Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-30 Instructions Manual
Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-30 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-30 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning Motoroljen kan være svært varm hvis den tappes rett etter stopp. La derfor motoren kjøle seg ned i noen minutter før oljen tappes. 1. Len snøfreseren litt til høyre slik at avtappingspluggen er det laveste punktet på motoren. 2. Skru løs avtappingspluggen. 3. La oljen renne ut i et kar. 4. Skru fast avtappingspluggen igjen. 5. Fyll på ny olje. Se under FØR START ovenfor for type. Oljemengde i veivhuset: 0,8 liter. 6.3 TENNPLUGG Kontroller...
Page 32
32 NORSKNO 5. Ved behov for justering, løsn skruen til remstyringen og still inn riktig avstand. 6. Trekk skruen ordentlig til. 7. Monter rembeskyttelsen på igjen. 8. Monter tennpluggbeskyttelsen på igjen. 8.4 JUSTERING AV DRIVVAIER Se figur 15. 1. Løsne mutteren (A). 2. Trekk hjulenheten bakover for hånd til vaieren ikke len- ger er slakk. 3. Trekk til mutteren (A). 8.5 JUSTERING AV VAIEREN PÅ SNØSKRUEN Se figur 15. 1. Løsne mutteren (B). 2. Skru inn den gjengede delen (C) i hylsen (D) til...
Page 33
33 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1 SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig durch, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Gefahr – rotierende Schneeschraube. Nicht mit den Händen in den Auswurf greifen. Gefahr – rotierendes Gebläse. Hände und Füße von rotierenden Teilen...
Page 34
34 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung • Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen, außer wenn die Schneefräse an ihren Stellplatz gebracht oder herausgeholt wird. Dabei muss die Tür offen stehen. Abgase sind lebensgefährlich. • Niemals quer zum Hang, sondern immer aufwärts oder abwärts fahren. Besonders vorsichtig sein, wenn am Abhang die Richtung geändert wird. Steile Abhänge meiden. • Die Schneefräse niemals benutzen, wenn die Schutzanordnungen beschädigt sind oder...
Page 35
35 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 3.5 SCHALTUNG, SIEHE ABB. 4 Den Getriebehebel niemals bewegen, wenn der Motor still steht. Dadurch wird das Getriebe beschädigt. Bringen Sie die Schaltung am Führungsholm in eine gee- ignete Stellung, sodass das Kugelgelenk (L) ungehindert in der Aussparung am Hubarm (M) montiert werden kann. Bringen Sie die Scheibe an und ziehen Sie sie mit der beilie- genden Mutter fest. 3.6 KONTROLLE DER SEILZÜGE FÜR DIE BEDIENELEMENTE Vor der Inbetriebnahme...
Page 36
36 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 4.17 REINIGUNGSWERKZEUG (F) Das Reinigungswerkzeug befindet sich in seiner Halterung am Oberteil des Räumschilds. Das Reinigungswerkzeug ist beim Reinigen von Auswurf und Schneeschraube stets zu verwenden. Eine Reinigung darf nur bei angehaltenem Motor erfolgen. Den Schneekanal niemals per Hand reinigen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. 4.18 GRIFFHEIZUNG (23) Die Maschine ist mit einer elektrischen Griffheizung ausgestattet. Um die...
Page 37
37 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 6. Den Motor starten: A. Den Startknopf drücken, um den Startmotor zu ak- tivieren. B. Wenn der Motor startet, den Startknopf loslassen und die Chokeklappe öffnen - dazu den Choke langsam gegen den Uhrzeigersinn auf drehen. C. Wenn der Motor unrund läuft, die Chokeklappe sofort schließen und danach wieder langsam öffnen. D. Zuerst den Stecker des Verlängerungskabels aus der Steckdose ziehen. Dann das Verlängerungskabel vom Motor trennen....
Page 38
38 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 6 WARTUNG 6.1 WARTUNGSPLAN 6.2 ÖLWECHSEL Das Öl zum ersten Mal nach 2 Betriebsstunden wechseln, dann alle 25 Betriebsstunden oder mindestens einmal pro Saison. Den Ölwechsel vornehmen, solange der Motor warm ist. Das Motoröl kann sehr heiß sein, wenn es direkt nach der Benutzung der Maschine abgelassen wird. Daher den Motor vor dem Ablassen des Öls einige Minuten abkühlen lassen. 1. Die Schneefräse etwas nach rechts neigen, so dass die...
Page 39
39 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 8 SERVICE UND REPARATUREN Vor allen Servicemaßnahmen immer: - Motor abstellen - Zündschlüssel abziehen Wenn die Gebrauchsanweisung vorschreibt, dass die Schneefräse nach vorn auf das Räumschild aufgestellt werden soll, muss der Benzintank vorher geleert werden. Den Benzintank im Freien leeren, wenn der Motor kalt ist. Nicht rauchen. In einen für Benzin vorgesehenen Behälter leeren. 8.1 EINSTELLUNG DER SCHABKANTE Nach längerer Anwendung nutzt...
Page 40
40 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 9 AUFBEWAHRUNG Die Schneefräse niemals mit Kraftstoff im Tank in einem geschlossenen Raum mit schlechter Belüftung aufbewahren. Es können sich Benzingase bilden, die in Verbindung mit offenem Feuer, Funken, brennenden Zigaretten o. ä. Brandgefahr bedeuten. Wenn die Schneefräse länger als 30 Tage unbenutzt aufbewahrt werden soll, wird empfohlen: 1. Benzintank entleeren. 2. Motor starten und laufenlassen, bis er aufgrund von Ben- zinmangel...