Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube 8218-2234-90 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube 8218-2234-90 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 ITALIANO IT 4.6 TAPPO DEL SERBATOIO (8) Per il rifornimento di carburante. 4.7 RUBINETTO DELLA BENZINA (3) Lapertura del rubinetto della benzina consente lerogazione del carburante al carburatore. Il rubinetto della benzina deve sempre essere chiuso quando la macchina non è in funzione. Verso il basso – aperto. Verso destra – chiuso. 4.8 TAPPO DI SCARICO DELL’OLIO (14) Per scaricare l’olio motore vecchio quando si esegue il cambio dell’olio. 4.9 PROTEZIONE DELLA CANDELA (1) La protezione può...
Page 62
62 ITALIANO IT Effettuare il rifornimento di benzina o il rabbocco all’aperto e non fumare durante queste operazioni. Fare rifornimento prima di avviare il motore. Non aprire il tappo del serbatoio né fare rifornimento quando il motore è acceso o è ancora caldo. Non riempire il serbatoio di benzina fino all’orlo. Al termine del rifornimento avvitare bene il tappo della benzina e pulire eventuali fuoriuscite. 5.4 AVVIAMENTO DEL MOTORE, VEDERE FIG. 1 Non toccare i componenti del motore in quanto...
Page 63
63 ITALIANO IT 6 MANUTENZIONE 6.1 PROGRAMMAZIONE DELLA MANUTENZIONE 6.2 CAMBIO DELL’OLIO Sostituire lolio la prima volta dopo 5 ore di esercizio e successivamente ogni 50 ore o almeno una volta per stagione. L’olio va cambiato a motore caldo. L’olio motore potrebbe essere molto caldo se viene tolto immediatamente dopo aver spento il motore. Pertanto, lasciare raffreddare il motore per alcuni minuti prima di togliere l’olio. 1. Piegare lo spazzaneve leggermente verso destra in modo che il tappo...
Page 64
64 ITALIANO IT 7.2 REGOLAZIONE DELLA SPATOLA E DEI PATTINI Dopo un uso prolungato, la spatola si consuma. Regolare la spatola (sempre insieme ai pattini) per assicurarsi che sia sempre ad una distanza corretta dalla superficie. La spatola è reversibile, quindi può essere utilizzata su entrambi i lati. Dopo un lungo periodo di utilizzo, la spatola e i pattini si consumano. Vedere ”5.7”. 7.3 INFORMAZIONI GENERALI SULLE CINGHIE Controllare e, se necessario, regolare le cinghie di trasmissione dopo le...
Page 65
65 ITALIANO IT 7.7 SOSTITUZIONE DELLA RUOTA DI FRIZIONE 1. Smontare la cinghia della coclea secondo quanto esposto sopra. 2. Accertarsi che la ruota di frizione e la piastra mobile sia- no totalmente prive di olio o grasso. Se necessario, sosti- tuire la ruota di frizione. 3. Rimontare il tutto in ordine inverso a quello di smontag- gio. Vedere anche ”7.4”. 7.8 SOSTITUZIONE DEI BULLONI DI SICUREZZA (18 IN FIG. 1) La coclea è fissata all’albero mediante bulloni di sicurezza speciali, progettati per...
Page 66
66 POLSKIPL 1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. Przed użyciem tej maszyny należy przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Przed przystąpieniem do naprawy lub konserwacji należy wyjąć kluczyk, odłączyć przewód świecy zapłonowej i zapoznać się z literaturą techniczną. Niebezpieczeństwo – wirujący wentylator. Niebezpieczeństwo – wirująca śruba śnieżna. Nie...
Page 67
67 POLSKIPL • Przed pozostawieniem maszyny bez nadzoru należy wyłączyć wszystkie elementy sterowania, wybrać bieg jałowy, wyłączyć silnik i ustawić wyłącznik w pozycji „OFF”. • Nigdy nie należy pozwalać, aby silnik pracował w pomieszczeniu, oprócz wprowadzania i wyprowadzania maszyny. W takich przypadkach należy dopilnować, aby drzwi były otwarte. Spaliny są toksyczne. • Nigdy nie należy jeździć w poprzek pochyłości. Zawsze należy poruszać się z góry na dół i z dołu na górę. Należy zachować...
Page 68
68 POLSKIPL Ponadto, opakowanie zawiera następujące akcesoria/ narzędzia: 3.2 ROZPAKOWYWANIE 1. Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu. 2. Przeciąć cztery narożniki kartonu i rozłożyć ścianki boczne. 3. Wytoczyć odśnieżarkę z kartonu. 3.3 UCHWYT 1. Patrz rys. 3. Połóż uchwyt na podłożu za odśnieżarką i w odpowiednich miejscach przymocuj do niego linki. Zwróć uwagę, że trzeba przełożyć je przez otwór (W) i umieścić we wgłębieniu (X). Rys. 2 przedstawia umieszczenie linek po zakończeniu montażu....
Page 69
69 POLSKIPL 4.5 KOREK WLEWU OLEJU (15) Do uzupełniania i sprawdzania poziomu oleju w silniku. Poziom oleju powinien sięgać dolnej krawędzi otworu. 4.6 KOREK WLEWU PALIWA (8) Do uzupełniania paliwa. 4.7 ZAWÓR PALIWOWY (3) Zawór paliwowy umożliwia dopływ paliwa do gaźnika. Kiedy maszyna nie jest używana, zawór paliwowy zawsze powinien być zamknięty. W dół - otwarty. W prawo - zamknięty. 4.8 KOREK RURY SPUSTOWEJ OLEJU (14) Do spuszczania starego oleju silnikowego podczas wymiany oleju. 4.9 OSŁONA...
Page 70
70 POLSKIPL 5.3 UZUPEŁNIANIE PALIWA Zawsze należy używać benzyny bezołowiowej. Nie wolno stosować mieszanki olejowo-paliwowej do silników dwusuwowych. UWAGA! Należy pamiętać, że zwykła benzyna bezołowiowa jest nietrwała; nie należy kupować więcej paliwa, niż można zużyć w ciągu trzydziestu dni. Można stosować benzynę ekologiczną, tj. alkilat. Ten rodzaj benzyny charakteryzuje się składem, który jest mniej niebezpieczny dla ludzi i przyrody. Benzyna jest wysoce łatwopalna. Zawsze należy...