Sony Projector Vpl Px32 User Manual
Have a look at the manual Sony Projector Vpl Px32 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 980 Sony manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 (FR) Emplacement et fonction des commandes 5 Indicateurs LAMP/COVER: S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : •S’allume lorsque la lampe a atteint la fin de sa durée de vie utile ou une température élevée. •Clignote lorsque le couvercle de la lampe ou le couvercle du filtre à air n’est pas correctement fixé. TEMP (Température)/FAN: S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : •S’allume lorsque la température intérieure du projecteur devient anormalement élevée. •Clignote lorsque le ventilateur est défectueux. POWER SAVING: S’allume lorsque le projecteur est en mode d’économie d’énergie. Lorsque MODE ECO dans le menu REGLAGE est réglé sur ON, le projecteur passe en mode d’économie d’énergie si aucun signal n’est entré pendant 10 minutes. Bien que le témoin s’éteigne, le ventilateur de refroidissement continue de tourner. En mode d’économie d’énergie, aucune des touches ne fonctionne pendant les 40 premières secondes. Le mode d’économie d’énergie est désactivé dès qu’un signal est entré ou qu’une touche est actionnée. ON/STANDBY: S’allume ou clignote dans les conditions suivantes : •S’allume en rouge lorsque le câble d’alimentation secteur est branché sur la prise murale. Dès que le projecteur est en mode de veille, vous pouvez activer le projecteur à l’aide de la touche I / 1 . •S’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension. •Clignote en vert tant que le ventilateur de refroidissement tourne après la mise hors tension du projecteur à l’aide de la touche I / 1. Le ventilateur tourne pendant environ 120 secondes après la mise hors tension. L’indicateur ON/STANDBY clignote rapidement pendant les 40 premières secondes. Pendant cette durée, vous ne pouvez pas remettre le projecteur sous tension à l’aide de la touche I / 1. Pour plus de détails sur les indicateurs LAMP/COVER et TEMP/FAN, voir page 34 (FR). 6 Touche I / 1 (marche / veille) Met le projecteur sous et hors tension lorsqu’il se trouve en mode de veille. L’indicateur ON/ STANDBY s’allume en vert lorsque le projecteur est sous tension. Pour mettre le projecteur hors tension, appuyez deux fois sur la touche I / 1 en fonction du message affiché à l’écran ou maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde. Pour plus de détails sur la procédure de mise hors tension, voir “Pour mettre le projecteur hors tension” à la page 19 (FR). 7 Touche INPUT Sélectionne le signal d’entrée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d’entrée est commuté de la façon suivante: Les signaux audio sont communs à VIDEO et à S- VIDEO. 8 Touche LIGHT Si vous appuyez sur cette touche alors que le projecteur est sous tension, les touches du panneau de commande s’affichent en orange. Appuyez sur cette touche pour désactiver l’éclairage. 9 Touche APA (alignement automatique des pixels) Ajuste automatiquement l’image à projeter d’un signal entré depuis l’ordinateur pour qu’elle soit la plus claire possible . Ajuste automatiquement le décalage (haut/bas et gauche/droite) en même temps. Remarque Appuyez sur la touche APA lorsque l’image est affichée à l’écran dans son intégralité. S’il y a des bords noirs autour de l’image, la fonction APA ne sera pas opérante correctement et il se peut que l’image dépasse les bords de l’écran. q; Touche RESET Restaure la valeur de réglage par défaut d’un paramètre. Cette touche est opérante lorsque le menu ou un paramètre de réglage est affiché à l’écran. qa Touche ENTER Confirme le réglage des paramètres dans le menu système. B ENT. AB ENT. B S-VIDEO bVIDEO b
10 (FR) Panneau des connecteurs 1 Connecteurs INPUT A 1Commutateur DIGITAL RGB/5BNC/RGB : Sélectionne DIGITAL RGB, 5BNC ou RGB des connecteurs INPUT A. Sélectionnez la position appropriée en fonction du signal d’entrée. DIGITAL RGB: Signal entré via le connecteur DIGITAL RGB. 5BNC: Signal entré via le connecteur 5BNC. RGB: Signal entré via le connecteur RGB. 2Connecteur d’entrée RGB (HD D-sub à 15 broches, femelle): Raccordez-le à la sortie moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni. Ce connecteur accepte uniquement les signaux d’un ordinateur. 3Connecteurs d’entrée 5BNC (connecteurs R/R- Y/P R, G/Y, B/B-Y/PB, SYNC/HD, VD) (type BNC): Raccordez-les à un ordinateur ou à un magnétoscope à haute résolution lorsque les signaux sont transmis sur de longues distances; par exemple, si le projecteur a été installé au plafond. Vous pouvez sélectionner un signal pour Côté droit Emplacement et fonction des commandes l’appareil raccordé. En fonction de l’appareil raccordé, le signal d’ordinateur, composant (R-Y/ Y/B-Y), HDTV ou DTV (DTV GBR, DTV YP BPR) est sélectionné. 4Connecteur d’entrée DIGITAL RGB (DFP à 20 broches, TMDS): Se raccorde à un connecteur de sortie RVB numérique d’un appareil externe. 5Connecteur USB: Raccordez-le à votre ordinateur ou à un appareil USB. Fiche A : (droite, en aval, 4 broches): Se branche à un appareil USB. Fiche B : (gauche, en amont, 4 broches): Raccordez-la à un ordinateur. Si vous raccordez le projecteur à un ordinateur, le projecteur assume automatiquement qu’une souris USB est connectée ; cela vous permet de contrôler la souris au départ de la télécommande. 6Connecteur MOUSE (13 broches): Raccordez- le au port de souris d’un ordinateur pour commander la fonction de souris à l’aide du câble de souris fourni. 7Prise AUDIO (miniprise stéréo): Raccordez-le à la sortie audio d’un ordinateur. 2 Connecteurs INPUT B Raccordez-les à un appareil externe comme un ordinateur. Vous pouvez commander le signal de la souris à l’aide de la télécommande. Entrée RGB (HD D-sub à 15 broches, femelle): Raccordez-la à la sortie moniteur d’un ordinateur à l’aide du câble fourni. Ce connecteur accepte uniquement les signaux d’un ordinateur. AUDIO (miniprise stéréo): Raccordez-la à la sortie audio d’un ordinateur. MOUSE (13 broches): Raccordez-le au port de souris d’un ordinateur pour commander la fonction de souris à l’aide du câble de souris fourni. 3 Prises VIDEO IN Raccordez-les à un appareil vidéo externe comme un magnétoscope. S VIDEO (mini DIN à 4 broches): Raccordez-le à la sortie vidéo S (sortie vidéo Y/C) d’un appareil vidéo. VIDEO (type phono): Raccordez-le à la sortie vidéo composite. Entrée AUDIO L (MONO)/R (type phono): Raccordez-les à la sortie audio d’un appareil externe. Dans le cas d’un appareil stéréo, utilisez à la fois la prise L et la prise R; dans le cas d’un appareil monaural, utilisez uniquement la prise L (MONO). Les signaux audio sont communs à VIDEO et à S VIDEO. RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUUSE AUDIO RGBMOUUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC 3 4 2 1 6 5 INPUT A DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGB DIGITAL RGB RGB 5BNC 76 2 1 5 3 4
11 (FR) Télécommande Les touches portant le même nom que sur le panneau de commande remplissent la même fonction. Remarque Il se peut que votre télécommande ne possède pas de touche LENS. Par ailleurs, la position des touches HELP et FREEZE peut être différente. Remarques sur le faisceau laser • Ne regardez pas vers le transmetteur laser. • Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes. 1 Touche I / 1 2 Touches MUTING Coupent le son et l’image. PIC: Coupe l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour restaurer l’image. AUDIO: Coupe le son diffusé via les haut-parleurs et la prise AUDIO. Appuyez de nouveau ou appuyez sur la touche VOLUME + pour rétablir le son. 3 Touche INPUT 4 Touche D KEYSTONE Corrige la distorsion trapézoïdale de l’image provoquée par l’angle de projection. Utilisez les touches fléchées (M/m/
12 (FR) ws Sélecteur PJ/NETWORK (Projecteur/Réseau) Réglez toujours ce sélecteur sur PJ. wd Commutateur COMMAND ON/OFF Lorsque ce commutateur est réglé sur OFF, aucune touche de la télécommande ne fonctionne. Cela permet d’économiser les piles. wf Indicateur de transmission S’allume lorsque vous appuyez sur une touche de la télécommande. Cet indicateur ne s’allume pas lorsque vous utilisez le pointeur laser. wg Transmetteur infrarouge wh Transmetteur laser Installation des piles 1Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l’ouvrir, puis installez les deux piles AA (R6) (fournies) en en respectant la polarité. 2Refermez le couvercle. Remarques sur les piles •Veillez à orienter les piles dans le bon sens lorsque vous les installez dans la télécommande. •N’utilisez pas en même temps des piles neuves et des piles usagées, ni des piles de types différents. •Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles de façon à éviter tout dommage causé par une fuite des piles. Si une pile a fuit, retirez les piles, nettoyez le compartiment à piles et remplacez les piles. Remarques sur le fonctionnement de la télécommande •Veillez à ce qu’aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur n’entrave le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande du projecteur. •La portée de commande est limitée. Plus la distance entre la télécommande et le projecteur est courte, plus le champ dans lequel la télécommande peut commander le projecteur est large. Emplacement et fonction des commandes 6 Touche FREEZE Cette touche est inopérante sur l’appareil. 7 Touche LASER Une pression sur cette touche commande l’émission du faisceau laser par le transmetteur laser. 8 Manette de commande Fonctionne comme la souris d’un ordinateur raccordé à l’appareil. 9 Touches fléchées (M/m/
13 (FR) Raccordement Raccordement à un ordinateur Cette section vous explique comment raccorder le projecteur à un ordinateur. Vous pouvez contrôler le projecteur de votre ordinateur à l’aide d’appareil USB. Pour plus de détails, reportez-vous à “Utilisation d’un appareil USB (p.ex., souris USB)”. Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil à raccorder. Remarques •Cet appareil accepte les signaux VGA, SVGA, XGA et SXGA. Toutefois, nous vous recommandons de choisir XGA comme signal de sortie de votre ordinateur. •Si vous réglez votre ordinateur, tel qu’un portable IBM PC/AT 1) compatible, pour sortir le signal à la fois vers l’écran de votre ordinateur et le moniteur externe, il se peut que l’image n’apparaisse pas correctement sur le moniteur externe. En pareil cas, réglez le mode de sortie de votre ordinateur pour sortir le signal vers le moniteur externe uniquement. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre ordinateur. •Les connecteurs d’entrée RGB du connecteur INPUT A/B et DIGITAL RGB de INPUT A satisfont à la norme VESA DDC2B. Si votre ordinateur ou votre carte graphique est compatible avec DDC, mettez le système sous tension comme suit: 1Raccordez le projecteur à l’ordinateur à l’aide du câble HD D-sub à 15 broches. 2Mettez le projecteur sous tension. 3Initialisez l’ordinateur. Installation du projecteur / Raccordement ......................................................................................................................................................................................................... 1) IBM et PC/AT sont une marque de commerce et une marque de commerce déposée par International Business Machines Corporation aux Etats-Unis. Installation et projectionInstallation du projecteur Cette section décrit les configurations d’installation du projecteur. Centre horizontal de l’écran La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide de référence. Unité: m (pieds) Taille de l’écran 40 60 80 100 120 150 200 300 (pouces) Distance 1,5 2,3 3,1 3,9 4,6 5,8 7,8 11,7 minimale (4,9) (7,5) (10,0) (12,6) (15,2) (19,1) (25,5) (38,4) Distance 1,8 2,8 3,7 4,7 5,7 7,1 9,5 14,3maximale (6,0) (9,1) (12,3) (15,4) (18,6) (23,3) (31,2) (46,9)Distance entre l’écran et le centre de l’objectif
14 (FR) Raccordement RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Lors de l’établissement des connexions : •mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. •utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. •branchez correctement les fiches des câbles; des fiches incomplètement enfichées génèrent souvent des parasites. Pour débrancher un câble, saisissez-le par la fiche; ne tirez pas sur le câble proprement dit. Remarques •Raccordez tous les câbles de connexion aux connecteurs INPUT A lorsque vous introduisez un signal via les connecteurs INPUT A. Raccordez tous les câbles aux connecteurs INPUT B lorsque vous introduisez un signal via les connecteurs INPUT B. •Le câble de souris fourni peut ne pas fonctionner correctement en fonction de votre ordinateur. Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT compatible Côté droit vers le port sériel ou le port de souris Moniteur Câble de souris SIC-S21 (sériel) (non fourni) / S22 (pour PS/2) (fourni) vers la sortie moniteur Câble de connexion audio stéréo (non fourni)* vers la sortie audio Câble HD D-sub à 15 broches (fourni) Ordinateur Câble du moniteur SMF-410 (non fourni) Haut-parleur Remarque Réglez le commutateur DIGITAL RGB/5BNC/ RGB sur RGB (droite) si vous raccordez l’ordinateur à un connecteur INPUT A. vers INPUT A ou INPUT B Raccordement à un ordinateur Macintosh1) Pour raccorder un ordinateur Macintosh équipé d’un connecteur de sortie vidéo de type à deux rangées de broches, utilisez un adaptateur de fiche du commerce. Vous ne pouvez toutefois pas commander la souris de l’ordinateur à l’aide de la télécommande. ......................................................................................................................................................................................................... 1) Macintosh est une marque commerciale déposée d’Apple Computer, Inc. *Utilisez un câble de connexion sans résistance.
15 (FR) Utilisation du connecteur DIGITAL RGB (TMDS) Raccordez l’ordinateur au connecteur DIGITAL RGB (TMDS) sur le panneau des connecteurs. Raccordement Utilisation d’un appareil USB (p.ex., souris USB) Raccordez l’appareil USB au connecteur USB du panneau du connecteur. Vous pouvez raccorder votre ordinateur au projecteur via le connecteur RGB, le connecteur 5BNC ou le connecteur DIGITAL RGB. (L’exemple ci-dessous utilise le connecteur RGB.) Remarque Mettez le commutateur DIGITAL RGB/5BNC/ RGB sur la position appropriée en fonction de la connexion. Côté droit Côté droit Remarques •Utilisez le câble de souris adéquat pour votre ordinateur. •Vous pouvez utiliser une souris USB. Pour plus de détails, voir “Utilisation d’un appareil USB (p. ex., souris USB)”. •Réglez le commutateur DIGITAL RGB/5BNC/ RGB sur DIGITAL RGB (gauche). •Pour raccorder un appareil numérique RVB, utilisez le câble de signal numérique (SMF-D102 ou SMF-D110) (non fourni). N’utilisez pas d’autres câbles – des parasites risquent d’apparaître sur l’image. Câble de souris Câble de connexion audio stéréo (non fourni)* Câble de signal numérique SMF-D102 (non fourni) or SMF-D110 (non fourni) RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC vers le port de souris vers la sortie RGBvers la sortie audio Ordinateur Ordinateur vers le port RS- 232CCâble de télécom- mande Remarque Si vous utilisez le connecteur DIGITAL RGB (TMDS), le connecteur MONITOR ne sort pas les signaux d’image. RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Câble HD D-sub à 15 broches (fourni) Câble de connexion audio stéréo (non fourni)* vers la sortie moniteur vers le port USBvers la sortie audio Autre appareil USB Câble USB type A - type B (fourni) Ordinateur À propos de la fonction USB Lors du premier raccordement du projecteur à un ordinateur à l’aide du câble USB, l’ordinateur reconnaît automatiquement les périphériques suivants. 1Hub USB (utilisation générique) 2Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de souris sans fil) 3Périphérique d’interface utilisateur USB (fonction de commande de projecteur) L’ordinateur reconnaît également le périphérique raccordé au connecteur en aval du projecteur. Système d’exploitation recommandé Si vous utilisez la fonction USB, raccordez votre ordinateur comme illustré ci-dessus. La fonction USB peut être utilisée sur un ordinateur sur lequel Windows 1) 98, Windows 98 SE ou Windows 2000 a été préinstallé. *Utilisez un câble de connexion sans résistance.*Utilisez un câble de connexion sans résistance. ......................................................................................................................................................................................................... 1) Windows est une marque commerciale déposée de Microsoft Corporation (aux Etats-Unis et dans d’autres pays).
16 (FR) RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC DIGITAL RGB RGB 5BNC Remarques •Réglez le format d’image à l’aide du paramètre FORMAT du menu REGL ENTREE en fonction du signal d’entrée. •Pour raccorder un appareil 15k RVB/Composante, sélectionnez ORDINATEU/COMPOSANT/DTV YP BPR/DTV GBR dans ENT. A dans le menu REGLAGE en fonction du signal d’entrée. •Utilisez le signal de synchronisation composite lorsque vous introduisez le signal de synchronisation externe du système RVB 15k/composant. Raccordement d’un HDTV 1035/60i Comme le rapport d’écran d’une image à haute définition est de 16:9e et que 576 lignes sont affichées dans le sens vertical, l’image affichée n’est pas une image à haute définition. Côté droit Système à signal RVB 15k/à composant vers la sortie RVB/ composant Câble BNC (non fourni)Câble de connexion audio stéréo (non fourni) vers la sortie audio Raccordement Remarques •Étant donné que le projecteur reconnaît la souris USB lorsque l’ordinateur est raccordé au connecteur USB, ne raccordez rien au connecteur MOUSE. •Il se peut que votre ordinateur ne démarre pas correctement lorsqu’il est raccordé au projecteur via le câble USB. Dans ce cas, déconnectez le câble USB, redémarrez l’ordinateur, puis raccordez l’ordinateur au projecteur en utilisant le câble USB. •Ce projecteur ne garantit pas le mode de veille. Lorsque vous utilisez le projecteur en mode de veille, déconnectez le projecteur du port USB de l’ordinateur. •Le fonctionnement n’est pas garanti pour tous les systèmes d’exploitation recommandés. Raccordement à un magnétoscope/ système à signal RVB 15k/à composants Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope, à des haut-parleurs actifs externes ou à un système à signal RVB 15k/à composants. Reportez-vous également au mode d’emploi de l’appareil à raccorder. Lors de l’établissement des connexions : •mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement. •utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. •branchez correctement les fiches des câbles; des fiches incomplètement enfichées génèrent souvent des parasites. Pour débrancher un câble, saisissez-le par la fiche; ne tirez pas sur le câble proprement dit. Câble S- vidéo (non fourni) Haut-parleurs actifsvers les sorties audio/vidéo vers la sortie S-vidéo Magnétoscope Côté droit RS-232C INPLUG IN POWEROUTPUT INPUT A INPUT B VIDEO INCONTROL SREMOTE DIGITAL RGBUSB R/R-Y/PRB/B-Y/PBSYNC/HD VD G/YMOUSE AUDIO RGBMOUSE AUDIO AUDIO RGB MONITOR S VIDEO VIDEO AUDIOL R(MONO) DIGITAL RGB RGB 5BNC Câble audio/ vidéo (non fourni)
17 (FR) INPUTHELPMENU ENTERRESETAPALIGHT VOL + VOL - LAMP/ COVERTEMP/ FANPOWER SAVINGON/ STANDBY 2 3 14 5 MUTINGPICAUDIO LENS APA LASER INPUTD KEYSTONE HELP PJ NETWORKON COMMAND OFF VOLUME ENTER FUNCTION RM-PJM15 PROJECTOR D ZOOMCLICKRESET/ ESCAPE MENU/ TAB R 1 23 FREEZE 2 3 Sélection de la langue d’affichage des menus / Projection 1Lorsque tous les appareils ont été correctement raccordés, branchez le câble d’alimentation sur une prise murale (secteur). L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et le projecteur passe en mode de veille. 2Appuyez sur la touche I / 1. L’indicateur ON/STANDBY s’allume en vert. 3Allumez l’appareil raccordé au projecteur. Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. Projection Indicateur ON/ STANDBY Touche APA Touche APA Sélection de la langue d’affichage des menus Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage des menus et des autres indications. Le réglage par défaut est ENGLISH. 1Introduisez la fiche secteur dans la prise murale. 2Appuyez sur la touche I / 1 pour mettre l’appareil sous tension. 3Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche à l’écran. 4Sélectionnez l’icône du menu SET SETTING, la troisième, à l’aide de la touche M ou m, puis appuyez sur la touche , ou ENTER. Le menu SET SETTING apparaît. 5Sélectionnez LANGUAGE à l’aide de la touche M ou m, puis appuyez sur la touche , ou ENTER. 6Sélectionnez la langue voulue à l’aide de la touche M ou m et appuyez ensuite sur la touche < ou ENTER. Le menu s’affiche dans la langue sélectionnée. Pour faire disparaître le menu Appuyez la touche MENU. L’affichage du menu disparaît automatiquement si aucune touche n’est activée pendant une minute. INPUTHELPM E N U ENTERRESETAPALIGHT VOL + VOL - LAMP/ COVERTEMP/ FANPOWER SAVINGON/ STANDBY 2 4, 5, 6 3 1 SET SETTING STATUS: ON INPUT-A: COMPUTER AUTO INPUT SEL:OFF LANGUAGE: ENGLISH SPEAKER: ON POWER SAVING:OFFSIRCS RECEIVER:FRONT&REARINPUT-A Capteur de télécommande arrière (Avant)
18 (FR) Projection •Appuyez sur la touche APA lorsque l’image est affichée intégralement à l’écran. S’il y a des bords noirs autour de l’image, la fonction APA ne sera pas opérante correctement et l’image risque de déborder de l’écran. •Si vous commutez le signal d’entrée ou si vous reconnectez un ordinateur, appuyez de nouveau sur la touche APA pour obtenir l’image adéquate. •“REGLAGE” apparaît sur l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche APA durant le réglage pour restaurer l’écran original. •“Effectué!” apparaît sur l’écran lorsque l’image est correctement réglée. Suivant le type de signal d’entrée, il se peut que l’image ne soit pas correctement réglée. •Réglez les paramètres du menu REGL ENTREE lorsque vous réglez l’image manuellement. Pour plus de détails, voir page 22 (FR). Pour régler le trapèze Lorsque l’image projetée est un trapèze, modifiez la position/hauteur du projecteur en déplaçant les dispositifs de réglage. Pour plus de détails sur la façon d’utiliser les dispositifs de réglage, voir page 8 (FR). Si l’image présente toujours une forme trapézoïdale, corrigez-la dans TRAPEZE NUMER du menu REGL. INSTAL. Lorsque le bord de base est plus long que le bord supérieur, comme le montre l’illustration ci-dessous: Lorsque le bord supérieur est plus long que le bord de base, comme le montre l’illustration ci-dessous: Pour plus de détails sur “TRAPEZE NUMER”, voir page 26 (FR). ENT. A:Sélectionne les signaux audio et vidéo entrés via le connecteur INPUT A. ENT. B:Sélectionne les signaux audio et vidéo entrés via le connecteur INPUT B. VIDEO:Sélectionne les signaux audio et vidéo entrés via les prises AUDIO/VIDEO (VIDEO IN). S-VIDEO:Sélectionne les signaux audio et vidéo entrés via les prises AUDIO/S VIDEO (VIDEO IN). Remarque Les prises AUDIO des connecteurs VIDEO IN sont utilisées comme sortie audio de VIDEO et S- VIDEO. 4Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image. 5Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l’image. Remarque Ne regardez pas vers l’objectif en cours de projection car vous risquez sinon de vous blesser les yeux. Pour Appuyez sur Régler le volumeles touches VOL +/– du panneau de commande ou les touches VOLUME +/– de la télécommande. Couper le sonla touche AUDIO MUTING de la télécommande. Pour restaurer le son, appuyez sur de nouveau sur la touche AUDIO MUTING ou appuyez sur la touche VOL + du panneau de commande ou la touche VOLUME + de la télécommande. Couper l’imagela touche PIC MUTING de la télécommande. Pour restaurer l’image, appuyez de nouveau sur la touche PIC MUTING. Pour obtenir l’image la plus claire Vous pouvez ajuster la phase des points lorsqu’un signal est entré depuis l’ordinateur. Appuyez sur la touche APA. L’image projetée est réglée automatiquement pour être la plus claire possible. Remarques •Ajustez le signal lorsque l’image fixe est affichée sur l’écran. Mettez la valeur sur négatif. Mettez la valeur sur positif.