Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube 8218-2234-90 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube 8218-2234-90 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 111
111 SLOVENSKYSK 5. Potiahnite štartovacie lanko, až kým nepocítite odpor. Motor sa spúš˙a ostrým potiahnutím. 6. Keď motor naštartuje, sýtič vrá˙te do úplne otvorenej polohy. 5.5 ZASTAVENIE 1. Uvoľnite obe spojkové páky. Poznámka, Ak sa snehová fréza naďalej točí - pozri „7.6”. 2. Zatvorte palivový ventil (3). 3. Vypínač (13) prestavte do polohy „OFF“. 5.6 ŠTARTOVANIE 1. Naštartujte motor ako sa popisuje hore. Nechajte motor niekoľko minút beža˙, aby sa pred použitím rozohrial. 2. Nastavte...
Page 112
112 SLOVENSKYSK 6.4 KARBURÁTOR Karburátor je nastavený z výroby. Ak je potrebné nastavenie, obrá˙te sa na autorizované servisné stredisko. 6.5 TLAK V PNEUMATIKÁCH Na dosiahnutie najlepšieho výkonu musí tlak vzduchu by˙ v oboch pneumatikách rovnaký. Skontrolujte, či sú na ventiloch kryt, aby sa predišlo preniknutiu nečistôt do drieku ventilu pri hustení pneumatík. Odporúčané tlaky vzduchu sú uvedené: 1,2 bar 6.6 MAZANIE Žiadny servis sa nesmie vykonáva˙ skôr, ako: - Motor je zastavený. - Kábel...
Page 113
113 SLOVENSKYSK 7.2 NASTAVENIE ŠKRABACIEHO NOŽA A PÄTIEK Škrabací nôž a pätky sa po dlhšom používaní opotrebujú. Škrabací nôž nastavte tak (vždy spolu s pätkami), aby bol v požadovanej vzdialenosti nad zemou. Škrabací nôž a pätky sa dajú obráti˙ a používa˙ z oboch strán. Pozri „5.7“. 7.3 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O REMEŇOCH Hnacie remene sa musia skontrolova˙ (a v prípade potreby nastavi˙) po prvý raz po 2 – 4 hodinách používania a potom v polovici každej sezóny. Neskôr sa musia kontrolova˙ dvakrát do...
Page 114
114 SLOVENSKYSK 8 SKLADOVANIE Snehovú frézu nikdy neuskladňujte s benzínom v nádrži v uzavretých priestoroch s nedostatočným vetraním. Benzínové výpary by sa mohli zapáli˙ od otvoreného plameňa, iskier, cigariet a pod. Ak sa snehová fréza má uskladni˙ na viac ako 30 dní, odporúčame nasledujúce opatrenia: 1. Vyprázdnite benzínovú nádrž. 2. Naštartujte motor a nechajte ho beža˙, až kým sa nespotrebuje všetko palivo. 3. Vymeňte motorový olej, ak ste to neurobili 3 mesiace. 4. Vyberte zapaľovaciu...
Page 115
115 EESTI KEELESET 1 SÜMBOLID Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad kasutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse ajal rakendada. Sümbolite tähendus on järgmine: Hoiatus! Enne masina kasutamist tutvuge kasutaja käsiraamatuga. Ühendage süüteküünlajuhe lahti ja tutvuge tehnilise kirjandusega enne hoolduse või remondi teostamist. Oht – pöörlev tiivik. Oht – pöörlev etteanne. Hoidke käed väljalaskerennist eemal. Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal....
Page 116
116 EESTI KEELESET • Ärge kunagi sõitke üle kallaku. Liikuge ülalt alla ja alt ülesse. Olge ettevaatlik kallakul suunda muutes. Vältige järske kallakuid. • Ärge kunagi kasutage masinat ilma piisava kaitseta või ilma ohutusseadisteta. • Olemasolevaid ohutusseadiseid ei tohi lahti ühendada või eemaldada. • Ärge muutke mootori reguleerseadiseid ja ärge kiirendage mootorit ülemäära. Tervisekahjustuste tekkimise võimalus suureneb, kui mootor töötab suurte pööretega. • Ärge kunagi kasutage lumepuhurit...
Page 117
117 EESTI KEELESET 3.2 LAHTIPAKKIMINE 1. Eemaldage kastist kõik lahtised esemed. 2. Lõigake kasti neli nurka lahti ja laotage küljed laiali. 3. Lükake lumepuhur kastist välja. 3.3 KÄEPIDE 1. Vt joonist 3. Asetage käepide põrandale lumepuhuri taha ja ühendage juhtmed neile vastavate käepidemetega. Pange tähele juhtmete asukohti: need kulgevad läbi sü- vendi (W) ja süvendisse (X). Joonisel 2 on näidatud juht- mete asukohad pärast kokkupaneku lõpetamist. 2. Vt joonist 4. Pange ülemine kruvi (A) koos...
Page 118
118 EESTI KEELESET 4.11 SIDURIKANG – JUHTIMINE (6) Ühendab rattad, kui käik on sisse lülitatud ja kang käepideme poole lükatud. Asub käepideme paremal poolel. 4.12 SIDURIKANG – ETTEANNE (7) Ühendab etteande ja tiiviku, kui kang on lükatud alla käepideme poole. Asub käepideme vasakul poolel. 4.13 SUUNAHOOB (5) Muudab väljapaisatava lume suunda. 1. Pöörake hooba päripäeva – renn pöördub paremale poole. 2 Pöörake hooba vastupäeva – renn pöördub vasakule poole. 4.14 KLOTSID (11) Kasutatakse etteande...
Page 119
119 EESTI KEELESET 3. Seadke stop-lüliti (13) asendisse „0”. 5.6 KÄIVITAMINE 1. Käivitage mootor nagu on ülalpool kirjeldatud. Laske mootoril enne kasutust paar minutit soojeneda. 2. Seadke renni deflektor. 3. Pöörake suunahooba ja seadke deflektor nii, et lund heidetakse allatuult. Käigukangi ei tohi liigutada, kui juhtimise sidurikang on alla surutud. 4. Seadke käigukang sobivasse asendisse. 5. Suruge etteande sidurikang alla, et aktiveerida etteanne ja väljalasketiivik. Olge pöörleva...
Page 120
120 EESTI KEELESET 6.6.1 Liigendused Vt joonis 15. Määrige allolevaid liigendusi iga 10 töötunni järel ja enne pikaaegset hoiustamist. Kasutage 10 W õli. • Hoova laagrid • Ajami rihmapinguti • Etteande rihmapinguti 6.6.2 Käigukast Käigukasti sees olevaid osi pole vaja määrida. Kõik laagrid ja laagriliud on püsivalt määritud ja neid ei ole vaja hooldada. Nende osade määrimise tulemusena võib määre hõõrdrattale ja kettaseade plaadile sattuda, mis omakorda kahjustab kummiga hõõrdratast. Pikaaegse...