Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 01 Instructions Manual
Have a look at the manual Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 01 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 ITALIANOIT sussistono solo a condizione che vengano utilizzati esclusivamente ricambi approvati dalla casa produttrice o che siano almeno della stessa qualità. • Riporre la macchina in un luogo asciutto. • Quando, dopo molti anni di lavoro, è necessario cambiare la vostra macchina oppure non vi ser- ve più, vi raccomandiamo di restituirla al riven- ditore per il ricliclaggio. ASSEMBLAGGIO SUPPORTI 1. Capovolgere l’alloggiamento del motore. I tubi dei supporti differiscono da destra a sinistra. Verificare che i supporti vengano montati in modo che siano rivolti verso l’esterno (fig. 1). 2. Posizionare i supporti come illustrato nella fig. 2. 3. Fissare i supporti alla macchina tramite rondelle e viti (fig. 3). Serrare correttamente. 4. Inserire l’asse delle ruote nei fori dei supporti e attraverso il tubo (fig. 4). 5. Fissare le ruote sull’asse tramite rondelle e bulloni (fig. 5). Non serrare i bulloni in questa fase. 6. Girare la trituratrice e poggiarla su una superficie piana. 7. Fissare le ruote poggiando con il proprio peso sulla ruota opposta (fig. 6) a quella su cui si agisce. Avvitare le ruote in misura all’incirca uguale. 8. Montare i cerchioni premendoli sulle ruote (fig. 7) UTILIZZO DELLA MACCHINA GENERALITÀ Questa macchina è concepita solo per uso privato, non professionale. La trituratrice di composta è progettata per triturare materiale organico, quale residui di piante, ramoscelli, bastoncini e piccoli rami. TR A S P O R T O Prestare particolare attenzione durante il trasporto e quando la macchina viene sollevata. Afferrare saldamente i supporti in prossimità dell’alloggiamento del motore, sotto la trituratrice di composta, e sollevare la macchina con cautela. Non sollevare mai la macchina dalla protezione. COLLEGAMENTO ELETTRICO Collegare la macchina a una presa elettrica monofase con un conduttore di protezione (terra). Il circuito elettrico dovrebbe essere dotato di un fusibile da 10A. Utilizzare sempre un cavo di connessione in gomma con messa a terra. Il cavo deve essere di buona qualità e adatto per essere utilizzato all’esterno (es. STIGA, articolo N. 8290-9003-01). Deve avere una sezione trasversale di almeno 3 x 1,5 mm 2. Il connettore (contatto femmina) deve essere idrorepellente. Si consiglia di utilizzare un interruttore di messa a terra per l’interruzione della corrente nel caso di incidenti alla macchina o al cavo di connessione. Se si usa un interruttore di messa a terra portatile (es. STIGA, articolo N. 8290-9010-01), posizionarlo sempre tra la presa elettrica e il cavo di connessione. Anche se si utilizza un interruttore di messa a terra, non è possibile garantire la sicurezza. Rispettare sempre le norme di sicurezza fornite. Sarebbe ideale indossare calzature dotate di spesse suole in gomma. Prima di ciascun utilizzo, verificare il funzionamento dell’interruttore di messa a terra. In presenza di un impianto elettrico non completamente adeguato, quando si avvia l’apparecchio potrebbero verificarsi dei cali di corrente che possono avere effetti su altri dispositivi (es. sfarfallamento di lampade). Con un’impedenza Z massima di < 0,30+j0,19 ohm, tali disturbi sono improbabili. AV V I O D E L M OTO R E Prima di avviare il motore, assicurarsi che la trituratrice sia libera.
42 ITALIANOIT Per avviare il motore girare il comando in senso antiorario, quindi selezionare l’interruttore principale (1) (fig. 8). CAMBIO DEL SENSO DI ROTAZIONE Per cambiare il senso di rotazione, portare il comando sulla posizione 0 e attendere che la taglierina elicoidale si arresti. Quindi girare il comando in senso orario e selezionare l’interruttore principale (1). (fig. 8). PROTEZIONE DEL MOTORE La trituratrice è dotata di una protezione incorporata per il motore che ne previene il sovraccarico. In caso di sovraccarico, l’interruttore principale viene deselezionato automaticamente. La corrente viene interrotta. Dopo aver atteso cinque minuti perché si raffreddi, il motore può essere avviato di nuovo. CAMBIO DI SENSO DI ROTAZIONE AUTOMATICO In caso di ostruzione improvvisa, la macchina può cambiare automaticamente il senso di rotazione. In questo modo il materiale viene respinto indietro. • spegnere la macchina • attendere che la lama elicoidale si arresti • avviare la machina e lavorare con materiale più adatto. ARRESTO DEL MOTORE Per spegnere il motore portare l’interruttore sulla posizione 0 (fig. 8). Una volta spento il motore non introdurre nella macchina alcun materiale, che può incastrarsi e rendere difficoltosa laccensione. Se la macchina deve essere lasciata incustodita, disinserire la spina. STOP DI EMERGENZA Per arrestare rapidamente la macchina, come, ad esempio, in caso di emergenza, premere 0 sull’interruttore principale. ISOLATORE La macchina è dotata di un isolatore. Pertanto, in caso di perdita di corrente, l’interruttore principale viene automaticamente disinserito. Per riavviare la macchina, reinserire la spina e selezionare l’interruttore principale. TRITURAZIONE La macchina può essere utilizzata per la triturazione dei seguenti tipi di materiale: - ramoscelli e rami - residui di taglio di cespugli. - residui di tosatura di siepi. - frammenti di piante e altri materiali di scarto adatti ad essere triturati. Alcuni materiali non adatti alla triturazione: - vetro, metallo, sacchi di plastica, pietre, tessuti, radici ricoperte di terra. - materiali di scarto che non hanno una consistenza solida, es. scarti di cucina. Per evitare danni alla macchina, si raccomanda di non superare le seguenti dimensioni massime per ramoscelli e rami: < 40 mm di diametro. Se si desidera, è possibile poggiare la macchina su un’incerata prima di utilizzarla. Su di essa si depositerà il materiale triturato, che, di conseguenza, potrà essere rimosso più agevolmente. Il materiale da triturare viene inserito nella tramoggia d’ingresso e, se non eccessivamente voluminoso, spinto automaticamente in basso attraverso la taglierina elicoidale, che si muove lentamente, fino alle lame. Triturare rami e ramoscelli subito dopo averli tagliati. Quando si seccano diventano estremamente duri e il diametro massimo del materiale triturabile di conseguenza si riduce. Gran parte degli scarti di giardino contengono molta acqua e pertanto tendono ad appiccicarsi facilmente. Si consiglia di lasciar seccare questo tipo di materiale per alcuni giorni prima di lavorarlo. Riporre la macchina al coperto in un luogo asciutto.
43 ITALIANOIT COMPOSTAGGIO Il materiale lavorato può essere trasformato in composta in diversi modi: - Può essere accatastato direttamente sul terreno (compostaggio a freddo). - Può essere inserito in contenitori di plastica, contenitori in legno o simili (compostaggio a freddo). - Può essere riposto in un recipiente per composta isolato. In tal modo il calore è mantenuto più a lungo e il processo di decomposizione prosegue anche durante l’inverno. Questo metodo da risultati più rapidi (compostaggio a caldo). - Può essere cosparso direttamente sul giardino (compostaggio di superficie). REGOLAZIONE DELLA PIASTRA DI RASATURA Il meccanismo di taglio viene regolato in fase di produzione e non è necessario impostarlo durante la messa in funzione iniziale. Accendere lo strumento (interruttore verso destra) Girare la vite di regolazione in senso orario a mo- tore acceso fino a quando si avvertono rumori di raschiatura e fuoriescono sottili schegge di allumi- nio dallo scivolo di scarico. I punti della piastra di rasatura logorati vengono compensati in modo ot- timale. In questo modo si ottiene un’ottimizzazione del materiale sminuzzato. MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione, disinserire sempre la spina dalla presa elettrica. Per evitare lesioni, indossare sempre guanti di protezione. In genere, le trituratrici per composta richiedono poca manutenzione. Per mantenere la macchina efficiente e ottenere una vita di esercizio duratura, rispettare le seguenti indicazioni: • tenere le aperture per il passaggio dell’aria pulite e libere da materiale di ostruzione; • controllare i dadi e le viti installati dal cliente (se necessario, serrare); • dopo ogni uso, spruzzare dell’olio biodegradabile ed ecologico sulla taglierina elicoidale per prevenirne la corrosione. PULIZIA Pulire sempre la macchina al termine di ogni utilizzo. Non usare mai pompe ad alta pressione o acqua corrente per pulire la trituratrice! Spazzare via sporcizia e residui di piante che potrebbero rimanere incastrati nella taglierina elicoidale. Pulire l’esterno della macchina con una panno leggermente imbevuto di detergente delicato e acqua. ASSISTENZA Le officine di assistenza autorizzate effettuano le riparazioni e la manutenzione in garanzia. Utilizzano esclusivamente ricambi originali. Per l’elenco completo delle officine e dei rivenditori, consultare il sito Internet della Stiga: www.stiga.com. Vite di regolazione
44 ITALIANOIT Non utilizzare mai ricambi che non siano originali. Questo requisito è stato stipulato dall’autorità di controllo. La macchina è stata testata e approvata con questi componenti. In caso di interventi di riparazione o manutenzione che comportano lo smontaggio della protezione, la macchina deve essere portata presso un’officina di assistenza autorizzata. Il produttore si riserva il diritto di eseguire modifiche sul prodotto senza previa notifica. CONDIZIONI D’ACQUISTO La garanzia copre tutti i difetti dei materiali e di fabbricazione. L’utilizzatore dovrà seguire attentamente tutte le istruzioni fornite nella documentazione allegata. Periodo di garanzia Per uso domestico: due anni dalla data dell’acquisto. Per uso professionale: Tre mesi dalla data dell’acquisto. Eccezioni La garanzia decade in caso di: - Mancata familiarizzazione con la documentazione di accompagnamento - Disattenzione - Uso e montaggio non corretti o non consentiti - Utilizzo di pezzi di ricambio non originali - Utilizzo di accessori non forniti o non approvati da Stiga La garanzia non copre: - beni di consumo come lame, nastri, ruote e cavi - Normale usura - Motori. Sono coperti dalle garanzie del produttore del motore nei termini e nelle condizioni specificati. L’acquirente è protetto dalle leggi in vigore nel proprio paese. I diritti dell’acquirente previsti dalle proprie leggi nazionali non sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia.
45 ESPAÑOLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo indica una ADVERTENCIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. GENERAL • Estudie las pegatinas de advertencia de la máquina. Sustituya cualquier pegatina de advertencia que esté dañada o sea ilegible. • Lea atentamente estas instrucciones. Es conveniente que conozca bien todos los controles y el uso correcto de la máquina. • No utilice la máquina cuando haya cerca otras personas (en especial niños) o animales. No permita que utilicen la máquina niños ni personas que no hayan leído estas instrucciones. • El usuario es responsable de los accidentes que sufran otras personas o sus propiedades. PREPARATIVOS • Utilice guantes y gafas de protección y protectores para los oídos. No utilice ropa ancha. • Mantenga en todo momento una postura firme y equilibrada. No se estire para acercarse a la máquina. • Durante el uso, la máquina debe estar en una superficie plana y firme. • Compruebe que todos los tornillos y tuercas están bien apretados antes de utilizar la máquina. • Utilice la máquina únicamente en lugares secos, y en ningún caso al aire libre mientras esté lloviendo. • No utilice la máquina sin protección o con los dispositivos de seguridad dañados. USO DE LA MÁQUINA • Evite la entrada de objetos duros, como piedras, botellas, latas o piezas metálicas, en la tolva de alimentación, ya que la máquina podría sufrir daños.• Si la máquina se obstruye, pare el motor y desconecte el enchufe. Retire los objetos y compruebe si se han producido daños. • No tire del cable de conexión ni lo mantenga tenso, ya que podría dañar los conectores y el aislamiento del cable. Este tipo de daños son invisibles pero pueden ser peligrosos. • Mantenga en todo momento el cable de conexión alejado de la máquina. Desconecte el enchufe de la toma eléctrica y compruebe periódicamente si el cable presenta daños o signos de desgaste. No utilice la máquina con el cable de conexión dañado. • En caso de que el cable presente daños, deberá procederse a su sustitución. La sustitución del cable deberá realizarla únicamente un distribuidor autorizado para evitar cualquier posible riesgo. • Si el fusible se funde o si la protección contra sobrecarga se dispara, significa que la máquina está sobrecargada o que hay demasiados aparatos conectados al mismo cable. Averigüe la causa y solucione el problema. No instale un fusible de mayor potencia. • Mantenga las manos, el resto del cuerpo y la ropa alejados de la tolva de alimentación y de la rampa de descarga. • Mantenga la cara y el resto del cuerpo alejados de la tolva de alimentación. • Nunca tire del cable para mover la máquina. La máquina no se debe mover mientras el motor está en funcionamiento. • No deje la máquina sin vigilancia sin haber apagado previamente el motor y desconectado el enchufe. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO • Utilice guantes de protección durante las operaciones de limpieza y mantenimiento para evitar lesiones. • Apague el motor y desconecte el enchufe antes de realizar cualquier revisión u operación de mantenimiento de la máquina. • Si algún objeto extraño entra en contacto con el cortador espiral, o si la máquina produce un nivel anormal de ruido o de vibración, apague inmediatamente el motor. Desconecte el
46 ESPAÑOLES enchufe y revise los daños. • Las obligaciones y la responsabilidad del fabricante (según la ley de garantía de productos) se limitan exclusivamente a los casos en los que se han utilizado piezas de repuesto aprobadas por el fabricante o de calidad equivalente. • Guarde la máquina en un lugar seco. • Cuando tenga que cambiar una máquina des- pués de muchos años de uso o cuando no la ne- cesite más, le recomendamos que la entregue a un representante para que sea reciclada. PATA S D E MONTAJE 1. Ponga boca abajo la envuelta del motor. Los tubos de las patas del lado izquierdo son distintos a los del lado derecho. Compruebe que las patas están montadas formando un ángulo hacia el exterior (fig. 1). 2. Coloque las patas como se indica en la figura 2. 3. Sujete las patas a la máquina con arandelas y tornillos (fig. 3). Apriételos correctamente. 4. Enrosque el eje de las ruedas a través de los orificios de las patas y a través del tubo (fig. 4). 5. Instale las ruedas en su eje con arandelas y tuercas (fig. 5). No apriete las tuercas todavía. 6. Haga girar la trituradora y colóquela en una superficie plana. 7. Apriete cada rueda apoyándose contra la rueda opuesta (fig. 6). Atornille ambas ruedas aproximadamente en la misma medida. 8. Introduzca los tapacubos en las ruedas (fig. 7) USO DE LA MÁQUINA GENERAL Esta máquina está diseñada para uso exclusivamente privado, no profesional. La trituradora de compost puede triturar material orgánico, como residuos vegetales secos, astillas y ramas. TR A N S P O R T E Extreme las precauciones durante el transporte y siempre que sea necesario elevar la máquina. Levante la máquina con cuidado, sujetando con fuerza las patas junto al soporte de la envuelta del motor, bajo la trituradora de compost. No levante la máquina por la tapa. CONEXIÓN ELÉCTRICA Conecte la máquina a una toma eléctrica monofásica con toma de tierra. El circuito eléctrico debe incluir un fusible inerte de 10 A. Utilice siempre un cable de conexión de goma con toma de tierra de protección. El cable debe ser de buena calidad y homologado para uso al aire libre (por ej.: STIGA, nº de referencia 8290-9003-01). La sección del cable debe ser de 3 x 1,5 mm 2, como mínimo. El conector (contacto hembra) debe ser higrófugo. Se recomienda utilizar un disyuntor de pérdida a tierra que interrumpa la corriente en caso de anomalías en la máquina o en el cable de conexión. Si se utiliza un disyuntor de pérdida a tierra portátil (por ej.: STIGA, nº de referencia 8290-9010-01), se deberá colocar entre la toma eléctrica y el cable de conexión. El uso de un disyuntor de pérdida a tierra no garantiza la seguridad. Respete en todo momento las instrucciones de seguridad. El calzado con suelas de goma gruesas es el más adecuado. Compruebe el funcionamiento del disyuntor de pérdida a tierra antes de cada uso. En caso de anomalías en la red eléctrica, el arranque de la máquina puede provocar breves caídas de tensión que pueden afectar a otros aparatos (por ej., hacer que las luces parpadeen). Con una impedancia de red Z max < = 0,30+j0,19 ohmios, este tipo de anomalías son poco probables. ARRANQUE DEL MOTOR Asegúrese de que la trituradora está vacía antes de arrancar el motor. Para arrancar el motor, gire el mando hacia la izquierda y conecte el interruptor principal (1) (fig. 8).
47 ESPAÑOLES CAMBIO DEL SENTIDO DE GIRO Para cambiar el sentido de giro, sitúe el mando en la posición 0 y espere a que se pare el cortador espiral. A continuación, gire el mando hacia la derecha y conecte el interruptor principal (1). (fig. 8). PROTECCIÓN DEL MOTOR La trituradora dispone de una protección integrada que evita la sobrecarga del motor. En caso de sobrecarga, el interruptor principal se desconecta automáticamente y se interrumpe el suministro de corriente. El motor se puede volver a arrancar después de cinco minutos de enfriamiento. CAMBIO AUTOMÁTICO DEL SENTIDO DE GIRO En caso de obstrucción, la máquina puede cambiar automáticamente el sentido de giro para expulsar el material: • apague la máquina, • espere a que se pare el cortador espiral, • arranque de nuevo la máquina y utilice un material que sea más fácil de triturar. PARADA DEL MOTOR Para parar el motor, sitúe el interruptor en la posición 0 (fig. 8). No introduzca material después de haber parado el motor; podría engancharse en la máquina e impedir el arranque. Desconecte el enchufe si nadie va a controlar la máquina. PARADA DE EMERGENCIA Para parar rápidamente la máquina (por ejemplo, en caso de emergencia), pulse el botón 0 del interruptor principal. INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN La máquina está equipada con un interruptor de desconexión que permite desconectar automáticamente el interruptor principal en caso de pérdida de corriente. Para volver a arrancar la máquina, basta con conectar de nuevo el enchufe y el interruptor principal. TRITURACIÓN La trituradora de compost puede triturar los siguientes tipos de materiales: - ramas, - residuos de la poda de arbustos, - residuos del perfilado de setos, - restos vegetales y otros residuos del jardín adecuados para la trituración. La siguiente lista contiene ejemplos de materiales no aptos para triturar: - vidrio, metal, bolsas de plástico, piedras, tejidos, raíces recubiertas de tierra, - residuos de poca consistencia (por ej., restos de cocina). Para evitar daños en la máquina, se recomienda no triturar ramas de más de < 40 mm de diámetro. Puede colocar la trituradora sobre una lona antes de empezar a trabajar para recoger el material triturado y facilitar así su retirada. El material se introduce en la tolva de alimentación y, siempre que no sea demasiado grueso, baja automáticamente por el cortador espiral de baja velocidad de giro hasta las cuchillas. Las ramas se deben triturar al poco tiempo de ser cortadas ya que, al secarse, se vuelven sumamente duras, lo que reduce el diámetro máximo que se puede triturar. El alto contenido en agua de la mayoría de los residuos de jardinería los hace muy pegajosos. Deje secar este tipo de material durante unos días antes de procesarlo. Guarde la trituradora en un lugar seco y cerrado. CREACIÓN DE COMPOST Dispone de varias alternativas para crear compost con el material procesado: - Formar un montón colocando directamente el material sobre el suelo (compost en frío). - Colocar el material en un contenedor de plástico, un cajón de madera o un recipiente
48 ESPAÑOLES similar (compost en frío). - Colocar el material en un recipiente para compost con aislamiento. En este caso, el calor se mantiene durante más tiempo y el proceso de descomposición continúa durante el invierno. Este método produce resultados más rápidos (compost en caliente). - El material se puede extender directamente en el jardín (compost de superficie). AJUSTE DE LA PLACA DE CORTE PROGRESIVO El mecanismo de corte debe ajustarse durante el funcionamiento, en lugar de hacerlo durante la puesta en servicio inicial. Encienda el dispositivo (interruptor hacia la dere- cha) Apriete el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj con el motor en marcha hasta que oiga un ruido de rascado y la máquina expulse fi- nas virutas de aluminio por el extremo de descarga. Los puntos desgastados de la placa de corte pro- gresivo están compensados. Este procedimiento mejora el triturado del material. MANTENIMIENTO Desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Utilice guantes de protección para evitar lesiones. Por lo general, las trituradoras de compost necesitan muy poco mantenimiento. Siga estas pautas para mantener la máquina en buen estado de funcionamiento y prolongar su vida útil: • mantenga limpias y libres de obstrucción las aberturas de entrada de aire, • compruebe las tuercas y los tornillos instalados por el cliente (apriételos si fuera necesario), • aplique aceite ecológico y biodegradable en spray al cortador espiral después de cada uso para evitar la corrosión. LIMPIEZA Limpie la trituradora de compost después de cada uso. Nunca lave la trituradora a presión ni con agua corriente. Utilice un cepillo para eliminar los residuos vegetales que hayan podido quedar enganchados en el cortador espiral. Limpie el exterior de la trituradora con un paño previamente humedecido con detergente suave y agua. REPARACIÓN Los talleres autorizados pueden realizar reparaciones y prestar servicio técnico. En estos establecimiento se utilizan piezas de repuesto originales. Encontrará una lista de establecimientos autorizados en el sitio web de Stiga: www.stiga.com. No utilice piezas de repuesto que no sean originales en ningún caso. Éste es un requisito estipulado por el organismo de evaluación, ya que la máquina se ha probado y aprobado con estas piezas. Si es necesario desmontar la tapa para realizar operaciones de reparación o mantenimiento, deberá acudir a un taller de reparación autorizado. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el producto sin previo aviso. CONDICIONES DE COMPRA Este producto incluye una garantía que cubre todos los defectos de fabricación y de los materiales. El usuario debe seguir atentamente las instrucciones que se indican en la documentación adjunta. Período de garantía Uso privado: dos años desde la fecha de compra. Uso profesional: tres meses desde la fecha de compra. Tornillo de ajuste
49 ESPAÑOLES Excepciones La garantía no cubre los daños derivados de: - el desconocimiento por parte del usuario de las recomendaciones e instrucciones contenidas en la documentación adjunta, - la falta de cuidado, - el uso o montaje indebido o incorrecto, - el uso de piezas de repuesto no originales, - el uso de accesorios no suministrados o aprobados por Stiga. La garantía tampoco cubre: - los componentes sujetos a desgaste, como cuchillas, correas, ruedas y cables, - el desgaste normal de las piezas, - los motores, ya que la garantía de los motores se rige por las condiciones establecidas por sus respectivos fabricantes. El comprador está protegido por las leyes de ámbito nacional de cada país. Esta garantía no restringe en modo alguno los derechos que dichas leyes conceden al comprador.
50 POLSKIPL INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. W razie niedokładnego zastosowania się do instrukcji może dojść do obrażeń ciała i/ lub uszkodzenia mienia. INFORMACJE OGÓLNE • Zapoznać się z treścią naklejek ostrzegawczych na maszynie. Uszkodzone lub nieczytelne naklejki należy wymienić. •Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy zapoznać się również z elementami sterowania oraz prawidłowym użytkowaniem maszyny. • Nigdy nie należy używać maszyny, jeśli w pobliżu znajdują się inne osoby, szczególnie dzieci lub zwierzęta. Nigdy nie należy pozwalać na używanie maszyny dzieciom, ani nikomu, kto nie jest zaznajomiony z niniejszą instrukcją. • Za wypadki, które mogą przydarzyć się ludziom lub ich mieniu, odpowiada użytkownik. PRZYGOTOWANIA •Należy nosić rękawice i okulary ochronne oraz ochraniacze uszu. Nie nosić luźnej odzieży. • Zawsze należy stać stabilnie i zachowywać równowagę. Stać możliwie blisko, w pozycji zapewniającej wygodną obsługę maszyny. • Podczas pracy maszyna powinna stać na równym i stabilnym podłożu. • Przed użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie śrubki i nakrętki zostały prawidłowo dokręcone. • Maszynę należy używać tylko wtedy, kiedy jest sucho i nigdy w czasie deszczu. • Nigdy nie należy używać maszyny z uszkodzonymi elementami zabezpieczającymi lub bez zabezpieczeń. UŻYWANIE MASZYNY • W koszu zasilającym nie wolno umieszczać żadnych twardych przedmiotów, takich jak kamienie, butelki, puszki lub elementy metalowe. Może to doprowadzić do uszkodzenia maszyny. •Jeśli maszyna zablokuje się, należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę. Wyjąć wszystkie przedmioty i sprawdzić, czy nie doszło do uszkodzenia maszyny. •Nie należy szarpać za przewód przyłączeniowy. Nie należy dopuszczać, aby przewód był naciągnięty. Może to uszkodzić wtyczki lub izolację przewodu. Takie uszkodzenie jest niewidoczne, lecz może być niebezpieczne. • Zawsze należy trzymać przewód przyłączeniowy z dala od maszyny. Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i sprawdzać przewód pod kątem uszkodzenia lub zużycia. Nie należy używać maszyny z uszkodzonym przewodem przyłączeniowym. •Jeśli przewód zostanie uszkodzony, należy go wymienić w autoryzowanym serwisie, aby zachować wymogi bezpieczeństwa. •Jeśli przepali się bezpiecznik lub jeśli zadziała zabezpieczenie przed przeciążeniem oznacza to, że maszyna została przeciążona i/lub że podłączono zbyt wiele urządzeń do jednego przewodu. Należy sprawdzić przyczynę i zastosować środki zaradcze. Nie należy instalować mocniejszego bezpiecznika. • Nie należy zbliżać dłoni, innych części ciała ani odzieży do kosza zasilającego, czy wyrzutnika. • Nie wolno zbliżać twarzy ani innych części ciała do kosza zasilającego. • Nigdy nie należy przesuwać maszyny, ciągnąc za przewód. Nie należy przesuwać maszyny przy włączonym silniku. • Nie należy zostawiać maszyny bez nadzoru, lecz najpierw należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE • Podczas czyszczenia i konserwacji należy nosić rękawice ochronne, aby uniknąć obrażeń. • Przed przeprowadzeniem kontroli lub konserwacji maszyny należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę. •Jeśli dojdzie do kontaktu obcego przedmiotu z