Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga ROYAL LINE 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 07 Instructions Manual
Snow Blower Stiga ROYAL LINE 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 07 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Stiga ROYAL LINE 966 D 1171 HST 1381 HST 8218 2222 07 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STIGA ROYAL LINE 966 D 1171 HST 1381 HST 8218-2222-07 ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUKCJA OBS£UGI »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABOIT .......8 PL ... 19 RU .. 30 CS... 43 HU . 53 SL.... 64
2 6 5 4 3 2 1789 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 21 22 . AB C D E F 1 23
3 LM Man ÁÁÁ ÁÁÁ ÁÁÁÁÁ K J 1 2 3 4 5 7 M L HST 4 6 85 7 9
5 1 2 Man A B C DE F G H I HST J A BE L G I E Man HST E L J 16 18 2017 19 21
6 HST 12 - 13 mm 12 Man Man M NO M Q 22 24 2623 25 27
7 Man 4 5 6 8 4 Man 8 7 14 13 13 7 17 17 Man A E C B D Man 28 3029 31
8 ITALIANO IT 1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti simboli. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza. Prima di utilizzare la macchina leggere at- tentamente il manuale dellutente. Rimuovere la chiave, staccare il filo della candela e consultare la documentazione tecnica prima di effettuare interventi di riparazione o manutenzione. Pericolo – ventola rotante. Pericolo – coclea rotante. Non avvicinare le mani allo scivolo di scarico. Non avvicinare le mani e i piedi agli orga- ni rotanti. Rischio di ustioni. Tenere i non addetti ai lavori a debita dis- tanza dalla macchina. Non dirigere mai lo scivolo di scarico ver- so le persone. Indossare cuffie protettive. 2 NORME DI SICUREZZA 2.1 GENERALITÀ • Leggere attentamente le presenti istruzioni. Imparare ad utilizzare i comandi per un corretto impiego della macchina. • Non consentire l’utilizzo dello spazzaneve ai bambini o a chiunque non abbia letto queste istruzioni. È possibile che esistano norme nazionali che impongono un limite di età per l’utilizzo. • Non utilizzare mai la macchina se nelle vicinanze vi sono persone, in particolare bambini, o animali. • Tenere presente che il conducente è responsabile per eventuali danni arrecati a persone o cose. • Fare attenzione a non inciampare o cadere, soprattutto quando si procede in retromarcia. • Non utilizzare la macchina se si è sotto l’effetto di alcolici, medicinali o se si è stanchi o ammalati.2.2 PREPARATIVI • Controllare bene la zona da pulire e asportare eventuali corpi estranei. • Prima di avviare il motore, disinserire tutti i comandi. • Non utilizzare lo spazzaneve senza indossare gli indumenti adeguati. Indossare calzature che permettano una buona presa su superfici scivolose. • Avvertenza: la benzina è altamente infiammabile. A. Conservare sempre la benzina in contenitori idonei. B. Effettuare il rifornimento o il rabbocco solo all’aperto e non fumare durante queste operazioni. C. Effettuare il rifornimento prima di accendere il motore. Non aprire il tappo del serbatoio né fare rifornimento quando il motore è acceso o è ancora caldo. D.Avvitare bene il tappo della benzina e pulire eventuali fuoriuscite. • Regolare l’altezza della sede della coclea assicurandosi che rimanga al disopra di superfici in ghiaia. • Non eseguire mai regolazioni con il motore in funzione (salvo diversa indicazione nelle istruzioni). • Prima di iniziare a lavorare, attendere che lo spazzaneve si adatti alla temperatura esterna. • Indossare sempre occhiali di protezione o una visiera durante l’utilizzo, la manutenzione o la riparazione. 2.3 USO • 3. Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti. Prestare particolare attenzione all’apertura dello scarico. • Prestare attenzione quando si procede su marciapiedi, strade e viottoli in ghiaia. Fare attenzione a pericoli nascosti e traffico. • Non dirigere mai il getto verso strade pubbliche o passanti e veicoli. • Se lo spazzaneve colpisce corpi estranei, spegnere il motore, scollegare il cavo della candela e ispezionare attentamente la macchina per verificare che non abbia subito danni. Riparare eventuali danni prima di riutilizzare la macchina. • Se la macchina presenta vibrazioni anomale, spegnere il motore, scollegare il cavo della candela e localizzare la causa. Normalmente le vibrazioni sono sintomo della presenza di un problema. • Spegnere il motore e scollegare il cavo della candela: • A. Prima di abbandonare il posto di guida. • B. Se la sede della coclea o lo scarico sono bloccati e vanno puliti. • C. Prima di iniziare riparazioni o regolazioni. • Prima di eseguire pulizie, riparazioni o ispezioni, verificare sempre che gli organi rotanti siano fermi e tutti i comandi siano disinseriti. • Prima di allontanarsi dalla macchina, disinserire tutti i comandi, metterla in folle, spegnere il motore ed estrarre la chiave di accensione. • Non avviare mai il motore in locali chiusi, se non per trasportare lo spazzaneve da e nel luogo di rimessaggio. In tal caso, verificare che la porta di accesso sia aperta. I gas di scarico sono tossici.
9 ITALIANO IT • Non utilizzare la macchina trasversalmente su un pendio. Muoversi sempre dall’alto verso il basso, quindi dal basso verso l’alto. Prestare attenzione quando si cambia direzione su un pendio. Evitare pendenze ripide. • Non utilizzare la macchina se le protezioni sono insufficienti o se i dispositivi di sicurezza non sono correttamente posizionati. • Non disinserire o manomettere i sistemi di sicurezza presenti. • Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a sovraregime. Se il motore viene fatto funzionare ad un numero di giri eccessivo, il rischio di lesioni personali aumenta. • Non utilizzare mai lo spazzaneve in prossimità di recinzioni, automobili, finestre, pendii ecc. senza aver adeguatamente regolato il deflettore dello scivolo di scarico. • Tenere sempre i bambini lontano dallarea in cui deve essere utilizzata la macchina. È necessario che i bambini vengano sorvegliati da un altro adulto. • Non sovraccaricare la macchina conducendola a velocità troppo elevata. • Prestare attenzione quando si procede in retromarcia. Guardare dietro di sé prima e durante la retromarcia per assicurarsi che non vi siano ostacoli. • Non dirigere mai il getto verso altre persone. Non consentire a nessuno di sostare davanti allo spazzaneve. • Disattivare la coclea quando lo spazzaneve deve essere trasportato o non è in uso. Non condurlo a velocità troppo elevata su superfici scivolose durante il trasporto. • Utilizzare esclusivamente accessori approvati dal produttore della macchina. • Non usare mai lo spazzaneve in condizioni di visibilità o illuminazione scarse. • Assicurarsi sempre di essere in buone condizioni di equilibrio e di tenere saldamente la stegola. • Non utilizzare mai lo spazzaneve sui tetti. • Non toccare le parti del motore che, durante l’uso, si riscaldano. Rischio di ustioni. 2.4 MANUTENZIONE E RIMESSAGGIO • Serrare tutti i dadi e le viti per assicurare un funzionamento sicuro della macchina. Controllare regolarmente i bulloni di sicurezza. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. I ricambi non originali, anche quelli installabili sulla macchina, possono provocare lesioni. • Non lasciare benzina nel serbatoio se la macchina viene rimessata in un edificio dove i vapori della benzina possono entrare in contatto con fiamme libere o scintille. • Lasciare raffreddare il motore prima di rimessare lo spazzaneve al chiuso. • Prima di un rimessaggio prolungato consultare le istruzioni. • Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi di avvertenza, se danneggiati. • Dopo l’uso, lasciare il motore acceso per un paio di minuti con la coclea collegata. In questo modo si previene il congelamento della coclea. 3 ASSEMBLAGGIO Nota: Le indicazioni sinistra e destra sono determinate guardando dal posto di guida, dietro lo spazzaneve. 3.1 CONTENUTO – IMBALLO ESTERNO L’imballo contiene: - Spazzaneve - Manovella di regolazione - Leva del cambio - Scivolo di scarico - Manuale di istruzioni - Kit di assemblaggio - Kit di assemblaggio 3.2 DISIMBALLO 1. Estrarre dalla scatola tutti i componenti non montati. 2. Recidere il nastro di plastica che fissa la manovella di regolazione e la leva del cambio. 3. Tagliare i quattro angoli della scatola e lasciar cadere in giù i lati. 4. Svitare le viti (B) che fissano i pattini nella relativa base. Vedere fig. 1. 5. Estrarre lo spazzaneve dalla scatola. 6. Recidere il nastro di plastica che fissa i cavi di regolazione al lato inferiore della stegola. 3.3 MANICO, VEDERE FIGURA 2 1. Allentare gli elementi di fissaggio nei fori superiori, ma senza rimuoverli. 2. Piegare la parte superiore del manico verso l’alto. NOTA! Fare attenzione a non intrecciare i cavetti di regolazione. 3. Inserire le viti dallesterno nei fori inferiori ed eseguire il montaggio con le parti seguenti: A Viti B Piastra di supporto C Rondella D Controdado 4. Serrare i quattro dadi. 3.4 SCIVOLO DI SCARICO NEVE, VEDERE FIG. 3 1. Posizionare lo scivolo di scarico (E) sulla flangia contro lingranaggio elicoidale. 2. Montare i tre componenti del carrello (F) con due viti og- nuno. 3. Serrare correttamente. 3.5 MANOVELLA DI REGOLAZIONE, VEDERE FIG. 4 1. Estrarre il perno di bloccaggio (G). 2. Inserire lalbero nellapposito foro sul pannello di control- lo e nel giunto angolare. 3. Bloccare lo snodo tramite il perno di bloccaggio (G). 4. Controllare lo scivolo di scarico girandolo interamente in entrambe le direzioni. Lo scivolo dovrebbe ruotare liber- amente. 3.6 POMELLI DI REGOLAZIONE, FIG. 5 Eseguire il montaggio come segue: 1. Avvitare il dado (J) alla leva. 2. Sistemare il pomello di regolazione (K) sulla leva. 3. Serrare il dado sul lato inferiore del pomello di regolazi- one.
10 ITALIANO IT 3.7 LEVA DEL CAMBIO/LEVA DI VELOCITÀ Manuale, vedere fig. 6. HST, vedere fig. 7. 1. Portare la leva nella posizione adatta a inserire il collega- mento angolare (L) nel foro della leva del cambio (M). 2. Montare la rondella e il controdado. 3. Serrare il dado. 3.8 CONTROLLO DEI CAVETTI DI REGOLAZI- ONE Prima di utilizzare lo spazzaneve per la prima volta, può es- sere necessario regolare i cavetti di regolazione. Vedere la sezione REGOLAZIONE DEI CAVETTI DI RE- GOLAZIONE di seguito. 3.9 PRESSIONE DEI PNEUMATICI Controllare la pressione dei pneumatici. Vedere ”6.4”. 4 COMANDI La marmitta è dotata di una griglia di protezione. Il motore può essere avviato solo se la griglia è montata e intatta. Vedere fig. 1. 4.1 COMANDO DEL GAS (2) Regola il regime del motore e presenta tre posizioni: 1. Pieno regime 2. Minimo. 3. Posizione di arresto - il motore è in cortocircuito. 4.2 COMANDO DELL’ARIA (5) Si utilizza per l’accensione del motore a freddo. Il comando dell’aria presenta due posizioni: 1. Aperta 2. Chiusa (per accensione a freddo) 4.3 ADESCATORE (4) Premendo il comando in gomma dell’adescatore si inietta carburante nel collettore di aspirazione del carburatore, facilitando così l’avvio del motore a freddo. 4.4 CHIAVE DI ACCENSIONE (3) Se non è inserita completamente il motore non si avvia. Non girare la chiave! 1. Chiave completamente inserita – il motore può essere avviato. 2. Chiave estratta – il motore non può essere avviato. 4.5 IMPUGNATURA DI AVVIAMENTO (1) Avviamento manuale a fune autoavvolgente4.6 ASTINA DELL’OLIO (8) Per aggiungere olio al motore e verificarne il livello. L’astina dell’olio ha due segni di livello: FULL = livello olio massimo ADD = livello olio minimo 4.7 TAPPO DEL SERBATOIO/INDICATORE DI LIVELLO DEL CARBURANTE (7) Per il rifornimento di carburante. Di un indicatore di livello del carburante nel tappo del bocchettone per verificare la quantità di carburante presente nel serbatoio. 4.8 TAPPO DI SCARICO DELL’OLIO (14) Per scaricare l’olio motore vecchio quando si esegue il cambio dell’olio. 4.9 PULSANTE DI AVVIAMENTO – AVVIAMENTO ELETTRICO (11) Non presente nella figura. Il pulsante di avviamento attiva il motorino di avviamento. 4.10 CAVO DI ALIMENTAZIONE – AVVIAMENTO ELETTRICO (12) Non presente nella figura. Il cavo di alimentazione fornisce alimentazione al motorino di avviamento. Collegare il cavo a una presa con messa a terra da 220/230 V attraverso una prolunga con messa a terra. Si consiglia di utilizzare un salvavita. 4.11 PROTEZIONE DELLA CANDELA (21) La protezione può essere rimossa manualmente con facilità. La candela è situata sotto la protezione. 4.12 LEVA DEL CAMBIO, MAN (17) La macchina è dotata di 6 marce avanti e di 2 retromarce per la regolazione della velocità. Non muovere la leva del cambio quando è premuta l’impugnatura della frizione della trazione. 4.13 4.12REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ, HST (17) La macchina è dotata di una trasmissione idrostatica a variazione continua: Tramite la leva della velocità è possibile eseguire regolazioni infinitesimali sia in avanti che indietro. Il faro è sempre acceso quando il motore è in funzione. 4.14 IMPUGNATURA DELLA FRIZIONE - TRAZIONE (16) Inserisce la trazione alle ruote quando viene ingranata e la leva viene spinta verso la stegola. E’ ubicata sulla sezione sinistra della stegola. 4.15 IMPUGNATURA DELLA FRIZIONE - COCLEA (20) Collega la coclea e la ventola quando l’impugnatura viene spinta in basso verso la stegola. E’ ubicata sulla sezione sinistra della stegola.