Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
81 РУССКИЙRU 4.15РЫЧАГ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ - ШНЕК (O) Если рычаг нажат вниз по направлению к рукоят- ке, включаются шнек и вентилятор. Размещен справа от рукоятки. 4.16РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ (E) Регулировочный рычаг служит для изменения направле- ния отбрасывания снега. 1. При повороте рычага по часовой стрелке раз- грузочный желоб поворачивается влево. 2. При повороте рычага против часовой стрелки разгрузочный желоб поворачивается вправо. 4.17БАШМАКИ ПРИЦЕПА (H) Служат для регулировки высоты кож у ха...
Page 82
82 РУССКИЙRU 1. Проконтролируйте, чтобы рычаги муфт сцепления (N) и шнека (O) находились в нерабочем положении. 2.Откройте топливный кран (M). 3. Ус т а н о в и т е выключатель (S) в положение “ON”. 4. Поверните заслонку (L) в положение закрывания. Примечание: Если двигатель прогрет, заслонку ис- пользовать не требуется. 5. 2-3 раза нажмите резиновый пускатель подпиточного насоса (J). Убед и т е с ь в том, что при использовании подпиточного насоса, отверстие закрыто . Примеча- ние: Если двигатель...
Page 83
83 РУССКИЙRU Отрегулируйте башмаки так, чтобы гравий и камни не попали в снегоочиститель. При от- брасывании камней и гравия с высокой скоро- стью люди подвергаются опасности получения травм. Убед и т е с ь в том, что башмаки одинаково отрегулирова- ны с обеих сторон. 6.Отрегулируйте скорость так, чтобы обеспечить рав- номерное разбрасывание снега. Если разгрузочный желоб забит снегом, то, прежде чем очистить желоб, выполните следу- ющее: - Отпустите оба рычага муфт. - Остановите двигатель. -...
Page 84
84 РУССКИЙRU Слейте топливо на открытом воздухе, после то- го как остынет двигатель. Запрещается курить во время слива топлива. Слейте топливо в ем- кость, специально предназначенную для хра- нения бензина. 7.1ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 7.2РЕГУЛИРОВКА ЛЕЗВИЯ СКРЕБКА И БАШ- МАКОВ Лезвие скребка (1:V) и башмаки (1:H) изнашиваются в процессе длительного использования. Отрегулируйте лезвие скребка (обязательно вместе с башмаками) на нужное расстояние от земли. Скребок и башмаки имеют две рабочие...
Page 85
85 РУССКИЙRU 8 ХРАНЕНИЕ Запрещается хранить снегоочиститель с бензи- ном, залитым в топливный бак, в замкнутом пространстве с плохой вентиляцией. Пары бензина могут вступить в контакт с источника- ми открытого пламени, искрами, огнем сига- рет и т.п. Если предполагается хранить снегоочиститель свыше 30 дней, рекомендуется принять следующие меры: 1. Опорожните бензобак. 2. Включите двигатель и дайте ему поработать, пока не закончится топливо. 3. Замените моторное масло, если масло использова- лось в...
Page 86
86 ČEŠTINACS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku. 1.1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku a seznamte se s jejími pokyny. Vy j měte klíček ze zapalování, odpojte kabel zapalovací svíčky a přečtěte si příslušné pokyny v uživatelské...
Page 87
87 ČEŠTINACS •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. •Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. když odcházíte z místa obsluhy stroje, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny otáčející se části jsou v klidu a všechny...
Page 88
88 ČEŠTINACS Kromě toho je součástí dodávky následující příslušenství/ nástroje: 3.2 VYBALENÍ 1. Z krabice vyjměte všechny volné díly. 2. Odřízněte všechny rohy krabice a boční stěny sklopte k zemi. 3. Vyjměte sněhovou frézu z krabice. 3.3 RUKOJEŤ K montáži jsou třeba dvě osoby, protože rukojeť se musí přidržovat ve správné poloze. 1. Položte sněhovou frézu na nabírací šroub. 2. Cube: Sestavte panel převodovky. Viz obr. 3a. Crystal: Povolte obě kola a vysuňte je přibližně o 10 cm směrem od frézy. 3....
Page 89
89 ČEŠTINACS 4.6 VYPÍNAČ MOTORU (S) Slouží k zastavení motoru. Vypínač má dvě polohy: Vytažený - “OFF” – vypnutí motoru, motor nelze nastartovat. Zasunutý - “IN” – chod motoru, motor lze nastartovat. 4.7 ELEKTRICKÝ KABEL – ELEKTRICKÉ SPOUŠTĚNÍ (T) (CRYSTAL) Slouží k napájení startéru. Kabel připojte k uzemněné zásuvce o napětí 220/230 V pomocí třížilového prodlužovacího kabelu. Je vhodné použít zemněný zkratovací jistič. 4.8 RUKOJEŤ STARTÉRU (U) Samonavíjecí ruční startér 4.9 VÍČKO PRO DOPLŇOVÁNÍ...
Page 90
90 ČEŠTINACS Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a přírodu. Benzín je vysoce hoølavý. Palivo vždy skladujte v kanystrech, které jsou k tomuto úèelu speciálnì vyrobeny. Palivo skladujte na suchém dobøe vìtraném místì – ne v uzavøené budovì. Palivo skladujte mimo dosah dìtí. Nádrž naplòujte nebo doplòujte benzínem výhradnì venku a nikdy pøi tom nekuøte. Palivo doplòujte pøed spuštìním motoru. Nikdy neodstraòujte víèko nádrže a nedoplòujte benzín, pokud je motor v chodu nebo je...