Sony Projector Vpl Hs10 User Manual
Here you can view all the pages of manual Sony Projector Vpl Hs10 User Manual. The Sony manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 131
Divers 65 FR Spécifications Pour des écrans de format 16 : 9Unité : mm (pouces) Pour calculer les cotes d’installation SS (Screen Size) : Taille d’écran a = {(SS × 54,15/0,8788) – 211,9761} x = b – (SS/0,8788 × 5,516) Pour des écrans de format 4 : 3Unité : mm (pouces) Pour calculer les cotes d’installation SS (Screen Size) : Taille d’écran a = {(SS × 54,15/0,7240) – 211,9761} x = b + (SS/0,7240 × 5,516) Lors de l’utilisation du convertisseur à courte focale VPLL-CW10 Utilisez un écran de 80 à 300...
Page 132
Divers FR 66Spécifications Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez un cordon d’alimentation approprié à l’alimentation secteur locale. Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables Certains paramètres des menus ne sont pas réglables pour certains signaux d’entrée. Ils sont indiqués dans les tableaux suivants. Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés n’apparaissent pas sur le menu. Menu Réglez l’image... z : Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Menu RÉGLAGE DE...
Page 133
Divers 67 FR Spécifications z : Réglable/paramétrable – : Non réglable/non paramétrable Remarque Pour les signaux d’entrée au connecteur DVI, “Phase des points”, “Amplification H” et “Déplacement” ne sont pas réglables. Signaux préprogrammés Remarques Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus. Le signal du Memory Stick est affiché comme n° 53 à 64. La mémoire n° 22 indique le signal d’interface. N° de mémoireSignal...
Page 134
Divers FR 68Emplacement des commandes Emplacement des commandes Avant Vous pouvez utiliser les touches du panneau de commande qui portent le même nom que les touches de la télécommande pour commander le projecteur. INPUT LAMP/ COVERTEMP/ FA NPOWER SAVINGON/ STANDBYMENU SIDE SHOT FOCUSZOOM + ++– – – Indicateur LAMP/COVER (1page 55) Objectif Orifices de ventilation (sortie d’air) (1page 8) Indicateur POWER SAVING (1page 30) Indicateur ON/STANDBY (1page 16)Interrupteur [/1 (marche/veille) (1page 16)...
Page 135
Divers 69 FR Emplacement des commandes Arrière S VIDEOVIDEODV I YPB/CBPR/CRPJ MULTIINPUT~ AC IN(FOR SERVICE USE) Capteur de télécommande arrière Connecteur S VIDEO INPUT (mini-DIN 4 broches)/prise VIDEO INPUT (type Cinch) Y/P B/CB/PR/CR (type Cinch) (1page 14) ~ Prise AC IN Connecteur PJ MULTI INPUT (multi- connecteur 32 broches) (1page 14) Connecteur DVI (entrée numérique) (1page 14) (Le connecteur USB ne fonctionne pas avec ce projecteur.) Couvercle de lampe (inférieur) (1page 57) Couvercle de...
Page 136
Divers FR 70Emplacement des commandes Télécommande INPUT LIGHT STANDARDCINEMADYNAMIC USER 2 PICTURE MODE USER 3 USER 1 MS SLIDEMENU APA LENS VOLUME SIDE SHOT RESETWIDE MODE ENTER Touche LIGHT Éclaire les touches de la télécommande. Touche SIDE SHOT +/– (1page 17) Touche VOLUME +/– (1page 27)Émetteur infrarouge Touche MS SLIDE (1page 37)Interrupteur [/1 (marche/veille) (1page 21) Touche INPUT (1page 21) Touches M/m/
Page 137
71 FR Index Divers Index A Accessoires en option...................... 60 Accessoires fournis ............................. 6 Amplification H ............................... 28 C Capteur de télécommande arrière ........................................... 16 avant ............................................. 16 Cinéma noir ...................................... 28 Contraste ............................................ 27 Couleur .............................................. 27 Couleur de menu...
Page 138
ES 2 Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado ADVERTENCIA La toma de corriente debe encontrarse cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Page 139
3 ES Contenido Precauciones .......................................... 5 Conexión y preparación Desembalaje ............................................ 6 Paso 1: Instalación del proyector .......... 7 Antes de configurar el proyector ........................7 Uso de la lente de conversión opcional ..............9 Instalación del proyector y de una pantalla — Instalación en el suelo ..................................10 Instalación del proyector y de una pantalla — Instalación en el techo...
Page 140
ES 4 Proyección de una imagen seleccionada con la alimentación encendida — Inicio ..................................................... 47 Registro de una imagen estática como imagen de inicio ................................................................. 47 Configuración de la imagen de inicio .............. 48 Borrado de una imagen ....................... 49 Ordenar las imágenes .......................... 51 Visualización de imágenes estáticas o imágenes de película...