Steinberg Nuendo SyncStation Operation Manual
Have a look at the manual Steinberg Nuendo SyncStation Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
101 Introduction À propos de ce manuel Vous trouverez dans ce manuel une présentation des prin- cipales fonctions de la Nuendo SyncStation. Dans un pre- mier temps, nous verrons rapidement la terminologie et les principes de fonctionnement de la synchronisation. S’en suivra une explication détaillée de toutes les connexions possibles avec la SyncStation. Après quoi, nous examine- rons en détail le système de menus de la SyncStation, ainsi que son paramétrage à partir de Nuendo. Des exemples de schémas de configurations vous seront ensuite présentés afin de vous aider à comprendre comment relier la SyncS- tation à divers équipements. Que permet de faire la SyncStation ? La Nuendo SyncStation est une solution complète de syn- chronisation matérielle conçue pour l’application audio numérique Nuendo. Elle permet de synchroniser avec pré- cision votre système Nuendo avec des équipements audio-visuels tels que : • Des magnétoscopes • Des enregistreurs sur bandes analogiques • D’autres systèmes Steinberg (en System Link) • D’autres applications audio numériques • Des systèmes permettant de synchroniser plusieurs machines • Des générateurs de synchronisation centralisés (black burst, triple niveau) • Une interface GPIO pour les témoins d’enregistrement, les té- moins d’activité et les pédales d’enregistrement La Nuendo SyncStation joue le rôle d’un concentrateur dont la fonction est d’assurer la communication entre Nuendo et ces différentes machines à bande ou autres, pour une synchronisation parfaite (à l’échantillon près) entre tous les périphériques. En raison des évolutions du multimédia, de la télévision haute définition (HDTV) et d’Internet, il a fallu créer des systèmes de synchronisation capables de prendre en charge de nouvelles normes (syn- chronisation vidéo HD à triple niveau, horloges audio haute résolution (96 K, 192 K)) et différents protocoles de transport (contrôle de machine MIDI, Sony P2 9-Pin RS422). La SyncStation de Steinberg intègre le support de toutes ces normes dans un périphérique à la fois pro- fessionnel, robuste et sophistiqué, qui se montrera à la hauteur de vos besoins en synchronisation. Horloge mère Dans le monde actuel de la musique numérique et de la post-production, tous les périphériques audio doivent im- pérativement être synchronisés avec exactitude sur une horloge. La SyncStation est capable de recevoir, générer et distribuer simultanément des signaux d’horloges audio via quatre sorties Word Clock, deux sorties AES et des sorties grand public Toslink et SPDIF. Contrôle de Machine Compatible avec les protocoles de contrôle de machine MIDI (ou MMC pour MIDI Machine Control) et Sony 9-Pin RS422, la SyncStation est à même de recevoir et trans- mettre des commandes de contrôle de machine afin de permettre à Nuendo de contrôler des machines à bandes audio et vidéo. Grâce à ces protocoles, il est également possible de contrôler la SyncStation à partir d’un contrô- leur externe. Vous pouvez ainsi caler facilement tout un système sur des coordonnées de Timecode précises. Par ailleurs, le contrôle de machine permet d’armer les pistes pour l’en- registrement et d’automatiser le report audio sur les ma- gnétoscopes (par le biais des fonctions punch-in/out de Nuendo, par exemple). Synchroniseur de Timecode Pour ce qui est de la synchronisation du Timecode, la SyncStation est capable de lire et générer un Timecode via des connexions LTC, MTC ou RS422. Il est ainsi pos- sible de caler des ordinateurs, des séquenceurs MIDI ou des enregistreurs audio et vidéo sur une source maîtresse de Timecode. System Link étendu La SyncStation utilise une implémentation étendue du protocole System Link qui permet de corriger à l’échan- tillon près la position relative de Nuendo par rapport au frame edge. Comme les coordonnées de position sont transmises à Nuendo en Timecode MIDI, la précision ne peut être que de l’ordre de quelques millisecondes (selon l’interface MIDI utilisée). Le protocole System Link permet de renvoyer des informations de position à l’échantillon près vers la SyncS- tation. Celle-ci calcule alors le décalage nécessaire pour
102 Introduction aligner correctement le transport de Nuendo sur le frame edge vidéo. Il s’agit là d’une méthode de synchronisation unique et propre à la SyncStation qui offre une extrême précision. GPIO (General Purpose In/Out) Grâce à son interface GPIO, la SyncStation est à même de recevoir et transmettre divers signaux externes, tels que des témoins “red light” (lumière rouge) et “online” (té- moin d’activité). Cette interface permet également la prise en charge de pédales de déclenchement en punch-in/out pour l’enregistrement. L’assignation des broches GPIO est décrite dans la section “Assignation des broches GPIO” à la page 139. Synchronisation avec la SyncStation Avant d’aborder toutes les options de la SyncStation, il est nécessaire de revoir les principes de base et la terminolo- gie de la synchronisation audio-visuelle. Ces explications sembleront peut-être inutiles à de nombreux utilisateurs, mais elles nous offrirons l’occasion de bien définir les ter- mes tels qu’ils sont utilisés dans ce manuel. Principes de base de la synchronisation La synchronisation audio-visuelle repose sur trois informa- tions fondamentales : la position, la vitesse et la phase. Si l’on connaît ces paramètres pour un périphérique, il est possible de “résolver” la vitesse et la position d’un second périphérique par rapport au premier, afin que les deux péri- phériques soient en parfaite synchronisation. Le processus de “resolving” d’un périphérique par rapport à un autre est pris en charge par un synchroniseur, à savoir, en l’occur- rence, la Nuendo SyncStation. Le synchroniseur analyse la position du périphérique pri- maire (maître) et aligne le périphérique secondaire sur la même position temporelle. Quand la lecture débute, le synchroniseur analyse la vitesse du périphérique maître et ajuste la vitesse de lecture du périphérique secondaire (esclave) de manière à l’aligner sur celle du périphérique primaire. Le synchroniseur doit ensuite maintenir cette vi- tesse avec un haut degré de précision et, si possible, à l’échantillon près.La phase est l’alignement des images (ou frames) de Time- code sur les échantillons correspondants de données audio. Les solutions de synchronisation plus rudimentaires et de basse résolution prennent rarement en compte les relations de phase entre les signaux Timecode et Word Clock. Comme la SyncStation gère à elle seule la synchro- nisation vidéo, le Timecode et les signaux Word Clock, elle peut utiliser la connexion System Link étendu pour corriger la phase entre Nuendo et la référence frame vidéo, ce qui est essentiel pour une synchronisation audio-visuelle à l’échantillon près. Timecode (références de position) La position sur les différents périphériques d’un système est la plupart du temps exprimée par un Timecode (littéra- lement, un code temporel). Le Timecode représente le temps en heures, minutes, secondes et images (ou fra- mes) afin de définir les positions sur les différents péri- phériques. Chaque image correspond à un frame de film ou de vidéo. ÖPour le film, on utilise une autre norme de positionne- ment : le feet+frame (littéralement, pied+image). Cette fois, c’est la longueur du film en pieds et le nombre d’images qui définissent la position temporelle. Si Nuendo est capable d’afficher un compteur et une règle en feet+frame pour les films 16 mm et 35 mm, ces indications ne sont fournies qu’à titre de référence. La SyncStation ne permet pas de résol- ver les signaux de synchronisation directe des films (p. e. pulsations tachymétriques). Le Timecode peut être communiqué de plusieurs manières : • Le LTC (Longitudinal Timecode) est un signal analogique en- registré sur bande. Il est généralement utilisé pour fournir des informations de position. Néanmoins, en dernier recours, il peut également servir à déterminer la vitesse et la phase, si aucune autre source d’horloge n’est disponible. • Le VITC (Vertical Interval Timecode) est intégré à un signal vi- déo composite. Enregistré sur la bande vidéo elle-même, il est physiquement lié à chacune des images. • Le MTC (MIDI Timecode) est identique au LTC, mais il s’agit cette fois d’un signal numérique qui est transmis via des con- nexions MIDI. Le degré de précision du MTC est d’1/4 d’image.
103 Introduction • Le contrôle de machine Sony P2 (9 -Pin, RS422) intègre éga- lement un protocole de Timecode, mais celui-ci est principale- ment utilisé pour la localisation car il n’est pas suffisamment précis pour la vitesse et la phase. Néanmoins, on peut s’en servir dans certaines situations n’offrant pas d’autre solution. En tant que synchroniseur de Timecode, la SyncStation peut utiliser le Timecode LTC, MTC, 9-Pin ou son propre générateur en tant que référence de positionnement, puis générer un Timecode en sortie par rapport à cette réfé- rence. C’est ce qu’on appelle une source de Timecode. Pour de plus amples informations sur le paramétrage de la source de Timecode, voir “Unit 01 - Master & Timecode Source” à la page 119. Il existe plusieurs normes de Timecode couramment utili- sées. La question des différents formats de Timecode est souvent très difficile à aborder en raison des diverses abré- viations parfois mal utilisées qui désignent les Timecodes et les fréquences d’images. En effet, quel que soit le nombre d’images vidéo comprises dans une seconde de Timecode, ces images peuvent défiler à des fréquences différentes. Tout dépend de la vitesse de la référence vidéo. Le format de Timecode peut être décomposé en deux variables : le nombre d’images et la fréquence d’images. Nombre d’images (images par seconde) C’est le nombre d’images du Timecode qui détermine le nom de la norme utilisée. Il existe quatre normes de Time- code. La SyncStation désigne ces normes par quatre let- tres (F, P, N et D). •Film 24 ips (F) Ce nombre d’images est celui du film. Généralement appelé “24 p”, il est également utilisé pour les formats de vidéo HD. Cependant, avec la vidéo HD, la fréquence ou cadence d’images réelle de la référence de synchro- nisation vidéo est plus lente (23,976 images par seconde). Le Timecode ne correspond donc pas au temps réel de l’horloge pour la vidéo HD. •PAL 25 ips (P) Il s’agit là du nombre d’images standard utilisé pour la diffusion vidéo par les télévisions européennes (et celles des autres pays PAL). •SMPTE non-drop 30 ips (N) Il s’agit là du nombre d’images utilisé pour la diffusion de vidéo NTSC. Toutefois, la fréquence ou cadence d’images réelle de cette norme vidéo est de 29,97 ips. Cette horloge de Timecode ne fonctionne donc pas en temps réel. Elle est légèrement plus lente (de 0,1 %). •SMPTE (D) drop-frame 30 ips La norme drop-frame 30 ips est une adaptation du Timecode 29,97 ips qui a pour but de restituer le temps réel de défilement. Pour “rattraper l’horloge” et rejoindre le temps réel, un certain nombre d’images sont ignorées. Vous êtes perdu ? Eh bien il vous suffit de vous rappeler qu’il faut distinguer la norme de Timecode (ou nombre d’images) et la fréquence d’images (ou cadence d’images). Fréquence d’images (cadence) Quel que soit le système de comptage des images, la fré- quence d’images réelle est la vitesse à laquelle défilent les images vidéo par rapport au temps réel. Il existe de nom- breuses fréquences d’images, surtout si l’on prend en compte les pull-downs et les pull-ups. Quand on convertit des images d’un format vidéo à un autre, il est nécessaire de changer la vitesse (c’est-à-dire la fréquence d’images) de la norme de Timecode. Il s’agit d’aligner de façon mathématique les images de la vidéo ou du film par rapport au format de destination. C’est dans ce but qu’ont été créés les divers pull-ups et pull-downs. Voici les fréquences d’images standard utilisées par la SyncStation: •23,9 ips Cette fréquence d’images est utilisée pour la conversion de films au for- mat vidéo NTSC. Elle doit être ralentie pour une conversion télécinéma en 2:3 pull-down. Appelée “24 p”, cette fréquence d’images est égale- ment utilisée pour la vidéo HD. •24 ips Il s’agit là de la vitesse réelle des caméras de cinéma standard. •24,9 ips Cette fréquence d’images est couramment utilisée pour faciliter la con- version entre vidéo PAL/NTSC et film. Elle permet généralement de cor- riger certaines erreurs. •25 ips Il s’agit de la fréquence d’images de la vidéo PAL. •29,97 ips Il s’agit de la fréquence d’images de la vidéo NTSC. Ce format peut être exprimé en non-drop-frame (NDF) ou en drop-frame (DF). •30 ips Cette fréquence d’images n’est plus utilisée en tant que norme vidéo, mais elle reste répandue dans le domaine de l’enregistrement musical. Il y a de nombreuses années, elle était utilisée pour la diffusion NTSC en noir et blanc. Elle correspond à une vidéo NTSC ayant subi une conversion télé- cinématique 2:3 pull-up pour atteindre la vitesse du film.
104 Introduction •59,98 ips Bien que la SyncStation ne prenne pas directement en charge cette fré- quence d’images, elle peut la gérer en appliquant un facteur de multi- plication permettant d’atteindre la vitesse souhaitée (29,97 x 2). Cette fréquence est également appelée “60 p”. Même si la fréquence d’images 60 p pourrait exister en théorie, aucune caméra vidéo HD n’enregistre actuellement à cette fréquence. ÖLes malentendus liés au Timecode viennent en partie de l’usage du terme “images par seconde”. En effet, celui- ci est utilisé à la fois pour la norme de Timecode et pour la fréquence d’images à proprement parler. Quand ce terme fait référence à la norme de Timecode, les images par se- condes correspondent au nombre de frames de Timecode affichés sur le compteur pendant la durée d’une seconde. Quand il s’agit d’une fréquence d’images, les images par seconde correspondent au nombre de frames lus en l’es- pace d’une seconde de temps réel. Par exemple, le Time- code NTSC (SMPTE) comprend 30 images par secondes (ou ips). La vidéo NTSC défile pourtant à une fréquence de 29,97 ips. Par conséquent, le Timecode NTSC, égale- ment appelé SMPTE, est une norme de 30 ips qui défile à 29,97 ips en temps réel. Sources d’horloges (références de vitesse) Une fois la position établie, le facteur de synchronisation à prendre en compte ensuite est la vitesse de lecture. Quand deux périphériques commencent leur lecture à partir de la même position, ils doivent aller exactement à la même vi- tesse pour rester synchronisés. En audio numérique, la vi- tesse est déterminée par la fréquence de l’horloge audio. En vidéo, la vitesse est déterminée par le signal de synchro- nisation vidéo. Pour une synchronisation adéquate, il est nécessaire de définir une référence de vitesse maîtresse que tous les périphériques du système doivent suivre. Remplissant les fonctions de générateur et de distributeur d’horloge, la SyncStation peut recevoir le signal d’une horloge maî- tresse, mais également générer des signaux d’horloge qui seront transmis vers plusieurs périphériques audio. Générateur interne La SyncStation est dotée d’un générateur d’horloge à quartz qui peut jouer le rôle de source d’horloge maîtresse pour tout un système. Ce générateur est également capa- ble d’aligner sa vitesse d’horloge sur une source externe. Synchronisation vidéo black burst et triple niveau Quand on travaille avec des périphériques vidéo externes, il est nécessaire d’aligner la fréquence d’images vidéo sur une référence afin de déterminer la vitesse. Les généra- teurs de black burst vidéo ont été conçus pour contrôler la vitesse des différents périphériques vidéo, qu’il s’agisse de magnétoscopes, de stations de travail vidéo ou même d’ordinateurs dotés de cartes vidéo de pointe. Le généra- teur d’horloge de la SyncStation peut utiliser un signal de black burst en tant que référence. Il est possible de transmettre un signal black burst à la SyncStation via son connecteur de synchronisation vidéo BNC, et de caler ainsi la fréquence d’échantillonnage audio sur la fréquence d’images vidéo. La SyncStation prend en charge deux types de signaux de synchronisation vidéo. La vidéo de définition standard (SD PAL ou NTSC) utilise des signaux de synchronisation double niveau classiques (sim- plement appelés black burst) pour les fréquences d’images s’élevant jusqu’à 30 ips. La vidéo HD nécessite l’usage de signaux de synchronisation triple niveau pour des fréquen- ces d’images pouvant atteindre 60 ips. Afin de garantir une compatibilité avec un maximum de périphériques vidéo HD actuels, la SyncStation prend en charge la synchronisation vidéo double niveau et triple niveau. ÖLa SyncStation est dotée d’une prise de synchronisa- tion vidéo “thru” permettant le chaînage de plusieurs péri- phériques vidéo synchronisés sur un signal vidéo unique. Word Clock L’horloge interne de la SyncStation peut se référer aux si- gnaux Word Clock transmis via le connecteur BNC “W/C IN”. Toutes les fréquences d’échantillonnage standard sont prises en charge, de 32 à 192 kHz. Un système de multiplication est appliqué à l’entrée Word Clock afin que les différentes fréquences d’échantillon- nage puissent être prises en charge. L’horloge interne du système utilise trois fréquences de base : 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz. Grâce à quatre facteurs de multiplica- tion (1x, 2x, 4x et 256x), il est possible d’obtenir toutes les autres fréquences d’échantillonnage standard. !La fréquence d’images vidéo entrante doit corres- pondre à celle de votre projet Nuendo.
105 Introduction Par exemple, pour utiliser un signal Word Clock de 96 kHz, il suffit de paramétrer l’horloge du système sur 48 kHz et le facteur de multiplication de référence sur 2x (2 x 48 = 96). La SyncStation peut utiliser les fréquences d’horloge sui- vantes en tant que référence : • 32 kHz (en général, avec cette fréquence, on n’utilise pas de facteur de multiplication car on obtiendrait des fréquences d’échantillonnage non standard) • 44,1 kHz, 2x = 88,2 kHz, 4x = 176,4 kHz • 48 kHz, 2x = 96 kHz, 4x = 192 kHz • Le facteur 256x est uniquement utilisé pour les signaux Super- clock des équipements Digidesign. 12,3 MHz (48 kHz x 256) n’est pas une fréquence d’échantillonnage audio standard. ÖCe même système de multiplication est également uti- lisé pour les sorties Word Clock et AES (1x et 2x unique- ment) de la SyncStation. Horloge audio AES La SyncStation peut également utiliser le signal audio nu- mérique AES en tant que référence d’horloge. Cette réfé- rence peut provenir de chacune des entrées AES (XLR et BNC). Par ailleurs, il est possible d’appliquer un facteur de multiplication aux entrées AES afin d’obtenir des fré- quences d’échantillonnage haute résolution. SPDIF et Opto (optique) À l’instar des entrées AES, les entrées SPDIF et Toslink optique peuvent être utilisées pour la référence d’horloge. Vidéo, LTC et MTC (en utilisant la référence frame) La SyncStation peut utiliser des signaux autres que Word Clock en tant que référence d’horloge. Tout signal de syn- chronisation vidéo de bonne qualité peut jouer le rôle de source pour la référence d’horloge. En l’absence de source d’horloge audio ou de signal de synchronisation vidéo de bonne qualité, il est possible de recourir à d’autres références pour l’horloge audio. Bien qu’elles ne soient pas idéales, des sources LTC et MTC peuvent suffire si vous ne disposez d’aucune autre réfé- rence d’horloge. La SyncStation est capable de générer une horloge audio à partir de ces références frame.Pour de plus amples informations sur la sélection de la source d’horloge maîtresse sur la SyncStation, veuillez consulter “Clock 01 - Clock Reference” à la page 123. Référence frame (phase) Le générateur de Timecode de la SyncStation peut pro- duire un Timecode référencé sur une horloge interne à quartz ou sur un signal de référence frame externe. Cette référence frame permet également d’aligner l’horloge audio sur le frame edge du Timecode. Vous avez le choix entre quatre références frame pour le Timecode : •Internal (interne) L’horloge à quartz intégrée à la SyncStation permet d’aligner chacune des images (ou frames) de Timecode. Il est préférable de recourir à cette solution quand on n’utilise aucun autre équipement vidéo externe et quand Nuendo sert uniquement à la lecture vidéo. •Vidéo Ce paramétrage utilise la synchronisation black burst (vidéo SD double niveau) ou triple niveau (vidéo HD) transmise via le connecteur Video Sync In (entrée de synchronisation vidéo) pour aligner les images (ou fra- mes) du Timecode. Quand on synchronise un équipement vidéo externe sur Nuendo, c’est la solution à choisir. •LTC Avec ce paramétrage, c’est le premier frame edge du signal de Time- code analogique qui sert de référence frame. Quand les références de position et de vitesse proviennent toutes deux d’un Timecode analogi- que, comme c’est le cas quand la synchronisation s’effectue par rapport à une machine à bandes audio analogiques, ce paramétrage peut s’avé- rer utile. •MTC Quand les seules informations de Timecode transmises sont au format MIDI, ce paramétrage permet d’aligner chacune des images (ou frames) du Timecode sur le signal MTC. Pour de plus amples informations sur la manière de para- métrer la référence frame, consultez “Unit 02 - Frame Re- ference” à la page 120. !Il est indispensable que la référence d’horloge et la référence frame soient associées et que leurs vites- ses soient identiques. Quand on utilise une référence frame et une référence d’horloge indépendantes, cel- les-ci doivent être alignées sur une source d’horloge unique pour que la SyncStation puisse fonctionner correctement.
106 Introduction Contrôle de Machine Grâce à ses ports RS422, MIDI et USB, la SyncStation est à même de recevoir et transmettre des commandes de transport, ainsi que des commandes d’armement des pis- tes pour l’enregistrement. Commandes de transport Les commandes de transport en provenance des entrées MIDI et RS422 sont combinées et routées vers le périphé- rique maître et la source de Timecode définis dans la sec- tion “Unit 01 - Master & Timecode Source” à la page 119. Par exemple, si la source de Timecode est paramétrée sur RS422 Out (sortie RS422), toutes les commandes de transport en provenance de l’entrée MIDI et du port RS422 In seront routées vers la sortie RS422 Out. Les commandes de transport du système Nuendo hôte peuvent être routées indépendamment vers la sortie MIDI Out, la sortie RS422 Out ou le Maître virtuel, selon les options définies dans la section “Réglages de sortie de contrôle de machine” de la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet. Par exemple, la source de Timecode peut être le lecteur LTC, alors que les com- mandes de transport de Nuendo sont routées vers la sor- tie RS422 Out. Commandes d’armement des pistes Les commandes d’armement des pistes de chacune des entrées de contrôle machine peuvent être routées vers des destinations différentes. Il est par exemple possible de router les commandes d’armement des pistes de l’en- trée MIDI sur la sortie RS422, alors que les commandes d’armement des pistes de Nuendo sont routées (en USB) sur la sortie MIDI. Pour de plus amples informations sur le routage des commandes d’armement des pistes, veuillez consulter “P2in 02 - RS422-In Track Arming” à la page 130, “MIDI 03 - MIDI In Track Arming” à la page 131 et “USB 03 - Nuendo Track Arming” à la page 133. Maître virtuel (VMast) La SyncStation elle-même peut jouer le rôle de “machine à bande virtuelle”, suivre les commandes de transport prove- nant des différentes entrées de contrôle de machine et soumettre son générateur de Timecode interne à ces com- mandes (localiser, lecture, enregistrement, stop, etc.). Une fois que le Maître virtuel a commencé à défiler, le Timecode est généré sur toutes les sorties (USB, MIDI, RS422 et LTC), de sorte que tous les périphériques con- nectés sont synchronisés sur le générateur de Timecode interne de la SyncStation. ÖLa SyncStation regénère constamment le Timecode sur toutes ses sorties, quelle que soit la source de Time- code. La différence quand on utilise le Maître virtuel, c’est que la SyncStation utilise son générateur interne en tant que source de Timecode, tout en répondant aux comman- des de transport provenant de n’importe quelle entrée de contrôle de machine. 9-Pin RS422 Le protocole de contrôle de machine Sony 9-Pin RS422 est une norme éprouvée et fiable permettant le contrôle des magnétoscopes. La SyncStation est capable de trans- mettre des commandes aux périphériques 9-Pin (RS422 Out), ainsi que de recevoir des commandes 9-Pin (RS422 In) provenant d’autres contrôleurs compatibles. ÖLa plupart des consoles de mixage de film grand for- mat intègrent des commandes de transport. La console peut alors jouer le rôle de contrôleur maître et transmettre des commandes à la SyncStation via le port 9 broches (9-Pin), par exemple pour lancer la lecture ou la stopper. Contrôle de machine MIDI (MIDI Machine Control ou MMC) Les commandes de transport et d’armement des pistes peuvent être transmises et reçues via les ports MIDI de la SyncStation. L’implémentation du protocole MMC sur les différents périphériques tiers peut varier. La prise en charge de ce protocole sur certains périphériques est parfois limitée.
107 Introduction Transport Nuendo Quand le bouton Sync est enclenché sur la palette Trans- port de Nuendo, toutes les commandes de transport sont transmises vers la “Destination de sortie de contrôle de machine” définie dans la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet. Quand cette destination est paramétrée sur “Steinberg SyncStation”, les commandes de transport peuvent être transmises au Maître virtuel, à la sortie RS422 Out ou à la sortie MIDI Out. Dans la plupart des cas, il est préférable de choisir la sortie de la source de Timecode paramétrée sur la SyncStation. Par ailleurs, les opérations engendrant un déplacement du curseur de projet dans la fenêtre Pro- jet génèrent des commandes de localisation transmises à la SyncStation. Par exemple, en mode Édition, le curseur de projet se cale sur le point de départ ou de synchronisation de l’événe- ment sélectionné. Ce déplacement engendre l’envoi d’une commande de type “placer sur…” à la SyncStation, la- quelle route cette commande vers la sortie RS422 Out, la sortie MIDI Out ou le Maître virtuel interne. Le périphéri- que de source de Timecode se cale alors sur cette posi- tion de Timecode et tous les périphériques connectés se calent sur la même position. !Veillez à ce que la Destination de contrôle de ma- chine dans Nuendo soit paramétrée sur le périphéri- que qui génère le Timecode. De cette manière, les commandes de transport génèreront un Timecode pouvant être suivi par tout le système. !Si la source de Timecode est paramétrée sur LTC, les commandes de transport des entrées MIDI et RS422 ne passeront pas par la SyncStation. Dans une certaine configuration, il est possible de faire en sorte que ces commandes de transport soient diri- gées vers la sortie RS422 Out, alors que l’entrée LTC est utilisée en tant que source de Timecode. Pour de plus amples informations sur cette configu- ration spécifique, veuillez consulter la section
109 Branchement de la SyncStation Les entrées et sorties sur la face arrière de la SyncStation Si vous possédez quelques connaissances sur les princi- pales fonctions de la SyncStation, son branchement dans votre système ne devrait pas poser problème. Après avoir établi le plan de votre système et identifié les différentes sources d’horloge, le parcours des signaux de Timecode et les périphériques de contrôle de machine, vous pouvez commencer à relier la SyncStation au système Nuendo hôte. ÖIl n’est pas indispensable que la SyncStation soit re- liée à un système Nuendo hôte pour pouvoir fonctionner. Les commandes du panneau frontal vous permettent de configurer les principaux paramètres quand la SyncSta- tion fonctionne en mode autonome. En revanche, la con- nexion System Link étendu nécessite que la SyncStation soit connectée à Nuendo en USB pour une synchronisa- tion à l’échantillon près. Connexion USB Son port USB permet à la SyncStation d’être connectée à un hôte Nuendo sur ordinateur. La connexion USB crée deux ports MIDI virtuels dans Nuendo. Ces ports servent à envoyer et recevoir les commandes de transport et les données de Timecode. La connexion System Link étendu emploie le canal USB pour transmettre à Nuendo les commandes de correction de position émises par la SyncStation. C’est également grâce à cette connexion qu’il est possible d’afficher et de modifier la plupart des paramètres de la SyncStation dans la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet de Nuendo. ÖPour obtenir des informations complètes sur la configu- ration de la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du Projet de Nuendo, consultez la documentation fournie avec Nuendo.Pour connecter la SyncStation à un système hôte Nuendo, procédez ainsi : 1.Sur l’ordinateur hôte, assurez-vous que Nuendo n’est pas en cours d’exécution. Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur pour procéder aux bran- chements USB, mais Nuendo ne reconnaîtra pas le périphérique si celui- ci a été branché alors que le programme était déjà en cours d’exécution. 2.Branchez le cordon d’alimentation de la SyncStation. La SyncStation doit être allumée avant d’être branchée sur le port USB de l’hôte. 3.Branchez le câble USB de la SyncStation sur l’ordina- teur hôte. Il est recommandé de ne pas utiliser de concentrateur USB pour cette connexion, car ceci pourrait gêner le fonctionnement de la SyncStation. 4.Installez le pilote logiciel fourni avec la SyncStation. Pour que la SyncStation puisse fonctionner sans erreur, il est nécessaire d’utiliser le pilote logiciel de Steinberg. Vous pouvez vous procurer et installer le dernier pilote disponible en procédant tel qu’indiqué dans la section “Mise à jour du pilote de la SyncStation” à la page 140. 5.Lancez Nuendo. 6.Dans le menu Périphériques, sélectionnez l’option Configuration des Périphériques afin de vérifier si la SyncStation figure bien dans la liste. L’entrée SyncStation se trouve dans la liste Périphériques, sous la caté- gorie Transport. 7.Cliquez sur l’entrée SyncStation afin d’afficher les nu- méros de version du logiciel et du matériel. Si ces numé- ros sont entièrement constitués de zéros, c’est que l’unité n’a pas été correctement reconnue. Après avoir fermé Nuendo, essayez tout d’abord d’éteindre puis de rallumer la SyncStation pour voir si le problème persiste. LTC GPIO MIDI USBWord Clock AES 2 RS422 Synchroni- sation vidéoToslink OptiqueSPDIF AES 1
110 Branchement de la SyncStation ÖLa SyncStation prend en charge deux modes d’identi- fication USB : “MIDI Class” et “Steinberg”. Le paramètre par défaut est “Steinberg”, mais il peut s’avérer néces- saire d’utiliser “MIDI Class” pour que Nuendo reconnaisse la SyncStation. Reportez-vous à “USB 05 - USB Driver” à la page 133 pour de plus amples informations. Entrées de la référence frame et de la référence d’horloge Il est possible d’utiliser plusieurs entrées de la SyncSta- tion en tant que références frame et en tant que référence d’horloge pour tout le système. Les connexions à effectuer dépendent de votre configuration. Les entrées suivants sont disponibles : • Entrée Video Sync In • Entrée Word clock In • Entrée AES 1 In • Entrée AES 2 In • Entrée SPDIF • Entrée Optical Toslink • Entrée MIDI In • Entrée LTC In • Entrée Sony P2 (9-Pin, RS422) In Horloges esclaves (sorties) Les périphériques esclaves doivent utiliser la même hor- loge de référence que la SyncStation. La face arrière comporte plusieurs sorties d’horloge qui vous permettent de relier les différents périphériques de votre système à la SyncStation, ce afin de garantir que tous les périphéri- ques aillent exactement à la même vitesse. Les sorties suivants sont disponibles : • Quatre sorties Word Clock distinctes dont chacune est sou- mise à un facteur de multiplication qui lui est propre. • Sortie AES 1 Out (XLR) •Sortie AES 2 Out (BNC) •Sortie SPDIF • Sortie Optical Toslink Chacune de ces connexions peut servir de référence d’horloge pour un autre périphérique audio numérique. Contrôle de Machine Il est possible de connecter des machines externes à la SyncStation via ses prises MIDI et Sony P2 (9-Pin RS422). L’entrée RS422 In doit être connectée à un périphérique maître qui contrôlera le source de Timecode sélectionné. La sortie RS422 Out doit être reliée au périphérique 9 bro- ches que vous souhaitez contrôler. GPIO (General Purpose Input Output) L’interface GPIO utilise un connecteur D sub 25 broches situé à l’arrière de la SyncStation. La logique GPIO per- met de contrôler la SyncStation à distance, de brancher des indicateurs lumineux d’enregistrement ou “on air”, et de prendre en charge d’autres applications personnali- sées. L’assignation des broches est décrite dans la sec- tion “Caractéristiques” à la page 139. Demandez conseil à un ingénieur qualifié ou à un spécialiste en électronique pour ce qui concerne la connexion et l’utilisation de l’inter- face GPIO. !À noter que le connecteur optique situé à l’arrière de la SyncStation ne peut être utilisé que pour les si- gnaux SPDIF (et non pour les signaux ADAT).