Home > Siemens > Fridge freezer > Siemens Kg 36vvl30 German Version Manual

Siemens Kg 36vvl30 German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Siemens Kg 36vvl30 German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 428 Siemens manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							it
    51
    Vaschetta per ghiaccio 
    Figura
    ,
    1. Riempire la vaschetta del ghiaccio  per ¾ con acqua e inserirla  
    nel congelatore.
    2. Staccare la vaschetta del ghiaccio  eventualmente attaccata solo con un 
    oggetto non acuminato (manico 
    di cucchiaio).
    3. Per staccare i cubetti di ghiaccio  mettere brevemente la vaschetta sotto 
    acqua corrente oppure torcerla  
    leggermente.
    Adesivo «OK» 
    (non in tutti i modelli) 
    Con il controllo della temperatura «OK»  
    possono essere rilevate temperature  
    inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente 
    la temperatura, se l’adesivo 
    termosensibile non visualizza «OK». 
    Avver tenza 
    Alla messa in funzione dell’apparecchio  
    per raggiungere la temperatura possono 
    essere necessarie fino a 12 ore. 
    Corretta regolazione
    Spegnere e mettere  
    fuori servizio  
    l'apparecchio 
    Spegnere l'apparecchio 
    Figura 2
    Premere il pulsante Acceso/Spento 1.  
    Il display della temperatura si spegne 
    e il gruppo refrigerante si ferma. 
    Mettere fuori servizio  
    l’apparecchio 
    Quando non si usa l'apparecchio per  
    un lungo periodo: 
    1. Spegnere l’apparecchio. 
    2. Estrarre la spina di alimentazione  o disinserire il dispositivo elettrico  
    di sicurezza.
    3. Pulire l’apparecchio. 
    4. Lasciare aperta la porta  dell’apparecchio.
    Scongelamento 
    Frigorifero 
    Lo sbrinamento è automatico. 
    L’acqua di sbrinamento defluisce,  
    attraverso i convogliatori e il foro 
    di scarico, verso la vaschetta  
    di evaporazione dell’apparecchio.
     
    						
    							it 
    52
    Congelatore 
    Per evitare che gli alimenti si scongelino,  
    anche parzialmente, il congelator non 
    sbrina automaticamente. Uno spesso 
    strato di ghiaccio impedisce il passaggio 
    del freddo ai prodotti congelati  
    ed aumenta il consumo di corrente  
    elettrica. Eliminare regolarmente lo strato 
    di brina. ã=
    Attenzione
    Non raschiare lo strato di brina oppure  
    il ghiaccio con un coltello o con un 
    oggetto acuminato. Così 
    facendo si possono danneggiare  
    i raccordi del circuito refrigerante. Il gas  
    fuoriuscendo sotto effetto 
    della pressione, può provocare 
    infiammazione agli occhi. 
    Procedere come segue:
    Avver tenza 
    Inserire il super-congelamento ca. 4 ore  
    prima dello sbrinamento, per portare gli  
    alimenti ad una temperatura molto bassa  
    e poterli così conservare più a lungo 
    a temperatura ambiente. 
    1. Per lo sbrinamento spegnere  l’apparecchio.
    2. Estrarre la spina di alimentazione  o disinserire il dispositivo elettrico  
    di sicurezza.
    3. Conservare i cassetti surgelati con gli  alimenti in un luogo fresco. Disporre 
    sugli alimenti gli accumulatori  
    del freddo (se disponibili).
    4. Aprire lo scarico dell’acqua di  sbrinamento. Figura - 5. Per raccogliere l’acqua di 
    sbrinamento si può utilizzare il  
    balconcino per bottiglie grandi. A tal 
    fine estrarre il balconcino per bottiglie 
    grandi (vedi il capitolo Pulire  
    l’apparecchio) e metterlo sotto lo  
    scarico dell’acqua di sbrinamento  
    aperto.
    6. Per accelerare lo sbrinamento,  mettere nell’apparecchio due pentole 
    con acqua bollente ciascuna su  
    un sottopentola.
    7. Dopo lo sbrinamento, vuotare l’acqua  raccolta. Raccogliere con una spugna  
    l’acqua di sbrinamento residua 
    sul fondo del congelatore.
    8. Chiudere lo scarico dell’acqua di  sbrinamento.
    9. Inserire di nuovo nella porta il  balconcino per bottiglie grandi.
    10.Dopo lo sbrinamento collegare ed  accendere di nuovo l’apparecchio.
    Pulizia  
    dell’apparecchio ã= Attenzione
    ■Per la pulizia non utilizzare prodotti  
    abrasivi, solventi o acidi.
    ■Non usare spugne abrasive o spugne  
    che graffiano. 
    Sulle superfici metalliche potrebbe  
    formarsi macchie da corrosione.
    ■Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani  
    ed i contenitori. 
    Questi elementi si possono  
    deformare!
     
    						
    							it
    53
    Procedere come segue: 
    1. Prima di iniziare la pulizia spegnere 
    l’apparecchio.
    2. Estrarre la spina di alimentazione  o disinserire il dispositivo elettrico  
    di sicurezza!
    3. Estrarre i prodotti congelati e tenerli  al fresco. Disporre sugli alimenti gli  
    accumulatori del freddo  
    (se disponibili).
    4. Pulire l’apparecchio con un panno  morbido e acqua tiepida leggermente 
    saponata. Evitare che l’acqua penetri 
    nell’unità di illuminazione.
    5. Lavare la guarnizione della porta solo  con acqua ed asciugarla con cura.
    6. Dopo la pulizia: ricollegare  ed accendere l’apparecchio.
    7. Introdurre di nuovo i cibi congelati. 
    Dotazione 
    Per la pulizia tutte le parti mobili  
    dell’apparecchio possono essere 
    estratte. 
    Estrarre i ripiani di vetro 
    Figura 6
    Sollevare il ripiani di vetro, tirarli  
    in avanti, abbassarli e ruotarli 
    lateralmente.  
    Pannello dello scarico dell’acqua di  
    sbrinamento 
    Per pulire il convogliatore dell’acqua  
    di sbrinamento staccare il ripiano 
    di vetro sopra il cassetto verdura,  
    figura 1/7, dal pannello dello scarico 
    dell’acqua di sbrinamento. 
    Rimuovere il ripiano di vetro, sollevare  
    il pannello dello scarico dell’acqua  
    di sbrinamento ed estrarlo. Figura .Per fare defluire l’acqua di sbrinamento, 
    pulire regolarmente il convogliatore di 
    scolo dell’acqua di sbrinamento ed il 
    foro di scarico con bastoncini cotonati o 
    simili. 
    Estrarre i contenitori 
    Figura
    5
    Estrarre i contenitori fino all’arresto,  
    sollevarli avanti ed estrarli. 
    Cassetto verdura 
    (non in tutti i modelli) 
    Il pannello anteriore del cassetto verdura  
    può essere rimosso per la pulizia. 
    Premere consecutivamente i pulsanti  
    laterali e ciò facendo rimuovere 
    il pannello del cassetto verdura. 
    Figura /
    Rimozione dei balconcini dalla porta 
    Figura 9
    Sollevare ed estrarre i balconcini.
    Odori 
    Nel caso che si avvertano odori  
    sgradevoli: 
    1. Accendere l’apparecchio con il  pulsante Acceso/Spento. Figura 2/1
    2. Estrarre tutti gli alimenti  dall’apparecchio.
    3. Pulire l’interno dell’apparecchio (vedi  capitolo «Pulizia dell’apparecchio»).
    4. Pulire tutte le confezioni. 
    5. Per impedire la formazione di odore,  confezionare ermeticamente gli  
    alimenti che emanano forte odore.
    6. Accendere di nuovo l’apparecchio. 
    7. Sistemare gli alimenti. 
    8. Dopo 24 ore controllare se  si è di nuovo sviluppato odore.
     
    						
    							it 
    54
    Illuminazione (LED) 
    L’apparecchio è dotato  
    di un’illuminazione a LED esente  
    da manutenzione. 
    Riparazioni a questa illuminazione deve  
    essere eseguite solo dal Servizio  
    Assistenza Clienti autorizzato.
    Risparmiare energia
    ■Installare l’apparecchio  
    un in ambiente asciutto ventilabile. 
    L’apparecchio non deve essere 
    esposto direttamente al sole o vicino  
    ad una fonte di calore (per es.  
    calorifero, stufa). 
    Altrimenti usare un pannello isolante.
    ■Lasciare raffreddare gli alimenti  
    e le bevande, se caldi, prima 
    di introdurli nell’apparecchio.
    ■Per scongelare un alimento surgelato  
    metterlo nel frigorifero, si utilizza così il 
    freddo del surgelato per il  
    raffreddamento degli alimenti.
    ■Sbrinare regolarmente lo strato  
    di brina nel congelatore. 
    Uno spesso strato di ghiaccio  
    impedisce il passaggio del freddo agli 
    alimenti congelati ed aumenta  
    il consumo d’energia elettrica.
    ■Aprire la porta dell’apparecchio  
    il tempo più breve possibile.
    ■Per evitare un consumo eccessivo  
    di energia elettrica, la zona del motore 
    dell’apparecchio dovrebbe essere  
    pulita saltuariamente. 
    ■Se disponibile:   
    Per evitare sprechi di energia,  
    applicare i distanziatori dal muro (vedi 
    Istruzioni per il montaggio). Una 
    minore distanza dal muro non influisce 
    sulla funzionalità dell’apparecchio.  
    Può tuttavia causare una piccola  
    variazione di assorbimento di energia.
    Rumori  
    di funzionamento 
    Rumori normali 
    Ronzio 
    Motori in funzione (ad es. gruppi  
    frigoriferi, ventilatore). 
    Gorgoglìo, scroscio o fruscìo 
    Derivano dal gas refrigerante, che circola  
    nei i raccordi del circuito refrigerante. 
    Breve scatto 
    Motore, interruttori ed elettrovalvole  
    s'inseriscono/disinseriscono. 
    Evitare i rumori 
    L'apparecchio non è correttamente  
    livellato 
    Livellare l'apparecchio con una livella  
    a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini  
    a vite o inserire uno spessore. 
    L'apparecchio è in contatto laterale 
    Allontanare l'apparecchio dai mobili  
    o apparecchi con i quali è in contatto. 
    I contenitori o i ripiani traballano o non  
    sono correttamente inseriti 
    Controllare le parti estraibili  
    ed eventualmente inserirle di nuovo  
    correttamente.
     
    						
    							it
    55
    I contenitori all’interno dell’apparecchio  
    si toccano tra loro 
    Allontanare un poco le bottiglie  
    o i contenitori.
    Eliminare piccoli guasti 
    Prima di rivolgersi al customer service: 
    provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente c
    on l’aiuto delle seguenti 
    istruzioni. 
    L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso  di corretto funzionamento 
    del prodotto, è a carico del consumatore.
    Guasto Causa possibile Rimedio 
    La temperatura  
    si discosta  
    notevolmente dalle  
    impostazioni iniziali. In alcuni casi basta spegnere 
    l'apparecchio per 5 minuti. 
    Se la temperatura è troppo alta,  
    controllare dopo qualche ora  
    se vi è stata una normalizzazione  
    della temperatura. 
    Se la temperatura è troppo bassa,  
    ricontrollare la temperatura il giorno  
    seguente.
    Tutte le spie spente. Interruzione  dell’energia elettrica;   
    è scattato il dispositivo 
    elettrico di sicurezza; 
    la spina  
    d’alimentazione non  
    èinserita 
    correttamente.Collegare la spina di alimentazione. 
    Controllare se vi è energia elettrica 
    e controllare il dispositivo elettrico 
    di sicurezza.
    La temperatura 
    nel frigorifero è troppo  
    bassa. La temperatura  
    èregolata su valori  
    troppo bassi.Regolare una temperatura più alta  
    (vedi il capitolo «Regolare  
    la temperatura»).
    Il fondo del vano  
    frigorifero è bagnato. I convogliatori di scolo 
    dell’acqua 
    di sbrinamento o il 
    foro di scarico sono 
    otturati. Pulire i convogliatori dell’acqua 
    di sbrinamento ed il foro di scarico 
    (vedi «Pulire l’apparecchio»). 
    Figura
    .
     
    						
    							it 
    56
     
    Guasto Causa possibile Rimedio 
    Il congelatore  
    presenta uno spesso 
    strato di ghiaccio.
    Sbrinare il congelatore. Vedi 
    capitolo «Sbrinamento». Prestare 
    sempre attenzione che la porta del 
    congelatore sia chiusa  
    correttamente.
    La temperatura  
    nel congelatore 
    è troppo alta. Frequente apertura 
    della porta 
    dell’apparecchio.Non aprire inutilmente la porta 
    dell’apparecchio.
    I passaggi dell’aria  
    per l’areazione sono  
    ostruiti. Liberare le aperture.
    Congelamento  
    di grandi quantità  
    di alimenti freschi. Non superare la quantità massima 
    di congelamento.
    L’apparecchio non 
    raffredda, le spie 
    di temperatura 
    e l’illuminazione sono 
    accese. Il programma 
    «dimostrativo» è attivo.
    Avviare l’autotest dell’apparecchio 
    (vedi capitolo «Autotest 
    dell’apparecchio»). 
    Alla fine del programma  
    l’apparecchio passa in modalità 
    funzionamento automatico.
     
    						
    							it
    57
    Autotest  
    dell’apparecchio 
    Questo apparecchio dispone  
    di un programma automatico di autotest 
    che individua cause ed inconvenienti che 
    possono essere eliminati solo dal  
    Servizio Assistenza Clienti. 
    Avviare l’autotest  
    dell’apparecchio 
    1. Spegnere l’apparecchio ed attendere  5 minuti.
    2. Accendere l’apparecchio ed entro  i 10 secondi seguenti mantenere  
    premuto per 3-5 secondi il pulsante di 
    regolazione temperatura, figura 2/4, 
    finché il display temperatura del 
    frigorifero non indica 2 °C. 
    Il programma di autotest si avvia se  
    i display temperatura si accendono  
    entrambi.
    Se l’apparecchio dopo breve tempo 
    visualizza la temperatura regolata prima 
    dell’autotest, tutto è regolare. 
    Se la spia super lampeggia per  
    10 secondi, è presente un 
    malfunzionamento.  
    Informare il Servizio Assistenza Clienti. 
    Terminare l’autotest  
    dell’apparecchio 
    Alla fine del programma l’apparecchio  
    passa in modalità funzionamento 
    automatico.Servizio Assistenza  
    Clienti 
    Trovate un centro d’assistenza clienti  
    autorizzato a voi vicino tramite i numeri 
    verdi (800…) in Internet oppure 
    nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti  
    in dotazione all’apparecchio. Indicate  
    al Servizio Assistenza Clienti autorizzato  
    la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero  
    di fabbricazione (FD) dell’apparecchio. 
    Trovate questi dati sulla targhetta  
    d’identificazione. Figura 0
    Indicando la sigla del prodotto  
    ed il numero di fabbricazione contribuite  
    ad evitarci interventi inutili. Risparmiate  
    così la relativa spesa. 
    Ordine di riparazione  
    e consulenza in caso di guasti 
    Trovate i dati di contatto di tutti i paesi  
    nell’accluso elenco dei centri 
    di assistenza clienti.   I 800-018346 Linea verde 
    CH 0848 840 040
     
    						
    							nl 
    58
    nl In houdnl
    Ge bru
    ik s
    aa nwijz in g
    Veiligheidsbepalingen  
    en waarschuwingen 
    Voordat u het apparaat  
    in gebruik neemt 
    Lees de gebruiksaanwijzing en het  
    installatievoorschrift nauwkeurig door.  
    U vindt daarin belangrijke informatie over  
    plaatsing, gebruik en onderhoud van het 
    apparaat. 
    De fabrikant aanvaardt geen  
    aansprakelijkheid als de aanwijzingen 
    en waarschuwingen  
    in de gebruiksaanwijzing niet in acht  
    worden genomen. Bewaar  
    de gebruiksaanwijzing en het 
    montagevoorschrift voor later gebruik 
    of voor een eventuele latere bezitter. 
    Technische veiligheid 
    Het apparaat bevat een geringe  
    hoeveelheid van het milieuvriendelijke  
    maar brandbare koelmiddel R600a. Let 
    erop dat de leidingen van het koelcircuit 
    bij het transport of de installatie niet 
    beschadigd worden. Koelmiddel dat naar  
    buiten spuit kan vlam vatten of tot  
    oogletsel leiden. 
    Bij beschadiging
    ■Open vuur of andere  
    ontstekingsbronnen uit de buurt van 
    het apparaat houden;
    ■Ruimte gedurende een paar minuten  
    goed luchten;
    ■Apparaat uitschakelen en de stekker  
    uit het stopcontact trekken;
    ■Contact opnemen met  
    de Servicedienst. Hoe meer koelmiddel het apparaat  
    bevat, des te groter moet de ruimte zijn 
    waarin het apparaat wordt opgesteld. 
    In een te  kleine ruimte kan bij een lek 
    een ontvlambaar mengsel van gas  
    en lucht ontstaan.  
    Per 8 g koelmiddel moet het vertrek  
    minstens 1 m³ groot zijn. De hoeveelheid 
    koelmiddel in uw apparaat vindt u op het 
    typeplaatje aan de binnenkant van het 
    apparaat. 
    Als de aansluitkabel van het apparaat  
    beschadigd raakt, moet deze worden 
    vervangen door de fabrikant, de 
    klantenservice of een andere  
    gekwalificeerde persoon. Onvakkundige  
    installatie en reparaties kunnen groot 
    gevaar opleveren voor de bezitter. 
    Reparaties mogen uitsluitend worden  
    uitgevoerd door de fabrikant, de 
    klantenservice of een andere 
    gekwalificeerde persoon. 
    Er mogen alleen originele onderdelen  
    van de fabrikant gebruikt worden. Alleen 
    bij deze onderdelen garandeert de 
    fabrikant dat ze aan de veiligheidseisen 
    voldoen. 
    Een verlengsnoer voor de aansluitkabel  
    mag uitsluitend via de klantenservice  
    worden aangeschaft. 
    Bij het gebruik
    ■Nooit elektrische apparaten in het  
    apparaat gebruiken (bijv.  
    verwarmingsapparaten, elektrische 
    ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie!
    ■Het apparaat nooit met een  
    stoomreiniger ontdooien of  
    schoonmaken! De hete stoom kan in  
    de elektrische onderdelen 
    terechtkomen en kortsluiting 
    veroorzaken. Kans op een elektrische  
    schok!
     
    						
    							nl
    59
    ■Gebruik geen puntige of scherpe  
    voorwerpen om een laag ijs of rijp  
    te verwijderen. Hierdoor kunt u 
    de koelleidingen beschadigen. 
    Koelmiddel dat naar buiten spuit kan 
    vlam vatten of tot oogletsel leiden. 
    ■Geen producten met brandbare  
    drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen  
    explosieve stoffen in het apparaat  
    opslaan. Gevaar voor explosie!
    ■Plint, uittrekbare manden of laden,  
    deuren etc. niet als opstapje  
    gebruiken of om op te leunen.
    ■Om te ontdooien of schoon te maken:  
    stekker uit het stopcontact trekken  
    resp. de zekering uitschakelen of  
    losdraaien. Altijd aan de stekker 
    trekken, nooit aan de aansluitkabel.
    ■Dranken met een hoog  
    alcoholpercentage altijd goed  
    afgesloten en staand bewaren.
    ■Geen olie of vet gebruiken op  
    kunststof onderdelen en 
    deurdichtingen. Ze kunnen poreus 
    worden.
    ■De be- en ontluchtingsopeningen van  
    het apparaat nooit afdekken.
    ■Personen (inclusief kinderen) met  
    fysieke, sensorische of psychische 
    beperkingen of gebrekkige kennis 
    mogen dit apparaat uitsluitend 
    gebruiken indien ze onder toezicht  
    staan van een persoon die  
    verantwoordelijk is voor hun veiligheid  
    of door deze persoon zijn ingelicht 
    over de wijze waarop het apparaat 
    dient te worden gebruikt.
    ■Flessen en blikjes met vloeistoffen –  
    vooral koolzuurhoudende dranken –  
    niet in de diepvriesruimte opslaan.  
    De flessen en blikjes kunnen 
    springen!
    ■Diepvrieswaren nadat u ze uit de  
    diepvriesruimte hebt gehaald, nooit  
    onmiddellijk in de mond nemen. 
    Kans op verbranding!
    ■Vermijd langdurig contact van uw  
    handen met de diepvrieswaren, ijs of 
    de verdamperbuizen enz. 
    Kans op verbranding!
    Kinderen in het huishouden
    ■Verpakkingsmateriaal en onderdelen  
    ervan zijn geen speelgoed voor  
    kinderen.  
    Verstikkingsgevaar door opvouwbare 
    kartonnen dozen en folie!
    ■Het apparaat is geen speelgoed voor  
    kinderen!
    ■Bij een apparaat met deurslot:   
    sleutel buiten het bereik van kinderen  
    bewaren!
    Algemene bepalingen 
    Het apparaat is geschikt
    ■voor het koelen en invriezen van  
    levensmiddelen,
    ■voor het bereiden van ijs.
    Dit apparaat is bestemd voor  
    privégebruik in het huishouden en de 
    huiselijke omgeving. 
    Het apparaat is ontstoord volgens EU  
    richtlijn 2004/108/EC. 
    Het koelcircuit is op dichtheid  
    gecontroleerd. 
    Dit apparaat voldoet aan  
    de veiligheidsbepalingen voor  
    elektrische apparaten (EN 60335-2-24).
     
    						
    							nl 
    60
    Aanwijzingen over  
    de afvoer 
    *Afvoeren van de verpakking 
    van uw nieuwe apparaat 
    De verpakking beschermt uw apparaat  
    tegen transportschade. De gebruikte  
    materialen zijn onschadelijk voor het  
    milieu en kunnen opnieuw worden 
    gebruikt. Help daarom mee en zorg 
    dat de verpakking milieuvriendelijk wordt  
    afgevoerd. 
    U kunt bij uw leverancier  
    of bij de reinigingsdienst  
    in uw gemeente informeren hoe  
    u uw oude apparaat en het 
    verpakkingsmateriaal van het nieuwe 
    apparaat kunt (laten) afvoeren voor een 
    milieuvriendelijke verwerking. 
    * Afvoeren van uw oude 
    apparaat 
    Oude apparaten zijn geen waardeloos  
    afval! Door een milieuvriendelijke afvoer  
    kunnen waardevolle grondstoffen worden 
    teruggewonnen. ã=
    Waarschuwing
    Bij afgedankte apparaten 
    1. Stekker uit het stopcontact trekken. 
    2. Aansluitkabel doorknippen en samen  met de stekker verwijderen.
    3. Legplateaus en voorraadvakken niet  eruit halen om het kinderen moeilijk  
    te maken erin te klimmen!
    4. Laat kinderen niet met het afgedankte  apparaat spelen. Verstikkingsgevaar!
    Koelapparaten bevatten koelmiddel 
    en in de isolatie gas. Die zorgvuldig 
    moeten worden afgevoerd. Met het oog  
    op een doelmatige en milieuvriendelijke  
    afvoer mogen de leidingen van het  
    koelcircuit tot het moment van transport 
    niet beschadigd worden. 
    Omvang van  
    de levering 
    Controleer na het uitpakken alle  
    onderdelen op eventuele  
    transportschade. 
    Voor klachten kunt u terecht bij de winkel  
    waar u het apparaat hebt aangeschaft of  
    bij onze klantenservice. 
    De levering bestaat uit de volgende  
    onderdelen:
    ■Vrijstaand apparaat
    ■Zakje met montagemateriaal
    ■Uitrusting (modelafhankelijk)
    ■Gebruiksaanwijzing
    ■Montagevoorschrift
    ■Klantenserviceboekje
    ■Garantiebijlage
    ■Informatie over energieverbruik en  
    geluiden
    Dit apparaat is gekenmerkt  
    in overeenstemming met  
    de Europese richtlijn 2002/96/
    EG betreffende afgedankte 
    elektrische en elektronische 
    apparatuur (waste electrical 
    and electronic equipment –  
    WEEE). Deze richtlijn geeft het  
    kader aan voor een in de EU  
    geldende terugname 
    en verwerking van oude 
    apparaten.
    
     
    						
    All Siemens manuals Comments (0)

    Related Manuals for Siemens Kg 36vvl30 German Version Manual