Home > Sony > Projector > Sony Projector Vpl Px32 User Manual

Sony Projector Vpl Px32 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sony Projector Vpl Px32 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9 (FR)
    Emplacement et fonction des commandes
    5 Indicateurs
    LAMP/COVER: S’allume ou clignote dans les
    conditions suivantes :
    •S’allume lorsque la lampe a atteint la fin de sa
    durée de vie utile ou une température élevée.
    •Clignote lorsque le couvercle de la lampe ou le
    couvercle du filtre à air n’est pas correctement
    fixé.
    TEMP (Température)/FAN: S’allume ou clignote
    dans les conditions suivantes :
    •S’allume lorsque la température intérieure du
    projecteur devient anormalement élevée.
    •Clignote lorsque le ventilateur est défectueux.
    POWER SAVING: S’allume lorsque le projecteur
    est en mode d’économie d’énergie. Lorsque
    MODE ECO dans le menu REGLAGE est réglé
    sur ON, le projecteur passe en mode d’économie
    d’énergie si aucun signal n’est entré pendant 10
    minutes. Bien que le témoin s’éteigne, le
    ventilateur de refroidissement continue de
    tourner. En mode d’économie d’énergie, aucune
    des touches ne fonctionne pendant les 40
    premières secondes. Le mode d’économie
    d’énergie est désactivé dès qu’un signal est entré
    ou qu’une touche est actionnée.
    ON/STANDBY: S’allume ou clignote dans les
    conditions suivantes :
    •S’allume en rouge lorsque le câble
    d’alimentation secteur est branché sur la prise
    murale. Dès que le projecteur est en mode de
    veille, vous pouvez activer le projecteur à l’aide
    de la touche 
    I / 1 .
    •S’allume en vert lorsque le projecteur est sous
    tension.
    •Clignote en vert tant que le ventilateur de
    refroidissement tourne après la mise hors
    tension du projecteur à l’aide de la touche 
    I / 1.
    Le ventilateur tourne pendant environ 120
    secondes après la mise hors tension.
    L’indicateur ON/STANDBY clignote
    rapidement pendant les 40 premières secondes.
    Pendant cette durée, vous ne pouvez pas
    remettre le projecteur sous tension à l’aide de la
    touche 
    I / 1.
    Pour plus de détails sur les indicateurs LAMP/COVER et
    TEMP/FAN, voir page 34 (FR).
    6 Touche I / 1 (marche / veille)
    Met le projecteur sous et hors tension lorsqu’il se
    trouve en mode de veille. L’indicateur ON/
    STANDBY s’allume en vert lorsque le projecteur est
    sous tension.
    Pour mettre le projecteur hors tension, appuyez
    deux fois sur la touche 
    I / 1 en fonction du message
    affiché à l’écran ou maintenez la touche enfoncée
    pendant environ une seconde.
    Pour plus de détails sur la procédure de mise hors tension,
    voir “Pour mettre le projecteur hors tension” à la page 19
    (FR).
    7 Touche INPUT
    Sélectionne le signal d’entrée. Chaque fois que vous
    appuyez sur cette touche, le signal d’entrée est
    commuté de la façon suivante:
    Les signaux audio sont communs à VIDEO et à S-
    VIDEO.
    8 Touche LIGHT
    Si vous appuyez sur cette touche alors que le
    projecteur est sous tension, les touches du panneau de
    commande s’affichent en orange.  Appuyez sur cette
    touche pour désactiver l’éclairage.
    9 Touche APA (alignement automatique des
    pixels)
    Ajuste automatiquement l’image à projeter d’un signal
    entré depuis l’ordinateur pour qu’elle soit la plus
    claire possible . Ajuste automatiquement le décalage
    (haut/bas et gauche/droite) en même temps.
    Remarque
    Appuyez sur la touche APA lorsque l’image est
    affichée à l’écran dans son intégralité.  S’il y a des
    bords noirs autour de l’image, la fonction APA ne
    sera pas opérante correctement et il se peut que
    l’image dépasse les bords de l’écran.
    q; Touche RESET
    Restaure la valeur de réglage par défaut d’un
    paramètre. Cette touche est opérante lorsque le menu
    ou un paramètre de réglage est affiché à l’écran.
    qa Touche ENTER
    Confirme le réglage des paramètres dans le menu
    système.
    B ENT. AB ENT. B
    S-VIDEO bVIDEO b 
    						
    							10 (FR)
    Panneau des connecteurs
    1 Connecteurs INPUT A
    1Commutateur DIGITAL RGB/5BNC/RGB :
    Sélectionne DIGITAL RGB, 5BNC ou RGB des
    connecteurs INPUT A. Sélectionnez la position
    appropriée en fonction du signal d’entrée.
    DIGITAL RGB: Signal entré via le connecteur
    DIGITAL RGB.
    5BNC: Signal entré via le connecteur 5BNC.
    RGB: Signal entré via le connecteur RGB.
    2Connecteur d’entrée RGB (HD D-sub à 15
    broches, femelle): Raccordez-le à la sortie
    moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni.
    Ce connecteur accepte uniquement les signaux
    d’un ordinateur.
    3Connecteurs d’entrée 5BNC (connecteurs R/R-
    Y/P
    R, G/Y, B/B-Y/PB, SYNC/HD, VD) (type
    BNC):
    Raccordez-les à un ordinateur ou à un
    magnétoscope à haute résolution lorsque les
    signaux sont transmis sur de longues distances;
    par exemple, si le projecteur a été installé au
    plafond.
    Vous pouvez sélectionner un signal pour
    Côté droit
    Emplacement et fonction des commandes
    l’appareil raccordé. En fonction de l’appareil
    raccordé, le signal d’ordinateur, composant (R-Y/
    Y/B-Y), HDTV ou DTV (DTV GBR, DTV
    YP
    BPR) est sélectionné.
    4Connecteur d’entrée DIGITAL RGB (DFP à
    20 broches, TMDS): Se raccorde à un connecteur
    de sortie RVB numérique d’un appareil externe.
    5Connecteur USB: Raccordez-le à votre
    ordinateur ou à un appareil USB.
    Fiche A : (droite, en aval, 4 broches): Se
    branche à un appareil USB.
    Fiche B : (gauche, en amont, 4 broches):
    Raccordez-la à un ordinateur.  Si vous
    raccordez le projecteur à un ordinateur, le
    projecteur assume automatiquement qu’une
    souris USB est connectée ; cela vous permet
    de contrôler la souris au départ de la
    télécommande.
    6Connecteur MOUSE (13 broches): Raccordez-
    le au port de souris d’un ordinateur pour
    commander la fonction de souris à l’aide du câble
    de souris fourni.
    7Prise AUDIO (miniprise stéréo): Raccordez-le à
    la sortie audio d’un ordinateur.
    2 Connecteurs INPUT B
    Raccordez-les à un appareil externe comme un
    ordinateur. Vous pouvez commander le signal de la
    souris à l’aide de la télécommande.
    Entrée RGB (HD D-sub à 15 broches, femelle):
    Raccordez-la à la sortie moniteur d’un ordinateur
    à l’aide du câble fourni. Ce connecteur accepte
    uniquement les signaux d’un ordinateur.
    AUDIO (miniprise stéréo): Raccordez-la à la sortie
    audio d’un ordinateur.
    MOUSE (13 broches): Raccordez-le au port de
    souris d’un ordinateur pour commander la
    fonction de souris à l’aide du câble de souris
    fourni.
    3 Prises VIDEO IN
    Raccordez-les à un appareil vidéo externe comme un
    magnétoscope.
    S VIDEO (mini DIN à 4 broches): Raccordez-le à
    la sortie vidéo S (sortie vidéo Y/C) d’un appareil
    vidéo.
    VIDEO (type phono): Raccordez-le à la sortie
    vidéo composite.
    Entrée AUDIO L (MONO)/R (type phono):
    Raccordez-les à la sortie audio d’un appareil
    externe. Dans le cas d’un appareil stéréo, utilisez
    à la fois la prise L et la prise R; dans le cas d’un
    appareil monaural, utilisez uniquement la prise L
    (MONO).
    Les signaux audio sont communs à VIDEO et à S
    VIDEO.
    RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT
    INPUT A
    INPUT B
    VIDEO INCONTROL SREMOTE
    DIGITAL RGBUSB
    R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB
    MONITOR 
    S VIDEO VIDEO AUDIOL
    R(MONO)
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT
    INPUT A
    INPUT B
    VIDEO INCONTROL SREMOTE
    DIGITAL RGBUSB
    R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUUSE AUDIO RGBMOUUSE AUDIO AUDIO RGB
    MONITOR 
    S VIDEO VIDEO AUDIOL
    R(MONO)
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    3 4
    2
    1 6
    5
    INPUT A
    DIGITAL RGBUSB
    R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGB
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    76 2 1
    5 3
    4 
    						
    							11 (FR)
    Télécommande
    Les touches portant le même nom que sur le panneau
    de commande remplissent la même fonction.
    Remarque
    Il se peut que votre télécommande ne possède pas de
    touche LENS. Par ailleurs, la position des touches
    HELP et FREEZE peut être différente.
    Remarques sur le faisceau laser
    • Ne regardez pas vers le transmetteur laser.
    • Ne dirigez pas le faisceau laser vers des
    personnes.
    1 Touche 
    I / 1
    2 Touches MUTING
    Coupent le son et l’image.
    PIC: Coupe l’image. Appuyez de nouveau sur la
    touche pour restaurer l’image.
    AUDIO: Coupe le son diffusé via les haut-parleurs
    et la prise AUDIO. Appuyez de nouveau ou
    appuyez sur la touche VOLUME + pour rétablir
    le son.
    3 Touche INPUT
    4 Touche D KEYSTONE
    Corrige la distorsion trapézoïdale de l’image
    provoquée par l’angle de projection. Utilisez les
    touches fléchées (M/m/
    						
    							12 (FR)
    ws Sélecteur PJ/NETWORK (Projecteur/Réseau)
    Réglez toujours ce sélecteur sur PJ.
    wd Commutateur COMMAND ON/OFF
    Lorsque ce commutateur est réglé sur OFF, aucune
    touche de la télécommande ne fonctionne.  Cela
    permet d’économiser les piles.
    wf Indicateur de transmission
    S’allume lorsque vous appuyez sur une touche de la
    télécommande.
    Cet indicateur ne s’allume pas lorsque vous utilisez le
    pointeur laser.
    wg Transmetteur infrarouge
    wh Transmetteur laser
    Installation des piles
    1Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour
    l’ouvrir, puis installez les deux piles AA (R6)
    (fournies) en en respectant la polarité.
    2Refermez le couvercle.
    Remarques sur les piles
    •Veillez à orienter les piles dans le bon sens lorsque
    vous les installez dans la télécommande.
    •N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des
    piles usagées, ni des piles de types différents.
    •Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
    pendant une période prolongée, retirez-en les piles de
    façon à éviter tout dommage causé par une fuite des
    piles. Si une pile a fuit, retirez les piles, nettoyez le
    compartiment à piles et remplacez les piles.
    Remarques sur le fonctionnement de la
    télécommande
    •Veillez à ce qu’aucun obstacle entre la
    télécommande et le projecteur n’entrave le faisceau
    infrarouge entre la télécommande et le capteur de
    télécommande du projecteur.
    •La portée de commande est limitée. Plus la distance
    entre la télécommande et le projecteur est courte,
    plus le champ dans lequel la télécommande peut
    commander le projecteur est large.
    Emplacement et fonction des commandes
    6 Touche FREEZE
    Cette touche est inopérante sur l’appareil.
    7 Touche LASER
    Une pression sur cette touche commande l’émission
    du faisceau laser par le transmetteur laser.
    8 Manette de commande
    Fonctionne comme la souris d’un ordinateur raccordé
    à l’appareil.
    9 Touches fléchées (M/m/
    						
    							13 (FR)
    Raccordement
    Raccordement à un ordinateur
    Cette section vous explique comment raccorder le
    projecteur à un ordinateur.
    Vous pouvez contrôler le projecteur de votre
    ordinateur à l’aide d’appareil USB. Pour plus de
    détails, reportez-vous à “Utilisation d’un appareil
    USB (p.ex., souris USB)”.
    Reportez-vous également au mode d’emploi de
    l’appareil à raccorder.
    Remarques
    •Cet appareil accepte les signaux VGA, SVGA, XGA
    et SXGA. Toutefois, nous vous recommandons de
    choisir XGA comme signal de sortie de votre
    ordinateur.
    •Si vous réglez votre ordinateur, tel qu’un portable
    IBM PC/AT
    1) compatible, pour sortir le signal à la
    fois vers l’écran de votre ordinateur et le moniteur
    externe, il se peut que l’image n’apparaisse pas
    correctement sur le moniteur externe. En pareil cas,
    réglez le mode de sortie de votre ordinateur pour
    sortir le signal vers le moniteur externe uniquement.
    Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
    fourni avec votre ordinateur.
    •Les connecteurs d’entrée RGB du connecteur INPUT
    A/B et DIGITAL RGB de INPUT A satisfont à la
    norme VESA DDC2B. Si votre ordinateur ou votre
    carte graphique est compatible avec DDC, mettez le
    système sous tension comme suit:
    1Raccordez le projecteur à l’ordinateur à l’aide
    du câble HD D-sub à 15 broches.
    2Mettez le projecteur sous tension.
    3Initialisez l’ordinateur.
    Installation du projecteur / Raccordement
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) IBM et PC/AT sont une marque de commerce et une marque de commerce déposée par International Business Machines
    Corporation aux Etats-Unis.
    Installation et projectionInstallation du projecteur
    Cette section décrit les configurations d’installation du
    projecteur.
    Centre horizontal
    de l’écran
    La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de
    l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide de référence.
    Unité: m (pieds)
    Taille
    de l’écran 40 60 80 100 120 150 200 300
    (pouces)
    Distance 1,5 2,3 3,1 3,9 4,6 5,8 7,8 11,7
    minimale (4,9) (7,5) (10,0) (12,6) (15,2) (19,1) (25,5) (38,4)
    Distance 1,8 2,8 3,7 4,7 5,7 7,1 9,5 14,3maximale (6,0) (9,1) (12,3) (15,4) (18,6) (23,3) (31,2) (46,9)Distance entre l’écran et le
    centre de l’objectif
     
    
     
    						
    							14 (FR)
    Raccordement
    RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT
    INPUT A
    INPUT B
    VIDEO INCONTROL SREMOTE
    DIGITAL RGBUSB
    R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB
    MONITOR 
    S VIDEO VIDEO AUDIOL
    R(MONO)
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    Lors de l’établissement des connexions :
    •mettez tous les appareils hors tension avant tout
    raccordement.
    •utilisez les câbles appropriés pour chaque
    raccordement.
    •branchez correctement les fiches des câbles; des
    fiches incomplètement enfichées génèrent souvent
    des parasites. Pour débrancher un câble, saisissez-le
    par la fiche; ne tirez pas sur le câble proprement dit.
    Remarques
    •Raccordez tous les câbles de connexion aux
    connecteurs INPUT A lorsque vous introduisez un
    signal via les connecteurs INPUT A.
    Raccordez tous les câbles aux connecteurs INPUT B
    lorsque vous introduisez un signal via les
    connecteurs INPUT B.
    •Le câble de souris fourni peut ne pas fonctionner
    correctement en fonction de votre ordinateur.
    Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT
    compatible
    Côté droit
    vers le
    port sériel
    ou le port
    de souris Moniteur
    Câble de souris
    SIC-S21 (sériel)
    (non fourni) /
    S22 (pour PS/2)
    (fourni)
    vers la
    sortie
    moniteur
    Câble de
    connexion
    audio stéréo
    (non fourni)*
    vers
    la
    sortie
    audio
    Câble HD
    D-sub à
    15
    broches
    (fourni)
    Ordinateur Câble du
    moniteur
    SMF-410
    (non fourni) Haut-parleur
    Remarque
    Réglez le commutateur DIGITAL RGB/5BNC/
    RGB sur RGB (droite) si vous raccordez
    l’ordinateur à un connecteur INPUT A.
    vers INPUT
    A ou
    INPUT B
    Raccordement à un ordinateur
    Macintosh1)
    Pour raccorder un ordinateur Macintosh équipé d’un
    connecteur de sortie vidéo de type à deux rangées de
    broches, utilisez un adaptateur de fiche du commerce.
    Vous ne pouvez toutefois pas commander la souris de
    l’ordinateur à l’aide de la télécommande.
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) Macintosh est une marque commerciale déposée d’Apple Computer, Inc.
    *Utilisez un câble
    de connexion
    sans résistance. 
    						
    							15 (FR)
    Utilisation du connecteur DIGITAL RGB
    (TMDS)
    Raccordez l’ordinateur au connecteur DIGITAL RGB
    (TMDS) sur le panneau des connecteurs.
    Raccordement
    Utilisation d’un appareil USB (p.ex., souris USB)
    Raccordez l’appareil USB au connecteur USB du
    panneau du connecteur.
    Vous pouvez raccorder votre ordinateur au projecteur
    via le connecteur RGB, le connecteur 5BNC ou le
    connecteur DIGITAL RGB.  (L’exemple ci-dessous
    utilise le connecteur RGB.)
    Remarque
    Mettez le commutateur DIGITAL RGB/5BNC/
    RGB sur la position appropriée en fonction de la
    connexion.
    Côté droit
    Côté droit
    Remarques
    •Utilisez le câble de souris adéquat pour votre
    ordinateur.
    •Vous pouvez utiliser une souris USB.  Pour plus de
    détails, voir “Utilisation d’un appareil USB (p. ex.,
    souris USB)”.
    •Réglez le commutateur DIGITAL RGB/5BNC/
    RGB sur DIGITAL RGB (gauche).
    •Pour raccorder un appareil numérique RVB,
    utilisez le câble de signal numérique (SMF-D102
    ou SMF-D110) (non fourni). N’utilisez pas d’autres
    câbles – des parasites risquent d’apparaître sur
    l’image.
    Câble de souris
    Câble de
    connexion
    audio stéréo
    (non fourni)* Câble de
    signal
    numérique
    SMF-D102
    (non fourni)
    or
    SMF-D110
    (non fourni)
    RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT
    INPUT A
    INPUT B
    VIDEO INCONTROL SREMOTE
    DIGITAL RGBUSB
    R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB
    MONITOR 
    S VIDEO VIDEO AUDIOL
    R(MONO)
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    vers le
    port de
    souris vers la
    sortie
    RGBvers la
    sortie
    audio
    Ordinateur Ordinateur vers le
    port RS-
    232CCâble de
    télécom-
    mande
    Remarque
    Si vous utilisez le connecteur DIGITAL RGB
    (TMDS), le connecteur MONITOR ne sort pas les
    signaux d’image.
    RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT
    INPUT A
    INPUT B
    VIDEO INCONTROL SREMOTE
    DIGITAL RGBUSB
    R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB
    MONITOR 
    S VIDEO VIDEO AUDIOL
    R(MONO)
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    Câble HD D-sub à
    15 broches (fourni) Câble de connexion
    audio stéréo
    (non fourni)*
    vers la
    sortie
    moniteur vers le
    port
    USBvers la
    sortie
    audio Autre
    appareil USB
    Câble
    USB
    type A -
    type B
     (fourni)
    Ordinateur
    À propos de la fonction USB
    Lors du premier raccordement du projecteur à un
    ordinateur à l’aide du câble USB, l’ordinateur
    reconnaît automatiquement les périphériques suivants.
    1Hub USB (utilisation générique)
    2Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction
    de souris sans fil)
    3Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction
    de commande de projecteur)
    L’ordinateur reconnaît également le périphérique
    raccordé au connecteur en aval du projecteur.
    Système d’exploitation recommandé
    Si vous utilisez la fonction USB, raccordez votre
    ordinateur comme illustré ci-dessus.
    La fonction USB peut être utilisée sur un ordinateur
    sur lequel Windows
    1) 98, Windows 98 SE ou
    Windows 2000 a été préinstallé.
    *Utilisez un câble de
    connexion sans
    résistance.*Utilisez un câble de
    connexion sans
    résistance.
    .........................................................................................................................................................................................................
    1) Windows est une marque commerciale déposée de Microsoft Corporation (aux Etats-Unis et dans d’autres pays). 
    						
    							16 (FR)
    RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT
    INPUT A
    INPUT B
    VIDEO INCONTROL SREMOTE
    DIGITAL RGBUSB
    R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB
    MONITOR 
    S VIDEO VIDEO AUDIOL
    R(MONO)
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    Remarques
    •Réglez le format d’image à l’aide du paramètre
    FORMAT du menu REGL ENTREE en fonction du
    signal d’entrée.
    •Pour raccorder un appareil 15k RVB/Composante,
    sélectionnez ORDINATEU/COMPOSANT/DTV
    YP
    BPR/DTV GBR dans ENT. A dans le menu
    REGLAGE en fonction du signal d’entrée.
    •Utilisez le signal de synchronisation composite
    lorsque vous introduisez le signal de synchronisation
    externe du système RVB 15k/composant.
    Raccordement d’un HDTV 1035/60i
    Comme le rapport d’écran d’une image à haute
    définition est de 16:9e et que 576 lignes sont
    affichées dans le sens vertical, l’image affichée n’est
    pas une image à haute définition.
    Côté droit
    Système à signal RVB 15k/à composant vers la
    sortie RVB/
    composant Câble BNC
    (non fourni)Câble de
    connexion
    audio stéréo
    (non fourni)
    vers la
    sortie
    audio
    Raccordement
    Remarques
    •Étant donné que le projecteur reconnaît la souris
    USB lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur
    USB, ne raccordez rien au connecteur MOUSE.
    •Il se peut que votre ordinateur ne démarre pas
    correctement lorsqu’il est raccordé au projecteur via
    le câble USB. Dans ce cas, déconnectez le câble
    USB, redémarrez l’ordinateur, puis raccordez
    l’ordinateur au projecteur en utilisant le câble USB.
    •Ce projecteur ne garantit pas le mode de veille.
    Lorsque vous utilisez le projecteur en mode de
    veille, déconnectez le projecteur du port USB de
    l’ordinateur.
    •Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les
    systèmes d’exploitation recommandés.
    Raccordement à un magnétoscope/
    système à signal RVB 15k/à composants
    Cette section décrit comment raccorder le projecteur à
    un magnétoscope, à des haut-parleurs actifs externes
    ou à un système à signal RVB 15k/à composants.
    Reportez-vous également au mode d’emploi de
    l’appareil à raccorder.
    Lors de l’établissement des connexions :
    •mettez tous les appareils hors tension avant tout
    raccordement.
    •utilisez les câbles appropriés pour chaque
    raccordement.
    •branchez correctement les fiches des câbles; des
    fiches incomplètement enfichées génèrent souvent
    des parasites. Pour débrancher un câble, saisissez-le
    par la fiche; ne tirez pas sur le câble proprement dit.
    Câble S-
    vidéo
    (non fourni)
    Haut-parleurs actifsvers les sorties
    audio/vidéo vers la
    sortie
    S-vidéo
    Magnétoscope Côté droit
    RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT
    INPUT A
    INPUT B
    VIDEO INCONTROL SREMOTE
    DIGITAL RGBUSB
    R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB
    MONITOR 
    S VIDEO VIDEO AUDIOL
    R(MONO)
    DIGITAL
    RGB RGB
    5BNC
    Câble audio/
    vidéo
    (non fourni) 
    						
    							17 (FR)
    INPUTHELPMENU
    ENTERRESETAPALIGHT
    VOL +
    VOL -
    LAMP/
    COVERTEMP/
     FANPOWER
    SAVINGON/
     STANDBY
    2
    3
    14
    5
    MUTINGPICAUDIO
    LENS
    APA
    LASER
    INPUTD KEYSTONE
    HELP
    PJ NETWORKON COMMAND
    OFF
    VOLUME
    ENTER
    FUNCTION
    RM-PJM15
    PROJECTOR
    D ZOOMCLICKRESET/
    ESCAPE
    MENU/
    TAB
    R
    1
    23
    FREEZE
    2
    3
    Sélection de la langue d’affichage des menus  / Projection
    1Lorsque tous les appareils ont été correctement
    raccordés, branchez le câble d’alimentation sur
    une prise murale (secteur).
    L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et
    le projecteur passe en mode de veille.
    2Appuyez sur la touche I / 1.
    L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert.
    3Allumez l’appareil raccordé au projecteur.
    Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la
    source d’entrée.
    Projection
     Indicateur ON/
    STANDBY
    Touche
    APA
    Touche
    APA
    Sélection de la langue
    d’affichage des menus
    Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des
    menus et des autres indications. Le réglage par défaut
    est ENGLISH.
    1Introduisez la fiche secteur dans la prise murale.
    2Appuyez sur la touche I / 1 pour mettre l’appareil
    sous tension.
    3Appuyez sur la touche MENU.
    Le menu s’affiche à l’écran.
    4Sélectionnez l’icône du menu SET SETTING, la
    troisième, à l’aide de la touche M ou m, puis
    appuyez sur la touche , ou ENTER.
    Le menu SET SETTING apparaît.
    5Sélectionnez LANGUAGE à l’aide de la touche M
    ou m, puis appuyez sur la touche , ou ENTER.
    6Sélectionnez la langue voulue à l’aide de la touche
    M ou m et appuyez ensuite sur la touche < ou
    ENTER.
    Le menu s’affiche dans la langue sélectionnée.
    Pour faire disparaître le menu
    Appuyez la touche MENU.
    L’affichage du menu disparaît automatiquement si
    aucune touche n’est activée pendant une minute.
    INPUTHELPM
    E
    N
    U
    ENTERRESETAPALIGHT
    VOL +
    VOL -
    LAMP/
    COVERTEMP/
     FANPOWER
    SAVINGON/
     STANDBY
    2 4, 5, 6 3
    1
    SET SETTING
    STATUS: ON
    INPUT-A: COMPUTER
    AUTO INPUT SEL:OFF
    LANGUAGE: ENGLISH
    SPEAKER: ON
    POWER SAVING:OFFSIRCS RECEIVER:FRONT&REARINPUT-A
    Capteur de
    télécommande
    arrière (Avant) 
    						
    							18 (FR)
    Projection
    •Appuyez sur la touche APA lorsque l’image est
    affichée intégralement à l’écran. S’il y a des bords
    noirs autour de l’image, la fonction APA ne sera pas
    opérante correctement et l’image risque de déborder
    de l’écran.
    •Si vous commutez le signal d’entrée ou si vous
    reconnectez un ordinateur, appuyez de nouveau sur
    la touche APA pour obtenir l’image adéquate.
    •“REGLAGE” apparaît sur l’écran. Appuyez de
    nouveau sur la touche APA durant le réglage pour
    restaurer l’écran original.
    •“Effectué!” apparaît sur l’écran lorsque l’image est
    correctement réglée. Suivant le type de signal
    d’entrée, il se peut que l’image ne soit pas
    correctement réglée.
    •Réglez les paramètres du menu REGL ENTREE
    lorsque vous réglez l’image manuellement.
    Pour plus de détails, voir page 22 (FR).
    Pour régler le trapèze
    Lorsque l’image projetée est un trapèze, modifiez la
    position/hauteur du projecteur en déplaçant les
    dispositifs de réglage.
    Pour plus de détails sur la façon d’utiliser les dispositifs de
    réglage, voir page 8 (FR).
    Si l’image présente toujours une forme trapézoïdale,
    corrigez-la dans TRAPEZE NUMER du menu REGL.
    INSTAL.
    Lorsque le bord de base est plus long que le
    bord supérieur, comme le montre l’illustration
    ci-dessous:
    Lorsque le bord supérieur est plus long que
    le bord de base, comme le montre
    l’illustration ci-dessous:
    Pour plus de détails sur “TRAPEZE NUMER”, voir page
    26 (FR).
    ENT. A:Sélectionne les signaux audio et vidéo
    entrés via le connecteur INPUT A.
    ENT. B:Sélectionne les signaux audio et vidéo
    entrés via le connecteur INPUT B.
    VIDEO:Sélectionne les signaux audio et vidéo
    entrés via les prises AUDIO/VIDEO
    (VIDEO IN).
    S-VIDEO:Sélectionne les signaux audio et vidéo
    entrés via les prises AUDIO/S VIDEO
    (VIDEO IN).
    Remarque
    Les prises AUDIO des connecteurs VIDEO IN
    sont utilisées comme sortie audio de VIDEO et S-
    VIDEO.
    4Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de
    l’image.
    5Tournez la bague de mise au point pour régler la
    netteté de l’image.
    Remarque
    Ne regardez pas vers l’objectif en cours de projection
    car vous risquez sinon de vous blesser les yeux.
    Pour Appuyez sur
    Régler le volumeles touches VOL +/– du panneau de
    commande ou les touches VOLUME +/–
    de la télécommande.
    Couper le sonla touche AUDIO MUTING de la
    télécommande. Pour restaurer le son,
    appuyez sur de nouveau sur la touche
    AUDIO MUTING ou appuyez sur la
    touche VOL + du panneau de commande
    ou la touche VOLUME + de la
    télécommande.
    Couper l’imagela touche PIC MUTING de la
    télécommande. Pour restaurer l’image,
    appuyez de nouveau sur la touche PIC
    MUTING.
    Pour obtenir l’image la plus claire
    Vous pouvez ajuster la phase des points lorsqu’un
    signal est entré depuis l’ordinateur. Appuyez sur la
    touche APA.
    L’image projetée est réglée automatiquement pour
    être la plus claire possible.
    Remarques
    •Ajustez le signal lorsque l’image fixe est affichée sur
    l’écran.
    Mettez la valeur sur négatif.
    Mettez la valeur sur positif. 
    						
    All Sony manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sony Projector Vpl Px32 User Manual