Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
111 SLOVENSKYSK • Nikdy nejazdite šikmo po svahoch. Jazdite zhora nadol a zdola nahor. Buďte opatrný pri zmene smeru na svahu. Vyhýbajte sa strmým svahom. • Nikdy nepracujte s frézou, ak nie je zabezpečená dosta- točná ochrana alebo bez bezpečnostných zariadení. • Existujúce bezpečnostné zariadenia nesmú by˙ odpojené ani vyradené z činnosti. •Nemeňte nastavenie regulátora motora a motor nadmerne nepretáčajte. Pri chode motora na vysokých otáčkach sa zvyšuje riziko osobného úrazu. • Nikdy...
Page 112
112 SLOVENSKYSK 3.2 ROZBALENIE 1. Vyberte všetky voľné diely z kartónu. 2. Rozrežte štyri rohy kartónu a nechajte boky padnú˙. 3. Snehovú frézu vytlačte z lepenkového obalu. 3.3 RUKOVÄŤ Celý postup si vyžaduje dve osoby, pretože rukoväť sa počas montáže musí pridržiavať. 1. Položte snehovú frézu na jej závitovku. 2. Cube: Zmontujte panel prevodovky. Pozri obr. 3a. Crystal: Povoľte obe kolesá na ich osiach a presuňte ich 10 cm smerom von od snehovej frézy. 3. Pozri obr. 3b. Držte rukoväť priamo nad...
Page 113
113 SLOVENSKYSK 4.7 ELEKTRICKÝ KÁBEL – ELEKTRICKÝ ŠTART (T) (CRYSTAL) Kábel privádza napätie na štartér. Kábel pripojte k uzemne- nej zásuvke 220/230 V pomocou uzemneného predlžovacie- ho kábla. Vhodné je použi˙ istič proti skratu na uzemnenie. 4.8 ŠTARTOVACIA RUKOVÄŤ (U) Šnúra na manuálne štartovanie s prevíjaním. 4.9 KRYT DOPLŇOVANIA OLEJA/TYČKA NA KONTROLU OLEJA (P) Na plnenie a kontrolu úrovne oleja v motore. Úroveň oleja by mala dosahova˙ po spodný okraj ot- voru. 4.10 VIEČKO PLNIACEHO HRDLA (C)...
Page 114
114 SLOVENSKYSK Benzín nalievajte a dopĺňajte iba vonku. Pri nalie- vaní a dopĺňaní benzínu nikdy nefajčite. Pred štar- tovaním motora naplňte nádrž palivom. Nikdy nevyberajte plniace viečko a nedopĺňajte benzín keď je motor v chode alebo kým je stále horúci. Benzínovú nádrž neplňte úplne. Po doplňovaní pevne za- skrutkujte viečko plniaceho hrdla a utrite všetok rozliaty ben- zín. 5.4 ŠTARTOVANIE MOTORA (BEZ ELEKTRIC- KÉHO ŠTARTÉRA), POZRI OBR. 1 Nedotýkajte sa častí motora, pretože pri používaní a...
Page 115
115 SLOVENSKYSK Ak v komíne sneh zastaví???, nepokúšajte sa od- stráni˙ ho predtým, ako: - Uvoľníte obe spojkové páky. - Zastavenie motora. - Vyberte kľúč zapaľovania. - Odpojte kábel od zapaľovacej sviečky. - Nedávajte ruku do komína ani do závitovky. Používajte dodávaný nástroj na čistenie komína. 5.9 PO POUŽITÍ 1. Skontrolujte, či žiadne diely nie sú uvoľnené alebo po- škodené. V prípade potreby poškodené diely vymeňte. 2. Zatiahnite uvoľnené skrutky a matice. 3. Kefou odstráňte z frézy všetok...
Page 116
116 SLOVENSKYSK 7.1 RIEŠENIE PROBLÉMOV 7.2 NASTAVENIE ŠKRABACIEHO NOŽA A PÄTIEK Škrabací nôž (1:V) a pätky (1:H) sa po dlhšom používaní opotrebujú. Škrabací nôž nastavte tak (vždy spolu s pätkami), aby bol v požadovanej vzdialenosti nad zemou. Škrabací nôž a pätky sa dajú obrátiť a používať z oboch strán. Pozri “5.7”. 7.3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O REMEŇOCH Hnacie remene sa musia skontrolovať a dostaviť raz za sezó- nu a vymeniť, keď to bude potrebné. Toto všetko sa musí ro- biť v autorizovanej servisnej...
Page 117
117 SLOVENSKYSK 9 AK SA NIEČO POKAZÍ Opravy a záručný servis zabezpečujú autorizované servisné dielne. Vždy používajte originálne náhradné dielce. Vykonávate drobné opravy svojpomocne? Vždy používajte originálne náhradné dielce. Dokonale sadnú a veľmi vám uľahčia prácu. Náhradné dielce získate od nášho maloobchodného predajcu a od servisného strediska. Pri objednávaní náhradných dielcov: Uveďte model, rok za- kúpenia, model motora a typové číslo. 10 PODMIENKY PREDAJA Poskytujeme úplnú záruku na...
Page 118
118 EESTIET 1 ÜLDINFO See sümbol tähistab ETTEVAATUSE vajalik- kust. Kui neid juhiseid hoolikalt ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised isikuvigastused ja/või va- raline kahju. 1.1 SÜMBOLID Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad ka- sutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse ajal rakendada. Sümbolite tähendus on järgnev. Hoiatus! Enne masina kasutamist tutvuge kasutaja käsiraamatuga. Enne hooldust või remonti ühendage süü- teküünla juhe lahti ja tutvuge...
Page 119
119 EESTIET • Peatage mootor ja ühendage süüteküünla juhe lahti: a. kui masin liigub juhtimiskohalt eemale; b. kui etteande kinnituskoht või väljalaskerenn on um- mistunud ja vajab puhastamist; c. enne paranduste või muudatuste tegemist. • Veenduge alati, et pöörlevad osad on seiskunud ja kõik juhtimisseadised on enne puhastust, remonti või ülevaa- tust lahti ühendatud. • Enne masina valveta jätmist ühendage kõik juhtimissea- dised lahti, lülitage neutraalasendisse, peatage mootor ja eemaldage...
Page 120
120 EESTIET Lisaks kuuluvad komplekti järgnevad lisatarvikud/tööriistad. 3.2 LAHTIPAKKIMINE 1. Eemaldage kastist kõik lahtised esemed. 2. Lõigake kasti neli nurka lahti ja laotage küljed laiali. 3. Lükake lumepuhur kastist välja. 3.3 KÄEPIDE, VT JOONIS 2, 3 Toimingu jaoks on vaja kahte inimest, sest käepidet tuleb kokkupanemise ajal paigal hoida. 1. Asetage lumepuhur tigutransportööri peale. 2. Cube: Käigukangi montaaž Vt jn 3a. Crystal: Keerake mõlemad rattad telje küljest lahti ja liigutage neid...