Shredder Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 05 Instructions Manual
Have a look at the manual Shredder Stiga RECYCLING BIO-SILENT 8217 3044 05 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
51 ESPAÑOLES Si se utiliza un disyuntor de pérdida a tierra portátil (por ej.: STIGA, nº de referencia 8290-9010-01), se deberá colocar entre la toma eléctrica y el cable de conexión. El uso de un disyuntor de pérdida a tierra no garantiza la seguridad. Respete en todo momento las instrucciones de seguridad. El calzado con suelas de goma gruesas es el más adecuado. Compruebe el funcionamiento del disyuntor de pérdida a tierra antes de cada uso. En caso de anomalías en la red eléctrica, el arranque de la máquina puede provocar breves caídas de tensión que pueden afectar a otros aparatos (por ej., hacer que las luces parpadeen). Con una impedancia de red Z max < = 0,30+j0,19 ohmios, este tipo de anomalías son poco probables. ARRANQUE DEL MOTOR Asegúrese de que la trituradora está vacía antes de arrancar el motor. Para arrancar el motor, gire el mando hacia la izquierda y conecte el interruptor principal (1) (fig. 9). CAMBIO DEL SENTIDO DE GIRO ¡No accione nunca el mando con el motor en marcha! El procedimiento correcto para invertir el sentido de giro es el siguiente (consulte la figura 9). 1. Pare el motor presionando el botón rojo (“0”). 2. Espere a que se pare el cortador espiral. 3. Ponga el mando en la posición deseada. 4. Vuelva a arrancar como se indica más arriba. PROTECCIÓN DEL MOTOR La trituradora dispone de una protección integrada que evita la sobrecarga del motor. En caso de sobrecarga, el interruptor principal se desconecta automáticamente y se interrumpe el suministro de corriente. El motor se puede volver a arrancar después de cinco minutos de enfriamiento. CAMBIO AUTOMÁTICO DEL SENTIDO DE GIRO En caso de obstrucción, la máquina puede cambiar automáticamente el sentido de giro para expulsar el material: • apague la máquina, • espere a que se pare el cortador espiral, • arranque de nuevo la máquina y utilice un material que sea más fácil de triturar. PARADA DEL MOTOR Pare el motor presionando el botón rojo (“0”). No introduzca material después de haber parado el motor; podría engancharse en la máquina e impedir el arranque. Desconecte el enchufe si nadie va a controlar la máquina. PARADA DE EMERGENCIA Para parar rápidamente la máquina (por ejemplo, en caso de emergencia), pulse el botón 0 del interruptor principal. INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN La máquina está equipada con un interruptor de desconexión que permite desconectar automáticamente el interruptor principal en caso de pérdida de corriente. Para volver a arrancar la máquina, basta con conectar de nuevo el enchufe y el interruptor principal. TRITURACIÓN La trituradora de compost puede triturar los siguientes tipos de materiales: - ramas, - residuos de la poda de arbustos, - residuos del perfilado de setos, - restos vegetales y otros residuos del jardín adecuados para la trituración. La siguiente lista contiene ejemplos de materiales no aptos para triturar: - vidrio, metal, bolsas de plástico, piedras, tejidos, raíces recubiertas de tierra, - residuos de poca consistencia (por ej., restos de cocina).
52 ESPAÑOLES Para evitar daños en la máquina, se recomienda no triturar ramas de más de < 40 mm de diámetro. Puede colocar la trituradora sobre una lona antes de empezar a trabajar para recoger el material triturado y facilitar así su retirada. El material se introduce en la tolva de alimentación y, siempre que no sea demasiado grueso, baja automáticamente por el cortador espiral de baja velocidad de giro hasta las cuchillas. Las ramas se deben triturar al poco tiempo de ser cortadas ya que, al secarse, se vuelven sumamente duras, lo que reduce el diámetro máximo que se puede triturar. El alto contenido en agua de la mayoría de los residuos de jardinería los hace muy pegajosos. Deje secar este tipo de material durante unos días antes de procesarlo. Guarde la trituradora en un lugar seco y cerrado. CREACIÓN DE COMPOST Dispone de varias alternativas para crear compost con el material procesado: - Formar un montón colocando directamente el material sobre el suelo (compost en frío). - Colocar el material en un contenedor de plástico, un cajón de madera o un recipiente similar (compost en frío). - Colocar el material en un recipiente para compost con aislamiento. En este caso, el calor se mantiene durante más tiempo y el proceso de descomposición continúa durante el invierno. Este método produce resultados más rápidos (compost en caliente). - El material se puede extender directamente en el jardín (compost de superficie). AJUSTE DE LA CUCHILLA Y EL CONTRATOPE El mecanismo de corte está formado por una cu- chilla giratoria y un contratope. Para obtener un tri- turado óptimo, no debe haber ninguna separación entre la cuchilla y el contratope. La máquina se entrega ajustada de fábrica, por lo que no es necesario corregir la separación entre la cuchilla y el contratope al usar la máquina por pri- mera vez.No obstante, si la calidad del triturado se deteriora transcurrido cierto periodo de uso, el contratope se puede ajustar como se indica a continuación. Durante el ajuste del contratope el mo- tor debe permanecer en marcha. Durante el ajuste del contratope, la má- quina debe estar empujando hacia aba- jo constantemente. Ajuste del contratope 1. Incline el tornillo embocador hacia abajo y ponga en marcha la máquina. 2. Consulte la figura 10. Gire lentamente el mando hacia la derecha. 3. Deje de girar cuando empiece a oír un sonido de raspado y vea salir por el orificio de descarga virutas de aluminio finas. 4. La separación entre la cuchilla y el contratope habrá desaparecido y volverá a obtener un tritu- rado óptimo. MANTENIMIENTO Desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Utilice guantes de protección para evitar lesiones. Por lo general, las trituradoras de compost necesitan muy poco mantenimiento. Siga estas pautas para mantener la máquina en buen estado de funcionamiento y prolongar su vida útil: • mantenga limpias y libres de obstrucción las aberturas de entrada de aire, • compruebe las tuercas y los tornillos instalados por el cliente (apriételos si fuera necesario), • aplique aceite ecológico y biodegradable en spray al cortador espiral después de cada uso para evitar la corrosión. LIMPIEZA Limpie la trituradora de compost después de cada uso. Nunca lave la trituradora a presión ni con agua corriente.
53 ESPAÑOLES Utilice un cepillo para eliminar los residuos vegetales que hayan podido quedar enganchados en el cortador espiral. Limpie el exterior de la trituradora con un paño previamente humedecido con detergente suave y agua. REPARACIÓN Los talleres autorizados pueden realizar reparaciones y prestar servicio técnico. En estos establecimiento se utilizan piezas de repuesto originales. Encontrará una lista de establecimientos autorizados en el sitio web de Stiga: www.stiga.com. No utilice piezas de repuesto que no sean originales en ningún caso. Éste es un requisito estipulado por el organismo de evaluación, ya que la máquina se ha probado y aprobado con estas piezas. Si es necesario desmontar la tapa para realizar operaciones de reparación o mantenimiento, deberá acudir a un taller de reparación autorizado. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones en el producto sin previo aviso. CONDICIONES DE COMPRA Este producto incluye una garantía que cubre todos los defectos de fabricación y de los materiales. El usuario debe seguir atentamente las instrucciones que se indican en la documentación adjunta. Período de garantía Uso privado: dos años desde la fecha de compra. Excepciones La garantía no cubre los daños derivados de: - el desconocimiento por parte del usuario de las recomendaciones e instrucciones contenidas en la documentación adjunta, - la falta de cuidado, - el uso o montaje indebido o incorrecto, - el uso de piezas de repuesto no originales, - el uso de accesorios no suministrados o aprobados por GGP. La garantía tampoco cubre: - los componentes sujetos a desgaste, como cuchillas, correas, ruedas y cables, - el desgaste normal de las piezas, - los motores, ya que la garantía de los motores se rige por las condiciones establecidas por sus respectivos fabricantes. El comprador está protegido por las leyes de ámbito nacional de cada país. Esta garantía no restringe en modo alguno los derechos que dichas leyes conceden al comprador.
54 POLSKIPL INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. W razie niedokładnego zastosowania się do instrukcji może dojść do obrażeń ciała i/ lub uszkodzenia mienia. INFORMACJE OGÓLNE • Zapoznać się z treścią naklejek ostrzegawczych na maszynie. Uszkodzone lub nieczytelne naklejki należy wymienić. •Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Ponadto należy zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym użytkowaniem maszyny. Instrukcje należy zachować. • Nigdy nie należy używać maszyny, jeśli w pobliżu znajdują się zwierzęta lub osoby, szczególnie dzieci. Osobom nieznającym tych przepisów nie wolno obsługiwać maszyny. Nigdy nie należy pozwalać na używanie maszyny przez dzieci. • Za wypadki, które mogą przydarzyć się ludziom lub ich mieniu, odpowiada użytkownik. PRZYGOTOWANIA •Należy nosić rękawice i okulary ochronne oraz ochraniacze uszu. Nie nosić luźnej odzieży. • Zawsze należy stać stabilnie i zachowywać równowagę. Należy stać możliwie blisko maszyny, w pozycji zapewniającej jej wygodną obsługę. W trakcie używania maszyny nigdy nie należy stać wyżej, niż sama maszyna. • Podczas pracy maszyna powinna stać na równym i stabilnym podłożu. • Przed użyciem należy sprawdzić, czy wszystkie śrubki i nakrętki zostały prawidłowo dokręcone. • Maszynę należy używać tylko wtedy, kiedy jest sucho i nigdy w czasie deszczu. • Nigdy nie należy używać maszyny z uszkodzonymi elementami zabezpieczającymi lub bez zabezpieczeń. UŻYWANIE MASZYNY • W koszu zasilającym nie wolno umieszczać żadnych twardych przedmiotów, takich jak kamienie, butelki, puszki lub elementy metalowe. Może to doprowadzić do uszkodzenia maszyny. •Jeśli maszyna zablokuje się, należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę. Wyjąć wszystkie przedmioty i sprawdzić, czy nie doszło do uszkodzenia maszyny. •Nie należy szarpać za przewód przyłączeniowy. Nie należy dopuszczać, aby przewód był naciągnięty. Może to uszkodzić wtyczki lub izolację przewodu. Takie uszkodzenie jest niewidoczne, lecz może być niebezpieczne. • Zawsze należy trzymać przewód przyłączeniowy z dala od maszyny. Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i sprawdzać przewód pod kątem uszkodzenia lub zużycia. Nie należy używać maszyny z uszkodzonym przewodem przyłączeniowym. •Jeśli przewód zostanie uszkodzony, należy go wymienić w autoryzowanym serwisie, aby zachować wymogi bezpieczeństwa. •Jeśli przepali się bezpiecznik lub jeśli zadziała zabezpieczenie przed przeciążeniem oznacza to, że maszyna została przeciążona i/lub że podłączono zbyt wiele urządzeń do jednego przewodu. Należy sprawdzić przyczynę i zastosować środki zaradcze. Nie należy instalować mocniejszego bezpiecznika. • Nie należy zbliżać dłoni, innych części ciała i odzieży do kosza zasilającego, ani do wyrzutnika. Nigdy nie należy nosić luźnej odzieży lub odzieży z paskami czy tasiemkami podczas używania maszyny. • Silnik należy uruchamiać z dala od miejsc, w których dochodzi do wyładowań elektrycznych. • Nie wolno dopuszczać do gromadzenia się przerobionego materiału w wyrzutniku. Blokuje to nowy materiał i może spowodować zmianę kierunku obrotów maszyny. • Nie wolno zbliżać twarzy ani innych części ciała do kosza zasilającego. • Nigdy nie należy przesuwać maszyny, ciągnąc za przewód. Nie należy przesuwać maszyny przy włączonym silniku. • Nie należy zostawiać maszyny bez nadzoru, lecz najpierw należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę.
55 POLSKIPL KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE • Podczas czyszczenia i konserwacji należy nosić rękawice ochronne, aby uniknąć obrażeń. • Przed przeprowadzeniem kontroli lub konserwacji maszyny należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę. •Jeśli dojdzie do kontaktu obcego przedmiotu z nożem spiralnym, lub jeśli maszyna pracuje zbyt głośno lub wibruje, należy natychmiast wyłączyć silnik. Wyjąć wtyczkę i sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń. • Zobowiązania i odpowiedzialność producenta (zgodnie z Ustawą o odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez produkt niebezpieczny) mają zastosowanie pod warunkiem, że używane były wyłącznie części zamienne zatwierdzone przez producenta lub przynajmniej części zamienne takiej samej jakości. • Maszynę należy przechowywać w suchym miejscu. • Przy wymianie maszyny po wielu latach używania lub jeśli nie jest już potrzebna, zalecamy oddanie jej do przedstawiciela handlowego w celu recyklingu. MONTAŻ NOGI 1. Nogi po lewej i po prawej stronie różnią się. Należy sprawdzić, czy nogi zostały zamontowane w taki sposób, że są odchylone na zewnątrz (rys. 1). 2. Przeprowadzić oś kół przez otwory w nogach i przez rurkę (rys. 2). 3. Założyć koła na oś i zamocować używając podkładek, przekładek i nakrętek (rys. 3). Nie dokręcać jeszcze nakrętek. 4. Przykręcić płytę montażową do czterech otworów na ramie nóg za pomocą podkładek i długich śrubek (rys. 4). Odpowiednio dokręcić. 5. Odwrócić obudowę silnika “do góry nogami”. 6. Umieścić ramę nóg w otworze i sprawdzić, czy nakrętki czołowe są skierowane w dół w stronę otworów w płycie silnika.7. Przymocować ramę nóg do maszyny za pomocą podkładek i śrubek (rys. 5). Jeszcze nie dokręcać. 8. Wsunąć dłoń do wyrzutnika i wkręcić krótką śrubkę i podkładkę w otwór (rys. 6). Odpowiednio dokręcić. 9. Długie śrubki należy odpowiednio dokręcić. 10.Obrócić rozdrabniarkę i umieścić ją na równej powierzchni. 11.Dokręcić koła, opierając ciężar ciała na kole przeciwległym (rys. 7). Wszystkie koła należy dokręcić mniej więcej tak samo. 12.Założyć kołpaki (rys. 8) UŻYWANIE MASZYNY INFORMACJE OGÓLNE Ta maszyna jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie należy jej używać do zastosowań profesjonalnych. Rozdrabniarka kompostowa jest przeznaczona do rozdrabniania materiału organicznego, takiego jak suche rośliny, gałązki, patyki i gałęzie. TR A N S P O R T Podczas przewożenia i podnoszenia maszyny należy zachować dużą ostrożność. Maszynę należy podnosić, chwytając ją za nogi obok obudowy silnika, pod rozdrabniarką kompostową. Nigdy nie należy podnosić maszyny za osłonę. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Maszynę należy podłączyć do jednofazowego gniazdka elektrycznego z uziemieniem. W obwodzie elektrycznym należy zastosować bezpiecznik 10A. Zawsze należy używać gumowego, uziemionego przewodu przyłączeniowego. Należy zastosować przewód dobrej jakości, przeznaczony do użytku na zewnątrz (np. STIGA, nr zam. 8290-9003-01). Minimalny przekrój przewodu powinien wynosić 3 x 1,5 mm 2. Gniazdko (styk gniazdowy) musi być odporne na działanie wilgoci.
56 POLSKIPL Zaleca się stosować wyłącznik prądu, który przerywa prąd, jeśli z maszyną lub z przewodem przyłączeniowym dzieje się coś niedobrego. Jeśli zastosowano przenośny wyłącznik prądu (np. STIGA, nr zam. 8290-9010-01), należy go umieścić między gniazdkiem elektrycznym i przewodem przyłączeniowym. Nawet jeśli zastosowano wyłącznik prądu, nie stanowi on gwarancji bezpieczeństwa. Zawsze należy przestrzegać załączonych instrukcji bezpieczeństwa. Najlepiej jest nosić buty z grubą gumową podeszwą. Przed każdym użyciem należy sprawdzić działanie wyłącznika prądu. W przypadku posiadania słabej jakości sieci elektrycznej może dojść do krótkiego spadku napięcia w chwili uruchomienia maszyny, co może mieć wpływ na działanie innych urządzeń (np. może to spowodować przygaszenie świateł). Przy impedancji sieci zasilającej rzędu Z maks. < 0,30+j0,19 , takie zakłócenia nie powinny mieć miejsca. URUCHAMIANIE SILNIKA Przed uruchomieniem silnika należy sprawdzić, czy rozdrabniarka jest pusta. Uruchomić silnik, najpierw przekręcając sterowanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie włączając wyłącznik główny (1) (rys. 9). ZMIANA KIERUNKU OBROTÓW Nigdy nie należy przekręcać przełącznika przy uruchomionym silniku! Obroty zmienia się w opisany poniżej sposób. Patrz rys. 9. 1. Wyłączyć silnik naciskając czerwone pokrętło “0”. 2. Zaczekać, aż nóż spiralny zatrzyma się. 3. Ustawić przełącznik w żądanej pozycji. 4. Uruchomić urządzenie zgodnie z powyższym opisem. ZABEZPIECZENIE SILNIKA Rozdrabniarka jest wyposażona we wbudowane zabezpieczenie silnika, które chroni go przed przeciążeniem. W przypadku przeciążenia wyłącznik główny zostanie wyłączony automatycznie. Prąd zostanie przerwany. Po 5 minutach stygnięcia można ponownie uruchomić silnik. AUTOMATYCZNA ZMIANA KIERUNKU OBROTÓW W przypadku nagłego zablokowania maszyna może automatycznie zmienić kierunek obrotów. Spowoduje to wyrzucenie materiału. •wyłączyć maszynę. • zaczekać, aż nóż spiralny zatrzyma się • ponownie uruchomić maszynę i użyć materiału, który jest łatwiejszy do rozdrobnienia. WYŁĄCZANIE SILNIKA Wyłączyć silnik naciskając czerwone pokrętło “0”. Po wyłączeniu silnika nie należy podawać żadnego materiału. Może to zablokować maszynę i uniemożliwić jej ponowne uruchomienie. Jeśli maszyna pozostaje bez nadzoru, należy wyjąć wtyczkę. WYŁĄCZNIK AWARYJNY Aby szybko wyłączyć maszynę, np. w sytuacji awaryjnej, należy nacisnąć przycisk 0 wyłącznika głównego. ODłĄCZNIK Maszyna jest wyposażona w odłącznik. Oznacza to, że w przypadku przerwy w dostawie prądu wyłącznik główny zostaje odłączony automatycznie. Maszynę można uruchomić ponownie, podłączając wtyczkę i włączając wyłącznik główny. ROZDRABNIANIE W rozdrabniarce kompostowej można rozdrabniać następujące materiały:
57 POLSKIPL -gałązki i gałęzie - pozostałości po ściętych krzakach. - pozostałości po przycinaniu żywopłotu. - fragmenty roślin i inne pozostałości z ogrodu, nadające się do rozdrabniania. Przykłady materiałów, które nie nadają się do rozdrabniania: -szkło, metal, torby plastikowe, kamienie, tkaniny, korzenie zabrudzone ziemią. - pozostałości, które nie mają konsystencji stałej, np. odpady kuchenne. Aby zapobiec uszkodzeniu maszyny, zaleca się nie przekraczać następujących rozmiarów maksymalnych gałązek i gałęzi: < 40 mm średnicy. Przed rozpoczęciem pracy rozdrabniarkę można postawić na brezencie lub podobnym materiale. Ułatwi to zebranie i usunięcie rozdrobnionego materiału. Rozdrabniany materiał podaje się do kosza zasilającego i zakładając, że materiał ten nie jest zbyt duży, zostaje on automatycznie przeciągnięty w dół do noży przez wolno obracający się nóż spiralny. Gałęzie i gałązki należy rozdrabniać zaraz po ścięciu. Kiedy wyschną, stają się bardzo twarde, co powoduje zmniejszenie średnicy maksymalnej rozdrabniania. Duże ilości pozostałości ogrodowych zawierają wiele wody i łatwo się przyklejają. Takie materiały przed rozdrobnieniem należy pozostawić na kilka dni do wysuszenia. Rozdrabniarkę należy przechowywać wewnątrz, w suchym miejscu. KOMPOSTOWANIE Przetworzony materiał można kompostować na wiele sposobów: - Materiał można złożyć w stertę bezpośrednio na podłożu (kompostowanie na zimno). - Materiał można umieścić w pojemniku plastikowym, skrzyni drewnianej, pojemniku szkieletowym lub podobnym (kompostowanie na zimno). - Materiał można umieścić w izolowanym pomieszczeniu kompostowym. Ciepło jest wówczas utrzymane przez dłuższy czas, a proces rozkładu trwa również podczas zimy. Ta metoda daje szybsze rezultaty (kompostowanie na ciepło). - Materiał można rozrzucić bezpośrednio w ogrodzie (kompostowanie powierzchniowe). REGULACJA PRZECIWUCHWYTU/ NOŻA Mechanizm tnący składa się z noża obrotowego i przeciwuchwytu. Aby zapewnić optymalne rozdrabnianie, szczelina między nożem i przeciwuchwytem powinna wynosić 0 mm. Reguluje się ją na etapie produkcji i przy pierwszym użyciu maszyny nie trzeba jej regulować. Jeśli z czasem jakość rozdrabniania ulegnie pogorszeniu, można wyregulować przeciwuchwyt zgodnie z poniższym opisem. Podczas regulacji przeciwuchwytu silnik powinien być przez cały czas uruchomiony. Podczas regulacji przeciwuchwytu maszyna powinna przez cały czas podawać w dół. Regulacja przeciwuchwytu: 1. Skieruj śrubę w dół i uruchom maszynę. 2. Patrz rys. 10. Powoli obrócić pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 3. Przerwać obracanie, kiedy zacznie być słyszalne tarcie, a przez otwór wylotowy zaczną spadać drobne fragmenty aluminium. 4. Szczelina między nożem i przeciwuchwytem ponownie wynosi 0 mm, umożliwiając uzyskanie optymalnego rozdrabniania.
58 POLSKIPL KONSERWACJA Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych zawsze należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Zawsze należy nosić rękawice ochronne, aby uniknąć obrażeń. Generalnie, konserwacja rozdrabniarki kompostowej została ograniczona do minimum. Aby zachować wydajność maszyny i wydłużyć jej trwałość, należy przestrzegać następujących wskazówek: • nie dopuszczać do zapchania otworów wentylacyjnych • sprawdzać nakrętki i śrubki dokręcane przez użytkownika (w razie potrzeby dokręcić). • po każdym użyciu należy spryskać nóż spiralny przyjaznym dla środowiska, ulegającym biodegradacji olejem, aby zabezpieczyć go przed korozją. CZYSZCZENIE Rozdrabniarkę kompostową zawsze należy czyścić po każdym użyciu. Podczas czyszczenia nigdy nie należy stosować wody bieżącej, ani silnego strumienia wody! Brud i pozostałości, które mogą zostać zabrane przez nóż spiralny należy usuwać szczotką. Części zewnętrzne rozdrabniarki należy czyścić szmatką zmoczoną w wodzie z łagodnym środkiem myjącym. SERWIS Naprawy i serwisowanie przeprowadzane są przez autoryzowane stacje serwisowe. Stacje te zawsze używają oryginalnych części zamiennych. Kompletna lista stacji znajduje się w witrynie internetowej firmy STIGA pod adresem: www.stiga.com. W żadnym razie nie wolno używać nieoryginalnych części zamiennych. Jest to warunek określony przez urząd testujący. Maszyna została przetestowana i zatwierdzona do pracy z częściami oryginalnymi. Jeśli maszyna wymaga serwisowania, naprawy lub konserwacji, wiążących się z demontażem osłony, należy ją oddać do autoryzowanej stacji serwisowej. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez powiadomienia. GWARANCJA Gwarancja jest ważna przez jeden rok od daty dostawy, potwierdzonej przez kupującego. Wszystkie materiały i wady fabryczne zostaną naprawione bezpłatnie przez autoryzowaną stację serwisową. Jeśli chodzi o silnik, należy stosować się do warunków gwarancji jego producenta. W razie napraw gwarancyjnych, przed dostarczeniem kosiarki do serwisu należy ją dobrze wyczyścić. Opłaty transportowe do i ze stacji serwisowej pokrywa kupujący. Gwarancja nie obejmuje: Normalnego zużycia. Nieostrożną obsługę lub kolizje. Użycia niewłaściwego oleju smarowego lub niedostatecznego smarowania. Użycia niewłaściwego paliwa. Obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia. Regulacji gaźnika lub sterowania przepustnicą. Maszyn naprawianych przez nieautoryzowane warsztaty.
59 ČEŠTINACS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo k poškození majetku. OBECNĚ • Prostudujte si výstražné nálepky na stroji. Poškozené nebo nečitelné výstražné nálepky vyměňte. •Pročtěte si, prosím, pečlivě tyto pokyny. Seznamte se se všemi ovládacími prvky a naučte se správně používat zařízení. Uschovejte si tyto pokyny. • Nikdy stroj nepoužívejte, pokud jsou v jeho blízkosti jiné osoby, zejména děti nebo zvířata. Stroj smějí používat pouze osoby, které se seznámily a respektují tyto pokyny. Nikdy nepouštějte k ovládání stroje děti. • Obsluha nese odpovědnost za poranění osob či poškození majetku způsobené provozem stroje. PŘÍPRAVA •Při práci používejte ochranné rukavice, brýle a sluchátka. Nepracujte ve volném oblečení. •Zaujměte stabilní a rovnovážný postoj. Nenatahujte se ke stroji. Při práci nikdy nestůjte výše než stroj. •Při práci by měl stroj stát na vodorovném a pevném povrchu. •Před použitím se přesvědčte, zda jsou všechny šrouby a matice řádně dotaženy. • Se strojem pracujte pouze v suchém prostředí. Za deště nepracujte venku. • Nikdy nepoužívejte stroj, pokud má poškozené bezpečnostní prvky nebo odmontované ochranné prvky. POUŽITÍ STROJE • Do násypky nevkládejte tvrdé předměty, jako například kameny, lahve, plechovky nebo kov. Mohlo by dojít k poškození stroje. • Dojde-li k zablokování stroje, vypněte motor a odpojte napájení. Vytáhněte všechny cizí objekty a zkontrolujte, zda stroj není poškozen. • Netahejte za napájecí kabel. Napájecí kabel nesmí být napnutý. Při hrubém zacházení by mohlo dojít k poškození zástrček nebo izolace. Takovéto poškození není vidět, ale může být nebezpečné. • Napájecí kabel musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od násypky stroje. Odpojte kabel z elektrické zásuvky a pravidelně jej kontrolujte, zda nejeví známky poškození nebo stárnutí. Je- li kabel poškozený, stroj nepoužívejte. • Je-li kabel poškozen, je třeba jej nechat vyměnit u autorizovaného servisního prodejce, aby nedošlo k úrazu. • Dojde-li k vypálení pojistky (vypnutí jističe) nebo k aktivaci tepelné pojistky, znamená to, že stroj je přetížen nebo je k jednomu zdroji napětí připojeno příliš mnoho spotřebičů. Zjistěte příčinu a odstraňte ji. Neinstalujte silnější pojistku. • Ruce a ostatní části těla i oblečení mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od násypky a vyhazovacího otvoru stroje. Při práci s tímto strojem nenoste volné oblečení, oblečení s páskem nebo volně visícími částmi. •Při startování stroje udržujte bezpečnou vzdálenost od vyhazovacího komínu. • Dbejte, aby se zpracovaný materiál neshromažďoval ve vyhazovacím komínu. Bránil by průchodu dalšího materiálu a mohl by tak způsobit změnu rotace stroje. • K násypce stroje se nepřibližujte obličejem ani jinou částí těla. • Stroj nikdy nepřemis″ujte taháním za napájecí kabel. Pokud motor běží, nesmí se stroj přemis″ovat. • Než se od stroje vzdálíte, vypněte motor a napájecí kabel odpojte od zdroje napětí. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ • V zájmu ochrany před poraněním při čištění a údržbě používejte ochranné rukavice. •Před prováděním kontroly či údržby stroje vždy vypněte motor a kabel odpojte od zdroje napětí. • Pokud se spirálovitý nůž střetne s cizím předmětem nebo pokud stroj začne být příliš hlučný či nadměrně vibruje, okamžitě vypněte motor. Odpojte kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození stroje.
60 ČEŠTINACS • Závazky a záruky výrobce jsou platné pouze za předpokladu (v souladu se zákonem o záruce výrobků), že byly použity pouze jím schválené náhradní díly nebo náhradní díly nejméně stejné kvality. • Stroj uskladněte na suchém místě. • Až budete po mnoha letech služby chtít svou sekačku nahradit novou nebo v případě, že už nebudete sekačku potřebovat, doporučujeme, abyste ji předali prodejci za účelem recyklace. MONTÁŽ NOHY 1. Nohy na pravé a levé straně se od sebe liší. Přesvědčte se, že jste nohy nasadili tak, aby se rozvíraly směrem ven (viz obr. 1). 2. Osu nápravy protáhněte otvory v nohách a trubici (viz obr. 2). 3. Pomocí podložek a matic k ose připevněte kola (viz obr. 3). Matice zatím neutahujte. 4. Montážní desku připevněte pomocí podložek a dlouhých šroubů k předním otvorům rámu podstavce (viz obr. 4). Náležitě je utáhněte. 5. Skříň motoru otočte násypkou dolů. 6. Rám podstavce přiložte k otvorům upínací desky motoru a dbejte, aby přední matice zapadly do otvorů. 7. Pomocí podložek a dlouhých šroubů připevněte rám podstavce ke stroji (viz obr. 5). Šrouby zatím neutahujte. 8. Vsuňte ruku do vyhazovacího otvoru a do závitu našroubujte krátký šroub s podložkou (viz obr. 6). Náležitě jej utáhněte. 9. Náležitě utáhněte dlouhé šrouby. 10.Stroj otočte do pracovní polohy a postavte jej na vodorovný povrch. 11.Zatižte jedno kolo a utáhněte druhé kolo (viz obr. 7). Obdobně utáhněte i první kolo. Obě kola utáhněte přibližně stejnou silou. 12.Na kola nasaďte kryty (viz obr. 8) POUŽITÍ STROJE OBECNĚ Tento stroj je určen pro osobní potřebu. Nikoliv k profesionálnímu použití. Kompostový drtič slouží k drcení organických materiálů, jako jsou například uschlé rostliny a větve. PŘEPRAVA Při přepravě a zvedání stroje buďte velmi opatrní. Při zvedání stroj uchopte za nohy v místě jejich upevnění ke skříni motoru pod drtícím nožem. Zvedejte opatrně. Stroj nikdy nezvedejte za kryt, ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Stroj připojte k jednofázové elektrické zásuvce s ochranou zemněním. Elektrický obvod by měl být jištěn 10A inertní pojistkou. Vždy používejte zemněný gumový spojovací kabel. Kabel musí být kvalitní, určený pro venkovní použití (např. STIGA, obj. č. 8290-9003- 01). Průřez kabelu by měl být nejméně 3 x 1,5 mm 2. Zásuvka musí být vlhkuvzdorná. Doporučujeme používat svodový jistič, který v případě závady na stroji nebo na kabelu odpojí napětí. Používáte-li přenosný jistič (např. STIGA, obj. č. 8290-9010-01), zapojte jej vždy mezi elektrickou zásuvku a spojovací kabel. Úplnou bezpečnost nezaručuje ani použití svodového jističe. Postupujte vždy podle bezpečnostních instrukcí. Ideální obuv jsou boty s tlustou gumovou podrážkou. Před každým použitím zkontrolujte funkci svodového jističe. V případě nedostatečně tvrdého napětí lze při spuštění stroje pozorovat krátký úbytek napětí, který může ovlivnit jiná elektrická zařízení (způsobit například pohasnutí světla). Pokud je impedance sítě Z max. < 0,30+j0,19 ohmů, jsou takovéto poruchy nepravděpodobné.