Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 30 Instructions Manual
Have a look at the manual Snow Blower Alpina AS 45 E 8218 2262 30 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Alpina manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
8218-2262-30 RU ...... 39 CS ...... 44 HU ...... 48 SL ....... 52 SK ...... 56 ET....... 60 LT ....... 64 LV ....... 68 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUKCJA OBSŁUGIИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO NÁVOD NA POUŽITIE KASUTUSJUHISED NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA SV ...... 3 FI ........ 7 DA .......11 NO ......15 DE .......19 EN .......23 FR .......27 IT.........31 PL .......35 AS 45 E
3 SVENSKASV Bruksanvisning i original 1 ALLMÄNT Denna symbol betyder VARNING. Allvarlig personskada och/eller egendomsskada kan bli följden om inte instruktionerna följs noga. 1.1 SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Varning. Om föreskrifterna inte följs finns risk för livsfara och maskinhaveri. Läs bruksanvisningen före användning. Håll obehöriga på säkert avstånd från maskinen. Varning för kringflygande hårda föremål. Elanslutningen skall kopplas bort innan rengöring eller underhåll utförs. Stäng av motorn innan rensning av utkastet utförs. Håll händer och fötter borta från roterande delar. Risk för dödsfall och lemlästning. Undvik skador av den roterande snöskruven. Snöskruven får inte komma i kontakt med händer, fötter eller kläder. Risk för livsfarliga elektriska stötar. 1.2 HÄNVISNINGAR 1.2.1 Figurer Figurerna i denna bruksanvisning är numrerade 1, 2, 3, osv. Detaljer inne i figurerna är märkta A, B, C, osv. Hänvisning till detalj E i figur 5 skrivs “5:E”. 1.2.2 Rubriker Rubrikerna i denna bruksanvisning är numrerade enligt nedanstående exempel: “2.3.2” är en underrubrik till “2.3” och ingår i densamma. Vid hänvisning till rubriker anges oftast endast rubrikens nummer. T.ex. “Se 2.3.2”. 2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2.1 ALLMÄNT • Läs igenom instruktionerna noga. Lär Er alla reglage samt rätt användning av snöslungan. • Låt aldrig barn eller personer som ej känner till dessa föreskrifter använda snöslungan. Lokala föreskrifter kan ha restriktioner vad beträffar förarens ålder. • Använd aldrig snöslungan om andra personer, särskilt barn eller djur är i närheten. • Kom ihåg att föraren är ansvarig för olyckor som händer andra människor eller deras egendom.• Var försiktig så att Ni inte halkar eller faller, speciellt när snöslungan backas. • Använd inte snöslungan om Ni är påverkad av alkohol eller medicin, inte heller när Ni är trött eller sjuk. 2.2 FÖRBEREDELSE • Kontrollera noga det område som skall snöröjas och plocka bort alla lösa, främmande föremål. • Frikoppla alla reglage innan motorn startas. • Använd aldrig snöslungan utan att vara rätt klädd. Bär en fotbeklädnad som förbättrar greppet på halt underlag. • Justera höjden på inmatningshuset så att det går fritt vid grusgångar. • Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med snöslungans märkspänning. • Under inga omständigheter får justeringar göras när motorn är igång (om inte annat sägs i bruksanvisningen). • Låt snöslungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan snöröjningen påbörjas. • Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbete samt vid underhåll och service av snöslungan. 2.3 KÖRNING • Håll aldrig händer eller fötter i närheten av eller under roterande delar. Undvik alltid utkastöppningen. • Snöslungan får ej användas till att slunga någonting annat än snö. • Var försiktig vid körning på eller korsande av grusgångar, trottoarer eller gator/vägar. Var uppmärksam på gömda faror och trafik. • Rikta aldrig utkastet ut mot allmän väg eller mot trafik. • Om snöslungan träffar ett främmande föremål, stanna motorn och inspektera snöslungan noga efter eventuella skador. Reparera skadorna innan snöslungan används på nytt. • Om snöslungan börjar att vibrera onormalt, stanna motorn och kontrollera orsaken. Vibrationer är normalt ett tecken på problem. • Snöslungan får endast kopplas in på eluttag som är försett med jordfelsbrytare. Jordfelsbrytaren skall ha en utlösningsström på max 30 mA. • Risk för att snubbla över elkabeln. Håll alltid uppsikt över elkabeln så att denna inte kommer i vägen för fötter eller annat som rör sig i området. • Snöslungan får endast anslutas med kabel som är godkänd för utomhusbruk. • Elkabeln som snöslungan ansluts med skall alltid vara intakt. Den får aldrig användas om den uppvisar skador. • Snöslungan får aldrig användas om dess elkontakt, elkabel eller övrig elektrisk utrustning är skadade. • Reparationer på den elektriska utrustningen får endast utföras av behörig elektriker. • Elkabeln till snöslungan får aldrig köras över under arbetet. • Om elkabeln till snöslungan har skadats under arbetet skall följande instruktioner följas: A. Stoppa motorn. B. Lämna platsen i motsatt riktning från det skadade stället på kabeln. C. Koppla bort kabeln från eluttaget. • Stoppa motorn och koppla bort elanslutningen:
4 SVENSKASV Bruksanvisning i original A. Om förarpositionen lämnas. B. Om inmatningshuset eller utkastet sätts igen och måste rensas. C. Om reparation eller justering skall utföras. • Före rengöring, reparation eller inspektion, se alltid till att alla roterande delar har stannat och att alla reglage är frikopplade. • Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner och nerifrån och upp. Var försiktig när Ni ändrar riktning i en sluttning. Undvik branta sluttningar. • Använd aldrig snöslungan med bristfälliga skydd eller utan att säkerhetsanordningarna finns på plats. • Befintliga säkerhetsanordningar får inte kopplas bort eller sättas ur funktion. • Använd aldrig snöslungan nära inhägnader, bilar, fönsterrutor, sluttningar och dylikt utan riktig inställning av utkastskärmen. • Håll alltid barn borta från det område som skall snöröjas. Låt en annan, vuxen person hålla barnen under uppsikt. • Överbelasta inte snöslungan genom att köra för fort. • Var försiktig vid backning. Titta bakåt, före och under backning, efter eventuella hinder. • Rikta aldrig utkastet mot åskådare. Låt aldrig någon stå framför snöslungan. • Frikoppla snöskruven när snöslungan transporteras eller inte används. Kör inte för fort vid transport på halt underlag. • Använd endast eventuella tillbehör som är godkända av tillverkaren. • Kör aldrig snöslungan utan god sikt eller tillfredsställande belysning. • Se alltid till att Ni har god balans och håll stadigt i styret. 2.4 UNDERHÅLL OCH FÖRVARING • Drag åt alla muttrar och skruvar så att snöslungan är i säkert arbetsskick. • Snöslungan får aldrig spolas med vatten. Detta skadar den elektriska utrustningen samt utgör fara för elektriska stötar. • Innan snöslungan används skall all elektrisk utrustning kontrolleras. Om skador finns på isolering, infästning eller i annat avseende får snöslungan inte användas. • Använd alltid original reservdelar. Icke original reservdelar kan medföra risk för skador även om de passar snöslungan. • Före långtidsförvaring, kontrollera bruksanvisningen för rekommenderade åtgärder. • Byt ut skadade varnings- och anvisningsdekaler. • Låt motorn gå ett par minuter, med snöskruven inkopplad, efter användning. Detta förhindrar att snöskruven fryser fast. 3 MONTERING 3.1 UPPACKNING 1. Öppna försiktigt kartongen. 2. Tag hand om alla dokument som finns i kartongen, t.ex. denna bruksanvisning. 3. Lyft upp snöslungan från kartongen. 4. Klipp av plastbanden som håller fast inställningsveven vid styret. 5. Lämna kartongen och övrigt packmaterial till deponering enligt lokala bestämmelser. 3.2 STYRE 1. Vik ut handtaget 2. Dra åt de fyra rattarna (1:D). 3. Fäst kabeln vid handtaget med de två klämmorna (1:C) 3.3 RIKTNINGSSPAK 1. Stick skaftet ner genom öglan på handtaget (2:L) 2. För in skaftet i fogen (2:M). Se till att hålen i skaftet och i fogen är i linje. 3. Lås fast skaftet i läge genom att dra åt skruven (3:N) hela vägen genom skaftet och fogen. 4. Kontrollera utkaströret genom att vrida det fullt i båda riktningarna. Utkaströret ska rotera fritt. 4 REGLAGE Snöslungan är försedd med nedanstående reglage och don. Starthandtag (1:A) – Startar och stoppar elmotorn. Startspärr (1:K) – Möjliggör aktivering av starthandtaget. Anslutningsdon (1:J) – För elanslutning. Kabelavlastning (1:B) – För avlastning av anslutningskabeln. Låsning riktskärm (1:E) – Låser fast riktskärmen. Riktningsspak (1:F) – Ändrar riktning på utkaströret. Utkastarrör (1:H) – Kastar ut snön. Riktskärm (1:I) – Bestämmer snöns utkastlängd.
5 SVENSKASV Bruksanvisning i original 5 ANVÄNDNING 5.1 ALLMÄNT Starta aldrig motorn utan att först ha utfört alla åtgärder under MONTERING ovan. Använd aldrig snöslungan utan att ha läst och förstått den bifogade bruksanvisningen samt alla varnings- och anvisningsdekaler på snöslungan och i denna bruksanvisning. Använd alltid skyddsglasögon eller visir under arbete samt vid underhåll och service av snöslungan. 5.2 FÖRE START Anslutningskabeln och dess kontakter skall vara felfria och godkända för utomhusbruk. Anslutningskabeln får endast kopplas in i eluttag, försett med jordfelsbrytare med en brytström av max 30 mA. Anslutningskabeln skall hängas upp i kabelavlastningen. Annars finns risk för skador invid kontakten vilket medför livsfara. Koppla in snöslungan med elkabeln i fastighetens eluttag. Häng upp kabeln i kabelavlastningen (1:B) och anslut till anslutningsdonet (1:J). 5.3 START Start av motor och snöskruv sker enligt nedanstående. 1. Luta snöslungan något bakåt så att snöskruven höjs en aning över marken. 2. Tryck in och håll kvar knappen (1:K). Drag in handtaget (1:A). 3. Släpp startspärren, sänk ner snöskruven mot marken och starta snöröjningen. 5.4 STOPP Stoppa motor och snöskruv genom att släppa starthandtaget (1:A). 5.5 SNÖRÖJNING Se fig. 1. Rikta aldrig snön mot personer som står bredvid. Stoppa alltid motorn innan rensning utförs. Använd alltid ögonskydd vid hantering av snöslungan. Om snöskruven är blockerad, håll aldrig motorn aktiverad under mer än 20 sekunder. Ytterligare inkoppling förstör motorn. 1. Starta motorn enligt ovan och kontrollera kastlängd och kastriktning. 2. Vid behov, stoppa motorn och ställ in riktskärmen (1:I). Uppåt ger längre kastlängd och nedåt ger kortare kastlängd. Lås fast riktskärmen med vreden (1:E). 3. Vid behov, stoppa motorn och ställ in utkastarröret (1:H) med spaken (1:F) så att snön kastas ut i önskad riktning. 4. Stoppa arbetet genom att släppa starthandtaget(1:A).Framdrivningen av snöslungan sker automatiskt med hjälp av snöskruven. För att underlätta framdrivningen, höj något i styret. Undvik att skjuta på snöslungan. 5.6 KÖRTIPS 1. Röj undan snön direkt efter snöfallet. 2. För fullständig snöröjning, överlappa varje röjspår något. 3. Kasta om möjligt snön i vindens riktning. 4. Vid stark vind, sänk riktskärmen för att rikta snön nära marken där det är mindre risk att den blåser i oönskad riktning. 5. För säkerhet och undvikande av skada på snöslungan, håll området som skall röjas fritt från stenar, leksaker och andra främmande föremål. 6. Snöslungans kapacitet beror på snöns djup och täthet. Lär dig hur snöslungan arbetar vid olika snöförhållanden. 5.6.1 Torr och normal snö Snö upp till 20 cm djup kan avlägsnas snabbt och lätt genom röjning i jämn hastighet. Planera utkastet i vindens riktning. 5.6.2 Blöt packad snö Kör sakta framåt. Undvik att använda skrapskäret för att hacka bort kvarvarande packad snö och is. Hackande användning leder till utmattningsbrott i inmatningshuset. 5.7 EFTER ANVÄNDNING Snöslungan får aldrig spolas med vatten. Risk för skador på elsystemet och risk för elektriska stötar. 1. Stoppa motorn. 2. Koppla bort elkabeln från snöslungan och fastighetens eluttag. 3. Låt snöslungan svalna i 30 minuter. 4. Rengör snöslungan både utvändigt och invändigt med lämplig borste. 5. Kontrollera att inga skadade eller lösa delar förekommer. Reparera/byt ut delar vid behov. 6 UNDERHÅLL Innan underhållsarbete utförs skall elanslutningen kopplas bort. 6.1 FÖRE ANVÄNDNING • Kontrollera varje gång innan snöslungan används att elutrustningen är intakt och felfri. Snöslungan får inte användas om fel eller brister föreligger. • Kontrollera att snöskruven roterar lätt. • Kontrollera att samtliga skruvförband är fastdragna. Drag fast vid behov. • Applicera silikonspray på snöskruven. Detta förhindrar nedisning. • Kontrollera att inte starthandtaget kan aktiveras utan att startspärren förs åt vänster. 6.2 VARJE ÅR Lämna snöslungan till auktoriserad agent för översyn och service.
6 SVENSKASV Bruksanvisning i original 6.3 FELSÖKNING Nedanstående fel kan oftast åtgärdas av användaren direkt. Om tveksamheter uppstår, kontakta auktoriserad agent. Motorn startar inte: • Elkabeln ej ansluten eller defekt. • Säkringen har löst ut. Om starkare säkring behöver installeras, kontakta behörig elektriker. Motorn brummar, men startar inte: • Snöskruv eller utkastarrör blockerade. • Kondensatorn är defekt. Kontakta agenten. Motorn stoppar plötsligt: • Lösa kontakter. • Överbelastningskyddet har löst ut. Vänta i 10 minuter och gör nytt startförsök. Snöslungan vibrerar: • Lösa delar. • Defekt snöskruv. • Motorn lös. Snöslungan röjer ingen snö: • Snöskruv eller utkastarrör blockerade. • Kilremmen är slak eller defekt. 7 FÖRVARING Då snöslungan skall förvaras en längre tid. T.ex. under den del av året som snöröjning inte behöver utföras skall följande åtgärder utföras: 1. Rengör hela snöslungan ordentligt. 2. Inspektera snöslungan med hänsyn till skador. Reparera vid behov. 3. Bättra eventuella lackskador. 4. Rostskydda olackerade metallytor. 5. Förvara snöslungan i ett rent och torrt utrymme. 8 KÖPVILLKOR Full garanti lämnas mot fabrikations- och materialfel. Användaren måste noggrant följa de instruktioner som ges i den bifogade dokumentationen. Garantin täcker inte skador som beror på: - försummelse att ta del av medföljande dokumentation -ovarsamhet - felaktig och otillåten användning eller montering - användande av reservdelar som inte är originaldelar - användande av tillbehör som inte levererats eller godkänts av GGP. Garantin täcker heller inte: - slitdelar som t ex drivremmar, inmatningsskruvar, hjul - normal förslitning - motorer. Dessa täcks av respektive tillverkares garantier med separata villkor. Köparen omfattas av respektive lands nationella lagar. De rättigheter som köparen har med stöd av dessa lagar begränsas inte av denna garanti.
7 SUOMIFI Alkuperäisten ohjeiden käännös 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henkilö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi. 1.1 SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolien merkitykset: Varoitus. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi olla seurauksena tapaturman tai laitevaurion vaara. Lue käyttöohje ennen käyttöä. Pidä sivulliset riittävän kaukana. Varo laitteesta sinkoutuvia esineitä. Kytke jännitteensyöttö irti ennen korjaus- tai huoltotöitä. Pidä kädet ja jalat kaukana pyörivistä osista.Tapaturman ja hengenvaara. Sähköiskuvaara. 1.2 VIITTEET 1.2.1 Kuvat Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu luvuin 1, 2, 3 jne. Kuvissa olevat osat on merkitty kirjaimin A, B, C jne. Viittaus osaan E kuvassa 5 merkitään ”5:E”. 1.2.2 Otsikot Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla olevan esimerkin mukaan. ”2.3.2” on luvun ”2.3” alaotsikko ja kuuluu tähän lukuun. Otsikoihin viitataan yleensä vain otsikon numerolla, esim. ”katso 2.3.2”. 2 TURVAOHJEET 2.1 YLEISTÄ • Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu hallintalaitteisiin sekä lumilingon oikeaan käyttöön. • Älä anna lasten tai turvamääräyksiin perehtymättömien henkilöiden käyttää lumilinkoa. Paikallisessa lainsäädännössä saattaa olla koneen käyttäjän ikää koskevia rajoituksia. • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen läheisyydessä on muita, erityisesti lapsia tai eläimiä. • Muista, että kuljettaja vastaa onnettomuustilanteessa muille henkilöille tai omaisuudelle aiheutuneista vaurioista. • Varo liukastumasta ja kaatumasta varsinkin silloin, kun peruutat lumilinkoa. • Älä käytä lumilinkoa alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena, väsyneenä tai sairaana. 2.2 VALMISTELUT • Tutki puhdistettava alue huolellisesti ja poista kaikki vieraat esineet. • Kytke kaikki hallintalaitteet vapaalle ennen moottorin käynnistämistä. • Pukeudu asianmukaisesti. Käytä jalkineita, jotka pitävät hyvin liukkaalla alustalla. • Säädä syöttökotelon korkeus niin, ettei se ota kiinni sorakäytävillä. • Varmista, että verkkojännite vastaa lumilingon nimellisjännitettä. • Älä koskaan tee mitään säätöjä moottorin käydessä (ellei käyttöohjeessa toisin mainita). • Anna lumilingon mukautua ulkolämpötilaan ennen töiden aloitusta. • Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä kunnossapito- ja huoltotöiden aikana. 2.3 AJO • Älä koskaan työnnä kättä tai jalkaa liikkuvien osien lähelle tai alle. Varo poistoaukkoa. • Lumilinkoa ei saa käyttää mihinkään muuhun kuin lumen raivaamiseen. • Noudata suurta varovaisuutta sorakäytävillä, poluilla ja teillä ajaessasi ja niitä ylittäessäsi. Varo piileviä vaaroja ja liikennettä. • Älä koskaan suuntaa poistoputkea yleistä tietä tai liikennettä kohti. • Jos lumilinko osuu vieraaseen esineeseen, pysäytä moottori ja tarkasta huolellisesti mahdolliset vauriot. Korjaa vauriot ennen töiden jatkamista. • Jos lumilinko alkaa täristä epätavallisen voimakkaasti, pysäytä moottori ja selvitä tärinän syy. Tärinä on usein merkki viasta. • Lumilingon saa kytkeä vain vikavirtasuojalla (laukeamisvirta maks. 30 mA) varustettuun pistorasiaan. • Verkkojohto voi aiheuttaa kompastumisvaaran. Pidä silmällä verkkojohtoa: varo kompastumasta siihen ja varmista ettei se ole kenenkään muun tiellä. • Lumilingon kytkemiseen saa käyttää vain ulkokäyttöön hyväksyttyä johtoa. • Varmista aina, että johto on ehjä. Älä koskaan käytä vaurioitunutta johtoa. • Lumilinkoa ei saa käyttää, jos sen pistorasia, verkkojohto tai muut sähkövarusteet oat vaurioituneita. • Sähkövarusteet saa korjata vain valtuutettu sähköasentaja. • Älä koskaan aja lumilingolla verkkojohdon yli. • Jos verkkojohto vaurioituu lumilinkoa käytettäessä, toimi seuraavasti: A. Pysäytä moottori. B. Poistu koneen läheisyydestä poispäin verkkojohdon vauriokohdasta.
8 SUOMIFI Alkuperäisten ohjeiden käännös C. Irrota verkkojohto pistorasiasta. • Pysäytä moottori ja irrota verkkojohto lumilingosta: A. Kun poistut kuljettajan paikalta. B. Kun puhdistat tukkeutunutta syöttökoteloa tai poistoputkea. C. Kun suoritat korjauksia tai säätöjä. • Varmista ennen puhdistusta, korjausta ja tarkastusta, että kaikki pyörivät osat ovat pysähtyneet ja että kaikki hallintalaitteet on kytketty vapaalle. • Aja aina viistosti rinteen poikki. Aja ylhäältä alaspäin ja päinvastoin. Ole varovainen, kun vaihdat suuntaa rinteessä. Vältä jyrkkiä rinteitä. • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen suojavarusteissa on puutteita tai jos ne eivät ole paikallaan. • Suojavarusteita ei saa kytkeä pois päältä eikä saattaa toimimattomaksi. • Älä koskaan käytä lumilinkoa aitausten, autojen, ikkunoiden ja vastaavien läheisyydessä, jos lumisuihkun heittosuuntaa ei ole säädetty vastaavasti. • Pidä aina lapset poissa työskentelyalueelta. Varmista, että lapset ovat toisen aikuisen valvonnassa. • Älä ylikuormita lumilinkoa ajamalla liian suurella nopeudella. • Ole varovainen peruuttaessasi. Katso taaksepäin ennen ja peruutuksen aikana ja yritä havaita mahdolliset esteet. • Älä koskaan suuntaa poistoputkea henkilöitä kohti. Varmista, ettei ketään ole lumilingon etupuolella. • Kytke lumiruuvin voimansiirto pois päältä aina, kun siirrät konetta tai kun sitä ei käytetä. Vältä liian suuria nopeuksia siirtäessäsi lumilinkoa liukkaalla alustalla. • Käytä ainoastaan lumilingon valmistajan hyväksymiä lisävarusteita. • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos näkyvyys tai valaistus on heikko. • Huolehdi siitä, että tasapainosi on hyvä ja ote ohjausaisasta on tukeva. 2.4 KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS • Tiukkaa kaikki mutterit ja ruuvit niin, että lumilinko on turvallisessa käyttökunnossa. • Lumilinkoa ei saa huuhdella vedellä. Vesi vaurioittaa sähkövarusteita ja aiheuttaa sähköiskun vaaran. • Tarkasta kaikki sähkövarusteet ennen lumilingon käyttöä. Jos eristeissä, kiinnityksissä tai muissa lumilingon osissa on vaurioita, lumilinkoa ei saa käyttää. • Käytä vain alkuperäisvaraosia. Muiden kuin alkuperäisvaraosien käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen, vaikka ne sopisivatkin lumilinkoon. • Jos lumilinko varastoidaan pitkäksi ajaksi, tarkasta säilytysohjeet käyttöohjeesta. • Vaihda vialliset varoitus- ja ohjetarrat. • Anna moottorin käydä käytön jälkeen muutama minuutti lumiruuvi kytkettynä. Näin estät lumiruuvin jäätymisen. 3 ASENNUS 3.1 PAKKAUKSESTA PURKAMINEN 1. Avaa pakkaus varovasti. 2. Ota pakkauksesta kaikki asiakirjat, esim. tämä käyttöoh- je. 3. Nosta lumilinko pakkauksesta. 4. Irrota muovisiteet, joilla suuntauskampi on kiinnitetty työntöaisaan. 5. Toimita pakkaus ja muu pakkausmateriaali keräyspistee- seen paikallisten määräysten mukaisesti. 3.2 TYÖNTÖAISA 1. Käännä työntöaisa ulos. 2. Tiukkaa neljä käsipyörää (1:D). 3. Kiinnitä kaapeli työntöaisaan kahdella kiristimellä (1:C) 3.3 SUUNTAUSVIPU 1. Työnnä tanko työntöaisan silmukan läpi (2:L) 2. Työnnä tanko holkkiin (2:M). Varmista, että tangon ja holkin reiät ovat kohdakkain. 3. Lukitse tanko kiristämällä ruuvi (3:N) kokonaan tangon ja holkin läpi. 4. Tarkasta poistoputken toiminta kiertämällä se ääriasentoon molempiin suuntiin. Poistoputken on pyörittävä esteettä. 4 HALLINTALAITTEET Lumilingossa on seuraavat hallintalaitteet. Käynnistyskahva (1:A) – Kytkee sähkömoottorin päälle ja pois. Käynnistyssalpa (1:K) – Mahdollistaa käynnistyskahvan käytön. Pistorasia (1:J) – Verkkojohdon liittämiseen. edonpoistaja (1:B) – Verkkojohdon kiinnitystä varten. Ohjaimen lukitus (1:E) – Lukitsee ohjaimen paikalleen. Suuntausvipu (1:F) – Muuttaa poistoputken suuntaa. Poistoputki (1:H) – Lumenpoistoputki. Ohjain (1:I) – Määrittää lumen heittoetäisyyden.
9 SUOMIFI Alkuperäisten ohjeiden käännös 5 KÄYTTÖ 5.1 YLEISTÄ Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet suorittanut kaikki edellä kohdassa ASENNUS mainitut toimenpiteet. Älä koskaan käytä lumilinkoa, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen sekä kaikki lumilinkoon kiinnitetyt varoitus- ja ohjetarrat. Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä kunnossapito- ja huoltotöiden aikana. 5.2 ENNEN KÄYNNISTYSTÄ Verkkojohdon ja sen pistokkeiden tulee olla ehjiä ja ulkokäyttöön hyväksyttyjä. Verkkojohdon saa kytkeä vain vikavirtasuojalla (laukeamisvirta maks. 30 mA) varustettuun pistorasiaan. Kiinnitä verkkojohto vedonpoistajaan. Muussa tapauksessa pistorasia saattaa vaurioitua ja aiheuttaa sähköiskun vaaran. Kytke verkkojohdon toinen pää kiinteistön pistorasiaan. Kiinnitä johto vedonpoistajaan (1:B) ja kytke se koneen pistorasiaan (1:J). 5.3 KÄYNNISTYS Käynnistä moottori ja lumiruuvi seuraavasti. 1. Kallista lumilinkoa hieman taaksepäin niin, että lumiruuvi on irti maasta. 2. Paina ja pidä painike (1:K) painettuna. Vedä kahvasta (1:A). 3. Vapauta käynnistyssalpa, laske lumiruuvi maata vasten ja aloita lumenluonti. 5.4 PYSÄYTTÄMINEN Pysäytä moottori ja lumiruuvi vapauttamalla käynnistyskahva (1:A). 5.5 LUMENLUONTI Katso kuva 1. Älä koskaan suuntaa lumisuihkua muita henkilöitä kohti. Puhdista moottori ennen lumilingon puhdistusta. Käytä aina suojalaseja lumilinkoa käyttäessäsi. Lumiruuvin juuttuessa moottoria saa käyttää enintään 20 sekunnin ajan. Pitkäaikaisempi käyttö rikkoo moottorin. 1. Käynnistä moottori yllä esitetyllä tavalla ja tarkasta heittosuunta- ja etäisyys. 2. Pysäytä tarvittaessa moottori ja säädä ohjain (1:I). Ylöspäin säädettäessä heittopituus pitenee ja alaspäin heittopituus lyhenee. Lukitse ohjain lukitsimella (1:E). 3. Pysäytä tarvittaessa moottori ja suuntaa poistoputki (1:H) vivun (1:F) avulla niin, että lumi lentää haluttuun suuntaan. 4. Pysäytä lumilinko vapauttamalla käynnistyskahva (1:A). Lumiruuvi toimii myös lumilingon vetolaitteena. Voit tehostaa lumilingon liikkumista nostamalla hieman työntöaisasta. Vältä lumilingon työntämistä!5.6 AJOVINKKEJÄ 1. Lumi kannattaa raivata heti lumisateen jälkeen. 2. Parhaan lopputuloksen varmistamiseksi luontiurien tulisi hieman limittyä. 3. Suuntaa poistoputki mahdollisuuksien mukaan myötätuuleen. 4. Tuulisella säällä ohjain kannattaa suunnata maata kohti, jotta lumi ei lennä epätoivottuun suuntaan. 5. Turvallisuussyistä ja lumilingon vaurioitumisen välttämiseksi puhdistettavalta alueelta tulisi poistaa kivet, leikkikalut ja muut vieraat esineet. 6. Lumilingon raivausteho riippuu lumen syvyydestä ja painosta. Tutustu lumilingon toimintaa erilaisissa lumiolosuhteissa. 5.6.1 Kuiva ja normaali lumi Alle 20 cm paksuinen lumikerros on helppo ja kevyt luoda tasaisella nopeudella. Suuntaa poistoputki myötätuuleen. 5.6.2 Pakkautunut nuoskalumi Aja hitaasti eteenpäin. Älä hakkaa pakkautunutta lunta ja jäätä kaavinterällä. Se voi aiheuttaa sen, ettei lunta poisteta lumiruuvin kotelosta. 5.7 KÄYTÖN JÄLKEEN Lumilinkoa ei saa huuhdella vedellä. Vesi voi vaurioittaa sähkövarusteita ja aiheuttaa sähköiskun vaaran. 1. Pysäytä moottori. 2. Irrota verkkojohto koneen ja kiinteistön pistorasioista. 3. Anna lumilingon jäähtyä noin 30 minuuttia. 4. Puhdista lumilinko ulko- ja sisäpuolelta sopivalla harjalla. 5. Tarkasta, ettei lumilingossa ole irronneita tai vaurioituneita osia. Korjaa/vaihda osat tarvittaessa. 6 KUNNOSSAPITO Kytke verkkojohto irti ennen korjaus- tai huoltotöitä. 6.1ENNEN KÄYTTÖÄ • Tarkasta aina ennen lumilingon käyttöä, että sen sähkövarusteet ovat ehjiä ja kunnossa. Lumilinkoa ei saa käyttää, jos siinä on vikoja tai puutteita. • Varmista, että lumiruuvi pyörii kevyesti. • Varmista, että kaikki ruuviliitokset ovat tiukassa. Tiukkaa tarvittaessa. • Suihkuta lumiruuviin silikoniöljyä. Se estää kiinnijäätymisen. • Tarkasta että käynnistyskahvaa ei voi käyttää ilman, että käynnistyssalpa siirretään vasemmalle.
10 SUOMIFI Alkuperäisten ohjeiden käännös 6.2 VIANMÄÄRITYS Käyttäjä voi useimmiten itse poistaa seuraavat viat. Jos olet epävarma, ota yhteys valtuutettuun edustajaan. Moottori ei käynnisty. • Verkkojohto on irti tai viallinen. • Varoke on lauennut. Jos varoke pitää vaihtaa suurempiarvoiseen, ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan. Moottori surisee mutta ei käynnisty. • Lumiruuvi tai poistoputki tukossa. • Kondensaattori viallinen. Ota yhteys edustajaan. Moottori pysähtyy äkillisesti. • Löysä kosketus. • Ylikuormitussuoja on lauennut. Odota 10 minuuttia ja yritä uudelleen. Lumilinko tärisee: • Irrallisia osia. • Viallinen lumiruuvi. • Moottori irronnut. Lumilinko ei raivaa lunta: • Lumiruuvi tai poistoputki tukossa. • Kiilahihna löysällä tai viallinen. 7 SÄILYTYS Kun lumilinko varastoidaan pidemmäksi ajaksi esim. kesän yli, tulee suorittaa seuraavat: 1. Puhdista koko lumilinko huolella. 2. Tarkasta lumilinko vaurioiden varalta. Korjaa tarvittaessa. 3. Korjaa mahdolliset maalivauriot. 4. Ruostesuojaa paljaat metallipinnat. 5. Varastoi lumilinko puhtaassa ja kuivassa tilassa. 8 TAKUUEHDOT Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on noudatettava huolella oheisessa asiakirjassa annettuja ohjeita. Takuu ei koske vaurioita, jotka aiheutuvat: - käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä - varomattomuudesta - virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai asennuksesta - muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä - muiden kuin GGPn toimittamien ja hyväksymien tarvikkeiden käytöstä Takuu ei myöskään kata: - kuluvia osia, kuten käyttöhihna, lumiruuvi, pyörät - normaalia kulumista - moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä takuu, jolla on erilliset takuuehdot. Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia.