Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 30 Instructions Manual
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 30 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 30 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 РУССКИЙRU 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед обслуживанием убедитесь в том, что: - выключен двигатель; - отсоединен кабель от свечи зажигания. 6.1ЗАМЕНА МАСЛА Замените масло после первых 5 часов работы и затем за- меняйте после каждых 20 часов работы или один раз в сезон. Масло следует заменить, если двигатель нагрева- ется. Сливаемое сразу после останова двигателя мо- торное масло может быть горячим. Поэтому перед сливом масла дайте двигателю охладить- ся в течение нескольких минут. 1. Слегка...
Page 62
62 РУССКИЙRU 9 ДЕЙСТВИЯ ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ ПОЛОМОК Официальные сервисные центры выполняют ремонт и обслуживание. При этом используются только фирмен- ные запасные части. Вы можете выполнить простой ремонт самостоятельно? Используйте только фирменные запасные части. Фир- менные запасные части, специально предназначенные для этой машины, существенно облегчают выполнение работ. Запасные части можно приобрести у местного офици- ального дилера или в сервисных центрах. При заказе запасных частей: Укажите...
Page 63
63 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 1 OBECNĚ Tento symbol znamená POZOR. Nedodržení pokynů může vést k vážnému zranění osob nebo k poškození majetku. 1.1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. Symboly mají následující význam: Výstraha. Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou příručku a seznamte se s jejími pokyny. Vy j měte klíček ze zapalování, odpojte kabel zapalovací svíčky a přečtěte si...
Page 64
64 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání •Začne-li stroj nadměrně vibrovat, vypněte motor a okamžitě se pokuste nalézt příčinu vibrací. Vibrace často signalizují, že se strojem není něco v pořádku. • Vypněte motor a odpojte kabel od zapalovací svíčky: A. když odcházíte z místa obsluhy stroje, B. je-li podávací šroub nebo vyhazovací komín ucpaný a je třeba je pročistit, C. než začnete stroj seřizovat nebo opravovat. •Před čištěním, opravou či prohlídkou stroje se ujistěte, že všechny...
Page 65
65 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 4.3 PŘESTAVOVACÍ PÁKA (1:C) Přestavovací páka mění směr odhazovaného sněhu. 1. Vpředu - vyhazovací komín se otáčí doleva. 2. Vzadu - vyhazovací komín se otáčí doprava. 4.4 PÁKA SPOJKY – POHON ŠNEKU (1:D) Když se držadlo přitlačí k řídicí rukojeti, aktivuje se šnek. 4.5 PŘÍMÝ VSTŘIK (1:E) Po stisknutí gumového tlačítka se vstříkne pali- vo přímo do karburátoru, což usnadní spuštění studeného motoru. 4.6 OVLADAČ SYTIČE (1:F) Slouží ke spouštění...
Page 66
66 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 5.4 RUČNÍ SPOUŠTĚNÍ MOTORU Nikdy se nedotýkejte součástí motoru. Za běhu a po dobu až 30 minut od vypnutí jsou velmi horké. Nikdy nenechávejte běžet motor v uzavřeném pro- storu. Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, což je velmi toxický plyn. 1. Zkontrolujte, zda není aktivován ovladač šneku (1:D). 2. Otočte klíč zapalování (1:A) do polohy „ZAPNUTO“. 3. Nastavte sytič (1:F) do uzavřené polohy. Poznámka: Teplý motor lze startovat bez sytiče. 4....
Page 67
67 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 6 ÚDRŽBA Údržbu stroje lze provádìt teprve: - po vypnutí motoru, - odpojení kabelu od zapalovací svíèky. 6.1 VÝMĚNA OLEJE První výměnu oleje proveďte po 5 hodinách provozu a potom olej vyměňujte vždy po 20 hodinách provozu nebo jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý. Pokud se olej vypouští bezprostøednì po vypnutí motoru, mùže být velmi horký. Proto nìkolik minut poèkejte, aby motor zchladl, a teprve potom zaènìte olej vypouštìt. 1....
Page 68
68 ČEŠTINACS Překlad původního návodu k používání 10 SMLUVNÍ PODMÍNKY PRODEJE Na výrobní a materiálové závady se vztahuje plná záruka. Uživatel je povinen řídit se pokyny uvedenými v přiložené dokumentaci. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku: - toho, že se uživatel neseznámil s doprovodnou dokumentací, - nedbalosti, - nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo montáže, - použití jiných než originálních náhradních dílů - a použití přídavných zařízení, která nebyla dodána nebo schválena...
Page 69
69 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása 1 Á LTA L Á N O S FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérü- lés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. 1.1 SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Az a rendelteté- sük, hogy emlékeztessenek a használat közben szükséges karbantartásra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelmeztetés! A gép használata előtt olvassa el és ismer- je meg a használati útmutatót! Javítás vagy karbantartás elvégzése...
Page 70
70 MAGYARHU Eredeti használati utasítás fordítása • Ha a gép abnormálisan vibrálni kezd, állítsa le a motort és keresse meg annak okát. A vibráció általában valami- lyen hibát jelez. • Állítsa le a motort és húzza ki a gyertya kábelét. a, Ha a gép eltér a haladási iránytól. b. Ha a marócsiga burkolata vagy a kidobócső elzáródott és meg kell tisztítani. c. Javítás vagy módosítás előtt. •Mielőtt a tisztítást, javítást vagy ellenőrzést megkezdené, mindig győződjön meg róla,, hogy a forgó alkatrészek...