Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube 8218-2234-90 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga DUO LINE Snow Cube 8218-2234-90 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 FRANÇAISFR • Ne jamais circuler perpendiculairement à une pente. Se déplacer de haut en bas, et de bas en haut. Redoubler de prudence lors des changements de direction sur les terrains en pente. Éviter les pentes escarpées. • Ne jamais utiliser la machine si les protections et dispositifs de sécurité sont insuffisants. • Il est interdit de déconnecter les dispositifs de sécurité ou d’en empêcher le fonctionnement. • Ne pas modifier le réglage du moteur. Ne pas pousser le moteur à plein régime....
Page 52
52 FRANÇAISFR 3.2 DÉBALLAGE 1. Retirer du carton les pièces libres. 2. Découper les quatre arêtes de l’emballage pour abaisser les côtés de l’emballage. 3. Pousser le chasse-neige pour le faire sortir du carton. 3.3 POIGNÉE 1. Voir fig. 3. Poser le guidon sur le sol, derrière le chasse- neige, et accrocher les câbles à leur poignée respective. Attention à l’emplacement des câbles aux points (W) et (X). La figure 2 illustre la position des câbles une fois l’assemblage terminé. 2. Voir fig. 4....
Page 53
53 FRANÇAISFR 4.10 LEVIER DE VITESSES (4) La machine possède 5 vitesses en marche avant et 2 en marche arrière. Ne pas bouger le changement de vitesses si le levier d’embrayage est débrayé. 4.11 LEVIER D’EMBRAYAGE - CONDUITE (6) Embrayer et pousser le levier vers le guidon pour enclencher l’entraînement des roues. Situé sur le côté droit du guidon. 4.12 LEVIER D’EMBRAYAGE - FRAISE (7) Pousser le levier vers le guidon pour enclencher la fraise et le ventilateur. Situé sur le côté gauche du guidon....
Page 54
54 FRANÇAISFR 6. Une fois le moteur en marche, tirer le choke jusqu’à ce qu’il soit totalement ouvert. Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur d’un bâtiment. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz très toxique. 5.5 ARRÊT 1. Débrayer les deux leviers. Remarque. Si le chasse-neige continue à fonctionner, voir le point ”7.6” ci-dessous. 2. Fermer l’arrivée de carburant (3). 3. Positionner l’interrupteur d’arrêt (13) sur « OFF ». 5.6 DÉMARRAGE 1. Démarrer le moteur...
Page 55
55 FRANÇAISFR 5. Remplir d’huile neuve : Pour le type d’huile et la quantité, voir le chapitre ”5.2” ci-dessus. 6.3 BOUGIE D’ALLUMAGE Vérifier la bougie d’allumage une fois par an ou toutes les 100 heures d’utilisation. La nettoyer ou la remplacer si les électrodes ont brûlé. Recommandations du fabricant de moteur : Briggs & Stratton LDF5TC ou équivalent. Écartement correct : 0,7-0,8 mm 6.4 PRESSION DES PNEUS Pour des performances optimales, la pression doit être iden- tique dans chaque pneu....
Page 56
56 FRANÇAISFR Procéder à son réglage (toujours en même temps que celui des patins) pour conserver une distance adéquate entre la lame et le sol. La lame est réversible. Il suffit de la retourner lorsque le premier côté est usé. Voir ”5.7”. 7.3 COURROIES – GÉNÉRALITÉS Contrôler (et retendre si nécessaire) les courroies d’entraînement une première fois après 2 à 4 heures d’utilisation, puis à la mi-saison. Contrôler ensuite deux fois par an. Les courroies sont spécialement conçues pour cette...
Page 57
57 FRANÇAISFR Si le chasse-neige doit être remisé pour plus de 30 jours, suivre les recommandations suivantes : 1. Vider le réservoir d’essence. 2. Laisser tourner le moteur jusqu’à ce que tout le carburant soit consommé. 3. Remplacer l’huile si la vidange n’a pas été effectuée depuis plus de 3 mois. 4. Retirer la bougie et verser un peu d’huile moteur (environ 30 ml) dans le cylindre. Tirer lentement le cordon du démarreur plusieurs fois. Revisser la bougie. 5. Nettoyer complètement le...
Page 58
58 ITALIANO IT 1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti simboli. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza. Prima di utilizzare la macchina leggere at- tentamente il manuale dellutente. Staccare il filo della candela e consultare la documentazione tecnica prima di effet- tuare interventi di riparazione o manuten- zione. Pericolo – ventola rotante. Pericolo – coclea rotante. Non...
Page 59
59 ITALIANO IT • Non utilizzare la macchina trasversalmente su un pendio. Muoversi sempre dall’alto verso il basso, quindi dal basso verso l’alto. Prestare attenzione quando si cambia direzione su un pendio. Evitare pendenze ripide. • Non utilizzare la macchina se le protezioni sono insufficienti o se i dispositivi di sicurezza non sono correttamente posizionati. • Non disinserire o manomettere i sistemi di sicurezza presenti. • Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a sovraregime....
Page 60
60 ITALIANO IT Vengono forniti inoltre i seguenti accessori/utensili: 3.2 DISIMBALLO 1. Estrarre dalla scatola tutti i componenti non montati. 2. Tagliare i quattro angoli della scatola e lasciar cadere in giù i lati. 3. Estrarre lo spazzaneve dalla scatola. 3.3 MANICO 1. Vedere fig. 3. Posizionare il manico sul terreno dietro lo spazzaneve e collegare i fili al rispettivo manico. Verifi- care le posizioni dei fili attraverso l’incavo (W) e dentro l’incavo (X). La fig. 2 mostra le posizioni dei...