Home
>
Stiga
>
Snow Blower
>
Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-30 Instructions Manual
Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-30 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Snow Blower Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE SNOW POWER 8218-2249-30 Instructions Manual. The Stiga manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 121
121 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 3.6 KONTROLA OVLÁDACÍCH LANIEK Pred prvým použitím snehovej frézy môže by˙ potrebné nastavenie ovládacích laniek. Pozri NASTAVENIE OVLÁDACÍCH LANIEK ďalej v texte. 3.7 TLAK V PNEUMATIKÁCH Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Nastavte na správny tlak vzduchu: 1,0 – 1,2 baru. 4 OVLÁDACIE PRVKY Pozri obrázky 7-10. 4.1 SÝTIČ (L) Používa sa, keď je motor studený: 1. Sýtič je otvorený 2. Sýtič je zatvorený (pri studenom štarte) 4.2 PALIVOVÉ ČERPADLO...
Page 122
122 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 4.19 ROČICI ZA SPROSTITEV POGONA (22, 25) Za lažje obračanje v levo/desno lahko začasno izklopite po- gon na ustreznem kolesu na naslednji način: • Povlecite ročico (25) z levim kazalcem in stroj zavije v levo. • Povlecite ročico (22) z desnim kazalcem in stroj zavije v desno. 5 POUŽÍVANIE SNEHOVEJ FRÉZY 5.1 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Nikdy neštartujte motor skôr kým nevykonáte všetky hore uvedené opatrenia v časti MONTÁŽ. Snehovú frézu nikdy nepoužívajte...
Page 123
123 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie Po zagonu in pred uporabo stroja obvezno opravite spodaj opisani varnostni preizkus. Če stroj ne deluje tako, kot je opisano, ga NE uporabljajte. Odpeljite ga na popravilo v pooblaščeni servis. Preizkus snežnega polža 1. Motor naj deluje. 2. Potisnite ročico polža navzdol in polž se mora zavrteti. 3. Sprostite ročico polža in polž se mora v 5 sekundah usta- viti. Preizkus pogona 1. Motor naj deluje, prestavna ročica naj bo v prvi prestavi oziroma...
Page 124
124 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 6.2 VÝMENA OLEJA Olej vymeňte po prvý raz po 2 hodinách prevádzky a neskôr po každých 50 hodinách prevádzky alebo raz za sezónu. Olej vymieňajte, keď je motor horúci. Motorový olej môže by˙ veľmi horúci, ak sa vypustí ihneď po zastavení motora. Preto pred vypustením oleja nechajte motor niekoľko minút vychladnú˙. 1. Snehovú frézu mierne nakloňte doprava, aby bola vypúš˙acia zátka v najnižšom bode motora. 2. Vyskrutkujte vypúš˙aciu zátku oleja....
Page 125
125 SLOVENSKYSK Preklad pôvodného návodu na použitie 8.3 NASTAVOVANIE HNACIEHO REMEŇA 1. Vyberte chránič zapaľovacej sviečky. 2. Vyberte ochranný kryt remeňa (1) povolením skrutiek (2). Pozri obr. 14. 3. Aktivujte páku spojky závitovky (A) na obr. 7. 4. Skontrolujte vzdialenos˙ medzi vedením remeňa a remeňom. Vzdialenos˙ sa musí rovna˙ 3 mm. Pozri obr. 13. 5. Ak je potrebné nastavenie, povoľte skrutku vedenia remeňa a nastavte správnu vzdialenos˙. 6. Starostlivo zatiahnite skrutku. 7. Znova...
Page 126
126 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 1 SÜMBOLID Masinal on nähtaval järgmised sümbolid. Need tuletavad kasutajale meelde, millist hooldust ja tähelepanu tuleb kasutuse ajal rakendada. Sümbolite tähendus on järgmine: Hoiatus! Enne masina kasutamist tutvuge omaniku käsiraamatuga. Oht – pöörlev etteanne. Hoidke käed väljalaskerennist eemal. Oht – pöörlev tiivik. Hoidke käed ja jalad pöörlevatest osadest eemal. Veenduge, et juuresolevad isikud on masinast ohutul kaugusel. Ärge kunagi suunake...
Page 127
127 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge • Hoidke lapsed alati puhastatavast alast eemal. Andke lapsed teise täiskasvanu järelevalve alla. • Ärge koormake masinat üle liiga kiiresti sõites. • Olge ümberpööramisel ettevaatlik. Enne ümberpööramist ja selle ajal vaadake selja taha, veendumaks takistuste puudumises. • Ärge kunagi suunake väljalaskerenni kõrvalseisvate isikute poole. Ärge lubage kellelgi masina ees seista. • Ühendage etteanne lahti, kui lumepuhurit transporditakse või seda ei...
Page 128
128 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 4.3 SÜÜTEVÕTI (K) Süütevõti peab olema tervenisti sisestatud. Vastasel juhul mootor ei käivitu. Ärge keerake võtit! 1. Võti tervenisti sisestatud – mootor käivitub. 2. Võti välja tõmmatud – mootor ei käivitu. 4.4 KÄIVITUSKÄEPIDE (H) Manuaalne nöörstarter tagasikerimisega. 4.5 MÕÕTEVARRAS (R) Mootori õlitaseme kontrollimiseks ja õliga täitmiseks. Mõõtevardal on kaks taseme märgistust: FULL = maksimaalne õlitase; ADD = minimaalne õlitase 4.6 TÄITEKORK (Q) a....
Page 129
129 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 5.2 ENNE KÄIVITAMIST Lumepuhur tarnitakse ilma mootoriõlita. Enne kasutamist täitke mootor õliga. Ärge käivitage mootorit enne, kui see on õliga täidetud. Ilma õlita võib mootor tõsiselt kahjustada saada. 1. Asetage masin tasasele pinnale. 2. Keerake mõõtevarras lahti (R) ja kontrollige õlitaset. Vt joonis 10. 3. Õlitase peaks olema „ADD” (LISA) ja „FULL” (TÄIS) märgistuste vahel. Vt joonis 10. 4. Vajaduse korral täitke õliga kuni FULL märgistuseni. Vt...
Page 130
130 EESTIET Algupärase kasutusjuhendi tõlge 5.8 KÄIVITAMINE 1. Käivitage mootor, nagu on ülalpool kirjeldatud. Laske mootoril enne kasutust paar minutit soojeneda. 2. Seadke renni deflektor. 3. Pöörake suunahooba ja seadke deflektor nii, et lund heidetakse allatuult. 4. Seadke käigukang sobivasse asendisse. Ärge aktiveerige käiguhooba, kui mootor on välja lülitatud. Vastasel juhul kahjustate käigukasti. 5. Suruge etteande sidurikang (A joonisel 7) alla, et aktiveerida etteanne ja...