Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 30 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 30 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Alpina manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 DANSKDA Oversættelse af den originale brugsanvisning 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade og/eller materielle skader, hvis ikke instruktionerne følges nøje. 1.1 SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder: Advarsel. Hvis disse forskrifter ikke overholdes, er der risiko for livsfare og skade på maskinen. Læs brugsanvisningen før brug. Hold uvedkommende på sikker afstand af maskinen Advarsel om udslyngede hårde genstande. El-tilslutningen skal frakobles inden udførelse af rengøring eller vedligeholdelse. Hold hænder og fødder væk fra roterende dele. Risiko for dødsfald og lemlæstelse. Risiko for livsfarligt elektrisk stød. 1.2 HENVISNINGER 1.2.1 Figurer Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 1, 2, 3, osv. Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv. Henvisning til komponent E i figur 5 skrives “5:E”. 1.2.2 Overskrifter Overskrifterne i denne brugsanvisning er nummereret som beskrevet i nedenstående eksempel: “2.3.2” er en underoverskrift til “2.3” og udgør en del af denne. Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun overskriftens nummer, f.eks. “Se 2.3.2”. 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2.1 GENERELT • Læs anvisningerne grundigt igennem. Man skal sætte sig ind i alle reguleringsanordninger og den korrekte anvendelse af sneslyngen. • Lad aldrig børn eller personer, som ikke er fortrolige med disse forskrifter, bruge sneslyngen. Lokale forskrifter kan indeholde restriktioner vedrørende førerens alder. • Brug aldrig sneslyngen, hvis der er andre personer og især børn eller dyr i nærheden. • Husk, at føreren har ansvaret for ulykker, der rammer andre personer eller deres ejendom. • Udvis forsigtighed, så du ikke glider eller falder, specielt når du bakker med sneslyngen. • Brug ikke sneslyngen, hvis du er påvirket af alkohol eller medicin, eller hvis du er træt eller syg. 2.2 FORBEREDELSE • Kontrollér omhyggeligt det område, som skal ryddes for sne, og fjern alle løse genstande. • Frikobl alle reguleringsanordninger, før motoren startes. • Brug aldrig sneslyngen uden at være rigtigt påklædt. Bær en fodbeklædning, som gør, at du står bedre fast på et glat underlag. • Justér højden på indføringshuset, således at det er frit ved rydning af grusgange. • Kontrollér, at netspændingen svarer til sneslyngens mærkespænding. • Foretag under ingen omstændigheder justeringer, mens motoren er i gang (medmindre det fremgår af brugsanvisningen). • Lad sneslyngen tilpasse sig til udendørstemperaturen, inden snerydningen påbegyndes. • Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet samt ved vedligeholdelse og service af sneslyngen. 2.3 KØRSEL • Hold aldrig hænderne eller fødderne i nærheden af eller under de roterende dele. Undgå at stå foran udkaståbningen. • Sneslyngen må ikke anvendes til at slynge andet end sne. • Vær forsigtig ved kørsel på eller krydsning af grusgange, fortove eller gader/veje. Vær opmærksom på skjulte farer og trafik. • Ret aldrig udkastet udad mod en offentlig vej eller mod trafikken. • Hvis sneslyngen rammer et fremmedlegeme, stop da motoren, og kontrollér sneslyngen omhyggeligt for eventuelle skader. Reparér skaderne, før sneslyngen tages i brug igen. • Hvis sneslyngen begynder at vibrere unormalt, stop da motoren og find årsagen. Vibrationer er normalt tegn på problemer. • Sneslyngen må kun tilsluttes stikkontakter, som er tilsluttet et HFI-relæ. HFI-relæet skal have en udløsningsstrøm på maks. 30 mA. • Risiko for at snuble over elkablet. Hold altid øje med elkablet, så det ikke kommer i vejen for fødder eller andet, som bevæger sig i området. • Sneslyngen må kun tilsluttes med et kabel, som er godkendt til udendørs brug. • Det elkabel, som sneslyngen tilkobles med, skal altid være intakt. Et beskadiget elkabel må aldrig anvendes. • Sneslyngen må aldrig anvendes, hvis dens elkontakt, elkabel eller det øvrige elektriske udstyr er beskadiget. • Reparationer på det elektriske udstyr skal udføres af en autoriseret elektriker. • Elkablet til sneslyngen må aldrig køres over under arbejdet. • Hvis elkablet til sneslyngen beskadiges under arbejdet, skal følgende instruktioner følges:
12 DANSKDA Oversættelse af den originale brugsanvisning A. Stands motoren. B. Forlad stedet i modsat retning af det beskadigede sted på kablet. C. Tag kablet ud af stikkontakten. • Stands motoren, og afbryd eltilslutningen: A. Hvis førerpladsen forlades. B. Hvis indføringshuset eller udkastet er tilstoppet og skal renses. C. Hvis der skal udføres reparation eller justering. • Før rengøring, reparationer eller eftersyn skal man altid sørge for, at alle roterende dele står stille, og at alle reguleringsanordninger er frikoblet. • Kør aldrig på tværs af en skråning. Kør oppefra og ned og nedefra og op. Vær forsigtig, når du skifter retning på en skråning. Undgå stejle skråninger. • Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning, eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads. • De monterede beskyttelsesanordninger må ikke afmonteres eller sættes ud af drift. • Brug aldrig sneslyngen nær ved indhegninger, biler, vinduesruder, skråninger og lignende, hvis udkastskærmen ikke er korrekt indstillet. • Hold altid børn væk fra det område, som skal ryddes for sne. Lad en anden voksen holde øje med børnene. • Overbelast ikke sneslyngen ved at køre for stærkt. • Vær forsigtig, når du bakker. Kig bagud efter eventuelle forhindringer, før og mens du bakker. • Ret aldrig udkastet mod eventuelle tilskuere. Lad aldrig nogen stå foran sneslyngen. • Kobl sneskruen fra, når sneslyngen transporteres eller ikke er i brug. Kør ikke for stærkt ved transport på glat underlag. • Brug kun tilbehør, som er godkendt af producenten. • Kør aldrig med sneslyngen uden at have godt udsyn eller tilstrækkelig belysning. • Sørg altid for at være i god balance og at holde godt fast i styret. 2.4 VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING • Spænd alle møtrikker og skruer, således at sneslyngen er i forsvarlig stand. • Sneslyngen må ikke spules med vand. Dette skader det elektriske udstyr og udgør fare for elektrisk stød. • Inden sneslyngen anvendes, skal alt elektrisk udstyr kontrolleres. Hvis der er skader på isolering, fæste eller andre skader, må sneslyngen ikke anvendes. • Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale reservedele kan medføre risiko for skader, også selv om de passer til sneslyngen. • Før opbevaring over længere tid bør man læse anbefalingerne i brugsanvisningen. • Udskift beskadigede advarsels- og instruktionsskilte. • Efter brugen bør man lade motoren gå et par minutter med sneskruen tilkoblet. Derved forhindres sneskruen i at fryse fast. 3 MONTERING 3.1 UDPAKNING 1. Åbn forsigtigt kassen. 2. Tag vare på alle dokumenter, der ligger i kassen, f.eks. denne brugsanvisning. 3. Løft sneslyngen op af kassen. 4. Klip de plastbånd over, der holder indstillingsgrebet ved styret. 5. Bortskaf kassen og resten af emballagen i henhold til lo- kale bestemmelser. 3.2 STYR 1. Vip håndtaget ud 2. Spænd de fire drejeknapper (1:D). 3. Sæt kablet fast ved håndtaget med de to klemmer (1:C) 3.3 RETNINGSHÅNDTAG 1. Stik skaftet ned gennem øjet på håndtaget (2:L) 2. Før skaftet ind i samlingen (2:M). Sørg for, at hullerne i skaftet og i samlingen flugter. 3. Lås skaftet fast i denne position ved at spænde skruen (3:N) hele vejen gennem skaftet og samlingen. 4. Tjek udkastrøret ved at dreje det helt igennem i begge retninger. Udkastrøret skal dreje frit. 4 HÅNDTAG Sneslyngen er udstyret med nedenstående håndtag og udstyr. Starthåndtag (1:A) – Starter og standser elmotoren. Startspærre (1:K) – Muliggør aktivering af starthåndtaget. Tilslutningsudstyr (1:J) – Til eltilslutning. Kabelaflastning (1:B) – Til aflastning af tilslutningskablet. Låsning af retningsskærm (1:E) – Låser retningsskærmen fast. Retningshåndtag (1:F) – Ændrer udkastrørets retning. Udkasterrør (1:H) – Kaster sneen ud. Retningsskærm (1:I) – Bestemmer sneens udkastlængde. 5 ANVENDELSE 5.1 GENERELT Start aldrig motoren uden først at have udført alle ovenstående punkter under afsnittet MONTERING. Brug aldrig sneslyngen uden at have læst og forstået vedlagte brugsanvisning samt alle advarsels- og instruktionsskilte på sneslyngen og i denne brugsanvisning. Brug altid beskyttelsesbriller eller visir under arbejdet samt i forbindelse med vedligeholdelse og service af sneslyngen.
13 DANSKDA Oversættelse af den originale brugsanvisning 5.2 FØR START Tilslutningskablet og dets kontakter skal være fejlfri og godkendt til udendørs brug. Tilslutningskablet må kun sættes i kontakter udstyret med HFI-relæ med en brydestrøm på maks. 30 mA. Tilslutningskablet skal hænges op i kabelaflastningen. Ellers er der risiko for livsfarlige skader omkring kontakten. Kobl sneslyngen med elkablet til ejendommens eludtag. Hæng kablet i kabelaflastningen (1:B), og kobl det til tilslutningsanordningen (1:J). 5.3 START Start af motor og sneskrue foretages som beskrevet nedenfor. 1. Vip sneslyngen bagud, så sneskruen hæves en smule over jorden. 2. Tryk knappen ind og hold den nede (1:K). Træk håndtaget ind (1:A). 3. Slip startspærren, sænk sneskruen mod jorden, og start snerydningen. 5.4 STOP Stop motor og sneskrue ved at slippe starthåndtaget (1:A). 5.5 SNERYDNING Se fig. 1. Ret aldrig udkastet mod personer i nærheden. Stop altid motoren, inden der foretages rensning. Brug altid øjenværn ved håndtering af sneslyngen. Hvis sneskruen er blokeret, må motoren aldrig køre i mere end 20 sekunder. Yderligere indkobling ødelægger motoren. 1. Start motoren som beskrevet ovenfor, og kontrollér kastelængde og -retning. 2. Stop eventuelt motoren, og indstil retningsskærmen (1:I). Opad giver længere kastelængde, og nedad giver kortere kastelængde. Lås retningsskærmen fast ved hjælp af grebene (1:E). 3. Stop eventuelt motoren, og indstil udkastrøret (1:H) ved hjælp af grebet (1:F), så sneen kastes ud i den ønskede retning. 4. Stands arbejdet ved at slippe starthåndtaget (1:A). Fremdriften af sneslyngen sker automatisk ved hjælp af sneskruen. For at lette fremdriften kan man løfte lidt i styret. Undgå at skubbe sneslyngen.5.6 KØRETIPS 1. Ryd sneen med det samme efter snefaldet. 2. En komplet snerydning opnås ved at overlappe hvert ryddespor en smule. 3. Kast sneen i vindens retning, hvis det er muligt. 4. I stærk vind skal deflektoren sænkes, så sneen rettes mod jorden, hvor der er mindre risiko for, at den blæser i en uønsket retning. 5. Af sikkerhedshensyn og for at undgå skade på sneslyngen skal området, der ryddes, være fri for sten, legetøj og andre fremmedlegemer. 6. Sneslyngens kapacitet afhænger af sneens dybde og tæthed. Lær, hvordan sneslyngen arbejder under forskellige sneforhold. 5.6.1 Tør og normal sne Sne op til 20 cm dybde kan fjernes hurtigt og nemt ved at foretage rydning i jævn hastighed. Planlæg udkastet i vindens retning. 5.6.2 Våd, tætpakket sne Kør langsomt frem. Undgå at bruge skrabeskæret til at hakke tilbageværende pakket sne og is væk. Hakkende anvendelse fører til udmattelsesbrud i indføringshuset. 5.7 EFTER BRUG Sneslyngen må ikke spules med vand. Risiko for skader på det elektriskesystem og risko for elektrisk stød. 1. Stands motoren. 2. Kobl elkablet fra sneslyngen og ejendommens eludtag. 3. Lad sneslyngen køle ned i 30 minuter. 4. Rengør sneslyngen både udvendigt og indvendigt med en egnet børste. 5. Kontrollér, at der ikke er nogen beskadigede eller løse dele. Reparér/udskift dele ved behov.
14 DANSKDA Oversættelse af den originale brugsanvisning 6 VEDLIGEHOLDELSE Inden vedligeholdelsesarbejde udføres, skal eltilslutningen frakobles. 6.1INDEN BRUG • Kontrollér altid, at eludstyret er intakt og fejlfrit, inden sneslyngen anvendes. Sneslyngen må ikke anvendes, hvis den har fejl eller mangler. • Kontrollér, at sneskruen roterer let. • Kontrollér, at samtlige skrueforbindelser er spændt. Stram dem, hvis det er nødvendigt. • Påfør silikonespray på sneskruen. Dette forhindrer tilfrysning. • Kontrollér, at starthåndtaget ikke kan aktiveres, uden at startspærren føres til venstre. 6.2 FEJLSØGNING Nedenstående fejl kan brugeren ofte afhjælpe med det samme. I tilfælde af tvivl kontakten en autoriseret forhandler. Motoren starter ikke: • Elkablet er defekt eller ikke tilsluttet. • Sikringen er udløst. Hvis det er nødvendigt at installere en stærkere sikring, kontaktes en autoriseret elektriker. Motoren brummer, men starter ikke: • Sneskruen eller udkastrøret er blokeret. • Kondensatoren er defekt. Kontakt din forhandler. Motoren stopper pludseligt. • Løse kontakter. • Overbelastningsbeskyttelsen er udløst. Vent i 10 minutter, og prøv derefter at starte. Sneslyngen vibrerer: • Løse dele. • Defekt sneskrue. • Løs motor. Sneslyngen rydder ikke sne: • Sneskruen eller udkastrøret er blokeret. • Kileremmen er slap eller defekt. 7 OPBEVARING Når sneslyngen skal opbevares i længere tid, f.eks. i den del af året, hvor der ikke skal ryddes sne, skal følgende gøres: 1. Rengør hele sneslyngen grundigt. 2. Gå sneslyngen efter for skader. Reparér hvis nødvendigt. 3. Foretag udbedring af eventuelle lakskader. 4. Rustbeskyt ubehandlede metalflader. 5. Opbevar sneslyngen i et rent og tørt rum. 8 SALGSBETINGELSER Der ydes fuld garanti mod fabrikations- og materialefejl. Brugeren skal omhyggeligt følge de instruktioner, der er givet i vedlagte dokumentation. Garantien dækker ikke skader, der skyldes: - at brugeren ikke har gjort sig bekendt med medfølgende dokumentation - uagtsomhed - fejlagtig og forbudt brug eller montering - anvendelse af uoriginale reservedele - anvendelse af tilbehør, der ikke er leveret eller godkendt af GGP Garantien dækker ligeledes ikke: - sliddele, f.eks. drivremme, indføringssnegle, hjul - normal slitage - motorer. Disse dækkes af den pågældende fabrikants garantier med separate betingelser. Køber er omfattet af det pågældende lands nationale love. De rettigheder, som køber har i henhold til disse love, begrænses ikke af denne garanti.
15 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning. 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade. 1.1 SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel. Hvis forskriftene ikke følges, kan det oppstå livsfarlige situasjoner og maskinhavari. Les bruksanvisningen før bruk. Hold uvedkommende på trygg avstand fra maskinen. Advarsel om harde gjenstander i luften. Strømtilkoplingen må koples fra før rengjøring eller vedlikehold utføres. Hold hender og føtter borte fra roterende deler. Fare for dødsfall og lemlesting. Fare for livsfarlig elektrisk støt. 1.2 HENVISNINGER 1.2.1 Figurer Figurene i denne bruksanvisningen er nummerert 1, 2, 3 osv. Detaljer inne i figurene er merket A, B, C osv. Henvisning til detalj E i figur 5 angis slik: ”5 E”. 1.2.2 Overskrifter Overskriftene i denne bruksanvisningen er nummerert som vist i eksempelet nedenfor: “2.3.2” er et underpunkt til “2.3” og inngår i denne overskriften. Ved henvisninger til overskrifter angis som oftest bare nummeret på overskriften, for eksempel: ”Se 2.3.2”. 2 SIKKERHETSFORSKRIFTER 2.1 GENERELT • Les instruksene nøye. Lær deg betjeningsutstyret og riktig bruk av snøfreseren. • La aldri barn eller personer som ikke kjenner disse forskriftene bruke snøfreseren. Lokale bestemmelser kan inneholde begrensninger vedrørende førerens alder. • Bruk aldri snøfreseren hvis det er andre personer, spesielt barn eller dyr, i nærheten. • Husk at føreren er ansvarlig for eventuelle ulykker som måtte skje med andre personer eller deres eiendom.• Vær forsiktig slik at du ikke glir eller faller, spesielt når du rygger. • Bruk ikke snøfreseren hvis du er påvirket av alkohol eller medisin, og heller ikke når du er trøtt eller syk. 2.2 FORBEREDELSE • Kontroller nøye det området som skal ryddes, og ta bort alle løse gjenstander. • Frikople alt betjeningsutstyr før motoren startes. • Bruk aldri snøfreseren hvis du ikke er riktig kledd. Pass på at du bruker sko som forbedrer grepet på glatt underlag. • Juster høyden på innmatingshuset slik at det går fritt på grusganger. • Kontroller at nettspenningen stemmer overens med merkespenningen for snøfreseren. • Justeringer må aldri gjøres mens motoren er i gang (hvis ikke annet står i bruksanvisningen). • La snøfreseren tilpasse seg utetemperaturen før snøryddingen begynner. • Bruk alltid vernebriller eller visir under ryddingen samt ved vedlikehold og service på freseren. 2.3 KJØRING • Hold aldri hender og føtter i nærheten av eller under roterende deler. Unngå alltid utkaståpningen. • Snøfreseren må ikke brukes til å frese noe annet enn snø. • Vær forsiktig ved kjøring på eller ved kryssing av grusganger, fortau eller gater/veier. Vær oppmerksom på trafikk og skjulte farer. • Rett aldri snøutkastet mot offentlig vei eller trafikk. • Hvis snøfreseren treffer et fremmedlegeme, stopp motoren og undersøk snøfreseren nøye for eventuelle skader. Reparer skadene før snøfreseren brukes på nytt. • Hvis snøsfreseren begynner å vibrere unormalt, stopp motoren og undersøk årsaken. Vibrasjoner er et tegn på problemer. • Snøfreseren må bare koples til strømuttak som er utstyrt med jordfeilbryter. Jordfeilbryteren må ha en utløsningsstrøm på maks. 30 mA. • Fare for å snuble over strømkabelen. Se alltid etter hvor strømkabelen er, slik at den ikke kommer i vegen for føtter eller annet som beveger seg i området. • Snøfreseren skal bare tilkoples med kabel som er godkjent for utebruk. • Strømkabelen som snøfreseren tilkoples med, må alltid være intakt. Den må ikke brukes hvis den er skadet. • Snøfreseren må aldri brukes hvis strømkontakten, strømkabelen eller annet elektrisk utstyr er skadet. • Reparasjoner på det elektriske utstyret må bare utføres av kvalifisert elektriker. • Strømkabelen til snøfreseren må aldri kjøres over under arbeidet. • Hvis strømkabelen til snøfreseren er blitt skadet under arbeidet, skal følgende instruksjoner følges. A. Stopp motoren. B. Forlat plassen i motsatt retning av det skadete stedet på kabelen. C. Kople kabelen fra strømuttaket. • Stopp motoren og kople fra strømtilkoplingen. A. Hvis førerplassen forlates.
16 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning. B. Hvis snøinnmatingshuset eller snøutkastet tettes igjen og må rengjøres. C. Hvis reparasjoner eller justeringer skal utføres. • Pass på at alle roterende deler har stanset og at alt betjeningsutstyr er frikoplet før rengjøring, service eller kontroll. • Kjør aldri tvers over en skråning. Kjør ovenfra og ned og nedenfra og opp. Vær forsiktig når du svinger i en skråning. Unngå bratte skråninger. • Bruk aldri snøfreseren med mangelfull beskyttelse eller uten at sikkerhetsanordningene er på plass. • Eksisterende sikkerhetsanordninger må ikke koples ut eller på annen måte settes ut av funksjon. • Bruk aldri snøfreseren i nærheten av gjerder, biler, vinduer, skråninger og lignende uten at utkastskjermen er riktig innstilt. • Hold alltid barn borte fra det området som skal ryddes for snø. La en annen, voksen person holde øye med barna. • Overbelast ikke snøfreseren ved å kjøre for fort. • Vær forsiktig ved rygging. Se deg bakover etter eventuelle hindringer før og under rygging. • Rett aldri snøutkastet mot mennesker. La aldri noen stå foran snøfreseren. • Kople fra snøskruen når snøfreseren transporteres eller ikke er i bruk. Kjør ikke for fort ved transport på glatt underlag. • Bruk bare eventuelt tilbehør som er godkjent av produsenten. • Kjør aldri snøfreseren uten god sikt eller tilfredsstillende belysning. • Pass på at du alltid har god balanse, og hold godt i styret. 2.4 VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING • Trekk til alle mutrer og skruer slik at snøfreseren er i forsvarlig stand. • Spyl aldri snøfreseren med vann. Det skader det elektriske utstyret og medfører fare for elektrisk støt. • Før snøfreseren brukes må alt elektrisk utstyr kontrolleres. Hvis det har oppstått skader på isolering, feste eller annet, må ikke snøfreseren brukes. • Bruk alltid originale reservedeler. Ikke originale reservedeler kan medføre skader, selv om de passer til snøfreseren. • Les om anbefalte tiltak i bruksanvisningen før snøfreseren settes bort for lang tid. • Skift ødelagte varsel- og anvisningsmerker. • La motoren gå et par minutter etter bruk med snøskruen koplet til. Det forhindrer snøskruen i å fryse fast. 3 MONTERING 3.1 UTPAKKING 1. Åpne esken forsiktig. 2. Ta vare på alle dokumentene som finnes i esken, f.eks. denne bruksanvisningen. 3. Løft snøfreseren ut av esken. 4. Klipp av plastbåndene som holder fast innstillingssveiven ved styret. 5. Lever esken og øvrig emballasjemateriell til deponering i henhold til lokale bestemmelser. 3.2 STYRE 1. Vipp ut håndtaket 2. Trekk til de fire rattene (1:D). 3. Fest kabelen ved håndtaket med de to klemmene (1:C) 3.3 RETNINGSSPAK 1. Stikk skaftet ned gjennom ringen på håndtaket (2:L) 2. Før skaftet inn i fugen (2:M). Pass på at hullene i skaftet og i fugen er på linje. 3. Lås fast skaftet i riktig stilling ved å trekke til skruen (3:N) hele veien gjennom skaftet og fugen. 4. Kontroller utkastrøret ved å vri det fullt ut i begge retninger. Utkastrøret skal rotere fritt. 4 BETJENINGSUTSTYR Snøfreseren er utstyrt med følgende betjeningsutstyr. Se figur 9-12. Starthåndtak (1:A) – Starter og stopper den elektriske motoren. Startsperre (1:K) – Gjør det mulig å aktivere starthåndtaket. Tilkoplingskontakt (1:J) – For strømtilkopling. Kabelavlastning (1:B) – For avlastning av tilkoplingskabelen. Låsing retningsskjerm (1:E) – Låser fast retningsskjermen. Retningsspak (1:F) – Endrer retning på utkasterrøret. Utkasterrør (1:H) – Kaster ut snøen. Retningsskjerm (1:I) – Bestemmer hvor langt snøen kastes ut. 5 BRUK 5.1 GENERELT Start aldri motoren uten først å ha utført alle tiltak under MONTERING ovenfor. Bruk aldri snøfreseren uten å ha lest og forstått den vedlagte bruksanvisningen samt alle advarsel- og anvisningsmerker på snøfreseren og i denne bruksanvisningen. Bruk alltid vernebriller eller visir under arbeidet samt ved vedlikehold og service på snøfreseren.
17 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning. 5.2 FØR START Tilkoplingskabelen og tilhørende kontakter skal være feilfrie og godkjent for utebruk. Tilkoplingskabelen må bare koples til strømuttak som er utstyrt med jordfeilbryter med en brytestrøm på maks. 30 mA. Tilkoplingskabelen skal henges opp i kabelavlastingen. Ellers kan det oppstå livsfarlige skader ved kontakten. Kople til snøfreseren med strømkabelen i strømuttaket på eiendommen. Heng opp kabelen i kabelavlastingen (1:B) og kople til tilkoplingskontakten (1:J). 5.3 START Start av motor og snøskrue skjer i henhold til følgende. 1. Vipp snøfreseren litt bakover slik at snøskruen kommer litt over bakken. 2. Trykk inn knappen (1:K) og hold den inne. Trekk inn håndtaket (1:A). 3. Slipp startsperren, senk snøskruen ned mot bakken og start snøryddingen. 5.4 STOPP Stopp motor og snøskrue ved å slippe starthåndtaket (1:A). 5.5 SNØRYDDING Se figur 1. Rett aldri snøen mot tilstedeværende personer. Stopp alltid motoren før du renser snøfreseren. Bruk alltid øyebeskyttelse når du bruker snøfreseren. Hvis snøskruen er blokkert, hold aldri motoren i gang i mer enn 20 sekunder. Ytterligere innkobling ødelegger motoren. 1. Start motoren som beskrevet ovenfor, og kontroller kastlengde og kastretning. 2. Stopp motoren og still inn retningsskjermen (1:I) ved behov. Oppover gir større kastlengde og nedover gir mindre kastlengde. Lås fast retningsskjermen med hendelen (1:E). 3. Ved behov, stopp motoren og still inn utkasterrøret (1:H) med spaken (1:F) slik at snøen kastes ut i ønsket retning. 4. Stopp arbeidet ved å slippe starthåndtaket (1:A). Snøfreserens fremdrift skjer automatisk ved hjelp av snøskruen. Hev styret litt for å lette fremdriften. Unngå å dytte snøfreseren fremover.5.6 KJØRETIPS 1. Rydd snøen rett etter snøfallet. 2. For å få en fullstendig snørydding må du for hver vending du går med snøfreseren overlappe forrige vending noe. 3. Fres snøen bort med vindretningen hvis det er mulig. 4. Ved kraftig vind bør deflektoren rettes slik at snøen blåses ut nær bakken, der det er mindre fare for at den blåser i uønsket retning. 5. I sikkerhetsøyemed og for å forhindre skade på snøfreseren, bør stein, leker og andre fremmedlegemer fjernes fra området som skal ryddes for snø. 6. Snøfreserens kapasitet avhenger av snøens dybde og vekt. Lær deg hvordan snøfreseren fungerer under ulike snøforhold. 5.6.1 Tørr og vanlig snø Et snølag på opptil 20 cm kan fjernes raskt og lett ved rydding i jevn hastighet. Ved dypere snømengder setter du ned farten slik at maskinen kan jobbe i eget tempo. Fjern snøen i vindretningen hvis det er mulig. 5.6.2 Våt, tettpakket snø Kjør sakte fremover. Unngå å bruke skrapeskjæret for å hakke bort gjenværende tettpakket snø og is. Slik hakking fører til utmatingsbrudd i innmatingshuset. 5.7 ETTER BRUK Spyl aldri snøfreseren med vann. Fare for skader på det elektriske systemet og fare for elektrisk støt. 1.Stopp motoren. 2. Kople strømkabelen fra snøfreseren og eiendommens strømuttak. 3. La snøfreseren kjøle seg ned i 30 minutter. 4. Rengjør snøfreseren både utvendig og innvendig med en egnet børste. 5. Kontroller at ingen deler er skadd eller løse. Reparer/skift deler ved behov. 6 VEDLIKEHOLD Før vedlikeholdsarbeid utføres må strømtilkoplingen koples fra. 6.1 FØR BRUK • Kontroller alltid at det elektriske utstyret er intakt og feilfritt før snøfreseren skal brukes. Snøfreseren må ikke brukes ved eventuelle feil eller mangler. • Kontroller at snøskruen roterer uten problemer. • Kontroller at alle skruefester er dratt forsvarlig til. Dra til ved behov. • Påfør silikonspray på snøskruen. Dette hindrer nedising. • Kontroller at ikke starthåndtaket kan aktiveres uten at startsperren føres til venstre.
18 NORSKNO Oversettelse av orginal bruksanvisning. 6.2 FEILSØKING Feilene nedenfor kan som regel rettes opp av brukeren selv. Kontakt autorisert forhandler ved tvil. Motoren starter ikke: • Strømkabelen ikke tilkoplet eller defekt. • Sikringen har løst ut. Ved behov for installering av sterkere sikring, kontakt kvalifisert elektriker. Motoren durer, men starter ikke: • Snøskrue eller utkasterrør blokkert. • Kondensatoren er defekt. Kontakt -forhandleren. Motoren stopper plutselig: • Løse kontakter. • Overbelastningsvernet har løst ut. Vent i 10 minutter og gjør nytt startforsøk. Snøfreseren vibrerer: • Løse deler. • Defekt snøskrue. •Motoren løs. Snøfreseren rydder ikke bort snøen: • Snøskrue eller utkasterrør blokkert. • Kileremmen er slakk eller defekt. 7 OPPBEVARING Fordi snøfreseren skal oppbevares over lengre tid, for eksempel over den delen av året det ikke er nødvendig å rydde snø, må følgende tiltak utføres: 1. Rengjør hele snøfreseren ordentlig. 2. Kontroller at snøfreseren ikke har skader. Reparer ved behov. 3. Reparer eventuelle lakkskader. 4. Beskytt ulakkerte metallflater mot rust. 5. Oppbevar snøfreseren på et rent og tørt sted. 8 KJØPSVILKÅR Det gis full garanti mot fabrikasjons- og materialfeil. Brukeren må følge instruksjonene i den vedlagte dokumentasjonen nøye. Garantien dekker ikke skader som skyldes: - at brukeren ikke har satt seg inn i dokumentasjonen som følger med - uaktsomhet - feilaktig og forbudt bruk eller montering - bruk av reservedeler som ikke er originaldeler - bruk av tilbehør som ikke er levert eller godkjent av GGP Garantien dekker heller ikke: - slitedeler, f.eks. drivremmer, naver, hjul - normal slitasje - motor. Disse dekkes av de respektive produsentenes garantier med egne vilkår. Kjøperen omfattes av gjeldende lands nasjonale lover. De rettighetene kjøperen har i henhold til disse lovene begrenses ikke av denne garantien.
19 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WARNUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweisungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. 1.1 SYMBOLE An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. Bedeutung der Symbole: Warnung: Werden die Anweisungen nicht befolgt, besteht Lebensgefahr und ein Maschinendefekt kann auftreten. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Andere Personen müssen sich im sicheren Abstand von der Maschine aufhalten. Es besteht Gefahr für das Umherfliegen harter Gegenstände. Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ist die Stromversorgung zu unterbrechen. Hände und Füße sind von rotierenden Teilen fernzuhalten. Es besteht Todes- und Verstümmelungsgefahr. Gefahr durch lebensgefährliche elektrische Schläge. 1.2 HINWEISE 1.2.1 Abbildungen Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, B, C usw. bezeichnet. Ein Verweis auf Komponente E in Abbildung 5 wird als “5:E” angegeben. 1.2.2 Überschriften Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert. ”2.3.2” ist eine Zwischenüberschrift zu “2.3” und ist ihr untergeordnet. Bei einem Hinweis auf Überschriften wird häufig lediglich die Nummer der Überschrift angegeben: z.B. “Siehe 2.3.2”. 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2.1 ALLGEMEINES • Lesen Sie die Anleitungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen und der richtigen Anwendung der Schneefräse vertraut.• Niemals Kindern oder mit diesen Vorschriften nicht vertrauten Personen die Anwendung der Schneefräse gestatten. Das Mindestalter des Fahrers kann durch örtliche gesetzliche Bestimmungen festgelegt sein. • Die Schneefräse niemals anwenden, wenn sich andere Personen in der Nähe aufhalten. Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere. • Bedenken Sie, dass der Fahrer für Personen- oder Sachschäden verantwortlich ist, die er verursacht. • Besonders beim Rückwärtsgehen mit der Schneefräse vorsichtig sein, damit Sie nicht ausrutschen oder fallen. • Die Schneefräse nicht anwenden, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, oder wenn Sie müde oder krank sind. 2.2 VORBEREITUNG • Den zu bearbeitenden Bereich sorgfältig kontrollieren und alle losen Fremdkörper entfernen. • Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente freikuppeln. • Die Schneefräse nur mit geeigneter Kleidung anwenden. Rutschsichere Schuhe oder Stiefel tragen. • Die Höhe des Räumschilds ist so einzustellen, dass es auf Kieswegen nicht den Boden berührt. • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Nennspannung der Schneefräse übereinstimmt. • Es dürfen unter keinen Umständen Justierungen bei laufendem Motor durchgeführt werden (wenn nichts Gegenteiliges in der Gebrauchsanweisung steht). • Die Schneefräse sollte sich zuerst an die Außentemperatur anpassen können, bevor sie in Betrieb genommen wird. • Bei der Arbeit sowie bei Wartungs- und Servicemaßnahmen immer Schutzbrille oder Visier tragen. 2.3 BETRIEB • Hände und Füße immer von den rotierenden Teilen fernhalten. Die Auswurföffnung grundsätzlich meiden. • Die Schneefräse darf ausschließlich für Schnee verwendet werden. • Beim Fahren auf oder Überqueren von Kieswegen, Bürgersteigen und Straßen/Wegen vorsichtig sein. Auf versteckte Gefahren und den Verkehr achten. • Den Auswurf niemals auf eine öffentliche, befahrene Straße richten. • Wenn die Schneefräse auf einen Fremdkörper trifft, den Motor abstellen und die Fräse sorgfältig auf eventuelle Schäden untersuchen. Die Schäden gegebenenfalls reparieren, bevor die Schneefräse wieder in Betrieb genommen wird. • Wenn die Schneefräse stärker als normal zu vibrieren beginnt, den Motor abstellen und die Ursache suchen. Vibrationen sind normalerweise ein Zeichen für Probleme. • Die Schneefräse darf nur an eine Steckdose angeschlossen werden, die über einen Erdungsfehlerschalter verfügt. Der Erdungsfehlerschalter muss einen Auslösestrom von max. 30 mA aufweisen. • Es besteht die Gefahr, über das Stromkabel zu stolpern. Achten Sie daher stets darauf, dass sich das Stromkabel nicht im Weg befindet.
20 DEUTSCHDE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung • Die Schneefräse darf nur mit einem Kabel verbunden werden, das für die Anwendung im Freien zugelassen ist. • Das Stromkabel, über das die Schneefräse angeschlossen ist, muss intakt sein. Das Gerät darf nur mit einem unbeschädigten Kabel betrieben werden. • Weisen Netzstecker, Stromkabel oder die restliche elektrische Ausrüstung Schäden auf, darf die Schneefräse nicht verwendet werden. • Reparaturen an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einem befugten Elektriker ausgeführt werden. • Das Stromkabel der Schneefräse darf während des Betriebs nicht unter die Maschine gelangen. • Wurde das Stromkabel der Schneefräse während der Arbeit beschädigt, sind folgende Anweisungen zu befolgen: A. Stellen Sie den Motor ab. B. Verlassen Sie den Ort in entgegengesetzter Richtung von der beschädigten Kabelstelle. C. Ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose. • Stellen Sie den Motor ab und unterbrechen Sie die Stromversorgung: A. Wenn die Fahrerposition verlassen wird. B. Wenn Räumschild oder Auswurf verstopft sind und gereinigt werden müssen. C. Wenn eine Reparatur oder Einstellung ausgeführt werden muss. • Vor Reinigung, Reparatur oder Inspektion immer dafür sorgen, dass alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind und dass alle Bedienelemente freigekuppelt sind. • Niemals quer zum Hang, sondern immer aufwärts oder abwärts fahren. Von oben nach unten und von unten nach oben fahren. Besonders vorsichtig sein, wenn am Abhang die Richtung geändert wird. Steile Abhänge meiden. • Die Schneefräse niemals benutzen, wenn die Schutzanordnungen beschädigt sind oder die Sicherheitsvorrichtungen fehlen. • Die vorhandenen Sicherheitsausstattungen dürfen nicht abgeschaltet oder außer Funktion gesetzt werden. • Wenn die Schneefräse in der Nähe von Einzäunungen, Autos, Fensterscheiben, Abhängen und dergleichen benutzt wird, muss unbedingt darauf geachtet werden, dass der Auswurf korrekt eingestellt ist. • Es sollten sich keine Kinder in der Nähe aufhalten, wenn die Schneefräse in Betrieb ist. Eine andere erwachsene Person sollte die Kinder beaufsichtigen. • Die Schneefräse nicht durch zu schnelles Fahren übermäßig belasten. • Vorsicht beim Zurücksetzen. Vor und während des Zurücksetzens nach hinten sehen und auf eventuelle Hindernisse achten. • Den Auswurf niemals auf Umstehende richten. Es darf niemals eine Person vor der Schneefräse stehen. • Die Schneeschraube freikuppeln, wenn die Schneefräse transportiert oder nicht angewendet wird. Bei Transporten auf glatter Unterlage nicht zu schnell fahren. • Nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör anwenden. • Die Schneefräse nur anwenden, wenn die Sicht gut ist und Tageslicht oder evtl. zusätzliche Beleuchtung ausreichen.• Für gute Balance sorgen und den Führungsholm mit festem Griff halten. 2.4 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG • Alle Schrauben und Muttern anziehen, sodass sich die Schneefräse in sicherem Betriebszustand befindet. • Die Schneefräse darf nicht mit Wasser abgespült werden. Dies beschädigt die elektrische Ausrüstung und sorgt für eine Gefährdung durch elektrische Schläge. • Vor der Verwendung der Schneefräse ist die gesamte elektrische Ausrüstung zu überprüfen. Liegen Schäden an Isolierung, Befestigung usw. vor, darf die Schneefräse nicht eingesetzt werden. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. Andere Ersatzteile können Schäden am Gerät verursachen, auch wenn sie passen. • Vor der Langzeitaufbewahrung die in der Gebrauchsanweisung empfohlenen Maßnahmen ausführen. • Beschädigte Warn- und Hinweisschilder erneuern. • Den Motor nach der Anwendung noch ein paar Minuten mit eingekuppelter Schneeschraube laufen lassen. Dadurch wird verhindert, dass die Schneeschraube festfriert. 3 MONTAGE 3.1 AUSPACKEN 1. Öffnen Sie vorsichtig den Karton. 2. Entnehmen Sie alle enthaltenen Dokumente, z.B. Bedienungsanleitung. 3. Heben Sie die Schneefräse aus dem Karton. 4. Die Plastikbänder abschneiden, die die Einstellkurbel am Führungsholm halten. 5. Entsorgen Sie den Karton und die weiteren Verpackungsmaterialien gemäß den lokalen Bestimmungen. 3.2 FÜHRUNGSHOLM 1. Griff ausklappen 2. Die vier Drehknöpfe anziehen (1:D). 3. Das Kabel mit den beiden Klemmen (1:C) am Griff fixieren. 3.3 RICHTUNGSHEBEL 1. Den Schaft durch die Öse am Griff (2:L) führen 2. Den Schaft in die Fuge (2:M) einführen. Darauf achten, dass Schaft und Fuge sich in einer Linie befinden. 3. Den Schaft in seiner Position fixieren, indem die Schraube (3:N) durch Schaft und Fuge festgezogen wird. 4. Die Funktion des Schneeauswurfs durch Drehen in beide Richtungen bis zum Anschlag kontrollieren. Das Schneeauswurfrohr muss sich frei drehen können.