Home > Siemens > Fridge freezer > Siemens Ku 15la65 Operating Instructions

Siemens Ku 15la65 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Siemens Ku 15la65 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							de Gebrauchsanleitung  
    en Instruction for Use  
    fr Mode d’emploi  
    it Istruzioni per I´uso  
    nl Gebruiksaanwijzing 
    KU..L..
    Unterbaugerät 
    Built-under appliance 
    Appareil en soubassement
    Apparecchio sottopiano 
    Onderbouwapparaat
      
    						
    							de Inhaltsverzeichnis 
    Sicherheits- und Warnhinweise ............ 5 
    Hinweise zur Entsorgung ....................... 7
    Lieferumfang ............................................ 8
    Raumtemperatur und Belüftung 
    beachten ........................................... ........ 8
    Gerät anschließen .................................. . 9
    Gerät kennenlernen ................................ 9 
    Gerät einschalten ................................. 1 0
    Temperatur einstellen .......................... 10
    Nutzinhalt ......................................... ...... 10
    Der Kühlraum ....................................... . 11
    Das Gefrierfach .................................... 11
    Max. Gefriervermögen ......................... 11 Gefrieren und Lagern .......................... 11 
    Frische Lebensmittel einfrieren ......... 12 
    Gefriergut auftauen .............................. 13
    Ausstattung ........................................
    ... 13
    Aufkleber “OK” ..................................... 14
    Gerät ausschalten und stilllegen ...... 14
    Abtauen ............................................ ..... 14
    Gerät reinigen ..................................... .. 15
    Energie sparen ..................................... 16
    Betriebsgeräusche .............................. 17
    Kleine Störungen selbst beheben .... 17
    Kundendienst ....................................... . 19
    en Table of Contents 
    Safety and warning information ......... 20 
    Information concerning disposal ....... 22
    Scope of delivery ................................. 2 2
    Ambient temperature 
    and ventilation ..................................... . 22
    Connecting the appliance .................. 23
    Getting to know your appliance ........ 24
    Switching the appliance on ................ 24 
    Setting the temperature ...................... 24 
    Usable capacity .................................... 25
    Refrigerator compartment .................. 25
    The freezer compartment ................... 26
    Max. freezing capacity ........................ 26 Freezing and storing food .................. 26
    Freezing fresh food ............................. 26
    Thawing frozen food ............................ 27
    Interior fittings ..................................
    ..... 27
    Sticker “OK” ....................................... ... 28
    Switching off and disconnecting 
    the appliance ...................................... .. 28
    Defrosting ......................................... ..... 28
    Cleaning the appliance ....................... 29
    Tips for saving energy ........................ 30
    Operating noises ................................. 31
    Eliminating minor faults yourself ....... 31 
    Customer service ................................. 33
     
    						
    							fr Table des matières 
    Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 34 
    Consignes de sécurité
    et avertissements ................................. 34
    Conseil pour la mise au rebut ........... 37 
    Étendue des fournitures ..................... 38 
    Contrôler la température 
    ambiante et l'aération .......................... 38
    Branchement de l’appareil ................. 39
    Présentation de l’appareil ................... 40
    Enclenchement de l’appareil ............. 40 
    Réglage de la température ................ 40 
    Contenance utile .................................. 41
    Le compartiment réfrigérateur ........... 41
    Le compartiment congélateur ............ 42 Capacité de congélation maximale .. 42 
    Congélation et rangement ................. 42 
    Congélation de produits frais ............ 43
    Décongélation des produits .............. 44 
    Equipement .........................................
    .. 44
    Autocollant « OK » ............................... 45 
    Arrêt et remisage de l'appareil .......... 45
    Si vous dégivrez l'appareil ................. 45
    Nettoyage de l’appareil ...................... 47
    Economies d’énergie .......................... 48
    Bruits de fonctionnement ................... 48
    Remédier soi même aux
    petites pannes ..................................... . 49
    Service après-vente ............................. 51
    it Indice 
    Avvertenze di sicurezza e potenziale 
    pericolo ........................................... ....... 52
    Avvertenze per lo smaltimento .......... 54
    Dotazione .......................................... ..... 55
    Osservare la temperatura ambiente
    e la ventilazione del locale ................. 55
    Collegare l’apparecchio ..................... 56 
    Conoscere l’apparecchio ................... 56 
    Accendere l’apparecchio ................... 57
    Regolare la temperatura ..................... 57 
    Capacità utile totale ............................. 5 8
    Il frigorifero ...................................... ...... 58
    Il congelatore ..................................... ... 58
    Max. capacità di congelamento ........ 59 Congelare e conservare ..................... 59 
    Congelamento di alimenti freschi ..... 59
    Decongelare surgelati ......................... 60 
    Dotazione ..........................................
    .... 60
    Adesivo «OK» ....................................... 61
    Spegnere e mettere fuori  
    servizio l'apparecchio ......................... 61 
    Scongelamento .................................... 62 
    Pulizia dell’apparecchio ...................... 62
    Risparmiare energia ............................ 64
    Rumori di funzionamento ................... 64
    Eliminare piccoli guasti ....................... 65
    Servizio Assistenza Clienti ................. 67
     
    						
    							nl Inhoud 
    Veiligheidsbepalingen 
    en waarschuwingen ............................. 68
    Aanwijzingen over de afvoer .............. 70
    Omvang van de levering .................... 70 
    Let op de omgevingstemperatuur 
    en de beluchting .................................. 71
    Apparaat aansluiten ............................ 72
    Kennismaking met het apparaat ....... 72
    Inschakelen van het apparaat ........... 73
    Instellen van de temperatuur ............. 73 
    Netto-inhoud .......................................... 73
    De koelruimte ....................................... 74
    Het vriesvak ....................................... ... 74
    Maximale invriescapaciteit ................. 74 Invriezen en opslaan ........................... 74
    Verse levensmiddelen invriezen ....... 75 
    Ontdooien van diepvrieswaren ......... 76
    Uitvoering .........................................
    ..... 76
    Sticker „OK” ....................................... ... 77
    Apparaat uitschakelen en buiten 
    werking stellen .................................... . 77
    Ontdooien .......................................... ... 77
    Schoonmaken van het apparaat ...... 78
    Energie besparen ................................ 79
    Bedrijfsgeluiden ................................... 80
    Kleine storingen zelf verhelpen ......... 80
    Servicedienst ...................................... .. 82
     
    						
    							de5
    de Inha lts ve rze ic hni sdeGe bra
    uc hs anle it ung
    Sicherheits- und  
    Warnhinweise 
    Bevor Sie das Gerät in Betrieb  
    nehmen 
    Lesen Sie Gebrauchs- und Montage- 
    anleitung aufmerksam durch!  
    Sie enthalten wichtige Informationen  
    über Aufstellen, Gebrauch und Wartung 
    des Gerätes. 
    Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie  
    die Hinweise und Warnungen der 
    Gebrauchsanleitung missachten.  
    Bewahren Sie alle Unterlagen für  
    späteren Gebrauch oder für Nach- 
    besitzer auf. 
    Technische Sicherheit 
    Das Gerät enthält in geringer Menge das  
    umweltfreundliche aber brennbare Kälte-
    mittel R600a. Achten Sie darauf, dass  
    die Rohre des Kältemittel-Kreislaufes bei  
    Transport oder Montage nicht  
    beschädigt werden. Herausspritzendes 
    Kältemittel kann zu Augenverletzungen 
    führen oder sich entzünden. 
    Bei Beschädigung
    ■offenes Feuer oder Zündquellen vom  
    Gerät fernhalten,
    ■Raum für einige Minuten gut  
    durchlüften,
    ■Gerät ausschalten und Netzstecker  
    ziehen,
    ■Kundendienst benachrichtigen. Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist,  
    umso größer muss der Raum sein, in 
    dem das Gerät steht. In zu kleinen 
    Räumen kann bei einem Leck ein 
    brennbares Gas-Luft-Gemisch  
    entstehen.  
    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum  
    mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge  
    des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf 
    dem Typenschild im Inneren des 
    Gerätes. 
    Wenn die Netzanschlussleitung dieses  
    Gerätes beschädigt wird, muss sie durch  
    den Hersteller, Kundendienst oder eine  
    ähnlich qualifizierte Person ersetzt  
    werden. Unsachgemäße Installationen  
    und Reparaturen können den Benutzer 
    erheblich gefährden. 
    Reparaturen dürfen nur durch den  
    Hersteller, Kundendienst oder eine  
    ähnlich qualifizierte Person durchgeführt 
    werden. 
    Es dürfen nur Originalteile des  
    Herstellers benutzt werden. Nur bei 
    diesen Teilen gewährleistet der  
    Hersteller, dass sie die  
    Sicherheitsanforderungen erfüllen. 
    Eine Verlängerung der  
    Netzanschlussleitung darf nur über den 
    Kundendienst bezogen werden.
     
    						
    							de 
    6
    Beim Gebrauch
    ■Nie elektrische Geräte innerhalb des  
    Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte,  
    elektrische Eisbereiter usw.). 
    Explosionsgefahr!
    ■Nie das Gerät mit einem Dampf- 
    reinigungsgerät abtauen oder 
    reinigen! Der Dampf kann an 
    elektrische Teile gelangen und 
    einen Kurzschluss auslösen. 
    Stromschlaggefahr!
    ■Keine spitzen oder scharfkantigen  
    Gegenstände verwenden, um Reif- 
    und Eisschichten zu entfernen. Sie  
    könnten damit die Kältemittel-Rohre  
    beschädigen. Herausspritzendes 
    Kältemittel kann sich entzünden oder 
    zu Augenverletzungen führen. 
    ■Keine Produkte mit brennbaren  
    Treibgasen (z. B. Spraydosen) und 
    keine explosiven Stoffe lagern.  
    Explosionsgefahr!
    ■Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht  
    als Trittbrett oder zum Abstützen 
    missbrauchen.
    ■Zum Abtauen und Reinigen Netz- 
    stecker ziehen oder Sicherung  
    ausschalten. Am Netzstecker ziehen, 
    nicht am Anschlusskabel.
    ■Hochprozentigen Alkohol nur dicht  
    verschlossen und stehend lagern.
    ■Kunststoffteile und Türdichtung nicht  
    mit Öl oder Fett verschmutzen. 
    Kunststoffteile und Türdichtung 
    werden sonst porös.
    ■Be- und Entlüftungsöffnungen für das  
    Gerät nie abdecken oder zustellen.
    ■Dieses Gerät ist von Personen  
    (einschließlich Kindern)  
    mit eingeschränkten physischen, 
    sensorischen oder psychischen 
    Fähigkeiten oder mangelndem Wissen 
    nur zu benutzen, wenn sie durch eine  
    für ihre Sicherheit zuständige Person  
    beaufsichtigt werden oder von dieser 
    Anweisung erhalten haben, wie das 
    Gerät zu benutzen ist.
    ■Im Gefrierfach keine Flüssigkeiten in  
    Flaschen und Dosen lagern 
    (besonders kohlensäurehaltige 
    Getränke). Flaschen und Dosen 
    können platzen!
    ■Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus  
    dem Gefrierfach genommen wird, in 
    den Mund nehmen.  
    Gefrierverbrennungsgefahr!
    ■Vermeiden Sie längeren Kontakt der  
    Hände mit dem Gefriergut, Eis oder  
    den Verdampferrohren usw.  
    Gefrierverbrennungsgefahr!
    Kinder im Haushalt
    ■Verpackung und deren Teile nicht  
    Kindern überlassen. 
    Erstickungsgefahr durch Faltkartons 
    und Folien!
    ■Das Gerät ist kein Spielzeug  
    für Kinder!
    ■Bei Gerät mit Türschloss:   
    Schlüssel außer Reichweite 
    von Kindern aufbewahren!
     
    						
    							de7
    Allgemeine Bestimmungen 
    Das Gerät eignet sich
    ■zum Kühlen und Gefrieren  
    von Lebensmitteln,
    ■zur Eisbereitung.
    Dieses Gerät ist für den häuslichen  
    Gebrauch im Privathaushalt und das  
    häusliche Umfeld bestimmt. 
    Das Gerät ist funkentstört nach  
    EU-Richtlinie 2004/108/EC. 
    Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit  
    geprüft. 
    Dieses Erzeugnis entspricht den  
    einschlägigen Sicherheitsbestimmungen  
    für Elektrogeräte (EN 60335-2-24).
    Hinweise zur  
    Entsorgung 
    * Verpackung entsorgen
    Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor  
    Transportschäden. Alle eingesetzten 
    Materialien sind umweltverträglich und 
    wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit:  
    Entsorgen Sie die Verpackung  
    umweltgerecht. 
    Über aktuelle Entsorgungswege  
    informieren Sie sich bitte bei Ihrem  
    Fachhändler oder bei der Gemeinde-
    verwaltung. *
     Altgerät entsorgen
    Altgeräte sind kein wertloser Abfall! 
    Durch umweltgerechte Entsorgung 
    können wertvolle Rohstoffe 
    wiedergewonnen werden. ã= Warnung
    Bei ausgedienten Geräten 
    1. Netzstecker ziehen. 
    2. Anschlusskabel durchtrennen und mit  dem Netzstecker entfernen.
    3. Ablagen und Behälter nicht  herausnehmen, um Kindern das  
    Hineinklettern zu erschweren!
    4. Kinder nicht mit dem ausgedienten  Gerät spielen lassen.  
    Erstickungsgefahr!
    Kältegeräte enthalten Kältemittel und in  
    der Isolierung Gase. Kältemittel und  
    Gase müssen fachgerecht entsorgt 
    werden. Rohre des Kältemittel-
    Kreislaufes bis zur fachgerechten  
    Entsorgung nicht beschädigen.  Dieses Gerät ist entsprechend  
    der europäischen Richtlinie 
    2002/96/EG über Elektro- und 
    Elektronikaltgeräte (waste 
    electrical and electronic  
    equipment – WEEE)  
    gekennzeichnet. Die Richtlinie 
    gibt den Rahmen für eine EU-weit 
    gültige Rücknahme und 
    Verwertung der Altgeräte vor.
    
     
    						
    							de 
    8
    Lieferumfang 
    Prüfen Sie nach dem Auspacken alle  
    Teile auf eventuelle Transportschäden. 
    Wenden Sie sich bei Beanstandungen an  
    den Händler, bei dem Sie das Gerät  
    erworben haben oder an unseren  
    Kundendienst. 
    Die Lieferung besteht aus folgenden  
    Teilen:
    ■Unterbaugerät
    ■Ausstattung (modellabhängig)
    ■Beutel mit Montagematerial
    ■Gebrauchsanleitung
    ■Montageanleitung
    ■Kundendienstheft
    ■Garantiebeilage
    ■Informationen zu Energieverbrauch  
    und Geräuschen
    Raumtemperatur und  
    Belüftung beachten 
    Raumtemperatur 
    Das Gerät ist für eine bestimmte  
    Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von 
    der Klimaklasse kann das Gerät bei 
    folgenden Raumtemperaturen betrieben 
    werden.Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild 
    zu finden, Bild
    ..
    Hinweis 
    Das Gerät ist innerhalb der Raum- 
    temperaturgrenzen der angegebenen  
    Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein 
    Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren 
    Raumtemperaturen betrieben, können 
    Beschädigungen am Gerät bis zu einer  
    Temperatur von +5 °C ausgeschlossen  
    werden. 
    Raumtemperatur-Schalter 
    Sinkt die Raumtemperatur bei Geräten  
    der Klimaklasse SN unter 16° C, kann  
    es im Gefrierraum zu warm werden. Das  
    Gefriergut kann im Extremfall auftauen. 
    Um das zu verhindern, schalten Sie den 
    Raumtemperatur-Schalter ein. Die Kälte-
    maschine arbeitet dadurch häufiger. Das  
    Gerät kann jetzt bei einer Raum- 
    temperatur von +10° C bis +16° C 
    betrieben werden. 
    Zum Einschalten den Raumtemperatur- 
    Schalter drücken, Bild  2/B.  Rote 
    Markierung wird sichtbar. Im Gerät 
    leuchtet die Beleuchtung mit 
    verminderter Leuchtkraft. 
    Um Energie zu sparen, den Raum- 
    temperatur-Schalter ausschalten, sobald 
    die Raumtemperatur +16° C übersteigt. Klimaklasse zulässige 
    Raumtemperatur
    SN +10 °C bis 32 °C
    N +16 °C bis 32 °C
    ST +16 °C bis 38 °C
    T +16 °C bis 43 °C
     
    						
    							de9
    Belüftung 
    Bild 
    1/6
    Die Be- und Entlüftung der Kühlmaschine  
    erfolgt nur über das Lüftungsgitter im  
    Sockel. Auf keinen Fall das Lüftungs-
    gitter abdecken oder etwas davorstellen.  
    Die Kühlmaschine muss sonst mehr  
    leisten, das erhöht den Stromverbrauch.
    Gerät anschließen 
    Nach dem Aufstellen des Gerätes mind.  
    1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb  
    genommen wird. Während des 
    Transports kann es vorkommen, dass  
    sich das im Verdichter enthaltene Öl im  
    Kältesystem verlagert. 
    Vor der ersten Inbetriebnahme den  
    Innenraum des Gerätes reinigen (siehe 
    Kapitel Gerät reinigen). 
    Elektrischer Anschluss 
    Die Steckdose muss nahe dem Gerät  
    und auch nach dem Aufstellen des 
    Gerätes frei zugänglich sein.  
    Das Gerät entspricht der Schutzklasse I.  
    Über eine vorschriftsmäßig installierte  
    Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 
    220-240 V/50 Hz Wechselstrom 
    anschließen. Die Steckdose muss mit 
    einer 10-A bis 16-A Sicherung  
    abgesichert sein. 
    Bei Geräten, die in nicht-europäischen  
    Ländern betrieben werden, ist zu  
    überprüfen, ob die angegebene  
    Spannung und Stromart mit den Werten 
    Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese 
    Angaben finden Sie auf dem 
    Typenschild, Bild .. 
    Gerät kennenlernen 
    Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den  
    Abbildungen aus. Diese Gebrauchs- 
    anleitung gilt für mehrere Modelle. 
    Die Ausstattung der Modelle kann  
    variieren. 
    Abweichungen bei den Abbildungen sind  
    möglich. 
    Bild 1
    1 Lichtschalter 
    2 Temperaturregler/Beleuchtung 
    3G la sa b la g e im  K üh lr a um
    4A uszu g sb ehä lt e r
    5 Gemüsebehälter 
    6 Be- und Entlüftungsöffnung 
    7 Ablage für Butter und Käse 
    8 Ablage für Eier
    9 Ablage für große Flaschen 
    A Gefrierfach 
    BK üh lr a um
     
    						
    							de 
    10
    Gerät einschalten 
    Temperaturregler, Bild2/A, aus Stellung 
    „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu  
    kühlen. Die Beleuchtung ist bei  
    geöffneter Tür eingeschaltet. 
    Hinweise zum Betrieb 
    Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer:
    ■durch häufiges Öffnen der Gerätetür,
    ■durch Einlegen großer Mengen  
    Lebensmittel,
    ■durch hohe Raumtemperatur.
    Temperatur einstellen 
    Temperaturregler, Bild 2/A, auf die 
    gewünschte Einstellung drehen. 
    Bei mittlerer Einstellung werden ca.  
    +4 °C in der kältesten Zone erreicht, 
    Bild 3.
    Höhere Einstellungen ergeben kältere  
    Temperaturen im Kühlraum und  
    Gefrierfach.
    Wir  empfe hle n:
    ■empfindliche Lebensmittel nicht  
    wärmer als +4 °C lagern,
    ■eine niedrige Einstellung für die  
    kurzfristige Lagerung von Lebens- 
    mitteln (energiesparender Betrieb),
    ■eine mittlere Einstellung für die  
    langristige Lagerung von Lebens-
    mitteln.
    ■eine hohe Einstellung nur vorüber- 
    gehend einstellen bei häufigem Öffnen 
    der Tür und beim Einlegen großer  
    Mengen Lebensmittel in den  
    Kühlraum.
    Kühlvermögen 
    Die Temperatur im Kühlraum kann durch  
    Einbringen von größeren Mengen 
    Lebensmitteln oder Getränken  
    vorübergehend wärmer werden. 
    Daher sollte der Temperaturregler für  
    ca. 7 Stunden auf eine höhere  
    Einstellung gedreht werden. 
    Gefrierfach 
    Die Temperatur im Gefrierfach ist  
    abhängig von der Kühlraum-Temperatur.
    Nutzinhalt 
    Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in  
    Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild .
     
    						
    All Siemens manuals Comments (0)

    Related Manuals for Siemens Ku 15la65 Operating Instructions