Steinberg MR816X Getting Started Manual Spanish Version
Have a look at the manual Steinberg MR816X Getting Started Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Introducción 2 Manual de Operaciones Introducción Le agradecemos la compra de ADVANCED INTEGRATION DSP STUDIO MR816 CSX/MR816 X. Esta exhaustiva interfaz de audio le permite transferir el sonido de sus instrumentos (teclados, guitarras o micrófonos) al softwar e DAW (como Cubase) en el ordenador, así como procesar y monitorizar el sonido DAW, todo ello con un solo cable IEEE1394. Además, la sofi sticada función Link (enlace) proporciona un funcionamiento sin problemas y cómodas opciones de monitorización como en un estudio. El MR816 CSX/MR816 X incluye dos manuales: “Primeros pasos” (folleto impreso) y “Manual de funcionamiento” (este documento PDF). El manual de primeros pasos proporciona instrucciones básicas sobre la configuración, la instalación del software necesario, la realización de conexiones, la grabación en el ordenador, etc. Este manual de funcionamiento es una guía exhaustiva y detallada de las funciones y características del dispositivo. Lea primer o el manual Primeros pasos y después este manual para obtener el máximo rendimiento del dispositivo y disfrutar de un funcionamiento sin problemas durante muchos años. Características principales Enlace con Cubase (*1) Instale el software incluido y podrá enlazar el MR816 CSX/MR816 X con Cubase para obtener un funcionamiento sin problemas (por ejemplo, monitorizar el sonido mezclado con Cubase sin latencia y la asignación de una sola pulsación de las entradas de audio a pistas de Cubase). Los propietarios de Cubase 4.5.1, o posterior, también pueden utilizar la función de sala de control con el MR816. Para obtener más infor mación sobre la función Link, consulte la página 9. *1 Este producto se ha diseñado suponiendo que se utiliza Cubase 4.5.1 o posterior. Las versiones de Cubase compatibles con la función Link son la 4.5.1 o posteriores, como Cubase 4.5.1 y Cubase AI 4.5.1. Sonido de alta calidad El MR816 CSX/MR816 X está equipado con ocho preamplificadores independientes que utilizan el diseño de circuito Darlington invertido para ofrecer un sonido musical excelente y de alta calidad sin apenas distorsión y ruido. Función de mezclador y monitorización útil La función de mezclador (con procesador DSP) permite la entrada de hasta dieciséis canales de audio y la mezcla en ocho canales estéreo. Dos de estas salidas estéreo se pueden asignar para una monitorización independiente a través de auriculares conectados a las tomas PHONE del panel frontal. Además, el sonido de monitorización se puede procesar con el efecto de reverberación, lo que le permite disponer de un sonido de monitorización completo y natural, sin retardos de latencia. Tomas de entrada/salida versátiles para uso de estudio profesional El MR816 CSX/MR816 X está equipado con ocho tomas de entrada mono (toma MIC/LINE/HI-Z y toma MIC/LINE en el panel frontal y tomas MIC/LINE/INPUT en el panel posterior) que admiten conector es de tipo clavija de auriculares XLR-3- 31 y TRS. Además, cada una de estas tomas proporciona un botón [PAD] que permite la conexión de una amplia gama de instrumentos y dispositivos, desde micrófonos electrostáticos hasta sintetizadores y otros instrumentos de nivel de línea. La toma MIC/LINE/HI-Z es compatible con las entradas HI-Z (impedancia alta), lo que per mite conectar instrumentos con impedancia de salida alta, como una guitarra o un bajo eléctrico. Las tomas MIC/LINE/HI-Z y MIC/LINE se dirigen a las tomas INSERT I/O del panel posterior, con lo que se puede aplicar un efecto deseado (distinto del inter no) al sonido que ya procede del dispositivo externo. Además, también se proporcionan la toma WCL (reloj) y las tomas digitales para una compatibilidad completa con los dispositivos y las aplicaciones de los estudios pr ofesionales. Efecto REV-X El MR816 CSX/MR816 X está equipado con el efecto REV-X, un efecto de reverberación digital de alta calidad que se puede aplicar a todos los canales de entrada. Al conectar el MR816 CSX/MR816 X a un ordenador, esta reverberación se puede aplicar a la señal de entrada procedente del software DAW, así como al sonido del equipo de audio, como teclados, guitarras y micrófonos. Además, una ventana dedicada per mite crear ajustes más detallados para esta unidad de efectos. Efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip (MR816 CSX únicamente) El MR816 CSX está equipado con ocho bloques independientes del efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip utilizando la nueva tecnología Sweet Spot Morphing desarrollada por Yamaha. Ofrecen una serie de ajustes de compresor/ecualizador especialmente programados en los que están condensados años de amplia experiencia de ingeniería pr ofesional, con los que se pueden conseguir rápida y fácilmente resultados profesionales para el sonido con simples operaciones de panel. Al conectar el MR816 CSX a un ordenador, este efecto se puede aplicar a la señal de audio que se transfi ere o se graba en el software DAW (como Cubase), así como al sonido del equipo de audio, como teclados, generador es de tonos, guitarras y micrófonos. Además, una ventana dedicada per mite crear ajustes más detallados para esta unidad de efectos. Conexión en cadena de hasta tres dispositivos Se pueden conectar en cadena hasta tres MR816 CSX/MR816 X (dos dispositivos si la velocidad de muestreo se establece en 88,2 kHz o 96 kHz). Puede ampliar los canales de entrada/salida con sólo conectar el MR816 CSX/MR816 X adicionalmente al dispositivo existente mediante un cable IEEE1394.
Características principales Manual de Operaciones 3 Contenido Introducción .................................. 2 Características principales ........... 2 Controles y conectores ................. 4 Panel frontal...................................................................... 4 Panel posterior.................................................................. 7 Estructura interna del MR816 CSX/MR816 X ............... 8 Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase .................................... 9 Qué se puede hacer usando el MR816 CSX/MR816 X con Cubase....................................................................... 9 Inicio de la sesión de grabación ..................................... 10 Conexiones ............................................................... 10 Configuración en el ordenador .................................. 11 Configuración de la grabación .................................. 13 Intentar la grabación ................................................. 18 Uso del efecto incorporado del MR816 como un efecto plug-in VTS de Cubase................................................... 19 Ventanas dedicadas al MR816 CSX/ MR816 X en Cubase..................... 21 Ventana Ajustes de entrada del MR816 CSX/MR816 X .............................................. 21 Cómo activar la ventana ........................................... 21 Funciones de parámetros ......................................... 22 Ventana Hardware Setup del MR816 CSX/MR816 X..... 23 Cómo activar la ventana ........................................... 23 Funciones de parámetros ......................................... 23 REV-X ............................................................................. 25 Cómo activar la ventana ........................................... 25 Funciones de parámetros ......................................... 25 Sweet Spot Morphing Channel Strip (MR816 CSX solamente) ................................................ 27 Cómo activar la ventana ........................................... 27 Funciones de parámetros ......................................... 28 Panel de Control ............................................................. 30 Cómo activar la ventana ........................................... 30 Funciones de parámetros ......................................... 30 MR Editor ..................................... 33 Ventana principal ...................................................... 33 Ventana de configuración ......................................... 41 Uso de un DAW distinto de Cubase .................................... 42 Uso de varios MR816 CSX/MR816 X ................... 43 Uso del MR816 CSX/MR816 X sin un ordenador.......................... 44 Apéndice ...................................... 45 Consejos cuando se utilizan datos de sonido (Windows)....................................................................... 45 Solución de problemas ................................................... 46 Especificaciones ............................................................. 48 Mensajes de error........................................................... 49 Diagramas de bloques.................................................... 50 MR816 X ................................................................... 50 MR816 CSX .............................................................. 52 Aviso especial •Este manual está protegido por derechos de copyright exclusivos de Yamaha Corporation. •Las ilustraciones de las pantallas de este manual tienen fines meramente instructivos y pueden diferir ligeramente de las pantallas que aparecen en su equipo. •En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluye, pero no exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE las partituras y las grabaciones de sonido. La legislación vigente prohíbe terminantemente la copia no autorizada del software con copyright para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violación de los derechos de copyright podría dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES. •Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, incluidos, pero no exclusivamente los datos MIDI y/o los datos de audio, excepto para su uso personal. •Steinberg y Cubase son marcas comerciales registradas de Steinberg Media Technologies GmbH. •Windows es una marca registrada de Microsoft ® Corporation en Estados Unidos y otros países. •Apple, Mac y Macintosh son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. •FireWire y el símbolo FireWire son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y en otros países. El logotipo de FireWire es una marca comercial de Apple Inc. •ADAT es una marca comercial de Alesis registrada en Estados Unidos y en otros países. •Los nombres de compañías y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
Controles y conectores 4 Manual de Operaciones Controles y conectores En esta sección se ofrece una descripción general de los controles y conectores del panel del MR816 CSX/MR816 X. Panel frontal 1Interruptor [HI-Z] Este interruptor permite utilizar un instrumento de alta impedancia (guitarra eléctrica, bajo, etc.) conectado a la toma MIC/LINE/HI-Z (toma de entrada de audio) situada a la derecha de este interruptor. Al conectar directamente una guitarra eléctrica o un bajo eléctrico con pastillas de tipo pasivo y sin preamplificador incorporado a la toma MIC/LINE/HI-Z, coloque el interruptor [HI-Z] en la posición superior. NOTA ·Para conectar una guitarra o un bajo eléctricos, use un cable de teléfono no balanceado y coloque el interruptor [HI-Z] en la posición superior. Si utiliza un cable balanceado o un cable XLR en una situación de este tipo, este instrumento no funcionará correctamente. 2Toma MIC/LINE/HI-Z (toma de entrada analógica 1) y la toma MIC/LINE (toma de entrada analógica 2) Las tomas de entrada de canal mono (nivel nominal: -60 dBu – +10 dBu) que admiten señales balanceadas y no balanceadas se usan para conectar micrófonos o instrumentos musicales. Estas tomas de entrada balanceadas aceptan conectores de tipo clavija de auriculares XLR-3-31 y TRS. Las señales de audio que se introducen a través de estas tomas se dirigirán a los canales de entrada analógica de un ordenador y las tomas de salida analógicas/digitales. La configuración de cableado de estas tomas se muestra a continuación. Tenga en cuenta que la toma MIC/LINE/HI-Z está equipada con un interruptor [HI-Z] (1) para aceptar un instrumento de alta impedancia (guitarra eléctrica, bajo, etc.). 3Botones [QUICK CONNECT] (con luces LED) Estos botones permiten la asignación de tomas de entrada analógica (toma MIC/LINE/HI-Z etiquetada “1” en el panel frontal, toma MIC/LINE etiquetada “2” en el panel frontal y tomas MIC/LINE INPUT etiquetadas “3” – “8” en el panel trasero) al bus de entrada de pistas de audio de Cubase. Al seleccionar una pista de audio, o varias pistas, en Cubase (en un ordenador conectado) y, a continuación, pulsar cualquiera de estos botones, puede hacer que la señal de audio que entra por la toma correspondiente se envíe a la pista seleccionada en Cubase. Se encenderán las luces [QUICK CONNECT] a las que están asignadas las pistas de audio de Cubase. Si selecciona una pista de audio que ya está asignada a una de las tomas de entrada analógica, parpadea la luz del número correspondiente. 4Luces [SIG/PEAK] Estas luces indican el estado actual de las señales de entrada de audio desde las tomas de entrada analógica (toma MIC/LINE/HI-Z etiquetada “1” en el panel frontal, toma MIC/LINE etiquetada “2” en el panel frontal y tomas MIC/LINE INPUT etiquetadas “3” – “8” en el panel trasero), respectivamente. La luz se enciende del siguiente modo según la potencia de las señales de entrada. Tenga en cuenta que los valores siguientes se indican suponiendo que el punto de recorte de la señal es 0 dB. Ajuste la ganancia con el botón [PAD] y el potenciómetro [GAIN] de modo que esta luz se encienda ligeramente de color rojo cuando reciba el nivel de pico. 5Potenciómetros de ganancia 1 – 8 Estos potenciómetros permiten atenuar/aumentar el nivel de la señal de entrada de audio desde las tomas de entrada analógica (toma MIC/LINE/HI-Z etiquetada “1” en el panel frontal, toma MIC/LINE etiquetada “2” en el panel frontal y tomas MIC/LINE INPUT etiquetadas “3” – “8” en el panel trasero), respectivamente. El rango ajustable en cada canal varía según el estado activado/desactivado del botón [PAD] (7). 1243 468 52 5 7 9 ) ! @ # • XLR macho • Auriculares TRS1 (tierra) 3 (inactivo) 2 (activo) Anillo (inactivo)Punta (activo) Funda (masa)-40 dB o menos (sin incluir ninguna señal de entrada): Desactivado -40 dB – -3 dB: Verde -3 dB o más: Rojo Cuando la luz [PAD] está encendida: -60 dB – -16 dB Cuando la luz [PAD] está apagada: -34 dB – +10 dB
Controles y conectores Manual de Operaciones 5 6Botón [+48V] (botón de alimentación phantom) Este botón permite activar y desactivar la alimentación phantom, que es necesaria para los micrófonos electrostáticos. Al mantener pulsado este botón y pulsar uno de los botones [QUICK CONNECT] 1 – 8, puede aplicar la alimentación phantom a la toma de entrada analógica correspondiente al botón pulsado. Si se realiza la misma operación, se quita la alimentación phantom. El botón [+48V] se activa cuando se aplica la alimentación phantom a una o varias tomas de entrada, mientras que el botón [+48V] se desactivará cuando se desconecte la alimentación phantom para todas las tomas de entrada. Manteniendo este botón pulsado, se encenderán las luces [QUICK CONNECT] correspondientes a los números de canal a los que se aplica la alimentación phantom. ATENCIÓN •Para evitar daños en el oído o en los altavoces, asegúrese de bajar el nivel de volumen del amplificador (o de los altavoces conectados) antes de activar o desactivar la alimentación phantom. Steinberg/Yamaha también le recomienda que antes de utilizar este botón ponga todos los niveles de salida en los ajustes mínimos. •Asegúrese de desconectar la alimentación phantom si no la necesita. •Al conectar la alimentación phantom, asegúrese de que sólo se conecten micrófonos electrostáticos a las tomas de entrada correspondientes. Cualquier dispositivo que no sea un micrófono electrostático puede resultar dañado si se conecta a la fuente de alimentación phantom. Sin embargo, la alimentación phantom puede dejarse activada cuando se conectan micrófonos dinámicos equilibrados. •Si conecta un dispositivo que requiere una fuente de alimentación externa, primero conecte el dispositivo a una toma de entrada y después conecte la alimentación phantom. Antes de desconectar el dispositivo, asegúrese de desconectar la alimentación phantom. 7Botón [PAD] Este interruptor activa o desactiva el pad. Al mantener pulsado este botón simultáneamente mientras se pulsa uno de los botones [QUICK CONNECT], se activa/ desactiva el pad de la toma de entrada correspondiente. La señal de audio de una toma de entrada para la que se ha activado el pad se atenúa en 26 dB. Por lo tanto, debe desactivar el pad si tiene conectado equipo de bajo nivel de salida (un micrófono u otro dispositivo de nivel de micrófono), mientras que el pad debe estar activado para el equipo de alto nivel de salida (un teclado de sintetizador, reproductor de CD, etc.). Este botón se activará cuando el pad de una o varias tomas de entrada está activado y se desactivará cuando el pad esté desactivado para todas las tomas de entrada. Al mantener pulsado este botón, se encenderán las luces [QUICK CONNECT] correspondientes a los números de canal para los que está activado el pad. 8Luces ASSIGN Estas luces indican la función actual asignada a los potenciómetros de codificador multifunción 1 y 2. Para obtener información sobre las funciones asignables, consulte (!). NOTA ·La luz [MORPH] sólo está disponible para el MR816 CSX. El MR816 X no está equipado con la luz [MORPH]. 9Luces de fuente de reloj Estas luces indican la fuente de reloj que se ha establecido en Cubase, en MR Editor o en el Panel de Control de la ventana de Yamaha FW Driver (página 30) de un ordenador conectado. Cuando se enciende la luz INTERNAL, el reloj interno del MR816 CSX/MR816 X se utiliza como reloj “maestro”. Cuando cualquier de las demás luces están encendidas, se utiliza un reloj externo como el maestro (el MR816 CSX/MR816 X es el reloj “esclavo”). Para obtener información sobre el reloj, consulte “Reloj” en la siguiente página. NOTA ·Si el reloj no está sincronizado entre los dispositivos conectados, las luces de fuente de reloj parpadearán. Si esto sucede, confirme si el ajuste de reloj en el ordenador o el dispositivo externo es adecuado o no lo es. ·Cuando la fuente de reloj está configurada en un valor distinto de “INTERNAL”, asegúrese de establecer la velocidad de muestreo (páginas 30, 41) en el mismo valor que el dispositivo maestro. ·Cuando dos o tres MR816 CSX/MR816 X están conectados al ordenador, todas las luces de fuente de reloj de los MR816 CSX/MR816 X “esclavos” están desactivadas. )Luces de velocidad de muestreo Estas luces indican la velocidad de muestreo actual del MR816 CSX/MR816 X. La velocidad de muestreo se puede establecer en Cubase, en MR Editor y en el Panel de Control de la ventana de Yamaha FW Driver en el ordenador. WCLKCuando se enciende esta luz, la entrada de reloj del dispositivo de audio externo mediante la toma WLCK IN se utilizará como la fuente de reloj. S/PDIFCuando se enciende esta luz, la entrada de reloj del dispositivo de audio externo mediante la toma S/PDIF IN se utilizará como la fuente de reloj. ADATCuando se enciende esta luz, la entrada de reloj del dispositivo de audio externo mediante la toma OPTICAL IN se utilizará como la fuente de reloj. INTERNALCuando se enciende esta luz, se utilizará el reloj interno como la fuente de reloj. 96kCuando se enciende esta luz, la velocidad de muestreo actual es 96 kHz. 88kCuando se enciende esta luz, la velocidad de muestreo actual es 88 kHz. 48kCuando se enciende esta luz, la velocidad de muestreo actual es 48 kHz. 44kCuando se enciende esta luz, la velocidad de muestreo actual es 44 kHz.
Controles y conectores 6 Manual de Operaciones !Potenciómetro de codificador multifunción 1 y 2 Al girar y pulsar estos potenciómetros, se pueden seleccionar y ajustar varios parámetros, como el nivel de salida de la toma de auriculares, el volumen maestro y los parámetros relacionados con la reverberación. Al girar cada uno de estos potenciómetros, se ajusta el valor de parámetro, mientras que al pulsar los potenciómetros, se cambian las funciones asignadas. Las luces alrededor de cada potenciómetro indican el valor actual del parámetro que se está editando en ese momento. Las luces ASSIGN (8) indican la función actual asignada a los potenciómetros de codificador multifunción. * Sólo disponible en el MR816 CSX. NOTA ·Cuando la luz MORPH está encendida, seleccione el canal de entrada que se editará pulsando el botón [QUICK CONNECT]. Para obtener información detallada, consulte la página 4. ·Al pulsar cualquiera de los potenciómetros del codificador, se cambia automáticamente la asignación de función. ·Cuando la luz MORPH está encendida, no se encenderán las luces alrededor del potenciómetro de codificador multifunción 2 (lado derecho) aunque lo gire totalmente a la izquierda o la derecha. Esto es normal. @Tomas para auriculares ( ) 1 y 2 Estas dos tomas de salida de auriculares TRS de 1/4 pulgadas se utilizan para conectar los auriculares. Los niveles de estas tomas se puede ajustar independientemente mediante los potenciómetros de codificador multifunción ( !). Al configurar los parámetros relacionados en Cubase o MR Editor, puede configurar mezclas de monitorización personalizadas para los músicos que está grabando. Para más detalles, consulte las páginas 22 y 39. #Interruptor STANDBY/ON Este interruptor activa la alimentación del mezclador (ON) o la pone en espera (STANDBY). ATENCIÓN •Tenga en cuenta que mientras el interruptor está en la posición STANDBY, sigue existiendo un pequeño flujo de corriente. Si no va a utilizar este instrumento durante un largo período de tiempo, es aconsejable desenchufar el adaptador. Luz ASSIGNPotenciómetro 1Potenciómetro 2 PHONES (auriculares)Ajusta la salida del nivel de volumen desde la toma de auriculares 1 ( ) en el panel frontal. Ajusta la salida del nivel de volumen desde la toma de auriculares 2 ( ) en el panel frontal. MASTERAjusta la salida del nivel de volumen maestro desde las tomas OUTPUT 1 – 8 en el panel posterior. Ajusta la salida del nivel de volumen maestro desde las tomas S/PDIF OUT y OPTICAL OUT en el panel posterior. REV-XAjusta el tiempo de reverberación de la unidad de efectos de reverberación (REV-X). Ajusta el nivel de retorno desde la unidad de efectos de reverberación. MORPH*Ajusta el parámetro DRIVE del compresor interno. Transforma los datos Sweet Spot del compresor interno. CONSEJO Reloj En un sistema de audio digital típico, la señal a la que se hace referencia como “reloj” se utiliza para sincronizar la temporización de proceso de las señales de audio entre varios dispositivos. Al transferir datos de audio entre el grabador master y el MR816 CSX/ MR816 X mediante las tomas S/PDIF u OPTICAL, el MR816 CSX/MR816 X gestionará los datos de audio según el reloj transmitido desde el grabador master. Si el reloj no se transfiere correctamente, se puede producir ruido o es posible que la grabación no se realice correctamente. Normalmente, un dispositivo transmite una señal de reloj de referencia y los demás reciben esta señal y se sincronizan con ella. El dispositivo de transmisión se denomina “maestro de reloj” y los dispositivos receptores se denominan “esclavo de reloj”. En el MR816 CSX/MR816 X, el reloj se puede transferir mediante las tomas WCLK (reloj), S/PDIF u OPTICAL. Como algunos equipos digitales sólo pueden funcionar como maestro o esclavo de reloj, puede que deba establecer la fuente de reloj en el MR816 CSX/ MR816 X. Si un dispositivo de este tipo está conectado al MR816 CSX, asegúrese de que establecer el parámetro de fuente de reloj en el panel de control de Yamaha Steinberg FW Driver o de MR Editor en el ordenador. Al utilizar el MR816 CSX/MR816 X como maestro de reloj, establezca el parámetro de fuente de reloj en “INTERNAL”. Al utilizar el MR816 CSX/MR816 X como el esclavo de reloj, establezca el parámetro de fuente de reloj en “ADAT”, “S/PDIF” o “WCLK In” y, a continuación, establezca la velocidad de muestreo al mismo valor que el dispositivo maestro.
Controles y conectores Manual de Operaciones 7 Panel posterior 1 Toma AC ADAPTOR IN Conecte aquí un adaptador de alimentación CA (consulte el manual “Primeros pasos” que se incluye en el paquete). 2Toma S/PDIF IN/OUT (toma de entrada/salida digital) Estas tomas coaxiales (conectores de patillas RCA) permiten la entrada y salida de las señales de audio digital en formato S/PDIF (IEC-60958). Al conectar el cable coaxial (patilla RCA) en esta toma, puede conectar un dispositivo de audio digital exter no, como un grabador master, al MR816 CSX/MR816 X. 3Toma OPTICAL IN/OUT (toma de entrada/salida digital) Estas tomas permiten la entrada y salida de señales de audio digital S/PDIF o ADAT. Al conectar el cable de fibra óptica en esta toma, puede conectar un dispositivo de audio digital externo, como un grabador de disco duro, un reproductor de MD o un reproductor de CD al MR816 CSX/MR816 X. La selección de S/PDIF o ADAT se puede establecer desde el MR Editor (página 33) o el Panel de Control de la ventana de Yamaha FW Driver (página 30). 4Tomas IEEE1394 1 y 2Estas tomas IEEE1394 estándar de 6 patillas (S400) permiten la conexión de un ordenador compatible con IEEE1394 y otro MR816 CSX/MR816 X. El funcionamiento es idéntico independientemente de la toma que se utilice (1 ó 2). Puede utilizar una de ellas para conectar un ordenador y la otra para otro MR816 CSX/MR816 X (o un dispositivo compatible con Yamaha Steinberg FW Driver) con el fin de efectuar una conexión en cadena tipo margarita. Si el ordenador tiene una toma IEEE1394 de 4 patillas, utilice un cable de tipo IEEE1394 de entre 4 y 6 patillas conforme a las especificaciones S400. ATENCIÓN •Asegúrese de conectar la clavija del cable IEEE1394 a la toma IEEE1394 con la orientación correcta. NOTA ·Utilice un cable IEEE1394 conforme a la norma S400. Steinberg/Yamaha le recomienda el uso de un cable IEEE1394 con una longitud de 4,5 metros como máximo. ·Conecte sus cables IEEE1394 de manera que no se forme un bucle. Para obtener información sobre las conexiones en bucle, consulte la página 47. 5Toma WCLK IN/OUT (toma de entrada/salida de reloj) Son tomas BNC utilizadas para la entrada y salida de señales de reloj desde un dispositivo externo y a él. 6Tomas OUTPUT 1 – 8 (tomas de salida analógica 1 – 8) Se trata de tomas de salida mono (tipo auriculares TRS) que admiten señales balanceadas y no balanceadas. El nivel de señal nominal es +4 dBu. 7Tomas MIC/LINE INPUT 3 – 8 (tomas de entrada analógicas 3 – 8) Estas tomas de entrada de canal mono (auriculares XLR/TRS) que admiten señales balanceadas y no balanceadas se utilizan para conectar micrófonos o instrumentos musicales. El nivel de señal nominal es -60 dBu – +10 dBu. El cableado de conector se muestra en la sección (2) de la página 4. 8 Tomas INSERT I/O 1 y 2Estas tomas de E/S no balanceadas de tipo auriculares se pueden utilizar para conectar unidades de efectos externas u otro dispositivo para el procesamiento de las señales de audio que ya se han enviado al MR816 CSX/ MR816 X mediante la toma MIC/LINE/HI-Z (toma de entrada analógica 1) y la toma MIC/LINE (toma de entrada analógica 2), respectivamente. En el circuito interno, estas tomas se encuentran inmediatamente antes de los convertidores A/D (incluidos en el MR816 CSX/ MR816 X). La señal de audio que se recibe mediante la toma MIC/LINE/HI-Z se transferirá a la unidad de efectos u otro dispositivo conectado a la toma INSERT I/O 1 y, a continuación, se devolverá a la toma INSERT I/O 1. Del mismo modo, la señal de audio que se recibe mediante la toma MIC/LINE se transferirá a la unidad de efectos u otro dispositivo conectado a la toma INSERT I/O 2 y, a continuación, se devolverá a la toma INSERT I/O 2. Para conectar a una toma INSERT I/O se requiere un cable de inserción especial, como muestra la ilustración. 13245 6 7 8 A/D Dispositivo de efectos externo Toma INSERT I/O Canal de entrada Tomas de entrada digital (1, 2) A un ordenador y tomas de salida Toma INSERT I/O Funda (masa)Consejo: OUT Anillo ConsejoFunda A la toma de entrada del procesador externo A la toma de salida del procesador externoConsejo: IN
Estructura interna del MR816 CSX/MR816 X 8 Manual de Operaciones Estructura interna del MR816 CSX/MR816 X El MR816 CSX/MR816 X está equipado con un mezclador digital compatible con la tecnología DSP. Este mezclador permite ajustar varios parámetros, como el volumen y el efecto panorámico de las señales de entrada de cada canal de salida compuesto de canales pares e impares adyacentes. Esta mezcla de sonido estéreo creada con esta operación se enviará a las cuatro salidas analógicas (tomas OUTPUT 1 y 2, 3 y 4, 5 y 6 y 7 y 8), a la toma OPTICAL OUT y la toma S/PDIF OUT. Si ADAT está seleccionado como formato de salida del audio digital, se dispone de hasta ocho salidas estéreo, incluidas analógica y digital. Creando una mezcla para la salida principal y una mezcla de control independiente para los músicos, por ejemplo, se puede crear fácilmente un entorno completo y flexible de monitorización, sin latencia, para la sesión de grabación. Además, el uso de Cubase 4.5.1 o posterior permite conectar la función Sala de Control (de Cubase) y el mezclador interno (del MR816 CSX/ MR816 X) perfectamente, lo que da un entorno de mezcla versátil. Cuando el MR816 CSX/MR816 X está conectado al ordenador, las señales que proceden del canal de entrada del mezclador interno se transferirán al DAW del ordenador, volverán del DAW, se mezclarán con otras señales del mezclador inter no y se transferirán al canal de salida correspondiente, como se ilustra a continuación. El MR816 CSX/MR816 X está equipado con una unidad de reverberación REV-X especial que puede usarse como un efecto de envío. El MR816 CSX también está equipado con un “Sweet Spot Morphing Channel Strip” (“Channel Strip”), que puede insertarse en cualquiera de los canales de entrada digital o analógico. Estas unidades de efectos se pueden inser tar en diferentes ubicaciones en el flujo de la señal de audio, según el uso o la situación. NOTA ·Para obtener información más detallada sobre la estructura interna, consulte los diagramas de bloque al final del manual (páginas 50- 54). OUT 1/2ADAT 7/8 Channel Strip *2 Channel Strip*2 1/2 3/4 5/6 7/8 1/2 3/4 5/6 7/8 HPF EQCOMP HPF EQCOMP EQCOMP EQCOMP OUT 3/4OUT 5/6OUT 7/8ADAT 1/2ADAT 3/4ADAT 5/6 *1 *1 *1 *1 REV-X Entrada analógica 1 Entrada analógica 8 Entrada digital 8 Entrada digital 1 Canales de entrada De DAW A DAW Panorámico Volumen Envío de REV-X Canales de salida digital Canales de salida analógica *1 Puede seleccionar si Channel Strip se aplica a la señal de audio que se transferirá al DAW. *2 El efecto Channel Strip (disponible sólo en el MR816 CSX) se puede utilizar para canales de entrada analógica o canales de entrada digital. *3 Sólo se enviarán al REV-X las señales del canal de salida especificado. La señal a la que ya se hayan aplicado ajustes de volumen y panorámico se enviará al REV-X. A DAWDe DAW De DAW De DAW De DAW De DAW De DAW De DAW Retorno de REV-XEnvío de REV-X (*3) Panorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico Volumen Panorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico VolumenPanorámico Volumen
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase Manual de Operaciones 9 Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase En esta sección se ofrecen instrucciones para grabar y mezclar mediante la función de enlace (uso de Cubase 5.1). Antes de llevar a cabo las operaciones siguientes, asegúrese de leer “Conexión y desconexión de la Alimentación” y “Conexión a un dispositivo externo” en el manual Primeros pasos (folleto impreso). Qué se puede hacer usando el MR816 CSX/MR816 X con Cubase Enlazar el MR816 CSX/MR816 X a Cubase permite llevar a cabo las siguientes operaciones. NOTA ·Para utilizar la función de enlace (Link) entre el MR816 CSX/MR816 X y Cubase, deberá instalar Cubase 4.5.1 o posterior, que es compatible con la función de enlace (incluido Cubase AI). Para obtener la información más reciente acerca de las versiones de Cubase compatibles con la función de enlace, consulte el siguiente sitio web. http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/supportupdates_mr816_es/ ·Para aprovechar al máximo las ventajas de las funciones del MR816 CSX/MR816 X, utilice Cubase 4.5.1 o posterior (en lugar de Cubase AI 4.5.1 o posterior). ●Direccionamiento rápido del canal de entrada a una pista de audio de Cubase La función de conexión rápida permite asignar la señal de entrada de hardware a la pista de audio de Cubase con una sola pulsación. Sólo tiene que seleccionar una pista de audio, o varias pistas, en Cubase y, a continuación, pulsar el botón [QUICK CONNECT] deseado y todos los ajustes de direccionamiento se llevarán a cabo automáticamente. Esta operación rápida y sencilla optimiza el proceso de grabación y le permite concentrarse en la creación y en la operación mientras los detalles de asignación de pista se llevan acabo automáticamente. Después de haber confi gurado el direccionamiento de audio, la pista de audio a la que está asignado el canal de entrada provocará que parpadee la luz correspondiente, lo que permite confirmar el estado de direccionamiento fácilmente. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 13. ●Mezcla de control vinculada con la función Sala de control (Control Room) (sólo para Cubase 4.5.1 o posterior) Cuando se utiliza Cubase 4.5.1 o posterior, se puede enlazar la función Sala de control con el MR816 CSX/MR816 X, lo que permite mezclar el sonido de monitorización. El sonido para grabar a los músicos así como el sonido de mezcla principal se oyen sin latencia, ya que Cubase está directamente vinculado con el mezclador inter no del MR816 CSX/MR816 X. Para más información, consulte la página 14. ●Control de los parámetros de mezcla usando ventanas dedicadas en Cubase Ventanas dedicadas, diseñadas especialmente para el MR816 CSX/MR816 X permiten controlar el mezclador interno y los efectos desde Cubase. Los ajustes hechos en Cubase pueden guardarse como un archivo de proyecto, con lo que es posible recuperar todos los ajustes hechos en la sesión anterior. Para obtener más detalles sobre las ventanas dedicadas, consulte la página 21. ●Control del efecto REV-X para fines de monitorización La unidad del efecto REV-X (incorporada en el MR816 CSX y MR816 X) puede controlarse fácilmente desde Cubase. Aunque este efecto se use normalmente como efecto de envío, también puede usarse como efecto plug-in si se confi gura el MR816 CSX/MR816 X en el modo de efecto externo. Para más información, consulte la página 25. ●Control de Channel Strip (MR816 CSX únicamente) El efecto Sweet Spot Morphing Channel Strip incorporado (MR816 CSX únicamente) puede contr olarse desde Cubase. Este efecto se aplica normalmente a los canales de entrada como un efecto de inserción, aunque también puede usarse como efecto plug-in si se configura el MR816 CSX en el modo de efecto exter no. Para más información, consulte la página 27. NOTA ·Las funciones arriba mencionadas (excepto “Direccionamiento rápido del canal de entrada a una pista de audio de Cubase”) únicamente están disponibles cuando está activada la monitorización directa.
Uso del MR816 CSX/MR816 X con Cubase 10 Manual de Operaciones Inicio de la sesión de grabación En esta sección aprenderá a transferir las señales de canal de entrada del MR816 CSX/MR816 X a Cubase y, a continuación, a grabarlas en las pistas de audio. ■Conexiones Primero, deberá conectar las fuentes que va a grabar (instrumentos musicales, micrófonos, etc.) a las tomas de entrada, conectar los dispositivos de monitorización (altavoces o auriculares) a las tomas de salida o tomas para auriculares y, a continuación, activar todos los dispositivos. 1Conecte los dispositivos externos al MR816 CSX/MR816 X y, a continuación, conecte el ordenador al MR816 CSX/MR816 X mediante un cable IEEE1394. Para obtener detalles, consulte el manual Primeros pasos (folleto impreso que se incluye en este producto). ADVERTENCIA •Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, apague todos los componentes. Además, antes de encender o apagar cualquier componente, asegúrese de ajustar todos los niveles de volumen al mínimo (0). De lo contrario, los componentes pueden sufrir una descarga eléctrica u otros daños. 2Conecte cada dispositivo en el orden siguiente: 1) los micrófonos/instrumentos musicales conectados, 2) el MR816 CSX/MR816 X y 3) los altavoces de monitorización. 3Baje el volumen de la salida maestra y de los auriculares para evitar sonidos altos inesperados. •Bajar el volumen maestro Pulse el potenciómetro del codificador varias veces para que se encienda la luz MASTER y, después, gire el potenciómetro del codificador hacia la izquierda para bajar el volumen maestro (del audio de las tomas OUTPUT 1 – 8, S/PDIF OUT y OPTICAL OUT del panel posterior). •Bajar el volumen de los auriculares Pulse el potenciómetro del codificador varias veces para que se encienda la luz PHONES y, después, gire el potenciómetro del codificador hacia la izquierda para bajar el volumen de la salida de las señales de audio de las tomas para auriculares del panel frontal. NOTA ·Al realizar la desconexión, siga el orden opuesto (altavoces de monitorización ➝ MR816 CSX/MR816 X ➝ micrófono/ instrumento musical) después de haber configurado todos los ajustes de volumen al mínimo. ATENCIÓN •Al desconectar/conectar los cables una vez terminada la configuración, asegúrese de bajar todos los ajustes de volumen hasta el mínimo. 4Si es necesario, active/desactive la alimentación phantom [+48V] y. a continuación, active/ desactive [PAD]. •Activación/desactivación de la alimentación phantom Para activar la alimentación phantom, mantenga pulsado el botón [+48V] y, a continuación, pulse el botón [QUICK CONNECT] correspondiente a la toma de entrada analógica a la que está conectado el micrófono electrostático. Mientras mantiene pulsado el botón [+48V], puede activar o desactivar la alimentación phantom para las demás tomas de entrada analógica (1 – 8) individualmente si pulsa el botón [QUICK CONNECT] correspondiente. Los botones [QUICK CONNECT] de las tomas de entrada analógica a las que está aplicada la alimentación phantom se encenderán mientras se mantiene pulsado el botón [+48V]. El botón [+48V] se encenderá cuando la alimentación phantom esté activada para cualquiera de las tomas de entrada analógica. •Activación/desactivación de [PAD] Para ello, mantenga pulsado el botón [PAD] y, a continuación, pulse el botón [QUICK CONNECT] correspondiente a la toma de entrada analógica a la que desee aplicar el pad. El pad reduce el nivel de la entrada correspondiente en cierta cantidad. Mientras mantiene pulsado el botón [PAD], puede activar o desactivar el pad para las demás tomas de entrada analógica (1 – 8) individualmente si pulsa el botón [QUICK CONNECT] correspondiente. El botón [QUICK CONNECT] de la toma de entrada analógica a la que está aplicado el pad se encenderá mientras se mantiene pulsado el botón [PAD]. El botón [PAD] se encenderá cuando el pad esté activado para cualquiera de las tomas de entrada analógica. NOTA ·Si la alimentación phantom o el pad de cualquier canal de entrada analógica están activados, en los botones [QUICK CONNECT] correspondientes sólo se activan cuando se pulsa el botón [+48V] o [PAD] correspondiente. Activado. Tomas OUTPUT 1 – 8Tomas S/PDIF OUT y OPTICAL OUT Activado. Tomas para auriculares 1Tomas para auriculares 2 Activación/desactivación de la alimentación phantomBotón [+48V] Activación/desactivación Botón [PAD]