessa delar. Tillverkaren förbehåller sig rätten att förändra pro- dukten utan föregående meddelande. KÖPVILLKOR Se KONSUMENTKÖP -91 på sidan 5.
12 KONSUMENTKÖP-91S 1. TILLÄMPLIGHET Dessa bestämmelser gäller vid försäljning till konsument av nya va- ror huvudsakligen för enskilt bruk och enligt vid leveransen gällan- de specifikationer. Konsumentköplagen, KKL (SFS 1990 - 932), innehåller utförliga, i allmänhet tvingande regler om konsumenters och säljares rättighe- ter och skyldigheter. Följande bestämmelser anknyter till och kom- pletteras av konsumentköplagen. 2. AVLÄMNANDE OCH RISKEN FÖR VARAN Om inte annat avtalats ska konsumenten hämta varan hos säljaren. Om säljaren ska leverera varan till konsumenten ska konsumenten svara för fraktkostnaden, såvida annat inte överenskommits. Konsu- menten ska därvid ta emot varan på avtalad tid och plats. Om konsumenten inte hämtar varan enligt överenskommelsen eller, vid leverans till honom, inte tar emot varan på avtalad tid, ska han ersätta säljarens tilläggskostnader, såvida försummelsen inte är ur- säktlig. Risken för varan övergår på konsumenten när varan avlämnats. 3. UNDERSÖKNING AV VARAN VID MOTTAGANDET Konsumenten bör i eget intresse vid mottagandet eller snarast där- efter undersöka om varan eller förpackningen har synliga skador och utan dröjsmål anmäla eventuell sådan skada till säljaren. Konsumenten bör också inom skälig tid, efter det att han mottagit varan, pröva om den fungerar tillfredsställande. 4. FEL Frågan om varan är felaktig regleras utförligt i 16-21 §§ KKL. Säljaren svarar för att varan är felfri när den avlämnas. Säljaren sva- rar inte för försämring (bristfällighet) som uppkommit därefter, t ex genom förslitning av förbrukningsdetalj, försummad eller felaktig skötsel, att varan använts till annat än den är avsedd för, att olämp- liga åtgärder eller obehöriga ingrepp vidtagits, att bruks- eller mon- teringsanvisning inte följts eller att felaktig montering av annan än säljaren utförts. 5. REKLAMATION Om konsumenten vill åberopa att varan är felaktig, ska han under- rättasäljarenelleravsäljarenanvisadverkstadomfelet.Detäran- geläget att reklamationen sker tidigt. Reklamerar konsumenten inte inom skälig tid efter det att han märkt eller bort märka felet, får han inte åberopa felet. Skälig tid är normalt 14 dagar, om det inte finns giltig ursäkt för längre tid. Reklamerar konsumenten inte inom två år efter det att han tagit emot varan, förlorar han rätten att åberopa felet, såvida inte säljaren handlatgrovtvårdslöstelleristridmottroochheder,ellerfeletär sådant som avses i 18 § KKL. Konsumenten ska kunna visa att varan är köpt hos säljaren och när köpet ägde rum, lämpligen genom köpehandling eller kvitto. Om konsumenten gör en omotiverad reklamation, får säljaren ta ut ersättning för arbete och kostnader som föranletts därav. 6. AVHJÄLPANDE AV FEL Säljaren åtar sig att avhjälpa sådant fel i varan som han ansvarar för, om det kan ske utan oskälig kostnad eller olägenhet för honom. Av- hjälpande ska ske inom skälig tid efter reklamationen och utan kost- nad eller väsentlig olägenhet för konsumenten. Säljaren får avgöra om han vill avhjälpa felet genom reparation eller omleverans. 7. KONSUMENTENS MEDVERKAN VID AVHJÄLPANDE AV F E L Konsumenten är vid avhjälpande av fel skyldig att i skälig omfatt- ning lämna erforderlig medverkan, t ex att lämna in varan till verkstad och att efter reparationen hämta varan eller vid reparation i bostaden hålla varan tillgänglig på överenskommen tid. Om särskilda kostnader, t ex nödvändiga resor, uppstått för konsu-menten vid denna medverkan är säljaren ersättningsskyldig för dessa. Konsumenten är dock skyldig att begränsa kostnaderna. 8. ANDRA PÅFÖLJDER VID FEL Om avhjälpande inte sker inom skälig tid efter reklamation får kon- sumenten kräva sådant avdrag på priset som svarar mot felet eller vid fel av väsentlig betydelse för honom häva köpet. Säljaren kan även vara skyldig att betala skadestånd enligt punkt 11 nedan. Konsumenten får hålla inne så mycket av betalningen som fordras för att ge honom säkerhet för hans krav på grund av felet. 9. PÅFÖLJDER OCH REKLAMATION VID SÄLJARENS DRÖJSMÅL Om varan inte avlämnats eller avlämnats för sent och detta inte be- ror på konsumenten, kan han under de förutsättningar som anges i 11-13 §§ KKL hålla inne betalningen och antingen kräva avlämnan- de eller häva köpet. Konsumenten kan också kräva skadestånd en- ligt punkt 11 nedan. Om varan avlämnats för sent får konsumenten inte häva köpet eller kräva skadestånd om han inte så snart som möjligt, normalt inom 14 dagar efter det han fick kännedom om avlämnandet, meddelar säl- jaren att han vill åberopa dröjsmålet. 10.KONSUMENTENS RÄTT TILL SKADESTÅND Konsumenten har under i KKL angivna förutsättningar rätt till er- sättning för skada - t ex utgifter och förluster - som åsamkats honom på grund av att varan är felaktig eller genom säljarens dröjsmål. Skadeståndet omfattar dock inte ersättning för förlust i näringsverk- samhet. Konsumenten är skyldig att vidta skäliga åtgärder för att be- gränsa sin skada. 11.BETALNING OCH DRÖJSMÅLSRÄNTA Om inte annat följer av avtalet är konsumenten skyldig att betala kontant vid den tidpunkt då varan är tillgänglig för honom. Betalar inte konsumenten i rätt tid och beror inte detta på säljaren, kan säljaren hålla inne varan och antingen kräva betalning eller häva köpet enligt i 40 § KKL angivna förutsättningar. Om säljaren häver köpet får han dessutom kräva skadestånd enligt punkt 13 ned- an. För betalningspåminnelse utgår särskild avgift enligt lag (1981:739) om ersättning för inkassokostnader. 12.KONSUMENTENS AVBESTÄLLNINGSRÄTT Intill dess att varan avlämnats har konsumenten rätt att avbeställa den mot ersättning till säljaren enligt punkt 13. 13.SÄLJARENS RÄTT TILL SKADESTÅND Om säljaren häver köpet eller konsumenten avbeställer varan har säljaren rätt till ersättning för sina kostnader och förluster i överens- stämmelse med 41 § KKL. Säljaren är skyldig att vidta skäliga åt- gärder för att begränsa sin skada. 14.HÄVNING OCH OMLEVERANS Om köpet hävs eller omleverans sker, ska konsumenten återlämna varan i väsentligt oförändrat skick. Vid hävning ska säljaren lämna tillbaka vad konsumenten betalat jämte ränta enligt räntelagen. Ut- förliga regler om hävning och omleverans finns i 43 - 45 §§ KKL. 15.TVIST Tvist som gäller tolkningen eller tillämpningen av dessa bestäm- melser ska parterna i första hand försöka lösa genom överenskom- melse. Tvisten kan prövas av Allmänna Reklamationsnämnden i den mån nämnden är behörig. Tvisten kan också prövas av tingsrätt.
13 SUOMIFI TURVAMÄÄRÄYKSET Tämä tunnus tarkoittaa VAROITUSTA. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä saat- taa aiheutua henkilö- ja/tai aineellisia va- hinkoja. YLEISTÄ Lue kompostimyllyn varoitustarrat. Vaihda vaurioituneet tai kuluneet varoitustarrat. Lue käyttöohjeet huolellisesti. Opettele kaikki säätimet sekä koneen oikea käyttö. Älä koskaan käytä konetta, kun sen läheisyy- dessä on ihmisiä, erityisesti lapsia, tai kotieläi- miä. Älä koskaan anna lasten tai aikuisten, jotka eivät tunne näitä määräyksiä, käyttää konetta. Käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai hei- dän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista. VA L M I S T E L U Käytä suojakäsineitä, suojalaseja ja kuulonsuo- jaimia. Älä käytä löysästi istuvia vaatteita. Seiso aina tasapainoisessa asennossa. Älä kur- kota koneeseen päin. Koneen on käytön aikana oltava vaakasuorassa tasaisella ja lujalla alustalla. Älä pidä konetta so- rakäytävillä tai päällystetyillä käytävillä. Ulos- sinkoutuva materiaali voi aiheuttaa vahinkoa. Varmista ennen käyttöä, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat kireällä. Käytä konetta ainoastaan kuivassa paikassa, älä koskaan ulkona sateessa. Älä koskaan käytä konetta, jos sen suojalaitteet ovat vaurioituneet tai jos siitä puuttuu suojia. KÄYTTÖ Vältä tahatonta käynnistystä. Varmista, että vir- takytkin on kiinni-asennossa, ennen kuin liität johdon pistorasiaan. Syöttösuppiloon ei saa syöttää kovia esineitä, kuten kiviä, pulloja, tölkkejä tai metalliesineitä. Ne voivat vaurioittaa terälaitteita ja moottoria. Jos kone tukkeutuu, pysäytä moottori ja vedä pistoke pistorasiasta. Poista mahdollisesti tuk- keutuneet esineet ja tarkasta, onko kone vauri- oitunut. Älä vedä verkkojohdosta. Älä pidä johtoa tiu- kalla. Liittimet tai johdon eristeet voivat vauri- oitua. Vauriot voivat olla näkymättömiä mutta vaarallisia. Pidä verkkojohto aina poissa koneen tieltä. Vedä pistoke pistorasiasta ja tutki johto sään- nöllisesti vaurioiden ja vanhentumisen varalta. Vaihda johto tarvittaessa. Älä käytä konetta, jos sen verkkojohto on vaurioitunut. Jos sulake palaa tai ylikuormitussuoja laukeaa, se on merkki siitä, että kone on ylikuormittunut ja/tai että samaan johtoon on liitetty liian monta laitetta. Ota selvää syystä ja korjaa se. Älä asen- na suurempaa sulaketta. Pidä kädet, muut ruumiinosat ja vaatteet kauka- na syöttösuppilosta ja poistoaukosta. Älä seiso poistoaukon luona, kun kone on käyn- nissä. Pidä kasvot ja muu keho kaukana syöttösuppi- losta. Älä koskaan siirrä konetta verkkojohdosta vetä- mällä. Konetta ei saa siirtää moottorin käydessä. Älä jätä konetta ilman silmälläpitoa, ennen kuin olet pysäyttänyt moottorin ja irrottanut pistok- keen pistorasiasta. HOITO JA SÄILYTYS Varo vahingoittamasta sormiasi puhdistuksen ja huollon aikana. Koneessa on terät, jotka pyörivät vielä hetken moottorin pysäyttämisen jälkeen. Pysäytä moottori, vedä pistoke pistorasiasta ja odota, kunnes terälevy on pysähtynyt, ennen kuin tarkastat tai huollat konetta. Jos terä on osunut vieraaseen esineeseen tai jos koneen käyntiääni kuullostaa epätavalliselta tai kone tärisee normaalista poikkeavasti, pysäytä moottori välittömästi. Vedä pistoke irti pistora- siasta ja tarkasta mahdolliset vauriot. Korjaa tai vaihda vioittuneet osat. Ruuvaa kiinni mahdol- liset irralliset osat. Älkää korjatko konetta, ellei teillä ole siihen pätevyyttä. Valmistajan (tuotevastuulain mukaiset) velvol- lisuudet ja vastuu ovat voimassa vain sillä edel- lytyksellä, että koneessa on käytetty vain valmistajan hyväksymiä tai laadultaan vähin- tään samanarvoisia varaosia. Säilytä kone kuivassa paikassa.
14 SUOMIFI ASENNUS JALAT 1. Käännä moottorikotelo ylösalaisin. Työnnä ruuvit alakautta koneeseen (kuva 1). 2. Vasemman ja oikean puolen putkijalat ovat eri- laiset. Varmista, että jalat asennetaan niin, että ne kääntyvät ulospäin (kuva 2). 3. Asenna jalat kiinni koneeseen aluslevyillä ja muttereilla (kuva 3). Älä kiristä muttereita vie- lä. 4. Pyöräakselin osat on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi. Irrota mutterit, pyöräholkit ja kaksi alus- levyä molemmilta puolilta. Asenna pyöräakseli putkijalkojen väliin (kuva 4). 5. Asenna pyörät pyöräakselille aluslevyillä, pyö- räholkeilla ja muttereilla (kuva 5). Älä kiristä muttereita vielä. 6. Käännä mylly ja aseta se vaakasuoraan. 7. Kiristä kaikki mutterit. Kiristä jalat pitämällä samalla ruuvista kiinni toisella avaimella ala- puolelta (kuva 6). Kiristä pyörät pitämällä samalla kiinni toisesta pyörästä toisella avaimella (kuva 7). Kiristä molempia pyöriä suunnilleen yhtä paljon. 8. Paina pölykapselit pyöriin (kuva 8). SYÖTTÖSUPPILO Asenna syöttösuppilo moottorikoteloon kiinnittä- mällä suppilo moottorin etuosaan ja kääntämällä se taakse. Varmista, että syöttösuppilon sokka me- nee moottorikotelon reikään (kuva 9). Kierrä syöttösuppilo kiinni lukituspyörällä (kuva 10). KÄYTTÖ YLEISTÄ Tämä kone on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyt- töön, ei ammattikäyttöön. Kompostimylly on suunniteltu orgaanisen materi- aalin, kuten esim. kasvijäänteiden, oksien, risujen jne., silppuamiseen.Myllyä ei saa käyttää ruokamullan jau- hamiseen. Ruokamulta rikkoo terät. SÄHKÖLIITÄNTÄ Liitä kone suojajohtimella varustettuun (maadoi- tettuun) 1-vaihesähköpistorasiaan. Virtapiirin on oltava suojattu 10A hitaalla sulakkeella (kuva 11). Käytä aina suojamaadoitettua kumista verkkojoh- toa. Johdon on oltava hyvälaatuinen ja tarkoitettu ulkokäyttöön (esim. STIGA, til.nro 8290-9003-01). Johdon poikkipinta-alan on oltava vähintään 3 x 1,5 mm 2. Liittimen (naarasliitin) on oltava huuhteluvesitii- vis. Suositeltavaa on käyttää maavuotokatkaisijaa, joka katkaisee virran, jos koneelle tai liitäntäjoh- dolle tapahtuu jotakin. Käytettäessä siirrettävää maavuotokatkaisinta (esim. STIGA til.nro 8290-9010-01) se on aina si- joitettava pistorasian ja verkkojohdon väliin. Maavuotokatkaisimen käyttö ei yksin takaa turval- lisuutta. Noudata aina annettuja turvamääräyksiä. Jalkineissa olisi hyvä olla paksut kumipohjat. Kokeile maavuotokatkaisimen toiminta aina ennen käyttöä. MOOTTORIN KÄYNNISTYS Moottoria ei voi käynnistää, ennen kuin syöttösup- pilo on asennettu kunnolla paikalleen. Varmista ennen käynnistystä, että mylly on tyhjä. Käynnistä moottori painamalla virtakytkin asen- toon1(kuva 12). Odota, kunnes moottorin pyörimisnopeus on riittä- vä, ennen kuin alat syöttää suppiloon materiaalia. MOOTTORISUOJA Mylly on varustettu sisäänrakennetulla moottori- suojalla, joka estää moottoria ylikuormittumasta. Jos moottori ylikuormittuu, virtakytkin palautuu automaattisesti asentoon0ja katkaisee virran. Moottori voidaan käynnistää uudelleen 5 minuutin kuluttua. Jos moottori ei käynnisty, aseta virtakytkin asen- toon0, vedä pistoke irti pistorasiasta ja irrota syöt- tösuppilo. Puhdista terälevyn ympäristö (kuva 13).
15 SUOMIFI Asenna syöttösuppilo takaisin paikalleen. HUOM! Moottorikotelon turvakytkin estää moottoria käyn- nistymästä, jos suppilo on väärin asennettu. MOOTTORIN PYSÄYTYS Pysäytä moottori painamalla virtakytkin asentoon 0(kuva 12). Älä syötä suppiloon mitään materiaalia sen jälkeen, kun moottori on pysäytetty. Materiaali tarttuu koneen sisälle ja voi estää sen uudelleenkäynnistyksen. Vedä pistoke pistorasiasta, jos jätät koneen ilman silmälläpitoa. SILPPUAMINEN Kompostimyllyllä voidaan silputa seuraavan tyyp- pistä materiaalia: - risujajaoksia - pensaiden leikkuujätettä - pensasaitojen leikkuujätettä - kasvi- ja muuta silputtavaksi sopivaa puutarhajätettä Koneen vaurioitumisen estämiseksi on suositelta- vaa, ettei koneella silputa kuin korkeintaan seuraa- van paksuisia risuja ja oksia: Bio-Master: < 35 mm Bio-Max: < 40 mm Mylly kannattaa asettaa suojapeitteen tai vastaa- van päälle ennen silppuamisen aloittamista. Silput- tu materiaali putoaa suojapeitteelle, mikä helpottaa sen poiskuljettamista. Silputtava materiaali syötetään syöttösuppiloon, ja jos materiaali ei ole liian paksua, se työntyy itses- tään teriin. Kaikkien kompostimyllyjen mukana toimitetaan painin. Paininta käytetään pienten oksien, runsaas- ti lehtiä sisältävän materiaalin ja kasvinosien syöt- tämiseen syöttösuppiloon. Työnnä painin koko pituudeltaan syöttösuppiloon (kuva 14). Älä syötä uutta materiaalia, ennen kuin entinen on silppuun- tunut. Silputtavasta materiaalista saadaan hienompaa kompostia ajamalla se myllyn läpi kahteen ker- taan. Paksut oksat on helpointa silputa tuoreina.Puutarhajätteessä on usein paljon vettä, mistä syystä se tarttuu helposti myllyyn. Tällaisen mate- riaalin on annettava kuivua muutamia päivä ennen käsittelyä. Poistoaukosta tuleva silputtu materiaali kasaantuu poistoaukon alle. Materiaalikasa kasvaa nopeasti ja voi tukkia poistoaukon, jolloin kone pysähtyy. Materiaali saattaa myös sinkoutua takaisin syöttö- suppilosta. Siirrä myllyä tai poista materiaalikasa hyvissä ajoin. Käännä tai vaihda terät säännöllisesti. Terävät terät helpottavat huomattavasti työskentelyä, etenkin materiaalin syöttymistä itsestään myllyyn. Syötä irrallinen silputtava materiaali sopivan ko- koisina erinä, jotka on helppo käsitellä. Älä painapaksuja oksia teriä vasten. Se kuormit- taa moottoria ja teriä tarpeettomasti. Pysähtymisen välttämiseksikuuntele moottorin käyntiääntä.Jos pyörimisnopeus alenee voimak- kaasti, vedä oksa takaisin suppilosta ja odota, kun- nes pyörimisnopeus kasvaa. Syötä oksa sen jälkeen varovasti suppiloon. Jos terät tukkeentuvat, lue turvaohjeet, ennen kuin avaat koneen. Varmista, ettei täyttösuppilossa ole materiaalia, kun lopetat silppuamisen. Muussa tapauksessa terät saattavat tukkeentua seuraavalla käynnistyskerralla. Säilytä myllyä sisätiloissa kuivassa paikassa. KOMPOSTOINTI Käsitelty materiaali voidaan kompostoida eri ta- voin: - Materiaali voidaan kasata sopivaan paikkaan (kylmäkompostointi). - Materiaali voidaan säilöä muovisäiliöön, puu- laatikkoon tai vastaavaan (kylmäkompostointi). - Materiaali voidaan kerätä eristettyyn komposti- säiliöön. Se säilyttää lämmön pitempään ja maatuminen jatkuu myös kylmällä. Tällä mene- telmällä komposti valmistuu nopeammin (läm- pökompostointi). - Materiaali voidaan levittää sellaisenaan kasvi- maalle (pintakompostointi).
16 SUOMIFI KUNNOSSAPITO Vedä pistoke pistorasiasta aina ennen säätö- ja huoltotoimenpiteitä. TERIEN VAIHTO Kompostimyllyn terät ovat kaksiteräiset ja siten käännettävissä. Kun molemmat puolet ovat kuluneet, terät on vaih- dettava.Vaihda myllyyn aina alkuperäiset vaih- toterät. Vaihda terät seuraavasti: 1. Pysäytä moottori ja vedä pistoke pistorasiasta. Odota, kunnes terälevy on pysähtynyt. 2. Irrota lukituspyörä ja irrota syöttösuppilo. Pidä aina suojakäsineitä terää vaihtaes- sasi ja terälevyä puhdistaessasi. 3. Irrota ruuvit ruuvitaltalla. Terälevyssä on reiät irrotuksen helpottamiseksi. Kun ruuvit kiriste- tään näiden reikien läpi, terälevy ei pääse pyö- rimään (kuva 15). 4. Käännä terät ja asenna terävä särmä leikkuu- suuntaan. Kiristä ruuvit kunnolla. Jos terien molemmat puolet ovat kuluneet, vaihda uudet alkuperäisterät tai hio kuluneet terät. TERIEN HIONTA Terät ovat karkaistut, mistä syystä niitä ei saa hioa hiomalaikalla. Terät on tarvittaessa hiottava vettä käyttäen kova- simella tai hiomakivellä. Terien tasapainoisuuden varmistamiseksi ne on hiottava täsmälleen samanpainoisiksi. PUHDISTUS Puhdista kompostimylly aina käytön jälkeen. Pysäytä moottori ja irrota pistoke pistorasiasta. Ir- rota lukituspyörä ja irrota syöttösuppilo. Puhdista terälevyn ympäristö huolellisesti. Älä koskaan käytä vettä myllyn puhdis- tukseen! Poista harjaamalla lika ja kasvijäte, joka voi tarttua teriin. HUOLTO Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjaukset ja huollon alkuperäisiä varaosia käyttäen. Katso oheinen huoltoliikeluettelo. Teetkö itse pienet korjaukset? Varmista, että saat alkuperäiset varaosat. Ne sopivat sellaisenaan ja helpottavat työtä. Tilatessasi varaosia ilmoita koneen nimi, tuotenu- mero ja sarjanumero. Tiedot ovat koneeseen kiin- nitetyssä tyyppikilvessä. Myllyssä saa käyttää ainoastaan alkupe- räisiä varaosia. Tämä on laitteen testan- neen laitoksen asettama vaatimus. Mylly on hyväksytty ja testattu alkupe- räisvarustein. Valmistaja pidättää itselleen oikeuden muuttaa tuotetta ilman edeltävää ilmoitusta. TAKUU Takuu on voimassa yhden (1) vuoden ostopäivästä lukien. Kaikki raaka-aine- tai valmistusviat korja- taan veloituksetta valtuutetulla huolto-korjaamolla. Takuuvaatimuksia esitettäessä on koko kone hyvin puhdistettuna ja pakattuna toimitettava rahtiva- paasti valtuutetulle huoltokorjaamolle. Takuu ei koske: Normaalia kulumista, huolimaton- ta käyttöä tai törmäämistä esineeseen, vahinkoa henkilöille tai omaisuudelle ja valtuuttamattomalla huolto-korjaamolla korjattuja koneita. GARANTI Garantin gäller under ett år räknat från av köparen styrkt leveransdag. Alla material- eller fabrika- tionsfel repareras kostnadsfritt av auktoriserad ser- vicestation. Vid garantireparation lämnas maskinen av köparen väl rengjord. Transportutgifter till och från servi- cestation betalas av köpare. Garantin gäller inte för: Normal förslitning. Vårdslös behandling. Skada på personer eller gods. Maskiner som reparerats av icke auktorise- rad verkstad.
17 DANSKDK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Dette symbol betyder ADVARSEL. Der kan ske person- og/eller tingsskade, hvis instruktionerne ikke følges nøje. GENERELT Læs advarselsmærkaterne på maskinen. Udskift beskadigede eller ulæselige advarselsmærkater. Gennemgå instruktionerne omhyggeligt. Se, hvordan alle regulatorer fungerer, og lær at bru- ge maskinen rigtigt. Brug aldrig maskinen, når mennesker, især børn, og husdyr opholder sig i nærheden. Lad aldrig børn eller voksne, som ikke kender be- stemmelserne, anvende maskinen. Bruger er ansvarlig for skader på andre menne- sker eller disses ejendom. FORBEREDELSE Brug beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller og høreværn. Gå ikke i løstsiddende tøj. Stå altid solidt med god balance. Læn Dem ikke ind over maskinen. Ved brug skal maskinen stå på et plant og fast underlag. Lad ikke maskinen henstå på gange med grus eller belægning. Udkastet materiale kan springe op og volde skade. Sørg for, at alle skruer og møtrikker er ordent- ligt spændt inden brug. Brug kun maskinen på steder, hvor det er tørt, og aldrig udendørs i regnvejr. Brug aldrig maskinen, hvis beskyttelsesanord- ninger er beskadigede eller forhåndenværende beskyttelse savnes. BRUG Undgå utilsigtet start. Sørg for, at vippekontak- ten er slået fra, inden ledningen tilsluttes til strømkilden. Hårde genstande såsom sten, flasker, dåser eller metalstykker må ikke indføres i fødetragten. Dette kan medføre skader på kniv-system og motor. Dersom der skal slukkes for maskinen, skal moto- ren stoppes og stikket trækkes ud. Fjern evt. gen- stande og kontrollér, om der er opstået skader. Ryk ikke i tilslutningskablet. Hold ikke lednin- gen stramt. Der kan opstå skader på stikkene el- ler på ledningens isolering. Skader, som er usynlige, men kan være farlige. Hold altid tilslutningskablet fri af maskinen. Træk stikket ud af udtaget og undersøg regel- mæssigt ledningen for skader eller slid. Udskift om fornødent ledningen. Brug ikke maskinen med beskadiget tilslutningskabel. Dersom sikringen springer eller beskyttelsesaf- bryderen udløses, er det tegn på, at maskinen overbelastes og/eller at der er tilkoblet for man- ge apparater på samme ledning. Find ud af årsa- gen og sørg for afhjælpning. Installér ikke en kraftigere sikring. Hold hænder, andre legemsdele og tøj væk fra fødetragt og udkast. Stå ikke ved udkastet, når maskinen arbejder. Hold ansigtet og resten af kroppen væk fra fø- detragten. Flyt aldrig maskinen ved at trække i ledningen. Maskinen må ikke flyttes med motoren gående. Lad ikke maskinen henstå uden opsyn uden først at have slået motoren fra og trukket stikket ud. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING Pas på fingrene ved rengøring og vedligeholdel- se. Maskinen har knive, som bliver ved med at rotere nogen tid, efter at der er slukket for mo- toren. Slå motoren fra, træk stikket ud og vent, indtil knivskiven er standset, inden der udføres kon- trol eller vedligeholdelse på maskinen. Dersom et fremmedlegeme rammer knivene, el- ler der foreligger et unormalt støjniveau eller unormale vibrationer ved maskinen, skal moto- renstraksslåsfra.Trækstikketudogtagevt. opståede skader i øjesyn. Reparér eller udskift beskadigede dele. Skru evt. løse dele fast. Repa- rér ikke maskinen, dersom De ikke har den for- nødne sagkundskab. Fabrikantens forpligtelser og ansvar (i.h.t. svensk lov om produktansvar) gælder kun un- der forudsætning af, at der kun anvendes af fa- brikanten godkendte reservedele eller reservedele af mindst samme kvalitet. Opbevar maskinen på et tørt sted.
18 DANSKDK MONTAGE BEN 1. Stil motorhuset med bunden i vejret. Sæt skrue- rne i fra maskinens underside (fig. 1). 2. Benstativerne er forskellige til hhv. højre og venstre side. Kontrollér, at benene monteres, så de vinkles udad (fig. 2). 3. Montér benene på maskinen med spændeskiver og møtrikker (fig. 3). Spænd ikke møtrikkerne fast endnu. 4. Delene på hjulakslen leveres monteret. Løsn møtrikker, hjulrør og to spændeskiver på hver side. Montér hjulakslen mellem benstativerne (fig. 4). 5. Montér hjulene på hjulakslen med spændeski- ver, hjulrør og møtrikker (fig. 5). Spænd ikke møtrikkerne fast endnu. 6. Vend kværnen og stil den plant. 7. Spænd alle møtrikker fast. Spænd benene fast ved at holde imod med en nøgle på undersiden (fig. 6). Spænd hjulene fast ved at holde imod møtrik- ken på det andet hjul (fig. 7). Skru ca. lige me- get på hvert hjul. 8. Sæt navkapslerne fast på hjulene (fig. 8). FØDETRAGT Montér fødetragten på motorhuset ved at hage tragtenfastlængstfremmepåmotorhusetogvippe den tilbage. Sørg for, at stiften i fødetragten falder i hak med hullet i motorhuset (fig. 9). Skru fødetragten fast med låseskruen (fig. 10). BRUG GENERELT Denne maskine er kun beregnet til privat brug og ikke til erhverv. Kompostkværnen er udformet med henblik på at kunne formale organisk materiale som f.eks. plan- terester, kviste, kvas, mindre grene osv. Kværnen må ikke bruges til behandling af muldjord. Dette ødelægger knivene! STRØMTILSLUTNING Tilslut maskinen til et enfaset udtag med jordled- ning. Strømkredsen skal være sikret med en træg sikring på 10A (fig. 11). Brug altid et tilslutningskabel af gummi med jord- afledning. Ledningen skal være af god kvalitet og beregnet til udendørsbrug (f.eks. STIGA, best.nr. 8290-9003-01). Ledningens tværsnitsareal skal mindst udgøre 3 x 1,5 mm 2. Strømtilslutningen (hunstikket) skal foreligge i stænktæt udførelse. Det anbefales, at man bruger et fejlstrømsrelæ, som bryder strømmen, dersom der skulle ske noget med maskinen eller tilslutningskablet. Dersom der bruges et transportabelt fejlstrømsrelæ (f.eks. STIGA, best.nr. 8290-9010-01), skal det al- tid placeres mellem udtaget og tilslutningskablet. Selv om der bruges fejlstrømsrelæ, udgør dette ikke nogen garanti for sikkerhed. Overhold altid sikkerhedsbestemmelserne. Brug helst sko med kraftige gummisåler. Afprøv altid fejlstrømsrelæets funktion inden ibrugtagning. START AF MOTOR For at motoren kan starte, skal fødetragten være monteret korrekt. Sørg for, at kværnen er tom, inden mo- toren startes! Start motoren ved at trykke vippekontakten over i pos.1(fig. 12). Lad motoren komme ordentligt i omdrejninger, in- den der startes med tilførsel af materiale. MOTORVÆRN Kværnen er udstyret med et indbygget motorværn, der forhindrer overbelastning af motoren. Ved overbelastning slår vippekontakten automa- tisk over i pos.0.Strømmenbrydes. Efter 5 minutters afkøling kan motoren startes igen. Dersom motoren ikke vil starte, stilles kontakten på0, stikket trækkes ud, og fødetragten demonte- res. Rengør omkring knivskiven (fig. 133).
19 DANSKDK Montér igen fødetragten og start igen. OBS! En sikkerhedsafbryder i motorhuset forhindrer start af motor, dersom tragten ikke er monteret korrekt. STOP AF MOTOR Stands motoren ved at trykke vippekontakten over ipos.0(fig. 12). Tilfør ikke materiale, efter at motoren er standset. Dette vil sætte sig fast i ma- skinen og kan gøre genstart umulig. Træk stikket ud, dersom maskinen skal henstå uden opsyn. FORMALING Følgende typer materiale kan formales i kompost- kværnen: - kviste og grene - affaldfrabeskæringafbuske - affald fra klipning af hæk - plantedele og andet haveaffald, som er egnet til formaling For ikke at beskadige maskinen anbefales det, at man overholder følgende grænser for maksimal tykkelse af kviste og grene: Bio-Master: < 35 mm i diameter Bio-Max: < 40 mm i diameter Kværnen kan med fordel anbringes på en presen- ning o.l. inden formaling. Denne vil opfange det finsnittede materiale og lette bortskaffelsen. Det materiale, der skal formales, tilføres via føde- tragten og trækkes ind i knivene, dersom det ikke fylder alt for meget. Der følger et fødestempel med alle kompostkvær- ne. Fødestemplet bruges til at stoppe små kviste, bladrigt materiale og plantedele ned i kværnen. Tryk fødestemplet ned i dets fulde længde (fig. 14). Tryk ikke nyt materiale ned, før kværnen har malet det færdigt, som allerede er ført ned. Finsnitningsmaterialet kan køres igennem kvær- nen to gange for at få et finere komposteringsma- teriale. Tykke grene er lettest at formale, når de er friske. En hel del haveaffald indeholder meget vand og klæber derfor let fast. Sådant materiale bør man lade tørre nogle dage, inden man behandler det.Det formalede materiale, som udkastes, ophobes omkring udkastet, som arbejdet skrider frem. Ma- terialebunken vokser hurtigt og kan spærre for ud- kastet med tilstopning til følge. Materialet kan også kastes tilbage gennem fødetragten. Flyt kværnen eller fjern bunken af finsnitningsma- teriale i god tid. Vend eller udskift knivene regelmæssigt. Skarpe knive gør arbejdet betydeligt lettere, frem for alt i forbindelse med den automatiske tilførsel. Tilfør så meget løst finsnitningsmateriale ad gan- gen, som det kan lade sig gøre at behandle. Tryk ikkekraftige grene ind mod knivene. Det be- laster motor og knive unødigt. For at undgå stop skal manhøre efter motorens omdrejningstal.Dersom omdrejningstallet falder kraftigt, skal grenen trækkes ud, og man skal ven- te, indtil omdrejningstallet øges. Tilfør forsigtigt grenen på ny. Dersom knivene blokerer, skal De læse sikker- hedsbestemmelserne, inden De åbner maskinen. Sørg for, at der ikke sidder materialerester i påfyld- ningstragten, når De afslutter formalingen. Knive- ne kan i så fald blokere ved næste start. Opbevar kværnen indendørs på et tørt sted. KOMPOSTERING Kompostering af det behandlede materiale kan ske på forskellig vis: - Materialet kan lægges i bunke på selve jorden (koldkompostering). - Materialet kan lægges i en plastbeholder, træ- kasse, netbeholder eller lignende (koldkompo- stering). - Materialet kan lægges i en isoleret kompostbe- holder. Så holdes der bedre på varmen, og for- muldning pågår også over den kolde årstid. Denne metode (varmkompostering) giver hurti- gere resultat. - Materialet strøs ud på selve havearealet (over- fladekompostering).
20 DANSKDK VEDLIGEHOLDELSE Træk altid stikket ud af udtaget inden enhver form for justerings- og vedlige- holdelsesarbejder! UDSKIFTNING AF KNIVE Kompostkværnens knive har to skær. De kan altså vendes. Når begge skær har været brugt, bør knivene ud- skiftes.Brug ved udskiftning af knivene altid originale knive. Udskift knive som følger: 1. Slå motoren fra og træk stikket ud. Vent, indtil knivskiven er standset. 2. Løsn låseskruen og demontér fødetragten. Brug altid beskyttelseshandsker ved ud- skiftning af knive og rengøring af kniv- skiven! 3. Løsn skruerne med en skruetrækker. Knivskiven har huller, som gør skruearbejdet lettere. Ved at skrue gennem disse huller forhindrer man, at knivskiven vrider sig (fig. 15). 4. Vend knivene og montér dem med den skarpe æg i skæreretningen. Spænd skruerne ordentligt. Dersom begge skær på knivene allerede har været brugt, skal de udskiftes med ny originalknive eller slibes. SLIBNING AF KNIVE Knivene er hærdede og må derfor ikke slibes på en smergelskive.Evt. slibning skal udføres som våd- slibning med strygespån eller slibesten. For at opretholde ligevægten skal knivene slibes sådan, at der vil være akkurat samme vægt på beg- ge knive efter slibningen. RENGØRING Rens altid kompostkværnen hver gang den har væ- ret i brug. Slå motoren fra og træk stikket ud. Løsn låse- skruen og fjern fødetragten. Rens omhyggeligt omkring knivskiven. Brug aldrig vand til at rengøre kvær- nen!Børst i stedet smuds og planterester, der kan sætte sig på knivene, af. SERVICE Autoriserede serviceværksteder udfører reparatio- ner og service. De bruger originale reservedele. Se vedlagte fortegnelse. Udfører De selv lettere reparationer? Sørg i så fald for at skaffe originale reservedele. De passer uden videre og får arbejdet til at glide lettere. Angiv ved bestilling af reservedele maskinens navn, artikel-nr. og serie-nr. Oplysningerne findes på maskinens mærkeplade. Andredeleenddeoriginalereservedele må ikke bruges under nogen omstæn- digheder! Dette forlanger den svenske godkendelsesmyndighed. Maskinen er godkendt og testet med disse dele. Producenten forbeholder sig ret til at ændre pro- duktet uden forudgående meddelelse. ALMINDELIGE KØBSBETINGELSER Købsbetingelserne gælder i 12 måneder regnet fra leveringsdagen till ejeren. Indenfor dette tidsrum vil alle dele, som har materiale og/eller fabrikati- onsfejl blive ersattet gratis på nærmeste autorisere- de servicestation. Maskinen bør indleveres til servicestationen straks efter fejlen er opdaget. Købsbetingelsernerne skal medtages. Transportudgifterne i forbindelse med udskiftnin- gen af dele bæres af ejeren. Købsbetingelserne dækker ikke: 1. Slitage. 2. Ukyndig behandling. 3. Skade på personer eller gods forvoldt under brug af maskinen. 4. Maskiner, som har været repareret på et ikke autoriseret værksted. 5. Benyttelse af uoriginale reservedele. 6. Købsbetingelserne dækker ikke beskadigede knive samt knivholdere.