Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 30 Instructions Manual
Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 30 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga CONSUMER SNOW PRISMA 8218 2255 30 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 5.3 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DESSENCE Utiliser uniquement du carburant sans plomb. Ne pas utiliser de mélange 2 temps. REMARQUE ! L’essence sans plomb ne se conserve pas indéfiniment. Ne pas l’utiliser au-delà de trente jours après l’achat. Des carburants respectueux de l’environnement, par ex. l’essence alkylate, peuvent également être utilisées. Par leur composition, ils ont un impact réduit sur la nature et la santé. L’essence est très inflammable....
Page 42
42 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale Attention : la fraise en mouvement est dangereu- se. Ne pas approcher les mains, les pieds, les che- veux ou les vêtements lâches des parties mobiles. 5. Commencer le déneigement en poussant la machine vers l’avant. 5.9 CONSEILS DE CONDUITE Le pot d’échappement et les éléments environnants peuvent devenir très chauds lorsque le moteur tourne. Risque de brûlure. 1. Adapter la vitesse aux conditions d’enneigement. 2. Pour un déneigement efficace,...
Page 43
43 FRANÇAISFR Traduction de la notice originale 8 REMISAGE Ne jamais conserver de l’essence ou un chasse- neige dont le réservoir n’est pas vide à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un endroit où les émanations sont susceptibles d’entrer en contact avec une flamme nue, une étincelle, des cigarettes, etc. Si le chasse-neige doit être remisé pour plus de 30 jours, suivre les recommandations suivantes : 1. Vider le réservoir d’essence. 2. Laisser tourner le moteur jusqu’à ce que tout le carburant...
Page 44
44 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osservanza delle istruzioni fornite può causare gravi lesioni personali e/o danni materiali. 1.1 SIMBOLI Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti simboli. La loro funzione è quella di ricordare all’operatore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza. Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente il manuale...
Page 45
45 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali • Se la macchina presenta vibrazioni anomale, spegnere il motore, scollegare il cavo della candela e localizzare la causa. Normalmente le vibrazioni sono sintomo della presenza di un problema. • Spegnere il motore e scollegare il cavo della candela: • A. Prima di abbandonare il posto di guida. • B. Se la sede della coclea o lo scarico sono bloccati e vanno puliti. • C. Prima di iniziare riparazioni o regolazioni. • Prima di eseguire pulizie,...
Page 46
46 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 4 COMANDI La marmitta è dotata di una piastra di protezione (1:G). Il motore può essere avviato solo se la pia- stra di protezione è montata e intatta. 4.1 CHIAVE DI ACCENSIONE (1:A) Consente larresto del motore. La chiave di accensione ha due posizioni: Sinistra (verticale)-OFF - il motore si arresta e non può esse- re avviato. Da questa posizione la chiave può essere estratta. Destra (orizzontale)-ON - il motore può essere avviato e messo in...
Page 47
47 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 5.2 PRIMA DELL’AVVIAMENTO Rifornire il motore di olio prima della messa in funzione. Non avviare il motore fin quando non è stato effettuato il pieno di olio. In assenza di olio, si rischia di danneggiare gravemente il motore. 1. Posizionare la macchina su una superficie piana. 2. Pulire attorno allasta dellolio. Svitarla ed estrarla. Pulire l’asta. Vedere la figura. 3. Infilare l’asta completamente e avvitare. 4. Risollevare l’asta. Controllare il...
Page 48
48 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali Test della coclea 1. Il motore deve essere in funzione. 2. Premere la leva della coclea per farla ruotare. 3. Rilasciare la leva della coclea, che dovrà arrestarsi entro 5 secondi. 5.7 ARRESTO 1. Rilasciare limpugnatura della frizione (1:D). Nota: se la coclea continua a ruotare, vedere 7.1. 2. Ruotare la chiave di accensione (1:A) in posizione OFF. 5.8 FUNZIONAMENTO 1. Avviare il motore come descritto sopra. Lasciare il moto- re acceso per alcuni...
Page 49
49 ITALIANOIT Traduzione delle istruzioni originali 4. Verificare di non aver provocato lestensione della molla. 5. Reinserire la piastra di protezione sul cavo di connessione. 7.2 LAMPADINA DEL FARO È consentito unicamente lutilizzo della lampadina di ricambio originale da 20 W. Le lampadine di potenza superiore possono danneggiare il faro. Per sostituire la lampadina procedere come indicato di seguito: 1. Rimuovere il retro del pannello svitando le tre viti. Vedi fig. 8. 2. Rimuovere linserto...
Page 50
50 POLSKIPL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol nakazuje zachowanie OSTROŻNOŚCI. Niedokładne stosowanie się do instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. 1.1 SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności i uwagi podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie. Przed użyciem tej maszyny należy przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Przed przystąpieniem do...