Steinberg Nuendo SyncStation Operation Manual
Have a look at the manual Steinberg Nuendo SyncStation Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
112 Commandes de la SyncStation Commandes frontales Le panneau frontal de la SyncStation comporte un écran à deux lignes, quatre boutons curseur, un indicateur lumineux Cursor, trois diodes d’état et un bouton Reset encastré. Boutons curseur et indicateur Cursor Les quatre boutons curseur permettent de changer les différents écrans, de naviguer entre les différents menus et de modifier les paramètres de la SyncStation. L’indicateur lumineux Cursor situé en bas à gauche des boutons curseur sert à informer l’utilisateur que la Sync- Station est en mode d’affichage Paramètres. Quand cet indicateur est allumé, vous pouvez utiliser les boutons cur- seur pour naviguer dans le système de menus et modifier certains paramètres. Quand l’indicateur lumineux Cursor est éteint, les touches de flèches orientées vers le haut et le bas contrôlent les paramètres affichés sur la deuxième ligne de l’écran. Les touches de flèches gauche et droite jouent alors le rôle de boutons lecture et arrêt (respectivement) pour la source de Timecode sélectionnée. Les touches de flèches gauche et droite génèrent des commandes de contrôle de machine “stop” (arrêt) et “play” (lecture) qui sont transmises avec les autres commandes de contrôle de machine au périphérique sélectionné en tant que source de Timecode. Vous pouvez ainsi tester votre configuration directement depuis le panneau frontal de la SyncStation. Diodes d’état Les trois diodes d’état situées du côté droit du panneau frontal vous indiquent la présence de divers signaux et vous informent sur la réponse de la SyncStation à ces si- gnaux. Ces témoins sont les suivants (de gauche à droite) : 1.Référence frame La diode verte s’allume quand la référence frame sélectionnée a été dé- tectée. Elle clignote pendant que la SyncStation se cale sur ce signal. 2.Référence d’horloge Quand le signal de la référence d’horloge sélectionnée est détecté, cette diode commence à clignoter afin d’indiquer que la SyncStation cale son horloge d’échantillonnage sur celle de référence. Une fois le périphéri- que calé, la diode reste allumée en continu. 3.System Link La diode bleue s’allume quand la SyncStation est connectée en System Link. Si cette diode clignote, c’est que l’option Alignement temporel pré- cis a été activée, mais qu’aucun signal System Link n’est transmis ou que celui-ci n’est pas synchronisé avec les références frame et clock. ÖVous pouvez retrouver ces témoins lumineux dans la fe- nêtre SyncStation Status et dans la boîte de dialogue Ré- glages de Synchronisation du Projet dans Nuendo. Bouton Reset Le bouton Reset permet de réinitialiser le bus USB et l’écran LCD. Le résultat obtenu est le même qu’en redé- marrant le périphérique. Vous devez fermer Nuendo avant de réinitialiser la SyncStation. Sinon, le programme perdra la connexion avec la SyncStation. Boutons curseur Diodes d’état Indicateur Cursor Bouton Reset
113 Commandes de la SyncStation L’écran de la SyncStation L’écran principal peut fonctionner selon deux modes : • Affichage Opération • Affichage Paramètres La touche de flèche orientée vers le bas permet de passer d’un mode d’affichage à l’autre : •Appuyez sur la touche de flèche vers le bas pendant plus d’une seconde. La diode Cursor s’allume, indiquant ainsi que vous êtes passé en mode d’affichage Paramètres. •Pour revenir au mode d’affichage Opération, il vous suffit de refaire la même chose. Mode d’affichage Opération L’écran Opération indique les valeurs de Timecode de Nuendo, du maître virtuel de la SyncStation, du lecteur LTC et des périphériques MTC et 9 broches. Il indique également le facteur de multiplication des sorties Word clock et des sorties audio numériques. Sur la première ligne de l’écran (ligne 1), vous pouvez voir le nom du périphérique sélectionné en tant que source de Timecode, ainsi que son état. Source de Timecode Le nom de la source de Timecode figure tout à gauche. Norme de Timecode À droite du nom de la source de Timecode, une lettre indi- que à quelle norme appartient le Timecode utilisée par la source de Timecode : •P = PAL 25ips • N = NTSC SMPTE 30 ips • D = SMPTE Drop-frame 30 ips • F = Film 24 ips État du transport À droite de la norme de Timecode, l’état du transport pour cette source de Timecode est représenté par plusieurs symboles : • > = Lecture •[ ] = Stop • > = Avance rapide • Jg = Jog • Sh = Shuttle • !> = Non calé sur le Timecode en cours Position actuelle La position actuelle de la source de Timecode est indi- quée au centre de l’écran. État USB Ensuite, l’état USB est indiqué par le symbole # ou *. • # = l’USB est connecté • * = Dates entrants du système hôte Référence frame ou fréquence d’images À droite de l’état USB, l’une des références frame suivan- tes vous est indiquée : • Internal (interne) •Vidéo •LTC •MTC Quand la référence d’horloge est configurée sur “Use Frame Ref” (utiliser la référence frame), cette partie de l’écran indique la fréquence d’images de la source de Timecode. ÖIl est possible que la norme de Timecode ne corres- ponde pas à la fréquence d’images actuelle ! Cette diffé- rence se remarque notamment en cas d’opérations de pull-up/down ou quand il faut corriger des erreurs d’utili- sation du Timecode. Néanmoins, la plupart du temps, il est recommandé de veiller à ce que la fréquence d’images actuelle corresponde à celle de la norme de Timecode sé- lectionnée.Norme de TC Référence d’horlogeFréquence d’horloge Position actuelle État USBRéférence frame ou fréquence d’images Source de TimecodeÉtat du transport
114 Commandes de la SyncStation Référence d’horloge La référence d’horloge est indiquée sur la ligne 2 de l’écran, sous la référence frame/fréquence d’images. Quand l’op- tion “Use Frame Ref” est sélectionnée, c’est la référence frame choisie qui est indiquée. Sinon, c’est la référence d’horloge sélectionnée : •W/C • AES 1 • AES 2 •SPDIF •Opto Fréquence d’horloge du système Tout à droite de l’écran, vous pouvez voir la fréquence d’horloge du système (32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz). Quand celle-ci est configurée sur ces fréquences d’hor- loge standard, la ligne du haut indique “Clock” (horloge), tandis que la ligne du bas indique la fréquence d’échan- tillonnage. Quand vous utilisez les paramètres pull-up/down ou varis- peed, la ligne du haut indique “Pull” et celle du bas indique le pourcentage de changement de vitesse (+4,17 %, -0,1 %, etc.). Pour de plus amples informations sur l’utilisation des paramètres pull-up/down et varispeed, consultez “Clock 03 - Audio Pull/Varispeed 0.1 %” à la page 124 et “Clock 04 - Audio Pull/Varispeed 4 %” à la page 124. ÖLes valeurs varispeed sont comprises entre +12,5 % et -12,5 %. Affichage ligne 2 En utilisant les touches de flèches vers le haut et vers le bas, vous pouvez afficher sur la ligne 2 de l’écran le Time- code et l’état de l’un des éléments suivants : •Vide Ligne 2 affichera les différents types d’information d’état, p. e. les com- mandes GP In. •Nuendo Sont indiqués la position actuelle, la norme de Timecode et l’état du transport pour le système Nuendo connecté. •État des sorties d’horloge Quand cette option est sélectionnée, les deux lignes de l’écran LCD indi- quent l’état des quatre sorties Word Clock et de la sortie AES, ainsi que le port System Link utilisé et la fréquence d’horloge de la SyncStation. •Lecteur (LTC) L’état du lecteur LTC. •Maître virtuel L’état du générateur de Timecode interne. •MTC L’état du Timecode MTC entrant. •RS422 Cette option permet d’afficher l’état du périphérique connecté à la sortie RS422. Si aucun périphérique n’a été connecté, l’écran portera l’inscrip- tion “!No Machine” (aucune machine). Mode d’affichage Paramètres Pour pouvoir modifier les paramètres de la SyncStation, il vous faut passer en mode d’affichage Paramètres. Pour sa- voir comment procéder, reportez-vous à la section “L’écran de la SyncStation” à la page 113. En mode Paramètres, les commandes du panneau frontal vous permettent d’accéder à tous les paramètres de la SyncStation et vous pouvez utiliser les curseurs pour navi- guer dans le système de menus. La première fois que vous passez en mode d’affichage Paramètres, c’est le menu Root (racine) qui s’affiche. L’écran Paramètres
115 Commandes de la SyncStation Menu Root (racine) Le menu Root regroupe par catégories les paramètres re- latifs aux différentes parties de la SyncStation. Vous pou- vez naviguer parmi les menus de niveau racine à l’aide des touches de curseur gauche et droite. La touche de flèche vers le bas permet de passer d’un menu de paramètres à l’autre. La flèche vers le haut permet de revenir au niveau racine en passant par les différents menus de paramètres. Les six menus de niveau racine sont les suivants : • Unit (unité) • Clock (horloge) • P2 Out (sortie P2) • P2 In (entrée P2) •MIDI •USB Chacun des menus de niveau racine contient des para- mètres qui correspondent à sa catégorie. Pour de plus amples informations sur les options de chaque menu, re- portez-vous au chapitre “Récapitulatif des menus” à la page 117. Modification des paramètres Une fois que vous avez accédé au menu approprié, vous pouvez vous servir des touches de flèches gauche et droite pour modifier les paramètres. Pour que les paramètres mo- difiés prennent effet, il vous faut quitter le mode d’affichage Paramètres et revenir au mode d’affichage Opération. Réinitialisation de la SyncStation à partir de Nuendo Si vous vous trouvez dans une situation qui nécessite une réinitialisation de la SyncStation, vous pouvez réinitialiser la machine depuis la fenêtre Réglages SyncStation, en appuyant sur le bouton Réinitialiser Matériel de la section Réglages matériels. Tous les systèmes de la SyncStation seront réinitialisés à l’exception du pilote USB et de l’écran LCD. La connexion USB avec Nuendo sera main- tenue et il ne sera donc pas nécessaire de redémarrer l’application suite à la réinitialisation du matériel. Le bouton Réinitialiser Matériel Si pour une raison ou une autre le bus USB et l’écran LCD nécessitent également une réinitialisation, appuyez sur le bouton Reset situé sur le panneau frontal. Pour en savoir plus à ce sujet, consultez “Bouton Reset” à la page 112. La fenêtre de contrôle SyncStation 9-Pin dans Nuendo Dans le menu Périphériques de Nuendo, vous trouverez l’option “SyncStation 9-Pin”. En la sélectionnant, vous pouvez accéder à une fenêtre offrant un contrôle de ma- chine direct de la SyncStation et des périphériques con- nectés à ses ports de sortie MIDI et RS422. Les commandes de transport de cette fenêtre peuvent servir à télécommander un périphérique RS422, un péri- phérique obéissant au contrôle de machine MIDI ou le Maître virtuel interne. Si vous appuyez sur le bouton On- line, les commandes de transport seront connectées à celles du périphérique distant et vous pourrez donc con- trôler les fonctions de transport de ce périphérique. Les boutons d’armement des pistes pourront servir à ar- mer les pistes du périphérique distant pour l’enregistre- ment. Les boutons des pistes s’allumeront en rouge pendant l’enregistrement. Auto-Edit La plupart des magnétoscopes prennent en charge le mode Auto-Edit. Ce mode permet de faire en sorte que les pistes armées débutent automatiquement l’enregistre- ment à une valeur de Timecode définie, puis stoppent l’en- registrement à une autre valeur de Timecode. Les points de départ et de fin de l’enregistrement sont définis par rapport aux délimiteurs gauche et droit dans Nuendo. Quand la synchronisation est activée dans la palette Trans- port de Nuendo, les commandes d’enregistrement sont routées vers l’armement des pistes sur le périphérique de destination. Si ce périphérique est un magnétoscope com- !Quand la SyncStation est connectée à Nuendo, il ar- rive que des conflits surviennent entre les paramètres modifiés sur le panneau frontal et les paramètres con- figurés dans Nuendo.
116 Commandes de la SyncStation patible avec le mode auto-edit, la platine commencera l’en- registrement au niveau du délimiteur gauche et stoppera au niveau du délimiteur droit. Le report audio automatique sur le magnétoscope selon des valeurs de Timecode spécifi- ques est ainsi plus aisé. Fenêtre SyncStation 9-Pin La fenêtre SyncStation Status dans Nuendo La fenêtre SyncStation Status de Nuendo est accessible via le menu Périphériques. Elle reproduit les diodes d’état situées sur le panneau frontal de la SyncStation. Cette fe- nêtre est également dotée d’un témoin Varispeed et de deux lignes indiquant l’état actuel de la SyncStation et de Nuendo. Un “H” apparaît sur le témoin Frame quand la SyncStation reçoit un signal vidéo HD. Si l’un ou l’autre de ces témoins affiche un point d’interrogation, c’est que la diode correspondante clignote sur la SyncStation. Cette fenêtre affiche également différents messages sur l’état de la SyncStation, notamment en ce qui concerne l’alignement temporel précis et l’état de verrouillage du générateur. Boutons d’arme- ment des pistesPosition Timecode Destination des commandes d’armement des pistes Destination des commandes de transport Bouton Online Commandes de Transport Auto-Edit
118 Récapitulatif des menus Le tableau suivant référence toute la structure de menus : Suite à cette présentation du système de menus, les différents menus et leurs paramètres seront décrits et expliqués. Il est possible de modifier la plupart des paramètres de la SyncStation à partir de la fenêtre de réglages de Nuendo. Pour cela, la SyncStation doit être sélectionnée en tant que Source de Timecode dans la boîte de dialogue Réglages de Syn- chronisation du Projet. Nous verrons après la description de chaque menu comment paramétrer celui-ci dans Nuendo. Unit (unité) Clock (horloge) P2Out P2In MIDI USB 01–Master & Timecode Source01–Clock Reference 01–Record Tracks 01–Device ID 01–MTC -> MIDI Out 01–MTC -> Nuendo 02–Frame Reference 02–System Clock Rate 02–Position Request 02–RS422-In Track Arming02–Full Position -> MIDI Out02–Full Position -> Nuendo 03–Timecode Standard03–Audio Pull/ Varispeed 0.1 %03–Position From 03–MIDI In Track Arming03–Nuendo Track Arming 04–Reference Frame Rate04–Audio Pull/ Varispeed 4 %04–MIDI ID 04–Nuendo MIDI ID 05–System Link 05–Wordclock A05–USB Driver 06–System Link Input 06–Wordclock B 07–Install Template 07–Wordclock C 08–Line 2 Display 08–Wordclock D 09–AESA/AESZ Outputs 10–Opto/SPDIF Output 11–Wordclock Input Rate
119 Récapitulatif des menus Menu Root DD/MM/YY Root Select Setup Required >Unit >Clock >P2out >P2in >MIDI >USB Le menu Root (racine) vous permet de naviguer entre les différents menus. Comme il a été uniquement prévu pour cet usage, il ne possède pas d’équivalent dans la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet de Nuendo. ÖÀ noter que la date qui figure en haut à gauche corres- pond à celle de la version du microcode installé. Menu Unit Le menu Unit permet de configurer les paramètres de base de la SyncStation, ainsi que le Timecode généré par l’unité. Unit 01 - Master & Timecode Source Unit 01-Master & Timecode Source >Nuendo >RS422-Out >MTC >VMast >LTC Voici peut-être le paramètre le plus important de la Sync- Station. Il détermine la source du Timecode. En mode autonome, il permet également de paramétrer le routage de toutes les commandes de transport de contrôle de kkkktmachine. (Dans Nuendo, il est possible de configurer une autre destination pour le contrôle de machine. Consul- tez le Mode d’Emploi pour en savoir plus à ce sujet.) Vous avez le choix entre cinq sources de Timecode : >Nuendo Quand Nuendo est sélectionné en tant que source de Timecode, la SyncStation génère un Timecode basé sur l’emplacement du curseur dans la fenêtre Projet de Nuendo. Ce Timecode respecte la norme et à la fré- quence d’images du Timecode configuré pour ce projet. Toutes les commandes de transport sont routées vers Nuendo en USB. Le paramètre Source d’entrée de con- trôle de machine doit être configuré sur SyncStation pour que Nuendo puisse recevoir ces commandes. >RS422-Out Quand la source de Timecode est la sortie RS422 Out, la SyncStation se cale sur le Timecode extrait du périphéri- que 9 broches connecté. Pour que Nuendo puisse con- trôler ce périphérique, la Destination de sortie de contrôle de machine de la boîte de dialogue Réglages de Synchro- nisation du Projet doit être transmise au port de sortie RS422 de la SyncStation et le bouton “sync” doit être en- clenché dans Nuendo. >MTC Il est possible d’utiliser le Timecode MIDI comme source maîtresse de Timecode. La SyncStation se cale alors sur le signal MTC provenant de la prise d’entrée MIDI In.
120 Récapitulatif des menus >VMast (Maître Virtuel) Dans ce mode, c’est le générateur de Timecode intégré à la SyncStation qui joue le rôle de source maîtresse de Time- code. La SyncStation fonctionne alors comme un périphéri- que virtuel et répond soit aux commandes de contrôle de machine transmises par Nuendo via le connecteur USB, MMC ou MIDI In, soit aux commandes RS422 provenant de l’entrée 9 broches. >LTC Cette fois, c’est le Timecode analogique transmis à la SyncStation via l’entrée de Timecode XLR qui sert de source maîtresse de Timecode. Configuration de la source de Timecode dans Nuendo Quand la SyncStation a été configurée en tant que source de Timecode dans la boîte de dialogue Réglages de Syn- chronisation du Projet, vous pouvez accéder à tous les paramètres de la SyncStation dans la partie située à gau- che de la section Source de Timecode. Il est alors possi- ble de définir la source de Timecode de la SyncStation dans le menu local de la section Steinberg SyncStation. Sélection de la source de Timecode de la SyncStation dans la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet. Unit 02 - Frame Reference Unit 02-Frame Reference >Internal >Video >LTC >MTC La référence frame de la SyncStation permet d’aligner les images (ou frames) du générateur de Timecode et de me- surer le décalage pour la connexion System Link étendu avec Nuendo. Cette référence est essentielle pour la syn- chronisation vidéo. >Internal Quand la SyncStation utilise son horloge à quartz interne en tant que référence frame, le système peut fonctionner en mode autonome, c’est-à-dire sans entrées externes. >Video Pour une synchronisation précise avec les équipements vi- déo, il est préférable d’utiliser des signaux de synchronisa- tion vidéo double ou triple niveau en tant que référence frame. C’est là la fonction première de la SyncStation : uti- liser une source de synchronisation vidéo pour générer une horloge d’échantillonnage et un Timecode précis pour les stations de travail Nuendo et les équipements audio numériques. >LTC Si nécessaire, l’entrée LTC peut être utilisée en tant que référence frame. Le Timecode analogique ne constitue pas une source très stable pour la référence frame, mais c’est parfois la seule référence disponible. Si vous cher- chez à vous synchroniser sur une machine à bande analo- gique non asservie, dont le Timecode est enregistré sur une piste, vous pourrez utiliser le Timecode LTC comme référence frame et comme référence d’horloge. >MTC En raison des problèmes inhérents au timing du Timecode MTC, celui-ci ne doit être utilisé qu’en dernier recours comme référence frame. !Quand la source de Timecode est le LTC, il n’est pas possible de router les commandes de transport du contrôle de machine vers des périphériques (en mode autonome).