Home > Steinberg > Music Workstation > Steinberg MR816X Getting Started Manual French Version

Steinberg MR816X Getting Started Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Steinberg MR816X Getting Started Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 523 Steinberg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FR 
    						
    							Introduction
    2     Fonctions détaillées
    Introduction
    Nous vous remercions davoir choisi lADVANCED INTEGRATION DSP STUDIO MR816 CSX/MR816 X. Cette interface audio 
    complète vous permet de transférer le son de vos instruments (claviers, guitares, microphones) vers les logiciels DAW (tels que 
    Cubase) sur votre ordinateur, de traiter et de contrôler le son de lapplication DAW, à laide dun câble unique IEEE1394. En 
    outre, la fonction de liaison avancée Link assure un fonctionnement en toute transparence et des options de contrôle 
    parfaitement adaptées au travail en studio. Le studio MR816 CSX/MR816 X est fourni avec deux manuels : « Prise en Main » 
    (livret imprimé) et « Fonctions détaillées » (ce document PDF). Le manuel Prise en Main offre des instructions de base, 
    notamment sur la configuration, le logiciel requis pour linstallation, les connexions et lenregistrement sur ordinateur. Le 
    document Fonctions détaillées est un guide détaillé et global des diverses fonctions et fonctionnalités de lappar eil. Lisez 
    dabord le manuel Prise en Main, puis consultez le présent document, de sor te à tirer le meilleur profit de votre dispositif et 
    garantir son bon fonctionnement pour de longues années à venir.
    Principales caractéristiques
    Liaison avec Cubase (*1)
    Installez le logiciel inclus afin deffectuer la liaison du studio MR816 CSX/MR816 X avec Cubase et dobtenir un 
    fonctionnement homogène, qui vous per mettra, par exemple, de contrôler le son mixé sous Cubase sans aucun délai ou 
    daffecter des entrées audio aux pistes de Cubase rien quen appuyant sur une touche. Les détenteurs de Cubase 4.5.1 ou 
    dune version ultérieure peuvent également utiliser la fonction Control Room (Cabine de contrôle), fort pratique, sur le 
    MR816. Pour plus de détails sur la fonction Link, reportez-vous à la page 9. 
    *1 Ce produit est conçu pour être utilisé avec Cubase 4.5.1 et les versions ultérieures. Les applications Cubase compatibles 
    avec la fonction Link sont les versions 4.5.1 ou supérieures, telles que Cubase 4.5.1 et Cubase AI 4.5.1.
    Son de haute qualité
    Le MR816 CSX/MR816 X est équipé de huit préamplis micro individuels reposant sur le design Inverted Darlington Circuitry 
    Design (Circuit Darlington inversé), qui offre un son musical supérieur avec un minimum de distorsion et de bruit.
    Fonction de mixeur et sortie de contrôle judicieuse
    La fonction de mixeur, dotée dun processeur DSP, permet dentrer un total de seize canaux audio et de mixer huit canaux 
    stéréo. Deux de ces sorties stéréo sont contrôlables séparément à laide découteurs reliés aux prises PHONE du panneau 
    avant. Qui plus est, le signal découte peut être traité avec leffet de réverbération REV-X, ce qui permet de disposer dun 
    son plein et naturel sans délai de latence.
    Prises dentrée/sortie polyvalentes pour un usage professionnel
    Le MR816 CSX/MR816 X est équipé de huit prises dentrée mono (prises MIC/LINE/HI-Z et MIC/LINE sur le panneau avant 
    et prises MIC/LINE/INPUT sur le panneau arrière) acceptant les connecteurs de type XLR-3-31 et TRS. En outre, chacune 
    de ces prises est dotée dune touche [PAD] qui autorise la connexion dune grande variété dinstruments et de 
    périphériques, allant des microphones à condensateurs aux synthétiseurs et autres appareils de niveau de ligne. 
    La prise MIC/LINE/HI-Z est compatible avec les entrées HI-Z (haute impédance), pour la connexion dinstruments à 
    impédance de sortie élevée, tels quune guitare ou une basse électrique. Les prises MIC/LINE/HI-Z et MIC/LINE sont 
    acheminées vers les prises INSERT I/O du panneau arrière. Vous pouvez ainsi appliquer au son provenant dun 
    périphérique externe leffet de votre choix, indépendamment de leffet utilisé en interne. De plus, une prise WCL (Horloge 
    de mots) et des prises numériques sont également four nies pour assurer une compatibilité totale avec les périphériques et 
    les applications des studios professionnels.
    Effet REV-X
    Le MR816 CSX/MR816 X est équipé dun effet REV-X, une unité de réverbération numérique haute qualité applicable à tous 
    les canaux dentrée. Lors de la connexion du MR816 CSX/MR816 X à un ordinateur, cet effet de réverbération sapplique 
    aussi bien au signal entrant provenant de lapplication DAW quau son émanant dun équipement audio (clavier, guitare ou 
    microphone, par exemple). En outre, une fenêtre dédiée permet de créer des réglages plus détaillés pour cette unité 
    deffets.
    Effet Sweet Spot Morphing Channel Strip (MR816 CSX uniquement)
    Le MR816 CSX est équipé de huit blocs indépendants liés à leffet Channel Strip (Bande de canal), qui exploite la 
    technologie Sweet Spot Morphing développée par Yamaha. Ces effets vous offrent une variété de paramètres de 
    compression et dégalisation spécialement programmés, qui sont le fruit de plusieurs années dune riche expérience dans 
    le domaine de lingénierie professionnelle. Ils vous permettent dobtenir rapidement et facilement un son de qualité 
    professionnelle en opérant de simples manipulations via le panneau. Lors de la connexion du MR816 CSX à un or dinateur, 
    cet effet de réverbération sapplique aussi bien au signal transféré ou enregistré sur lapplication DAW (telle que Cubase) 
    quau son provenant dun équipement audio, tel quun clavier, une guitare ou un microphone. En outre, une fenêtre dédiée 
    permet de créer des réglages plus détaillés pour cette unité deffets.
    Connexion en guirlande dun maximum de trois périphériques 
    Il est possible de connecter en cascade trois MR816 CSX/MR816 X (deux lorsque le taux déchantillonnage est réglé sur 
    88,2 kHz ou 96 kHz). En outre, vous pouvez étendre les canaux dentrée/sortie en reliant le MR816 CSX/MR816 X au 
    périphérique existant via un câble IEEE 1394. 
    						
    							Principales caractéristiques Fonctions détaillées   
    3
    Table des matières
    Introduction ................................... 2
    Principales caractéristiques ......... 2
    Commandes et connecteurs ......... 4
    Panneau avant.................................................................. 4
    Panneau arrière ................................................................ 7
    Structure interne 
    du MR816 CSX/MR816 X ................ 8
    Utilisation du MR816 CSX/MR816 X 
    avec Cubase .................................. 9
    Ce que lon peut faire avec le MR816 CSX/MR816 X 
    sous Cubase ..................................................................... 9
    Démarrez à présent votre session denregistrement ! .... 10
    Connexions ............................................................... 10
    Configuration de lordinateur ..................................... 11
    Configuration de lenregistrement ............................. 13
    Essayez à présent denregistrer !.............................. 18
    Utilisation de leffet intégré du MR816 en tant que 
    plug-in VST de Cubase................................................... 19
    Fenêtres dédiées au MR816 CSX/
    MR816 X dans Cubase ................. 21
    Fenêtre Configuration des entrées du MR816 CSX/
    MR816 X ........................................................................\
    . 21 Ouverture de la fenêtre ............................................. 21
    Fonctions des paramètres......................................... 22
    Fenêtre MR816 CSX/MR816 X Hardware Setup ........... 23 Ouverture de la fenêtre ............................................. 23
    Fonctions des paramètres......................................... 23
    REV-X ........................................................................\
    ..... 25 Ouverture de la fenêtre ............................................. 25
    Fonctions des paramètres......................................... 25
    Sweet Spot Morphing Channel Strip (MR816 CSX 
    uniquement) .................................................................... 27 Ouverture de la fenêtre ............................................. 27
    Fonctions des paramètres......................................... 28
    Tableau de Bord ............................................................. 30 Ouverture de la fenêtre ............................................. 30
    Fonctions des paramètres......................................... 30
    MR Editor ..................................... 33
    Fenêtre principale ..................................................... 33
    Fenêtre de configuration ........................................... 41
    Utilisation dune application 
    DAW autre que Cubase................ 42
    Utilisation de plusieurs 
    MR816 CSX/MR816 X ................... 43
    Utilisation du MR816 CSX/
    MR816 X sans ordinateur ............ 44
    Annexe ......................................... 45
    Astuces en cas dutilisation de données audio 
    (Windows)....................................................................... 45
    Dépistage des pannes .................................................... 46
    Caractéristiques techniques ........................................... 48
    Messages derreur .......................................................... 49
    Schémas fonctionnels .................................................... 50MR816 X ................................................................... 50
    MR816 CSX .............................................................. 52
    Remarques particulières
    •Le présent manuel est la propriété exclusive de Yamaha Corporation. 
    • Les écrans illustrant ce manuel sont proposés à titre dinforma\
    tion et 
    peuvent différer légèrement de ceux apparaissant sur lécran\
     de votre 
    ordinateur.
    • Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du 
    contenu pour lesquels Yamaha détient des droits dauteur ou possède une 
    licence dutilisation des droits dauteurs dautrui. Les matériaux pr\
    otégés 
    par les droits dauteur incluent, sans sy limiter, tous les logiciels 
    informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions 
    musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces 
    programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur\
    , 
    excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits dauteurs 
    entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE\
     
    FAIRE, DE DIFFUSER OU DUTILISER DES COPIES ILLEGALES.
    • La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compri\
    s, 
    mais sans sy limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement 
    interdite, sauf pour un usage personnel.
    • Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media 
    Technologies GmbH.
    • Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux Et\
    ats-
    Unis et dans dautres pays.
    • Apple, Mac et Macintosh sont des marques de Apple Inc., déposées a\
    ux 
    Etats-Unis et dans dautres pays.
    • FireWire et le symbole FireWire sont des marques dApple Inc., 
    déposées aux Etats-Unis et dans dautres pays. Le logo FireWire 
    est une marque déposée dApple Inc.
    • ADAT est une marque dAlesis déposée aux Etats-Unis et dans 
    dautres pays.
    • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont d\
    es marques 
    commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs resp\
    ectifs. 
    						
    							Commandes et connecteurs
    4     Fonctions détaillées
    Commandes et connecteurs
    Cette section vous présente une vue densemble des commandes et connecteurs du panneau du  MR816 CSX/MR816 X.
    Panneau avant
    1Sélecteur [HI-Z]
    Ce sélecteur permet dutiliser un instrument à haute 
    impédance (guitare ou basse électrique, etc.) relié à la 
    prise MIC/LINE/HI-Z (prise dentrée audio) située à droite 
    de ce sélecteur. Lorsque vous branchez directement une 
    guitare ou une basse électrique avec capteurs passifs, 
    sans préampli micro intégré, dans la prise MIC/LINE/HI-Z, 
    réglez le sélecteur [HI-Z] sur la position supérieure.
    NOTE
    ·Utilisez un câble asymétrique pour connecter une guitare ou 
    une basse électrique et réglez le sélecteur [HI-Z] sur la position 
    supérieure. Si vous utilisez un câble symétrique ou de type XLR 
    dans ce cas de figure, linstrument ne fonctionnera pas 
    correctement.
    2Prise MIC/LINE/HI-Z (prise dentrée 
    analogique 1) et prise MIC/LINE 
    (prise dentrée analogique 2)
    Il sagit de prises dentrée de canaux mono (niveau 
    nominal :
    -60 dBu – +10 dBu) prenant en charge les signaux 
    symétrique et asymétrique et servant à la connexion de 
    microphones et dinstruments de musique. Les prises 
    dentrée symétriques acceptent des connecteurs de type 
    casque XLR-3-31 et TRS. Les signaux audio entrant sur 
    ces prises sont acheminés via les canaux dentrée 
    analogique dun ordinateur et les prises de sortie 
    analogiques/numériques. La configuration de câblage de 
    ces prises est illustrée ci-dessous.Notez que la prise MIC/LINE/HI-Z est équipée dun 
    sélecteur [HI-Z] (1) acceptant les instruments à haute 
    impédance (guitare ou basse électrique, etc.). 
    3Touches [QUICK CONNECT] (Connexion rapide) 
    (avec voyants DEL)
    Ces touches affectent les prises dentrée analogiques 
    (prise MIC/LINE/HI-Z numérotée en « 1 » sur le panneau 
    avant, prise MIC/LINE numérotée en « 2 » sur le panneau 
    avant et prises MIC/LINE INPUT numérotées de « 3 » à 
    « 8 » sur le panneau arrière) au bus dentrée des pistes 
    audio sous Cubase. En sélectionnant une ou plusieurs 
    pistes audio sous Cubase (sur un ordinateur connecté), 
    puis en appuyant sur lune de ces touches, vous envoyez 
    lentrée de signaux audio via la prise correspondante vers 
    la piste sélectionnée sur Cubase. Les voyants [QUICK 
    CONNECT] auxquels les pistes audio de Cubase sont 
    affectées sallument. Si vous sélectionnez une piste audio 
    déjà affectée à lune des prises analogiques, le voyant du 
    numéro correspondant clignote.
    4Voyants [SIG/PEAK] (Signal/Crête)
    Ces voyants indiquent létat actuel des signaux dentrée 
    audio depuis les prises dentrée analogiques (prise MIC/
    LINE/HI-Z numérotée en « 1 » sur le panneau avant, prise 
    MIC/LINE numérotée en « 2 » sur le panneau avant et 
    prises MIC/LINE INPUT numérotées de « 3 » à « 8 » sur 
    le panneau arrière). Le voyant sallume en fonction de la 
    puissance des signaux dentrée, selon quil est indiqué 
    ci-dessous. Notez que les valeurs suivantes sont fournies 
    dans lhypothèse où le point décrêtage du signal est de 
    0 dB. Réglez le gain à laide de la touche [PAD] et du 
    bouton [GAIN] de sorte que ce voyant sallume légèrement 
    en rouge lors de la réception du niveau de crête.
    5Boutons de gain 1 – 8
    Ces boutons atténuent/renforcent le niveau du signal 
    dentrée audio depuis les prises dentrée analogiques 
    (prise MIC/LINE/HI-Z numérotée en « 1 » sur le panneau 
    avant, prise MIC/LINE numérotée en « 2 » sur le panneau 
    avant et prises MIC/LINE INPUT numérotées de « 3 » à 
    « 8 » sur le panneau arrière). La plage réglable de 
    1243 468
    52 5 7 9 ) ! @ #
    • Connecteur mâle XLR
    • Connecteur casque TRS1 (masse)
    3 (froid)
    2 (chaud)
    Anneau (froid)Pointe (chaud)
    Gaine (masse)-40 dB minimum (y compris labsence de 
    signaux dentrée) : désactivé
    -40 dB – -3 dB :  Voyant vert
    -3 dB ou plus : Voyant 
    rouge 
    						
    							Commandes et connecteurs
     Fonctions détaillées   
    5
    chaque canal varie selon létat dactivation/désactivation 
    du sélecteur [PAD] (7).
    6Touche [+48V] (touche de lalimentation fantôme)
    Cette touche fait basculer lalimentation fantôme entre les 
    états dactivation et de désactivation, selon les besoins 
    des microphones à condensateur. En maintenant cette 
    touche enfoncée et en appuyant sur lune des touches 
    [QUICK CONNECT] (Connexion rapide) 1 – 8, vous 
    appliquez lalimentation fantôme à la prise dentrée 
    analogique correspondant à la touche activée. Pour 
    déconnecter lalimentation fantôme, il suffit deffectuer à 
    nouveau la même opération. La touche [+48V] est activée 
    en cas dapplication de lalimentation fantôme à une ou 
    plusieurs prises dentrée, alors que la touche [+48V] sera 
    désactivée si lalimentation fantôme est désactivée sur 
    lensemble des prises dentrée. Maintenez cette touche 
    enfoncée pour allumer le(s) voyant(s) [QUICK CONNECT] 
    correspondant(s) au(x) numéro(s) de canal auquel 
    (auxquels) lalimentation fantôme est appliquée. 
    ATTENTION
    •Pour éviter dendommager votre ouïe ainsi que les haut-
    parleurs, veillez à diminuer au maximum le niveau de 
    volume de lamplificateur ou des haut-parleurs avant 
    dallumer ou déteindre lalimentation fantôme. Steinberg 
    et Yamaha vous recommandent également de régler les 
    niveaux de sortie sur les valeurs minimales avant 
    dactionner cette touche. 
    •Veillez à couper lalimentation fantôme lorsque vous ne 
    vous en servez pas.
    •Lorsque vous allumez lalimentation fantôme, assurez-vous 
    que seuls des microphones à condensateur sont reliés aux 
    prises dentrée correspondantes. Si vous fournissez de 
    lalimentation fantôme à des périphériques autres que les 
    microphones à condensateur, vous pourrez les 
    endommager. Notez toutefois que lalimentation fantôme 
    peut rester activée lors de la connexion de microphones 
    dynamiques symétriques.
    •Si vous connectez un périphérique nécessitant une source 
    dalimentation externe, connectez dabord le périphérique à 
    une prise dentrée, puis activez lalimentation fantôme. Si 
    vous débranchez le périphérique, prenez soin de couper 
    préalablement lalimentation fantôme.
    7Touche [PAD]
    Cette touche permet dactiver et de désactiver le pad. 
    Maintenez cette touche enfoncée et appuyez 
    simultanément sur lune des touches [QUICK CONNECT] 
    pour activer et désactiver le pad de la prise dentrée 
    correspondante. 
    Le signal dentrée audio en provenance de la prise 
    dentrée pour laquelle le pad est activé est atténué de 
    26 dB. Par conséquent, vous désactiverez le pad si vous 
    disposez dun équipement relié de faible niveau de sortie 
    (microphone ou autre périphérique de niveau micro) mais 
    lactiverez en cas de connexion dun dispositif de niveau 
    de sortie élevé (clavier de synthétiseur, lecteur de CD, 
    etc.). 
    Cette touche sera activée si le pad de lun ou de plusieurs 
    prises dentrée est activé, et désactivée lorsque le pad 
    est désactivé pour toutes les prises dentrée. 
    Maintenez cette touche enfoncée pour allumer le(s) 
    voyant(s) [QUICK CONNECT] correspondant(s) au(x) 
    numéro(s) de canal pour lequel (lesquels) le pad est 
    activé.
    8Voyants ASSIGN (Affectation)
    Ces voyants indiquent la fonction actuellement affectée 
    aux boutons 1 et 2 de lencodeur multifonctions. Pour les 
    informations relatives aux fonctions affectables, reportez-
    vous en (!). 
    NOTE
    ·Le voyant [MORPH] (Morphage) nest disponible que sur le 
    MR816 CSX. Le studio MR816 X nest pas doté dun voyant 
    [MORPH]. 
    9Voyants de lhorloge de mots source
    Ces voyants indiquent lhorloge de mots source définie 
    dans Cubase, MR Editor ou le Tableau de Bord de la 
    fenêtre Yamaha Steinberg FW Driver (page 30) dun 
    ordinateur connecté. Lorsque le voyant INTERNAL 
    sallume, lhorloge de mots interne du MR816 CSX/
    MR816 X est utilisée en tant quhorloge de mots 
    « maître ». Si un autre voyant sallume, lhorloge de mots 
    externe sert de maître (celle du MR816 CSX/MR816 X est 
    alors lhorloge de mots « esclave »). Pour les détails sur 
    lhorloge de mots, reportez-vous à la section «  Horloge de 
    mots » à la page suivante.
    NOTE
    ·Si lhorloge de mots nest pas synchronisée entre les 
    périphériques connectés, les voyants liés aux différentes 
    horloges de mots sources clignoteront. Lorsque cela se 
    produit, vous devez confirmer si le réglage de lhorloge de 
    mots sur lordinateur ou le périphérique externe est approprié 
    ou non. 
    ·Lorsque lhorloge de mots source est réglée sur une valeur 
    autre que « INTERNAL », vérifiez que la valeur de la fréquence 
    déchantillonnage (pages 30, 41) est identique à celle du 
    périphérique maître. 
    ·Lorsque deux ou trois MR816 CSX/MR816 X sont connectés à 
    lordinateur, tous les voyants des horloges de mots sources des 
    MR816 CSX/MR816 X « esclaves » sont désactivés. 
    )Voyants de la fréquence déchantillonnage
    Ces voyants indiquent la fréquence déchantillonnage 
    actuelle du MR816 CSX/MR816 X. Le paramètre Sample 
    Rate (Fréquence déchantillonnage) peut être réglé dans 
    Cubase, MR Editor ou le Tableau de Bord de la fenêtre 
    Yamaha Steinberg FW Driver sur lordinateur. 
    Lorsque le voyant [PAD] est allumé :  -60 dB – -16 dB
    Lorsque le voyant [PAD] est éteint :  -34 dB – +10 dB
    WCLKLorsque ce voyant sallume, lentrée de 
    lhorloge de mots provenant du périphérique 
    audio externe via la prise WCLK IN (Entrée de 
    lhorloge de mots) est utilisée comme horloge 
    source. 
    S/PDIFLorsque ce voyant sallume, lentrée de 
    lhorloge de mots reçue du périphérique audio 
    externe via la prise S/PDIF IN est utilisée 
    comme horloge source. 
    ADATLorsque ce voyant sallume, lentrée de 
    lhorloge de mots reçue du périphérique audio 
    externe via la prise OPTICAL IN (Entrée 
    optique) est utilisée comme horloge source. 
    INTERNALLorsque ce voyant sallume, lhorloge de mots 
    interne sert dhorloge source. 
    96kLorsque ce voyant sallume, la fréquence 
    déchantillonnage est de 96 kHz.
    88kLorsque ce voyant sallume, la fréquence 
    déchantillonnage est de 88 kHz.
    48kLorsque ce voyant sallume, la fréquence 
    déchantillonnage est de 48 kHz.
    44kLorsque ce voyant sallume, la fréquence 
    déchantillonnage est de 44 kHz. 
    						
    							Commandes et connecteurs
    6     Fonctions détaillées
    !Boutons 1 et 2 de lencodeur multifonctions
    La rotation de ces boutons et la pression exercée sur 
    ceux-ci vous permettent de sélectionner et régler 
    différents paramètres, tels que le niveau de sortie depuis 
    la prise de casque, le volume principal et les paramètres 
    de réverbération. Faites tourner les boutons pour régler la 
    valeur des paramètres et appuyez sur ceux-ci pour 
    modifier les fonctions qui leur sont affectées. Les voyants 
    entourant chaque bouton indiquent la valeur actuellement 
    sélectionnée du paramètre modifié. 
    Les voyants ASSIGN (8) signalent les fonctions actuelle-
    ment affectées aux boutons de lencodeur multifonctions.
    * Disponible uniquement sur le MR816 CSX.
    NOTE
    ·Lorsque le voyant MORPH est allumé, sélectionnez le canal 
    dentrée à modifier en appuyant sur la touche [QUICK 
    CONNECT]. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 4. 
    ·En appuyant sur lun des boutons de lencodeur, vous modifiez 
    automatiquement laffectation des fonctions.
    ·Lorsque le voyant MORPH est allumé, les voyants dextrémité 
    autour du bouton 2 de lencodeur multifonctions (côté droit) ne 
    sallument pas, même lorsque vous tournez le bouton 2 à fond 
    vers la gauche ou la droite. Ceci est normal. 
    @Prises casque ( ) 1 et 2
    Ces deux prises de sortie casque 1/4 TRS sont utilisées 
    pour brancher des casques. Le niveau de ces prises peut 
    être réglé en toute indépendance à laide des boutons de 
    lencodeur multifonctions (
    !). En réglant les paramètres 
    connexes dans Cubase ou MR Editor, vous pouvez 
    configurer des mixages de contrôle personnalisés pour 
    les musiciens que vous enregistrez. Pour plus de détails, 
    reportez-vous aux pages 22 et 39. 
    #Sélecteur STANDBY/ON 
    Ce sélecteur règle lalimentation du mixeur sur ON 
    (Marche) ou STANDBY (Veille). 
    ATTENTION
    •Sachez que le courant continue à circuler en faible quantité 
    même lorsque linterrupteur est en position STANDBY. 
    Lorsque vous nutilisez pas linstrument pendant une 
    période de temps prolongée, prenez soin de débrancher 
    ladaptateur secteur de la prise murale. 
    Voyant 
    ASSIGNBouton 1Bouton 2
    PHONESRègle le volume 
    émis depuis la prise 
    casque ( ) 1 sur le 
    panneau avant. Règle le volume 
    émis depuis la prise 
    casque ( ) 2 sur le 
    panneau avant. 
    MASTERRègle le volume 
    principal émis 
    depuis les prises 
    OUTPUT 1 – 8 
    (Sortie 1 – 8) du 
    panneau arrière. Règle la sortie du 
    niveau de volume 
    principal émise sur 
    les prises S/PDIF 
    OUT et OPTICAL 
    OUT du panneau 
    arrière. 
    REV-XRègle le temps de 
    réverbération de 
    lunité de leffet de 
    réverbération interne 
    (REV-X). Règle le niveau de 
    retour depuis lunité 
    de leffet de 
    réverbération 
    interne. 
    MORPH*Règle le paramètre 
    DRIVE du 
    compresseur 
    interne. Effectue le 
    morphage des 
    données Sweet Spot 
    du compresseur 
    interne. 
    ASTUCE
    Horloge de mots
    Sur un système audionumérique type, le signal désigné 
    par « horloge de mots » sert à synchroniser le timing du 
    processus de signaux audio entre les différents 
    périphériques. Lors du transfert des données audio 
    entre lenregistreur maître et le studio MR816 CSX/
    MR816 X via les prises S/PDIF ou OPTICAL, le 
    MR816 CSX/MR816 X traite les données audio en 
    fonction des données de lhorloge de mots transmises 
    depuis lenregistreur maître. Si lhorloge de mots nest 
    pas correctement transférée, un bruit de déclic pourra 
    retentir ou lenregistrement échouer. En principe, un 
    seul périphérique transmet un signal dhorloge de 
    référence que les autres périphériques reçoivent et par 
    rapport auquel ils se synchronisent. Le périphérique 
    émetteur est appelé « horloge de mots maître » et les 
    périphériques récepteurs « horloges de mots 
    esclaves ». Sur le MR816 CSX/MR816 X, lhorloge de 
    mots peut être transférée via les prises WCLK (Word 
    Clock), S/PDIF ou OPTICAL. 
    Certains équipements numériques fonctionnent 
    uniquement en tant quhorloges de mots maître ou 
    esclave. Il est donc impératif de spécifier le réglage de 
    lhorloge de mots source sur MR816 CSX/MR816 X. 
    Si un tel périphérique est relié au MR816 CSX, vous 
    vérifierez le réglage du paramètre Word Clock Source 
    (Horloge de mots source) dans le Tableau de bord du 
    pilote Yamaha Steinberg FW Driver ou lapplication MR 
    Editor sur lordinateur. 
    Lorsque vous utilisez le MR816 CSX/MR816 X comme 
    horloge maître, réglez le paramètre Word Clock Source 
    sur « INTERNAL ». Lorsque vous lutilisez comme 
    horloge esclave, réglez ce paramètre sur « ADAT », 
    « S/PDIF » ou « WCLK In », puis spécifiez la fréquence 
    déchantillonnage sur la même valeur que celle du 
    périphérique maître.  
    						
    							Commandes et connecteurs
     Fonctions détaillées   
    7
    Panneau arrière
    1Prise AC ADAPTOR IN 
    (Entrée adaptateur secteur)
    Branchez ici un adaptateur secteur (reportez-vous au 
    manuel « Prise en Main » inclus dans lemballage). 
    2Prise S/PDIF IN/OUT 
    (Prise numérique dentrée/sortie)
    Ces prises coaxiales sont des connecteurs à broche RCA 
    qui autorisent lentrée et la sortie des signaux audio 
    numériques au format S/PDIF (IEC-60958). En branchant le 
    câble coaxial à broche RCA dans cette prise, vous 
    connectez le studio MR816 CSX/MR816 X à un 
    périphérique audionumérique tel quun enregistreur maître. 
    3Prise OPTICAL IN/OUT 
    (Prise numérique dentrée/sortie)
    Ces prises optiques permettent lentrée et la sortie de 
    signaux audionumériques S/PDIF ou ADAT. En branchant 
    un câble en fibre optique dans cette prise, vous pouvez 
    connecter le MR816 CSX/MR816 X à un périphérique 
    audionumérique externe, tel quun enregistreur de disque 
    dur ou un lecteur MD ou CD. La sélection de S/PDIF ou 
    ADAT peut se faire depuis MR Editor (page 33) ou le 
    Tableau de Bord de la fenêtre Yamaha Steinberg FW 
    Driver (page 30).
    4Prises IEEE1394 1 et 2
    Ces prises standard IEEE1394 (S400) à 6 broches 
    permettent de connecter un ordinateur compatible 
    IEEE1394 et un autre MR816 CSX/MR816 X. Lopération est 
    la même, quelle que soit la prise (1 ou 2). Vous pouvez 
    brancher lordinateur à laide de lune des prises et utiliser la 
    deuxième prise pour la deuxième unité MR816 CSX/
    MR816 X (ou un périphérique compatible avec le pilote 
    Yamaha Steinberg FW Driver) à des fins de connexion en 
    guirlande. Si votre ordinateur dispose dune prise IEEE1394 
    à 4 broches, vous opterez pour un câble IEEE1394 à 4 ou 6 
    broches en conformité avec les spécifications S400. 
    ATTENTION
    •Veillez à brancher correctement la fiche du câble IEEE1394 
    dans la prise IEEE1394 en respectant lorientation.
    NOTE
    ·Utilisez un câble IEEE1394 aux normes S400. Steinberg et 
    Yamaha vous recommandent lutilisation dun câble IEEE1394 
    dune longueur maximale de 4,5 m. 
    ·Connectez vos câbles IEEE1394 de façon à ne pas créer de 
    boucle. Pour les détails sur les connexions en boucle, reportez-
    vous à la page 47. 
    5Prise WCLK  IN/OUT 
    (prise dentrée/sortie dhorloge de mots)
    Ces prises BNC servent à recevoir et envoyer des 
    signaux dhorloge de mots depuis/vers un périphérique 
    externe. 
    6Prises OUTPUT 1–8 
    (prises de sortie analogique 1–8)
    Il sagit de prises de sortie mono (de type casque TRS) 
    prenant en charge les signaux symétriques et 
    asymétriques. Le niveau de signal nominal est de +4 dBu.
    7Prises MIC/LINE INPUT 3–8
    (Prises dentrée analogique 3–8)
    Ces prises dentrée de canal mono (casque XLR/TRS) 
    prenant en charge les signaux symétriques et 
    asymétriques servent à connecter des microphones ou 
    des instruments musicaux. Le niveau de signal nominal 
    varie de -60dBu à +10dBu. Le câblage des connecteurs 
    est illustré à la section (2) en page 4. 
    8 Prises INSERT I/O 1 et 2
    Ces prises I/O asymétriques de type casque per mettent 
    de connecter des unités deffets externes ou dautres 
    périphériques destinés au traitement des signaux audio 
    émis sur le MR816 CSX/MR816 X via les prises MIC/LINE/
    HI-Z (prise dentrée analogique 1) et MIC/LINE (prise 
    dentrée analogique 2). Sur les circuits internes, ces 
    prises sont positionnées directement avant les 
    convertisseurs A/N (inclus dans le studio MR816 CSX/
    MR816 X). Lentrée de signal audio via la prise MIC/LINE/
    HI-Z est transférée à lunité deffets ou à un autre 
    périphérique relié à la prise INSERT I/O 1 puis renvoyée 
    vers celle-ci. De la même manière, lentrée du signal 
    audio sur la prise MIC/LINE est transférée vers lunité 
    deffets ou un autre périphérique connecté à la prise 
    INSERT I/O 2 puis renvoyée vers cette dernière.
    La connexion à une prise INSERT I/O requiert un câble 
    dinsertion spéciale, tel quillustré ci-dessous. 
    13245 6 7 8
    A/D
    Périphérique deffets externe
    Prise INSERT I/O 
    (E/S dinsertion)
    Canal dentrée Prises dentrée 
    analogique (1, 2)
    Vers un 
    ordinateur et 
    les prises de 
    sortie
    Prise INSERT I/O
    Gaine (masse)Embout : 
    OUT
    Anneau
    EmboutGaine Vers la prise dentrée du processeur externe
    Vers la prise de sortie du processeur externeEmbout : 
    IN 
    						
    							Structure interne du MR816 CSX/MR816 X
    8     Fonctions détaillées
    Structure interne du MR816 CSX/MR816 X
    Le MR816 CSX/MR816 X est équipé dun mixeur numérique soutenu par la technologie DSP. Ce mixeur vous permet de régler 
    divers paramètres, dont le volume et le balayage panoramique des signaux dentrée pour chaque canal de sor tie constitué de 
    canaux pair et impair adjacents. Tous les mixages stéréo du son créés à laide de cette opération sont émis depuis les quatr e 
    sorties analogiques (prises OUTPUT 1&2, 3&4, 5&6 et 7&8), la prise OPTICAL OUT et la prise S/PDIF OUT. Si vous sélectionnez 
    « ADAT » comme format de sortie des données audionumériques, vous disposerez dun total de huit sorties stéréo, tant 
    analogiques que numériques.
    En créant un mixage pour la sortie principale et un mixage de contrôle distinct pour vos musiciens, par exemple, vous pouvez 
    créer très facilement un environnement de contrôle à la fois complet et flexible – sans aucune latence – pour votre session 
    denregistrement. En outre, si vous utilisez Cubase 4.5.1 ou une version ultérieure, vous pouvez connecter la fonction Control 
    Room (de Cubase) et le mixeur inter ne (du MR816 CSX/MR816 X) en toute transparence, pour un environnement de contrôle 
    polyvalent.
    Lorsque le MR816 CSX/MR816 X est connecté à lordinateur, les signaux arrivant sur le canal dentrée du mixeur inter ne sont 
    transférés à lapplication DAW installée sur lordinateur, puis renvoyés par lapplication DAW, mixés avec dautres signaux dans 
    le mixeur interne et transférés au canal de sortie correspondant, comme illustré ci-dessous. 
    Le MR816 CSX/MR816 X est équipé dune unité de réverbération numérique REV-X spéciale pouvant être utilisée comme effet 
    denvoi. Le MR816 CSX est en outre équipé dun effet « Sweet Spot Morphing Channel Strip » (« Channel Strip » en abrégé), 
    qui peut être inséré dans nimporte quel canal dentrée analogique et numérique. Ces unités deffet peuvent être insérées en 
    différents endroits du flux de signaux audio selon la situation et lusage.
    NOTE
    ·Pour plus dinformations sur la structure interne, reportez-vous aux schémas fonctionnels à la fin de ce manuel (pages 50 - 54).
    OUT 1/2ADAT 7/8 Channel Strip
    *2
    Channel Strip*2
    1/2 3/4 5/6 7/8 1/2 3/4 5/6 7/8
    HPF EQCOMP
    HPF EQCOMP
    EQCOMP
    EQCOMP
    OUT 3/4OUT 5/6OUT 7/8ADAT 1/2ADAT 3/4ADAT 5/6
    *1 *1
    *1 *1
    REV-X
    Entrée analogique 1
    Entrée analogique 8 
    Entrée numérique 8  Entrée numérique 1 
    Canaux dentrée
    A partir de 
    DAW
    Vers DAW
    Panoramique  
    Volume
    Envoi 
    de REV-X
    Canaux de sortie numériques Canaux de sortie analogiques
    *1 Vous pouvez choisir dappliquer ou non 
    leffet Channel Strip au signal audio qui sera 
    transféré vers lapplication DAW. 
    *2  Leffet Channel Strip (uniquement 
    disponible pour le MR816 CSX) peut 
    uniquement être utilisé pour les canaux 
    dentrée analogiques ou numériques. 
    *3  Seuls les signaux du canaux de sortie 
    spécifié sont envoyés au REV-X. Le signal 
    auquel les réglages de balayage 
    panoramique et de volume ont déjà été 
    appliqués est envoyé au REV-X.
    Vers DAWA partir de 
    DAWA partir de 
    DAWA partir de 
    DAWA partir de 
    DAWA partir de 
    DAWA partir de 
    DAWA partir de 
    DAW
    Panoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    Volume
    Panoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    VolumePanoramique  
    Volume
    Retour 
    de REV-X
    Envoi de 
    REV-X (*3) 
    						
    							Utilisation du MR816 CSX/MR816 X avec Cubase Fonctions détaillées   
    9
    Utilisation du MR816 CSX/MR816 X 
    avec Cubase
    Cette section contient des instructions pour lenregistrement et le mixage via la fonction Link (à laide de Cubase 5.1). P\
    rene z 
    soin de lire les sections « Mise sous et hors tension de lappareil » et « Connexion à un périphérique externe » du manuel Pris e 
    en Main (livret imprimé) avant deffectuer les opérations décrites ci-desso\
    us. 
    Ce que lon peut faire avec le MR816 CSX/MR816 X sous 
    Cubase
    La liaison du MR816 CSX/MR816 X avec Cubase vous permet deffectuer les opérations suivantes. 
    NOTE
    · Pour pouvoir utiliser la fonction Link entre le MR816 CSX/MR816 X et Cubase, vous devez dabord installer Cubase 4.5.1 ou une  version 
    supérieure compatible avec la fonction Link (dont Cubase AI). Pour obtenir des \
    informations récentes sur la compatibilité des v ersions de 
    Cubase avec la fonction Link, visitez le site suivant :
    http://service.steinberg.de/goto.nsf/show/supportupdates_mr816_f/
    · Pour profiter pleinement des fonctions du MR816 CSX/MR816 X, vous devez utiliser Cubase 4.5.1 ou une version ulté\
    rieure (plutôt  que 
    Cubase AI 4.5.1 ou une version supérieure). 
    ● Acheminement rapide du canal dentrée vers une piste audio de Cubase 
    La fonction Quick Connect (Connexion rapide) vous per met daffecter le signal dentrée du matériel à la piste audio de 
    Cubase en appuyant sur une seule touche. Il vous suffit de sélectionner une ou plusieurs pistes audio sur Cubase, puis \
    dappuyer sur la touche [QUICK CONNECT] souhaitée pour effectuer automatiquement tous les réglages dacheminement. 
    Cette opération simple et rapide rationalise le processus denregistrement et vous permet de vous concentrer sur la 
    création et lenregistrement en laissant à la machine le soin de traiter tous les détails\
     daffectation de piste. Une fois que 
    vous avez défini lacheminement audio, sélectionnez la piste audio sur laquelle le \
    canal dentrée est af fecté afin de faire 
    clignoter le voyant correspondant, ce qui vous permettra de vérifier plus facilement létat de lacheminement. Pour obtenir 
    des instructions détaillées, reportez-vous à la page 13. 
    ●Mixage de contrôle lié à la fonction Control Room (uniquement pour Cubase 4.5.1 et les versions 
    ultérieures) 
    Sous Cubase 4.5.1 et les versions ultérieures, il est possible de lier la fonction Control Room avec le MR816 CSX/MR816 X, 
    ce qui permet de mixer le son de contrôle. Vous pouvez écouter le son utilisé pour lenregistrement des musiciens et le son 
    du mixage principal sans délai dans la mesure où Cubase est directement relié au mixeur interne du MR816 CSX/MR816 X. 
    Pour plus de détails, reportez-vous à la page 14. 
    ●Contrôle des paramètres de mixage à laide de fenêtres dédiées de Cubase
    Des fenêtres dédiées spécialement conçues pour le MR816 CSX/MR816  X vous permettent de contrôler le mixeur interne et 
    les effets depuis Cubase. Les réglages effectués dans Cubase peuvent être enregistrés dans un fichier de projet, ce qui 
    vous permettra de rappeler rapidement lensemble des réglages réalisés \
    lors de la précédente session. Pour plus de 
    détails sur les fenêtres dédiées, reportez-vous à la page 21. 
    ●Contrôle de leffet REV-X à des fins découte
    Vous pouvez très facilement contrôler lunité deffet REV-X (intégrée au MR816 CSX et au MR816 X) depuis Cubase. Cet 
    effet peut être utilisé de façon normale, comme effet denvoi, mais également comme effet plug-in en réglant le MR816 CSX/
    MR816 X sur le mode Effet externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 25. 
    ● Contrôle de leffet Channel Strip (MR816 CSX uniquement)
    Leffet Sweet Spot Morphing Channel Strip intégré (MR816CSX uniquemen\
    t) peut êtr e contrôlé depuis Cubase. Cet effet est 
    généralement appliqué aux canaux dentrée sous for me deffet dinsertion, mais peut également être utilisé comme effet 
    plug-in en réglant le MR816 CSX sur le mode Effet externe. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 27.
    NOTE
    · Les fonctions répertoriées ci-dessous (à lexception de « Acheminement rapide du canal dentrée vers une piste audio de Cubase  ») sont 
    uniquement disponibles lorsque la fonction Direct Monitoring (Ecoute directe) est activée. 
    						
    							Utilisation du MR816 CSX/MR816 X avec Cubase
    10     Fonctions détaillées
    Démarrez à présent votre session denregistrement !
    Dans cette section, vous allez apprendre à transférer les 
    signaux des canaux dentrée du MR816 CSX/MR816 X 
    vers Cubase, puis à les enregistrer sur les pistes audio. 
    ■Connexions
    Vous devez dabord connecter les sources que vous 
    souhaitez enregistrer (vos instruments musicaux, 
    microphones, etc.) aux prises dentrée et relier les 
    périphériques de contrôle (haut-parleurs ou casques) aux 
    prises de sortie ou de casque, puis mettre sous tension 
    tous les périphériques concernés. 
    1Connectez dabord les périphériques externes 
    au MR816 CSX/MR816  X puis votre ordinateur au 
    MR816 CSX/MR816 X via un câble IEEE1394.
    Pour les détails, reportez-vous au manuel Prise en 
    Main (livret imprimé inclus dans ce produit). 
    AVERTISSEMENT
    •Avant de raccorder linstrument à dautres appareils 
    électroniques, mettez ces derniers hors tension. En outre, 
    avant d’allumer ou d’éteindre nimporte lequel de ces 
    dispositifs, réglez toutes les commandes de volume sur le 
    niveau minimal (0). Sinon, les composants risquent de 
    recevoir une décharge électrique ou dêtre endommagés.
    2Mettez sous tension les différents périphériques 
    selon lordre suivant : 1) les microphones/
    instruments musicaux connectés ; 
    2) le MR816 CSX/MR816 X et 3) les haut-parleurs 
    de contrôle. 
    3Baissez le volume de la sortie principale et du 
    casque pour éviter tout son bruyant inattendu. 
    •Pour abaisser le volume principal
    Appuyez sur le bouton de lencodeur à plusieurs 
    reprises de sorte à allumer le voyant MASTER, puis 
    faites tourner le bouton dans le sens inverse des 
    aiguilles dune montre pour diminuer le volume 
    principal (des prises de sortie audio OUTPUT 1 – 8, 
    S/PDIF OUT et OPTICAL OUT sur le panneau arrière).
    •Pour abaisser le volume du casque
    Appuyez sur le bouton de lencodeur à plusieurs 
    reprises de sorte à allumer le voyant PHONES, puis 
    faites tourner le bouton dans le sens inverse des 
    aiguilles dune montre pour diminuer le volume du 
    signal audio émis sur les prises de casque du 
    panneau avant. 
    NOTE
    ·Lors de la mise hors tension, procédez en sens inverse (haut-
    parleurs de contrôle ➝ MR816 CSX/MR816 X ➝ microphones/
    instruments musicaux) après avoir réglé le volume de tous les 
    appareils sur le niveau minimal. 
    ATTENTION
    •Une fois la configuration effectuée, lors de la déconnexion/
    connexion des câbles, veillez à spécifier les réglages de 
    volume de tous les appareils sur leur niveau minimal. 
    4Si nécessaire, activez puis désactivez 
    lalimentation fantôme [+48V] puis le [PAD]. 
    •Activation/désactivation de lalimentation fantôme
    Pour allumer lalimentation fantôme, maintenez la 
    touche [+48V] enfoncée puis appuyez sur la touche 
    [QUICK CONNECT] correspondant à la prise 
    dentrée analogique à laquelle le microphone à 
    condensateur est connecté. Tout en maintenant la 
    touche [+48V] enfoncée, mettez lalimentation 
    fantôme sous ou hors tension pour les autres prises 
    dentrée analogiques (1 – 8) séparément, en 
    appuyant à chaque fois sur la touche [QUICK 
    CONNECT] correspondante. Les touches [QUICK 
    CONNECT] liées aux différentes prises dentrée 
    analogiques auxquelles lalimentation fantôme est 
    appliquée sallument tant que vous appuyez sur la 
    touche [+48V]. La touche [+48V] sallume lorsque 
    lalimentation fantôme est activée sur nimpor te 
    quelle prise dentrée analogique. 
    •Mise sous/hors tension du [PAD]
    Pour ce faire, maintenez la touche [PAD] enfoncée, 
    puis appuyez sur la touche [QUICK CONNECT] 
    correspondant à la prise dentrée analogique à 
    laquelle vous souhaitez appliquer le pad. Le pad 
    réduit le niveau de lentrée correspondante dun 
    certain montant. Tout en maintenant la touche [PAD] 
    enfoncée, activez ou désactivez le pad pour dautres 
    prises dentrée analogiques (1 – 8) séparément, en 
    appuyant à chaque fois sur la touche [QUICK 
    CONNECT] correspondante. Les touches [QUICK 
    CONNECT] liées aux différentes prises dentrée 
    analogiques auxquelles le pad est appliqué 
    sallument tant que vous appuyez sur la touche [PAD]. 
    La touche [PAD] sallume lorsque le pad est activé sur 
    nimporte quelle prise dentrée analogique. 
    NOTE
    ·Si lalimentation fantôme ou le pad dun canal dentrée 
    analogique est activé(e), la touche [QUICK CONNECT] 
    correspondante ne sera activée que lorsque vous appuierez 
    sur la touche [+48V] ou [PAD]. 
    Activé
    Prises OUTPUT 1 – 8Prises S/PDIF OUT 
    et OPTICAL OUT
    Activé
    Prise pour casque 1Prise pour casque 2
    Activation/désactivation 
    de lalimentation fantômeTouche [+48V]
    Activé/désactivé
    Touche [PAD] 
    						
    All Steinberg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Steinberg MR816X Getting Started Manual French Version