Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual
Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga DUO LINE SNOW CUBE SNOW CRYSTAL 8218-2254-10 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 ITALIANOIT • Se la macchina presenta vibrazioni anomale, spegnere il motore, scollegare il cavo della candela e localizzare la causa. Normalmente le vibrazioni sono sintomo della presenza di un problema. • Spegnere il motore e scollegare il cavo della candela: • A. Prima di abbandonare il posto di guida. • B. Se la sede della coclea o lo scarico sono bloccati e vanno puliti. • C. Prima di iniziare riparazioni o regolazioni. • Prima di eseguire pulizie, riparazioni o ispezioni, verificare sempre...
Page 62
62 ITALIANOIT Il kit di assemblaggio è fornito in due buste e contiene i pezzi seguenti: Vengono forniti inoltre i seguenti accessori/utensili: 3.2 DISIMBALLO 1. Estrarre dalla scatola tutti i componenti non montati. 2. Tagliare i quattro angoli della scatola e lasciar cadere in giù i lati. 3. Estrarre lo spazzaneve dalla scatola. 3.3 MANICO La procedura richiede l’intervento di due persone perché durante l’assemblaggio il manico deve essere tenuto in posizione. 1. Posizionare lo spazzaneve...
Page 63
63 ITALIANOIT 3.7 CONTROLLO DEI CAVETTI DI REGOLAZIONE Prima di utilizzare lo spazzaneve per la prima volta, può essere necessario regolare i cavetti di regolazione. Vedere la sezione “ 7.4” di seguito. 3.8 PRESSIONE DEI PNEUMATICI Controllare la pressione dei pneumatici. Vedere ” 6.4”. 4 COMANDI La marmitta è dotata di una griglia di protezione. Il motore può essere avviato solo se la griglia è montata e intatta. Vedere fig. 1 . 4.1 COMANDO DEL GAS (K) Regola il regime del motore e presenta 2...
Page 64
64 ITALIANOIT 4.19 DEFLETTORE DELLO SCIVOLO DI SCARICO (A) Allentare i galletti e regolare l’altezza del deflettore. Basso – lunghezza di getto minore. Alto – lunghezza di getto maggiore. 4.20 STASATORE DELLO SCIVOLO (G) Lo stasatore dello scivolo si trova in un apposito alloggiamento nella parte superiore della sede della trivella. Usare sempre lo stasatore per la pulizia dello scivolo di scarico e della trivella. Arrestare sempre il motore prima di pulire lo scivolo. Non pulire mai lo scivolo di...
Page 65
65 ITALIANOIT 7. Messa in moto: A. Premere il pulsante di avviamento per attivare il motorino di avviamento. B. Una volta avviato il motore, rilasciare il pulsante di avviamento e aprire gradualmente la valvola dellaria. C. Se il motore tentenna, chiudere immediatamente l’aria e riaprirla gradualmente. D. Estrarre la prolunga dalla presa. Quindi estrarla anche dal motore. Nota: per impedire danni allavviamento elettrico, attivarlo a intervalli di 5 secondi, per poi lasciarlo spento per 5 secondi....
Page 66
66 ITALIANOIT 6 MANUTENZIONE 6.1 PROGRAMMAZIONE DELLA MANUTENZIONE 6.2 CAMBIO DELL’OLIO Sostituire lolio la prima volta dopo 5 ore di esercizio e successivamente ogni 20 ore o almeno una volta per stagione. L’olio va cambiato a motore caldo. L’olio motore potrebbe essere molto caldo se viene tolto immediatamente dopo aver spento il motore. Pertanto, lasciare raffreddare il motore per alcuni minuti prima di togliere l’olio. 1. Piegare lo spazzaneve leggermente verso destra in modo che il tappo di...
Page 67
67 ITALIANOIT 7.1 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.2 REGOLAZIONE DELLA SPATOLA E DEI PAT T I N I Dopo un lungo periodo di utilizzo, la spatola (1:V) e i pattini (1:H) si consumano. Regolare la spatola (sempre insieme ai pattini) fino a raggiungere la distanza corretta dalla superficie. La spatola e i pattini sono reversibili e possono essere utilizzati su entrambi i lati.Vedere 5.7. 7.3 INFORMAZIONI GENERALI SULLE CINGHIE Le cinghie di trasmissione devono essere controllate e regolate a ogni stagione e...
Page 68
68 ITALIANOIT 9 IN CASO DI GUASTI Le officine di assistenza autorizzate effettuano le riparazioni e la manutenzione in garanzia. Utilizzano esclusivamente ricambi originali. Se si eseguono semplici riparazioni autonomamente: Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Si adattano perfettamente alla macchina e semplificano molto il lavoro. I ricambi sono disponibili presso il rivenditore e i centri di assistenza autorizzati. Quando si ordinano dei ricambi: specificare il modello, l’anno di...
Page 69
69 POLSKIPL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol nakazuje zachowanie OSTROŻNOŚCI. Niedokładne stosowanie się do instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. 1.1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. Przed użyciem tej maszyny należy przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Przed przystąpieniem do naprawy lub konserwacji należy wyjąć...
Page 70
70 POLSKIPL • Nigdy nie należy kierować wyrzutnika w stronę drogi publicznej czy przejeżdżających pojazdów. •Jeśli odśnieżarka uderzy w jakiś obcy przedmiot, należy wyłączyć silnik, zdjąć kabel ze świecy zapłonowej i dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszkodzeń. Przed jej ponownym użyciem należy naprawić powstałe uszkodzenia. •Jeśli maszyna wpada w drgania, należy wyłączyć silnik i sprawdzić przyczynę. Drgania są zazwyczaj znakiem, że coś jest nie tak. •Należy wyłączyć silnik i zdjąć kabel...