Siemens Kg 40u123 Operating Instructions
Have a look at the manual Siemens Kg 40u123 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
109fr 108frRéparer soi-même les petites pannesToutes les pannes ne nécessitent pas obligatoirement l’intervention du service après-vente. Il s’agit souvent d’un problème mineur. Avant d’appeler le service après-vente, nous vous conseillons de lire attentivement les conseils suivants qui vous permettront peut-être de remédier au problème. En effet, si vous faites appel à un technicien pour le résoudre, sa visite vous sera facturée au plein tarif même pendant la période de garantie. L’indicateur Fig. 2/4-7 n’est pas allumé: Vérifiez si une coupure d’électricité s’est produite, si la fiche mâle est bien branchée dans la prise de courant et si l’appareil est enclenché. Si pendant la mise en service de lappareil la mention E1 clignotante saffiche à lindicateur (Fig. 2/4) : Il règne une température très élevée dans le compartiment réfrigérateur. Quelques minutes après la mise en service de lappareil, la température réglée saffiche. Si pendant la mise en service de lappareil la mention E2 clignotante saffiche à lindicateur (Fig. 2/7) : Il règne une température très élevée dans le compartiment congélateur. Quelques minutes après la mise en service de lappareil, la mention AL saffiche. La température réglée apparaît à laffichage 7 dès que le compartiment congélateur a atteint la température réglée. L’éclairage du compartiment réfrigérateur ne fonctionne pas: – L’ampoule est défectueuse. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant, retirez la coiffe (fig. E/A), remplacez l’ampoule défectueuse par une ampoule de même type (15 W, 230 V maxi., culot E14). – L’interrupteur de l’éclairage est coincé (fig. E/B). Vérifiez s’il se déplace facilement. Si cel n’est pas le cas, prévenez le service après-vente.L’indicateur Fig. 2/7 clignote mais le signal sonore ne retentit pas: Cela signifie que la température a, par le passé, excessivement monté dans le compartiment congélateur en raison d’une coupure de courant ou d’un incident. Après avoir appuyé sur la touche alarm , lindicateur affiche pendant cinq secondes, sans clignoter, la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur. Ensuite lappareil efface cette valeur. Le voyant 7 indique ensuite sans clignoter la température réglée. Si le goût, l’odeur et l’aspect sont inchangés, faites cuire ou rôtir les aliments et congelez à nouveau les mets cuisinés. Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date limite de conservation. Si au bout dune durée de service assez longue la mention AL (figure 2/7) clignote et lalarme sonore retentit, ceci signifie : Dérangement, température trop élevée à lintérieur du compartiment congélateur ! Pour éteindre lalarme sonore, appuyez sur la touche Alarme – Arrêt 11. Ensuite saffiche à lindicateur la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur. Cause possible du dérangement: – La fente ménagée au sommet et dans le socle de l’appareil et servant à la circulation de l’air est obturée. – La porte du compartiment congélateur n’est pas correctement fermée. – Des aliments frais ont été mis à congeler sans la supercongélation. – Vous avez rangé d’une seul coup une trop grande quantité d’aliments à congeler. – Température ambiante élevée. Service après-ventePlaque signalétique Fig. F Indiquez au technicien du SAV, sur sa demande, les numéros E et FD de l’appareil. Vous trouverez ces numéros dans l’encadré noir de la plaque signalétique se trouvant en bas à gauche dans le compartiment réfrigérateur, à côté du bac à légumes. Vous trouverez l’adresse et le numéro de téléphone du service après-vente dans le répertoire d’agences du SAV ou dans l’annuaire. Réparer soi-même les petites pannesAprès avoir supprimé le dérangement, appuyez sur la touche Alarme - Arrêt 11 ; la mention AL sarrête de clignoter. La température réglée saffiche dès que le compartiment congélateur a atteint la température réglée. Si la porte du compartiment congélateur est restée longtemps ouverte et si ce dernier n’atteint plus la température réglée: L’évaporateur (générateur de froid) est recouvert d’une couche de glace trop importante pour que le système de dégivrage automatique puisse le dégivrer. Dans ce cas, sortez les aliments surgelés de l’appareil puis entreposez-les dans un endroit frais en les isolant bien de la chaleur. Eteignez l’appareil puis laissez la porte du compartiment congélateur ouverte. Au bout de 12 heures, la glace recouvrant le circuit de refroidissement aura fondu. Remettez l’appareil en marche puis replacez-y les aliments surgelés. Si les conseils qui précèdent ne suffisent pas à supprimer la panne, appelez le service après-vente. N’ouvrez pas la porte inutilement pour éviter toute déperdition de froid. Ne tentez jamais de réparer vous-même en particulier les circuits électriques de l’appareil.
111it Non conservare nel vano congelatore liquidi in bottiglie e lattine, e specialmente bevande contenenti anidride carbonica. Le bottiglie e le lattine esplodono. Non coprire, né ostruire le aperture di afflusso e deflusso aria dell’apparecchio. Non usare indebitamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porte ecc. come pedana o appoggio. Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. Se l’apparecchio è dotato di una serratura, conservare la chiave fuori dalla portata dei bambini. Non mettere in bocca i ghiaccioli ed i cubetti di ghiaccio presi direttamente dal vano congelatore (pericolo di ustioni a causa di temperature molto basse). Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate; gelando per contatto, le mani possono attaccarsi ai prodotti. ATTENZIONE: mantenere sempre libere le aperture di ventilazione nella carcassa dell’apparecchio e sull’apparecchio da incasso. ATTENZIONE: non danneggiare i tubi del circuito di raffreddamento. ATTENZIONE: non impiegare apparecchi elettrici nei vani per alimenti dell’apparecchio, a meno che non si tratti di un tipo consigliato dal produttore. Questo apparecchio contiene il refrigerante sobutano (R 600a), un gas naturale altamenta biodegradabile, ma combustible. Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio prestare attenzione cheunon vengano danneggiate parti del circuito di refrigerazione. ln caso di danni, evitare fiamme o il contatto per alcuni minuti il locale in cui si trova l’apparecchio. Avvertenza: per accelerare lo sbrinamento non usare alti mezzi meccanici o mezzi ausiliari vari diversi da quelli raccomandati dalla casa produttrice. NormeL’apparecchio è adatto al raffreddamento e congelamento di alimenti ed alla preparazione di ghiaccio. Esso è destinato all’uso domestico. Nel caso di uso professionale devono essere osservate le norme vigenti per l’attività professionale. L’apparecchio è conforme alla norma per la prevenzione degli infortuni per impianti frigoriferi (VBG 20). L’apparecchio è conforme alle pertinenti norme di sicurezza per gli apparecchi elettrici. L’ermeticità del circuito di raffreddamento è stata controllata.Osservare la temperatura ambienteSecondo la ”classe climatica” (vedi targhetta d’identificazione) l’apparecchio può essere usato alle seguenti temperature ambiente: (la targhetta d’identificazione si trova a sinistra in basso nell’apparecchio. Figura F) Classe Temperatura ambiente climatica da ... a SN +10 °C a 32 °C N +16 °C a 32 °C ST +18 °C a 38 °C T +18 °C a 43 °C Se la temperatura ambiente scende al di sotto del campo di temperatura, nel vano frigorifero la temperatura si abbassa troppo, se supera il campo di temperatura ambiente, nel vano congelatore la temperatura aumenta troppo. Se la temperatura ambiente si abbassa al di sotto della temperatura impostata per il vano frigorifero, la temperatura nel vano diventa uguale a quella esterna. A temperature ambiente inferiori a +10 °C si possono verificare difficoltà nello sbrinamento automatico. Avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza 110itAvvertenze per lo smaltimento e la sicurezza Avvertenze per lo smaltimentoGli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore. Attraverso lo smaltimento ecologico possono essere recuperati materiali pregiati. Estrarre la spina di alimentazione degli apparecchi dismessi. Tagliare il cavo di collegamento e rimuoverlo insieme alla spina. Rimuovere la serratura. Si eviterà in questo modo che i bambini per gioco possano imprigionarsi e rischiare la vita. Gli apparecchi frigoriferi e congelatori contengono refrigeranti e gas nell’isolamento, che richiedono uno smaltimento appropriato. Badare che i tubi non vengano danneggiati fino al regolare smaltimento. L’imballaggio ha protetto il Vostro nuovo apparecchio nel trasporto fino a Voi. Tutti i materiali utilizzati sono compatibili con l’ambiente e riciclabili. Siete pregati di collaborare, smaltendo l’imballaggio in modo ecologicamente corretto. Non abbandonare l’imballaggio o sue parti ai bambini per il gioco. Pericolo di soffocamento da scatole pieghevoli e fogli di plastica. Informatevi sulle attuali possibilità di smaltimento presso il Vostro rivenditore specializzato, oppure presso la Vostra amministrazione comunale. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea. Un contributo alla difesa dell’ambiente – noi utilizziamo carta riciclata. Avvertenze di sicurezzaPrima di mettere in funzione l’apparecchio, si prega di leggere attentamente e interamente le informazioni riportate nelle istruzioni per l’uso e il montaggio. Esse contengono importanti avvertenze per l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio. Conservare con cura le istruzioni per l’uso e il montaggio event. per i successivi proprietari. La casa produttrice declina ogni responsabilità in caso d’inosservanza delle seguenti avvertenze: Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato. Nel dubbio interpellare il fornitore. Eseguire l’installazione e l’allacciamento secondo le istruzioni per il montaggio. Le condizioni di allacciamento elettrico ed i dati sulla targhetta d’identificazione devono coincidere. Per la pulizia escludere assolutamente l’uso di una pulitrice a vapore. Il vapore può raggiungere parti sotto tensione dell’apparecchio e provocare un cortocircuito o una scossa elettrica. La sicurezza elettrica dell’apparecchio è garantita soltanto se il sistema di collegamento a terra dell’impianto elettrico domestico è installato a norma. Staccare l’apparecchio dalla rete in caso di guasto, durante la manutenzione e la pulizia. Estrarre la spina di alimentazione oppure disinserire l’interruttore di sicurezza. Tirare la spina di alimentazione e non il cavo di collegamento. Solo il personale specializzato è autorizzato ad eseguire riparazioni agli apparecchi elettrici. Le riparazioni eseguite in modo incompetente possono causare seri pericoli all’utilizzatore. Conservare alcolici ad alta gradazione solo chiusi ermeticamente ed in posizione verticale. Non conservare nell’apparecchio prodotti contenenti gas propellenti infiammabili (p. es. erogatori di panna, bombolette spray ecc.) e sostanze esplosive – pericolo di esplosione!
113it Conoscere l’apparecchioPrima di leggere queste istruzioni, aprire le ultime pagine con le illustrazioni. Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per diversi modelli. Nelle figure sono possibili differenze nelle dotazioni e nei dettagli.Illustrazione generaleFigura 1 1-11 Pannello comandi 12 Aperture di uscita dellaria 13 Illuminazione interna 14 Sistema Multiflow (distributore aria fredda) 15 Ripiano 16 Cassetto per bicchieri di iogurt 17 Cassetto verdura 18 Scomparto Chiller 19 Balconcino per lattine e tubetti 20 Scomparto per burro e formaggio *21 Contenitore per piccoli oggetti 22 Portauova 23 Fermabottiglie 24 Portabottiglie 25 Vassoio di congelamento 26 Cassetto surgelati 27 Calendario di congelamento 28 Ripiano per bottiglie A Vano frigorifero B Vano congelatore * non in tutti i modelli Pannello comandi (descrizione sintetica)Figura 2 1 Pulsante Interruttore principale dellapparecchio acceso/spento 2 Pulsante «super» per il frigorifero per la max. potenza refrigerante 3 Pulsante di regolazione per la temperatura del frigorifero più freddo, meno freddo 4 Indicatore per la temperatura di regolazione del frigorifero 5 Indicatore «super» per il frigorifero 6 Indicatore «super» per il congelatore 7 Display per a) Temperatura di regolazione del congelatore b) Temperatura «più alta» nel congelatore c) Indicazione «AL» (allarme) 8 Indicatore «allarme» 9 Pulsante di regolazione per la temperatura del congelatore più freddo, meno freddo 10 Pulsante «super» per il congelatore per la max. potenza di congelamento 11 Pulsante «allarme» (pulsante «allarme-spento»-) a) per disinserire il segnale acustico b) per visualizzare la temperatura più alta, che è stata raggiunta nel congelatore (solo se il display 7lampeggia) 112itInstallazione dell’apparecchio Luogo d’installazioneCome luogo d’installazione è idoneo un ambiente asciutto, arieggiabile. Il luogo d’installazione non dovrebbe essere esposto all’irradiazione solare diretta e non deve trovarsi vicino ad una fonte di calore, come stufa, calorifero ecc. Se è inevitabile l’installazione accanto ad una fonte di calore, è necessario utilizzare un adeguato pannello isolante, oppure rispettare le seguenti distanze minime dalla fonte di calore: da stufe elettriche 3 cm, da stufe ad olio o carbone 30 cm. In caso d’installazione accanto ad un altro frigorifero o congelatore, è necessaria una distanza minima laterale di 2 cm, al fine di evitare la formazione di condensa. Lappoggio dellapparecchio deve essere stabile e livellato. Compensare le disuguaglianze del pavimento per mezzo dei due piedi a vite sotto il lato anteriore, figura G. Due rotelle sotto il lato posteriore facilitano lintroduzione in una nicchia. Reversibilità della portaPassi di lavoro nella successione dei numeri (figura H). Collegamento elettricoCollegare gli apparecchi solo alla corrente alternata a 220–240 V/50 Hz, tramite una presa con contatto di terra installata a norma. La presa deve essere protetta con dispositivo di sicurezza da 10 A o superiore. Per gli apparecchi destinati a paesi non europei, sulla targhetta d’identificazione si deve verificare se la tensione di collegamento e il tipo di corrente corrispondono ai valori della rete elettrica locale. La targhetta d’identificazione si trova nel vano frigorifero sotto a sinistra. FiguraF .Una sostituzione eventualmente necessaria del cavo di collegamento alla rete deve essere eseguita solo dal servizio assistenza clienti del produttore. Pericolo! Evitare tassativamente l’allac- ciamento dell’apparecchio a ”prese risparmio energetico” elettroniche (per es. Sava Plug) e ad invertitori, che convertono la corrente continua in corrente alternata a 230 V (per es. impianto d’energia solare, reti elettriche navali). AerazioneFigura 3 L’aria riscaldata sulla parete posteriore dell’apparecchio deve poter defluire liberamente. Altrimenti il compressore non raffredda bene e ciò aumenta il consumo di corrente. Evitare perciò assolutamente di coprire le aperture di afflusso e deflusso dell’aria.Dopo il trasporto ...Prima di accendere lapparecchio la prima volta, tenerlo ca. 1/2 ora verticale.
115it 114itConoscere l’apparecchioGrazie al sistema automatico Nofrost il vano congelatore resta libero dal ghiaccio. Non è più necessario lo sbrinamento. Funzionamento: Gli alimenti vengono congelati dall’aria fredda! Un evaporatore, che si trova nel sistema Nofrost, raffredda l’aria nell’apparecchio. Un ventilatore fa circolare l’aria fredda. Un secondo ventilatore provvede alla circolazione dellaria nel vano frigorifero. L’umidità contenuta nell’aria si condensa sull’evaporatore. Se necessario, l’evapora- tore viene sbrinato automaticamente. L’acqua di sbrinamento viene fatta scorrere sul compressore e qui evapora. Nel vano congelatore e sugli alimenti non si forma ghiaccio. Funzione degli elementi di comando e controlloFigura 2 1 Pulsante Interruttore principale dell’apparecchio, serve ad inserire ed escludere l’intero apparecchio. 2 Pulsante «Super» per il frigorifero Serve per accendere e spegnere il raffreddamento rapido. La messa in funzione è indicata dalla comparsa dell‘indicazione «SU» 4e dall‘accendersi dell‘indicatore 5(spia arancione). Dopo l‘accensione, il frigorifero raffredda per 6 ore, secondo la più bassa temperatura selezionabile. Successivamente l‘apparecchio commuta alla temperatura del frigorifero regolata. Usare il raffreddamento rapido : - Quando s‘introducono grandi quantità di alimenti freschi - Per il raffreddamento rapido di bevande 3 Pulsante di regolazione per la temperatura del frigorifero (La temperatura del frigorifero può essere regolata da +2 °C a +8 °C). Premere ripetutamente o continuamente il pulsante di regolazione, finché non viene visualizzata la temperatura desiderata. L‘ultimo valore regolato viene memorizzato. (La temperatura di regolazione viene visualizzata in successione ciclica da +8 °C a +2 °C. Dopo +2 °C appare di nuovo +8 °C). 4 Display temperatura per il frigorifero Indica due funzioni: a) Temperatura regolata per il frigorifero b) Indicazione «SU» (Super-Cooling) Dopo avere premuto il pulsante Super 2viene visualizzata l‘indicazione «SU». 5 Indicazione «super» (raffreddare) Si accende solo quando il raffreddamento rapido è in funzione. Conoscere l’apparecchio6 Indicazione «super» (congelare) Si accende solo quando il congelamento rapido è in funzione. 7 Display temperatura per il congelatore Indica tre funzioni : a) Temperatura regolata per il congelatore b) Indicazione «AL» (allarme)- Viene visualizzata quando la temperatura nel congelatore è troppo alta. c) «Temperatura più alta» nel congelatore Quando lampeggia l‘indicazione «AL» 7, in precedenza, a causa di un‘interruzione dell‘alimentazione elettrica o di un guasto, la temperatura nel congelatore è aumentata troppo. Premendo il pulsante # disattivazione allarme, il display 7 indicherà per cinque secondi la «temperatura più alta», che è stata raggiunta nel congelatore. Successivamente questo valore viene cancellato – il display 7mostra allora l‘indicazione «AL» (allarme) senza lampeggiare. 8 Indicazione «allarme» si accendecontemporaneamente con l‘attivazione del segnale acustico, quindi se la temperatura nel congelatore è troppo alta. Si spegnequando il congelatore ha raggiunto la sua temperatura di funzionamento. 9 Pulsante di regolazione per la temperatura del congelatore Premere ripetutamente o continuamente il pulsante di regolazione, finché non viene visualizzata la temperatura desiderata. Il valore regolato per ultimo viene memorizzato, (La temperatura di regolazione viene visualizzata in successione ciclica da -16 °C a -26 °C. Dopo -26 °C appare di nuovo -16 °C).Avvertenza L‘indicazione «AL» (figura 2/7) appare quando, a causa di un‘interruzione dell‘alimentazione elettrica o di un guasto, la temperatura nel congelatore è aumentata troppo. Premendo il pulsante di regolazione 9si può regolare la temperatura. La temperatura regolata appare nel display per 5 secondi. Successivamente viene visualizzata di nuovo l‘indicazione «AL». La temperatura regolata appare nel display non appena è stata raggiunta nel congelatore. 10 Pulsante «Super» Serve per inserire e disinserire il congelamento rapido. La messa in funzione è indicata dall‘indicazione «SU» 7e dall‘indicatore «Super» 6(spia arancione). Il congelamento rapido serve per congelare grandi quantità di alimenti freschi e deve essere inserito fino a 24 ore prima dell‘introduzionedegli alimenti freschi. Dopo l‘inserimento il refrigeratore funziona continuamente, nel congelatore si raggiunge una temperatura molto bassa. 11 Pulsante «allarme» Serve per disattivare il segnale acustico. Il segnale acustico si attiva quando la temperatura nel congelatore aumenta troppo e perciò gli alimenti congelati sono in pericolo. (Contemporaneamente l‘indicatore 9lampeggia). Il segnale acustico può attivarsi senza pericolo per gli alimenti congelati - alla messa in funzione dell‘apparecchio - all‘introduzione di alimenti freschi senza l‘inserimento del congelamento rapido - e quando la porta del congelatore resta aperta troppo a lungo. Dopo la disattivazione del segnale acustico, l‘ «allarme acustico» viene rimesso automaticamente in condizione di attesa quando il congelatore ha di nuovo raggiunto la sua temperatura di funzionamento.
117it 116it Regolare la temperatura per il frigorifero Premere ripetutamente o continuamente il pulsante di regolazione 3, finché non viene visualizzata la temperatura desiderata. L‘ultimo valore regolato viene memorizzato. (La temperatura di regolazione viene visualizzata in successione ciclica da +8 °C a +2 °C. Dopo +2 °C appare di nuovo +8 °C). Consigliamo una regolazione della temperatura del frigorifero a +4 °C. Avvertenze La temperatura nel frigorifero può oscillare a causa di : - frequente apertura della porta dell‘apparecchio - introduzione di grandi quantità di alimenti freschi nel frigorifero e nel congelatore - variazione della temperatura ambiente - modifica della regolazione del selettore temperatura per il congelatore o a causa del congelamento rapido. Le parti anteriori della carcassa vengono in parte riscaldate leggermente; ciò impedisce una formazione di acqua di condensa nella zona della guarnizione della porta. DisinserirePremere l’interruttore principale, figura 2 /1, per disinserire l’apparecchio.Mettere fuori servizio l’apparecchioSe l’apparecchio resta inutilizzato per un lungo periodo: Premere l’interruttore principale figura 2/1, pulire l’apparecchio, lasciare la porta aperta. Disinserire, mettere fuori servizio l’apparecchio Inserimento e selezione della temperaturaFigura 2 Inserire la spina nella presa. Quando si premono i pulsanti si sente un tono di attivazione. Premere l‘interruttore principale dell‘apparecchio 1 Viene emesso un segnale acustico, l‘indicatore della temperatura di raffreddamento (4 °C) 4e l‘indicatore «Allarme» 8si accendono. L‘indicazione «AL» (Allarme) 7lampeggia. Premere il pulsante 11 Premere il pulsante disattivazione allarme 11. Il segnale acustico s‘interrompe e nel display 7viene indicata per 5 secondi la «temperatura pi alta». L‘indicazione «AL» 7smette di lampeggiare. Con questo l‘apparecchio è in funzione. Regolare la temperatura per il congelatore A tal fine premere ripetutamente o continuamente il pulsante di regolazione 9, finché non viene visualizzata la temperatura desiderata. Il valore regolato per ultimo viene memorizzato. (La temperatura di regolazione viene visualizzata in successione ciclica da -16 °C a -26 °C. Dopo -26 °C appare di nuovo -16 °C). Consigliamo di regolare la temperatura del congelatore a -20 °C. Avvertenza L‘indicazione «AL» viene visualizzata nel display 7, quando nel congelatore, a causa di un‘interruzione dell‘alimentazione elettrica o di un guasto, la temperatura è aumentata troppo. Premendo il pulsante di regolazione 9si può regolare la temperatura del congelatore. La temperatura regolata viene visualizzata per 5 secondi nel display 7. Successivamente appare di nuovo l‘indicazione «AL». La temperatura regolata viene visualizzata nel display 7non appena è stata raggiunta nel congelatore. Sistemazione degli alimenti Tenere presente nella sistemazioneFare raffreddare fuori del frigorifero gli alimenti e le bevande caldi. Disporre gli alimenti possibilmente nelle confezioni o ben coperti. Così si conservano aroma, colore, umidità e freschezza, inoltre si evitano contaminazioni del gusto. Conservare non confezionati solo verdura, frutta e insalata nei cassetti per verdura. Evitare di ungere le parti di materiale plastico e la guarnizione della porta con olio o grasso (altrimenti potrebbero diventare porose). Non conservare nell’apparecchio sostanze esplosive, e conservare gli alcolici ad alta gradazione solo ben chiusi e in posizione verticale. – Pericolo di esplosione! Non conservare nel vano congelatore bottiglie con liquidi che possono gelare. Gelando le bottiglie scoppiano.Esempio di sistemazioneFigura 1 Vano frigorifero (A) Sui ripiani (15)dall’alto verso il basso prodotti da forno, alimenti pronti, latticini. nel cassetto (16)formaggio, salsiccia, iogurt. Nel cassetto verdura (17)verdura, frutta e insalata. Nel balconcino (19)bottigliette, lattine. Nello scomparto (20)burro e formaggio. Nel portabottiglie (24)bottiglie grandi. Vano congelatore (B) Sul vassoio di congelamento (25) conservare piccoli alimenti surgelati,
119it 118it Tenere presente nell’acquisto di alimenti surgelatiFare attenzione alla confezione. Non dovrebbe essere danneggiata. La data di scadenza del prodotto non deve essere stata superata. Il termometro dell’espositore-congelatore di vendita deve indicare una temperatura di –18 °C o inferiore. Quando si fa la spesa, acquistare per ultimi gli alimenti surgelati, portarli a casa al più presto bene avvolti in carta di giornale o in una borsa termica, e conservarli subito nel vano congelatore.Congelare in proprio alimentiSe si provvede in proprio al congelamento degli alimenti, utilizzare solo prodotti alimentari freschi e integri. Per il confezionamento sono adatti Carne e insaccati di carne, pollame e selvaggina, pesce, verdura, erbe aromatiche, frutta, prodotti da forno, pizza, pietanze pronte, resti di alimenti, rosso e bianco d’uovo. Non sono adatti per il congelamento Uova intere nella buccia, panna acida e maionese, insalate in foglia, ravanelli, rafani e cipolle. Scottatura di verdura e frutta Per conservare colore, gusto, aroma e vitamina ”C”, verdura e frutta dovrebbero essere scottate prima della conservazione. (Per la scottatura immergere verdura e frutta per breve tempo in acqua bollente. – In libreria sono in vendita pubblicazioni sul congelamento, nelle quali si descrive anche la scottatura.) Congelare e conservare Sistemazione degli alimentipreparare il ghiaccio. Nei cassetti per surgelati superiori (26) Conservare alimenti surgelati.L’attrezzatura internaI ripiani nel vano frigorifero possono essere anche spostati, aprendo la porta a 90°. Per spostarli tirare i ripiani verso avanti, abbassarli, estrarli e inserirli di nuovo nella posizione desiderata (figura 4 ). * Ripiano per bottiglie nelle apposite cavità le bottiglie possono essere disposte orizzontali ed impilate in modo sicuro (figura 5,I). Scomparto Chiller (figura A) Tirare verso avanti il fondo dello scomparto, lo sportello si apre. Tirare verso avanti il fondo del vano, lo sportello si apre. Nel Vano a 0 0C le temperature sono più basse rispetto al vano frigorifero. In esso possono verificarsi anche temperature inferiori a 0 0C. Ideale per conservare pesce, carne e salsiccia. Non è idoneo per insalate, verdure ed alimenti sensibili al freddo. * Il cassetto piccolo può essere utilizzato per caricare e scaricare (Figura 9,6 ). I portauova nei contenitori possono essere sollevati per conservare tubetti, lattine ecc. Per evitare che le bottiglie cadano durante l’apertura e chiusura della porta, possono essere fermate con il fermabottiglie. Figura0 /A. Tutti i balconcini e contenitori nella porta possono essere estratti per la pulizia. Per estrarli, sollevare balconcini e contenitori. Figura 8 /A. * Non in tutti i modelli Confezionare alimentiConfezionare i prodotti in porzioni adatte al fabbisogno domestico. Dividere la verdura e frutta in porzioni non superiori a 1 kg, e la carne fino a max. 2,5 kg. Le porzioni più piccole gelano completamente in minor tempo, e la qualità resta così conservata al meglio anche dopo lo scongelamento e la preparazione. Confezionare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o che possano seccarsi. Per il confezionamento sono adatti: fogli in plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio e contenitori per congelare. Questi prodotti si trovano nel commercio specializzato. Non sono adatti: carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti per la spesa usati. Introdurre gli alimenti nella confezione. Fare uscire completamente l’aria e chiudere ermeticamente la confezione. Per la chiusura sono adatti: anelli di gomma, clip di plastica, fili per legare, nastri adesivi resistenti al freddo e simili. I sacchetti e fogli tubolari in polietilene possono essere saldati con un saldatore per fogli di plastica. Prima della conservazione nel vano congelatore, scrivere sulle confezioni il contenuto e la data di congelamento.Max. capacità di congelamentoGli alimenti devono congelarsi al più presto possibile anche nel loro interno. Solo così si conservano le vitamine, il potere nutritivo, l’aspetto ed il gusto. Perciò non si deve superare la capacità massima di congelamento dell’apparecchio. Nel cassetto surgelati superiore in 24 ore si possono congelare le seguenti quantità di alimenti Congelare e conservare negli apparecchi con larghezza 70 cm max. 12 kg negli apparecchi con larghezza 60 cm max. 9 kg.Gli alimenti già congelati non devono venire a contatto con gli alimenti freschi da con- gelare. Eventualmente spostare gli alimenti. Fare raffreddare fino a temperatura ambiente gli alimenti e le bevande caldi, prima d’introdurli nel vano congelatore. Sulla targhetta d’identificazione si riportano I dati sulla massima possibilità di congelamento secondo la norma attuale (figura F).Raffreddamento rapidoInserire il raffreddamento rapido 3–4 ore prima di andare a fare la spesa oppure non oltre l‘introduzione degli alimenti freschi. Per inserire il raffreddamento rapido premere semplicemente il pulsante di raffreddamento rapido «super»(figura 2/2). L‘indicatore «SU» (figura 2/4) e l‘indicatore «Super» (figura 2/5) indicano la messa in funzione. Con il raffreddamento rapido il frigorifero viene raffreddato per 6 ore ad una temperatura inferiore. A ciò segue la commutazione automatica alla temperatura regolata prima del raffreddamento rapido.SuperfreezerSe nel vano congelatore sono già conservati alimenti, qualche ora prima d’introdurre prodotti freschi deve essere inserito il superfreezer. In generale sono sufficienti 4–6 ore. Se si vuole sfruttare la max. potenza di congelamento, sono necessarie 24 ore. Piccole quantità di alimenti (fino a 2 kg) possono essere congelate senza superfreezer. Per inserire il superfreezer basta premere il tasto superfreezer figura 2 /10. L‘indicazione SU (figura 2/7) e l‘indicazione Super (figura 2/6) indicano la messa in funzione. Dopo linserimento, nel vano congelatore si raggiunge una temperatura molto bassa. Il superfreezer si disinserisce automaticamente ca. 52 ore dopo linserimento.
121it 120it Scongelamento di alimenti congelatiSecondo il tipo e lo scopo d’uso, è possibile scegliere tra le possibilità seguenti: a temperatura ambiente, in frigorifero, nel forno elettrico, con/senza ventilatore ad aria calda, nel forno a microonde. Gli alimenti parzialmente e completamente scongelati possono essere di nuovo congelati, se la loro temperatura non è aumentata al di sopra di +3 °C, per la carne ed il pesce per oltre un giorno, e per gli altri alimenti surgelati per oltre tre giorni. Altrimenti, se il gusto, l’odore e l’aspetto sono invariati, preparare gli alimenti, mediante cottura oppure arrosto, in una pietanza pronta e congelarli di nuovo. In tal caso, non utilizzare più l’intera durata max. di conservazione.Preparazione di ghiaccioRiempire con acqua per 3/4la vaschetta per il ghiaccio e disporla nel vano congelatore. Per staccare cubetti di ghiaccio torcere leggermente la vaschetta. Figura B Congelare e conservare Sistemazione degli alimentiBadare sempre che tutti i cassetti di congelamento siano inseriti completamente fino all’arresto. Ciò è importante per una perfetta circolazione dell’aria nell’apparecchio.Calendario di congelamentoFigura C Per evitare alterazioni di qualità degli alimenti congelati, è importante che non venga superata la durata di conservazione ammessa. La durata di conservazione dipende dal tipo di prodotto congelato. I numeri accanto ai simboli indicano la durata di conservazione ammessa in mesi per il prodotto congelato. Nel caso di prodotti surgelati, disponibili in commercio, si deve osservare la data di produzione o di scadenza.Vassoio di congelamentoFigura D Il vassoio di congelamento è idoneo per conservare vaschette di ghiaccio e per congelare singolarmente bacche, frutta, erbe aromatiche ed ortaggi. Per il congelamento singolo, spargere gli alimenti uniformemente, senza ammucchiarli, sul vassoio di congelamento e lasciarli congelare completamente per ca. 10–12 ore. Poi versarli in sacchetti per congelati o in contenitori. Per scongelare questi alimenti, distribuirli di nuovo singolarmente senza ammucchiarli. Pulizia * Istruzioni importanti per la cura delle superfici in acciaio inox Allapparecchio è accluso un campione di ”Chromol” per la cura dellacciaio. PER CONSERVARE A LUNGO IL PREGEVOLE ASPETTO DEL VOSTRO APPARECCHIO, TRATTATE LE SUPERFICI DI ACCIAIO INOX DELL‘APPARECCHIO SUBITO DOPO L‘INSTALLAZIONE CON IL PRODOTTO CONSERVANTE LIQUIDO «CROMOL». RIPETETE POI QUESTO TRATTAMENTO AD INTERVALLI REGOLARI. Il prodotto è disponibile in commercio con il nome ”Chromol” oppure presso il vostro servizio assistenza clienti con il codice N° 310359come flacone con spruzzatore da 500 ml Per evitare danni alle superfici di acciaio inox, non usare spugne che graffiano, spazzole metalliche, oggetti acuminati o prodotti abrasivi. Per rimuovere macchine non usare detersivi per stoviglie, detersivi contenenti cloro, pulitori aggressivi come per es. spray sbrinatore, spray per forni, solventi o smacchiatori. Per rimuovere dalle superfici di acciaio inox macchie difficili, che non si staccano con il Chromol, usare il pulitore Wiener Kalk. È reperibile in commercio oppure presso il servizio assistenza clienti, codice di ordinazione N° 417980. Attenzione! Conservare fuori della portata di bambini! Non usare mai su superfici, che vengono a contatto con alimenti. Non usare su superfici molto calde. Contiene idrocarburi alifatici, olî e composti aromatici. * Non in tutti i modelli Prima della pulizia, è indispensabile estrarre la spina di alimentazione, oppure disinserire il dispositivo di sicurezza. Non usare pulitrici a vapore o a pressione di vapore. Il vapore caldo può danneggiare le superfici e l’impianto elettrico. – Pericolo di scarica elettrica! L’acqua di pulizia non deve penetrare nel pannello di comando e nell’illuminazione. Per la pulizia dell’intero apparecchio, ad eccezione della guarnizione della porta, è adatta acqua tiepida con detersivo delicato, leggermente disinfettante, p. es. detersivo per il lavaggio a mano delle stoviglie. Non sono adatti prodotti contenenti sabbia, abrasivi o acidi e solventi chimici. Strofinare la guarnizione della porta solo con acqua pulita e poi asciugarla accuratamente. Se possibile, ogni due anni bisognerebbe pulire con un pennello o con un aspirapolvere anche lo scambiatore di calore (griglia nera) nella parte posteriore dell’apparecchio. Ciò consente di conservare la piena efficienza dell’apparecchio e di risparmiare energia elettrica.
123it 122it Eliminare da soli i piccoli guastiNon tutti i guasti richiedono lintervento del servizio assistenza clienti. Spesso si tratta solo di eliminare una sciocchezza. Prima di rivolgersi al servizio assistenza, si prega di controllare se è possibile eliminare autonomamente linconveniente, con laiuto delle avvertenze seguenti. In caso dintervento del servizio assistenza viene addebitato lintero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Se il display figura 2/4-7 non si accende: controllare se vi è energia elettrica, se la spina è inserita correttamente nella presa e se l’apparecchio è acceso. Se durante la messa in funzione dellapparecchio viene visualizzata lindicazione figura 2/4 E1 (intermittente): Nel vano frigorifero la temperatura è molto alta. Pochi minuti dopo la messa in funzione dell‘apparecchio viene visualizzata la temperatura regolata. Se durante la messa in funzione dellapparecchio viene visualizzata lindicazione figura 2/7 E2 (intermittente): Nel vano congelatore la temperatura è molto alta. Pochi minuti dopo la messa in funzione dell‘apparecchio viene visualizzata l‘indicazione AL. La temperatura regolata viene visualizzata nel display 7non appena il congelatore ha raggiunto la temperatura regolata. Se l’illuminazione nel vano frigorifero non funziona: – La lampadina ad incandescenza è fulminata. Estrarre la spina di alimenta- zione, rimuovere il coperchio (figura E/A), sostituire con una lampadina di max. 15 W, 230 V, portalampada E 14 dello stesso tipo. – l’interruttore della luce è bloccato (figura E/B). Controllare se il movimento è possibile, altrimenti rivolgersi al servizio assistenza clienti. Avvertenze sui rumori di funzionamento Rumori di funzionamentoPer mantenere costante la temperatura selezionata, ogni tanto il compressore entra in funzione. I relativi rumori dipendono dal normale funzionamento. Essi si riducono automaticamente non appena l’apparecchio raggiunge la temperatura di servizio. Il ronzio proviene dal motore (compressore). Può diventare temporaneamente un poco più forte, quando il motore entra in funzione. Il gorgoglìo, scroscio o ronzìo derivano dal refrigerante, che scorre attraverso i tubi. Il breve scatto si sente sempre quando il termostato inserisce o disinserisce il motore. Si può sentire scricchiolìo quando... - entra in funzione lo sbrinamento automatico, - lapparecchio si raffredda o riscalda (contrazione/dilatazione dei materiali). In un apparecchio multizone o No Frost un leggero fruscìo può provenire dalla corrente d’aria nell’interno dell’apparecchio. Se questi rumori di funzionamento normali fossero troppo forti, è possibile che vi siano altre cause elementari, spesso facili da eliminare. L’appoggio dell’apparecchio non è stabile Livellare l’apparecchio per mezzo di una livella a bolla d’aria. Utilizzare a tal fine i piedi a vite oppure inserire spessori sotto i piedi. L’apparecchio è in contatto laterale Allontanare l’apparecchio dai mobili o apparecchi con i quali è in contatto. Cassetti, cesti o ripiani vibrano o sono incastrati Controllare gli elementi estraibili e posizionarli correttamente. Bottiglie e contenitori si toccano tra loro Separare le bottiglie o i contenitori. Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben arieggiato, al riparo dall’irradiazione solare diretta e non vicino ad una fonte di calore (radiatori ecc.). Non ostruire le aperture di afflusso e deflusso dell’aria dell’apparecchio. Disporre i cibi caldi nel vano congelatore solo dopo il loro raffreddamento a temperatura ambiente. Per sbrinare i prodotti congelati, metterli nel frigorifero. Così si sfrutta il freddo accumulato dai prodotti congelati, per il raffreddamento degli alimenti nel frigorifero. Per prelevare o introdurre prodotti, aprire la porta dell’apparecchio il tempo più breve possibile. La formazione di ghiaccio sulle griglie di congelamento dipende dalla durata di apertura della porta. Pulire ogni due anni lo scambiatore di calore (griglia nera) nella parte posteriore dell’apparecchio. Consigli per il risparmio energetico Se il display figura 2/7 lampeggia, ma non viene emesso il segnale acustico, a causa di un’interruzione di corrente o di un guasto, in precedenza la temperatura nel vano congelatore è aumentata troppo. Premendo il alarmpulsante, il display 7visualizza (senza intermittenza) per cinque sec. la temperatura più alta raggiunta nel vano congelatore. Il display 7indica allora senza intermittenza la temperatura regolata. Se il gusto, l’odore e l’aspetto sono invariati, preparare con gli alimenti congelati, mediante cottura o frittura, una pietanza pronta e congelare di nuovo. Non utilizzare più interamente la durata massima di conservazione. Se dopo un lungo periodo di funzionamento l‘indicazione AL (figura 2/7) lampeggia e viene emesso il segnale acustico: guasto, nel congelatore la temperatura è troppo alta! Per disattivare il segnale acustico, premere il pulsante di disattivazione Allarme 11 . Dopo ciò viene visualizzata la temperatura più alta raggiunta. Cause possibili del malfunzionamento: – la fessura in alto sull’apparecchio, oppure nello zoccolo è ostruita, – la porta del vano congelatore non è chiusa correttamente, – sono stati congelati alimenti freschi senza superfreezer, – sono stati conservati troppi alimenti freschi da congelare in una sola volta, – alta temperatura ambiente. Dopo avere eliminato il guasto, premere il pulsante di disattivazione Allarme11 ; l‘intermittenza dell‘indicazione AL cessa. La temperatura regolata viene visualizzata non appena il congelatore ha raggiunto la temperatura regolata. Se la porta del vano congelatore è stata aperta troppo a lungo ed ora il vano congelatore non raggiunge più la sua temperatura impostata,
124it Servizio assistenza clientiTarghetta d’identificazione Figura F Rivolgendovi al servizio assistenza, siete pregati d’indicare il numero di prodotto (E-numero) e il numero di fabbricazione (FD-numero). Le due sigle si trovano nel campo con orlo nero sulla targhetta d’identificazione, in basso a sinistra nel vano frigorifero, accanto al cassetto per la verdura. L’indirizzo e il numero telefonico del servizio assistenza clienti risultano dall’elenco dei centri di assistenza clienti, oppure dalla rubrica telefonica. l’evaporatore (generatore del freddo) è coperto da ghiaccio al punto tale, che il sistema di sbrinamento automatico non riesce più a sbrinare la quantità di ghiaccio formatasi. In questo caso togliere dall’ap- parecchio i prodotti congelati e conservarli ben isolati in un posto freddo. Spegnere l’apparecchio e lasciare la porta del vano congelatore aperta. Dopo ca. 12 ore il ghiaccio nel sistema di raffredda- mento si scioglie. Riaccendere l’apparecchio e rimettere in esso gli alimenti congelati. Se non si riesce ad eliminare linconveniente seguendo le avvertenze innanzi dette, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Non aprite troppo spesso la porta senza necessità, per evitare perdite di freddo. Non eseguite personalmente altri lavori, soprattutto alle parti elettriche dell’apparecchio. Eliminare da soli i piccoli guasti
126tr ürünleri (örneπin püskürtme krema veya kaymak kutuları, sprey kutuları gibi) ve patlayıcı maddeleri cihazın içine koymayınız - Patlama tehlikesi! Cam µiµe ve metal kutulardaki içecekleri, özellikle de karbonasidi ihtiva eden (gazlı) içecekleri dondurucu bölmesine koymayınız. Ωiµe ve kutular patlarlar. Cihazın havalandırma deliklerinin önlerini kapatmayınız veya tıkanmamalarına dikkat ediniz. Cihazın tabanını, raflarını, kapılarını ve bu gibi parçalarını basamak niyetine veya destek olarak kullanmayınız. Çocukların cihaz ile oynamalarına izin vermeyiniz. Kilit tertibatı olan dolaplarda, kilidin anahtarını çocukların eriµemiyecekleri bir yerde muhafaza ediniz. Çubuklu dondurma ve küp buz, dondurucu bölmesinden çıkarılır çıkarılmaz doπrudan aπza alınmamalıdır (aµırı soπuk dereceden dolayı yanma tehlikesi söz konusudur). Dondurulmuµ besinlere ıslak ellerle deπmeyiniz, elleriniz bu maddelere yapıµabilir. D∑KKAT: Cihaz∂n ya da ankastre cihaz∂n gövdesindeki havaland∂rma deliklerini ve bu deliklerin önü daima aç∂k tutunuz. D∑KKAT: Soπutucu madde devresinin hatlar∂na zarar gelmemesine dikkat ediniz. D∑KKAT: Üretici taraf∂ndan tavsiye edilen tipten olmayan hiçbir elektronik cihaz∂, bu cihaz∂n besin yerleµtirme gözleri içinde kullanmay∂n∂z ve çal∂µt∂rmay∂n∂z. Bu cihaz, az miktarda bir soπutma maddesi olan isobutan (R600a) ihtiva etmektedir, bu bir tabii gazdır ve çevre için oldukça zararsızdır, ama yanabilir. Transport esnasınd ve cihaz kurulurken cihazin soπutucu madde sirkülasyon sisteminin zarar görmemesine dikkat ediniz. Bu devrenin zarar görmesi halinde, açık ateµ veya alev kaynaklarından sakınınız. Ayrıca cihazın bulunduπu yeri bir kaç dakika iyice havalandırınız. YönetmeliklerCihaz, gıda maddelerinin soπutulması, soπuk tutulması, dondurulması ve buz yapımı için kullanılır. Cihaz evde kullanılmak için üretilmiµtir. Ticari iµlerde kullanılması halinde, geçerli olan ticari yönetmeliklerin dikkate alınması µarttır. Soπutma tesisileri için geçerli olan kaza önleme ve kazalardan korunma yönetmeliklerine (VBG 20) uygundur. Bu cihaz, elektrikli aletler için geçerli olan tüm güvenlik yönetmeliklerine uygundur. Soπutucu madde devresinin sızdırmazlıπı kontrol edilmiµtir.Çevre Sıcaklıπına Dikkat Edilmesi„Klima sınıfına“ baπlı olarak (tip levhasına bakınız), bu cihazı µu çevre sıcaklıklarında kullanabilirsiniz: (Tip levhası cihazın içinde sol alt taraftadır; Resim F) Klima sınıfı Çevre sıcaklıπı ... 'den ... 'ye kadar SN +10 °C'den 32 °C'ye kadar N +16 °C'den 32 °C'ye kadar ST +18 °C'den 38 °C'ye kadar T +18 °C'den 43 °C'ye kadar Bildirilen çevre sıcaklıklarını altına düµülmesi halinde, soπutucu bölmesi çok soπuk olur. Bildirilen çevre sıcaklıklarının üzerine çıkılması halinde ise, dondurucu bölmesi çok sıcak olur. Çevre sıcaklıπı, cihazda ayarlanmıµ olan sıcaklıπın altına düµerse, bu durumda soπutucunun içi, aynen dıµ çevresi kadar soπuk olur. Çevre sıcaklıπı +10 °C'nin altına düµerse, tam otomatik buz çözme fonksiyonu arızalanabilir. Giderme ve Güvenlik Bilgileri 125tr Giderme ve Güvenlik BilgileriGiderme BilgileriEski cihazlar hiç deπeri olmayan çöp deπildir! Çevreci bir giderme iµleminden geçirilerek, çok deπerli ham maddeler yeniden kullanılmak üzere deπerlendirilebilirler. Eski cihazların elektrik fiµini çekip çıkarınız. Ωebeke kablosunu kesip, fiµi ile birlikte cihazdan ayırınız. Kilit ve sürgü düzenini söküp çıkarınız veya tamamen imha ediniz. Böylelikle oyun oynamakta olan çocukların kendilerini dolabın içine kilitlemesini ve hayatlarını tehlikeye sokmasını önlemiµ olursunuz. Soπutucuların içinde soπutucu maddeler vardır, yalıtım tertibatlarında ise izolasyon gazları vardır ve bu maddelerin uzmanca giderilmesi gerekir. Eski cihaz uzmanca ve çevreye zarar vermeyecek µekilde giderilinceye kadar, boru tertibatının zarar görmemesine dikkat ediniz. Yeni cihazınız, transport esnasında her hangi bir zarar görmemesi için uygun bir ambalaja konulmuµtur. Yeni cihazın ambalajı için kullanılan tüm malzemeler çevreye zarar vermeyen türden olup, yeniden geri kazanılabilirler. Ambalajları çevreci bir giderme ve yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutarak, lütfen siz de çevrenin korunmasında yardımcı olunuz. Ambalajları ve ambalaj parçalarını çocuklara oyun oynamaları için vermeyiniz. Katlanabilen karton kutu ve folyolardan dolayı, havasız kalıp boπulabilirler. Satıcınız veya baπlı bulunduπunuz belediye üzerinden aktüel eski cihaz giderme yöntemleri ve çöpleri yeniden deπerlendirme merkezleri hakkında bilgi alınız. Bu cihaz, ömrünü doldurmuµ elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa yönetmeliπi 2002/96/EG‘ye (waste electrical and electronic equipment – WEEE) uygun µekilde iµaretlenmiµtir. Bu yönetmelik, eski cihazlar∂n geri alym∂ ve deπerlendirilmesi ile ilgili AB-çapyndaki uygulamalar∂n çerçevesini belirtmektedir. Çevreyi korumasına baµka bir katkımız daha – yeniden deπerlendirilmiµ kaπıt kullanıyoruz. Güvenlik BilgileriCihazı çalıµtırmadan önce kullanma ve montaj talimatlarındaki bilgileri dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlarda cihazın kurulması, yerleµtirilmesi, kullanılması ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler bulunmaktadır. Cihazınızı baµka birine satacak olursanız, bu bilgileri cihazın yeni sahibinin de okuyabilmesi için veya bir baµvuru kaynaπı olarak kullanabilmesi için, montaj ve kullanma talimatlarını itinayla saklayınız. Üretici, aµaπıda yazılı talimatların dikkate alınmamasından doπan sonuçlardan sorumlu deπildir. Hasarlı veya özürlü cihazları çalıµtırmayınız, emin olmadıπınız durumlarda satıcınıza danıµınız. Cihazın elektriπe baπlanmasını ve kurulup yerleµtirilmesini montaj talimatlarına göre yapınız. Cihazın baπlanacaπı elektrik tertibatı ile tip levhası üzerinde bildirilen baπlantı deπerleri birbirine uymalıdır. Cihazı temizlemek veya buzunu çözmek için asla buharlı temizleme cihazları kullanmayınız. Buhar, cihazın gerilim altında olan parçalarına gelebilir ve kısa devre oluµmasına veya cereyan çarpmasına yol açabilir. Cihazın elektrik baπlantısı ile ilgili güvenlik, ancak evin toprak hattı gerektiπi µekilde ve yönetmeliklere uygun olarak yapılmıµsa saπlanmıµ olur. Arıza halinde, bakım ve temizlik faaliyetleri esnasında cihazın elektrik baπlantısını kesiniz. Bunu emin bir µekilde saπlayabilmek için, µebeke baπlantı fiµini prizden çıkarınız veya sigortayı kapatınız. Fiµi prizden çıkarmak için fiµten tutup çekiniz, cereyan kablosundan deπil. Elektrikli cihazlarda yapılması gereken tamiratlar sadece uzman kiµilerce yapılabilir. Hatalı veya gerektiπi µekilde yapılmayan tamir iµlerinden dolayı cihazı kullanan kiµi için oldukça önemli tehlikeler ortaya çıkabilir. Alkol oranı yüksek olan sıvı dolu µiµeleri iyice kapatarak ve dik olarak buzdolabına koyunuz. Yanıcı genleµen gaz ihtiva eden Eownloadedçfromçjridge∑WanualAcomçWanuals