Home > Sharp > Television > Sharp Lc 46le830 Spanish Version Manual

Sharp Lc 46le830 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sharp Lc 46le830 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							39
     Ajuste analógico
    Puede reconfigurar los ajustes de los canales 
    de televisión analógica automáticamente o 
    manualmente. 
    E
    Búsqueda adicional
    Utilice este menú para añadir servicios nuevos 
    automáticamente después de haber completado 
    “Búsqueda analógica” en el menú “Autoinstalación”\
    .
     Comienza la búsqueda de canales después de 
    seleccionar el sistema de color y el sistema de sonido.
     
    E Ajuste manual
    Utilice este menú para configurar manualmente 
    canales de televisión analógicos.
    Después de seleccionar “Sí” en la pantalla, 
    pulse a/b/c/d para seleccionar el canal que 
    quiere ajustar y pulse ;.
    Ajuste fino
    Puede ajustar la frecuencia a la posición deseada.
    NOTA Ajuste mientras comprueba la imagen de fondo como referencia.
     En lugar de pulsar c/d para ajustar la frecuencia,  puede realizar el ajuste introduciendo directamente 
    el número de frecuencia del canal con los botones 
    numéricos 0_9.
    EJEMPLO 179,25 MHz: Pulse 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
     49,25 MHz: Pulse 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
     Sis. color
    Seleccione el sistema de color óptimo para recibir 
    (“Auto”, “PAL”, “SECAM”).
    Sis. sonido
    Seleccione los sistemas de sonido óptimos 
    (sistemas de emisión) para recibir (“B/G”, “D/K”, “I”, 
    “L/L’”).
    Etiqueta
    Cuando un canal de televisor emita su nombre de 
    red, “Autoinstalación” detectará la información y le 
    asignará un nombre al mismo. Sin embargo, usted 
    podrá cambiar nombres de canales individualmente.
    Seleccione cada carácter del nuevo nombre del 
    canal usando el teclado del software (Página 13).
    NOTA El nombre puede tener cinco caracteres o menos.
    Omisión
    Los canales con “Omisión” ajustada en “Encendido” 
    se omiten cuando se utiliza :r/s aunque hayan 
    sido seleccionados mientras se vea la imagen de 
    televisor.
     Bloqueo
    Puede bloquear la visión de cualquier canal.
    NOTA Consulte “Cód. secr.” para poner un código secreto.
     Cuando “Bloqueo” se ponga en “Encendido” para un canal, se visualizará “Protección niños activada.” y la 
    imagen y el sonido del canal se bloquearán.
     Cuando se pulsa 6 mientras se visualiza “Protección  niños activada.”, se visualizará la ventana de 
    introducción del código secreto. La introducción del 
    código secreto correcto desbloquea temporalmente el 
    “Cód. secr.” hasta que se desconecta la alimentación.
     
    EClasificar
    Los canales se pueden borrar individualmente.
     
    1Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse 
    ;.
     
    2Pulse a/b/c/d para seleccionar el programa 
    que quiere mover, y luego pulse ;.
     
    3Pulse a/b/c/d para moverlo a la posición 
    deseada, y luego pulse ;.
     
    4Repita los pasos 2 y 3 hasta clasificar todos los 
    canales deseados.
     
    E
     Borrar programa
    Los programas individuales se pueden borrar.
     
    1Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse 
    ;.
     
    2Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal que 
    quiere borrar, y luego pulse ;.
     Aparece una ventana de mensaje.
     
    3Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse 
    ; para borrar el canal seleccionado. Suben 
    todos los canales subsecuentes.
     
    4Repita los pasos 2 y 3 hasta borrar todos los 
    canales deseados.
    Ajuste básico
     
    						
    							40
    Ajuste de la hora de encendido del 
    televisor
    Ajustes del visionado
    Inicio rápido
    Puede reducir el tiempo para que se vea el televisor 
    después de encender la alimentación con el mando a 
    distancia.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del 
    visionado” > “Inicio rápido”.
    Elemento
    Encendido El televisor se enciende rápidamente 
    desde espera. Estando en espera se 
    requiere un consumo de energía de 14 
    W o más.
    Apagado Hay poco consumo de energía estando 
    en espera.
     Ajuste individual - Código secreto
    Ajustes del visionado
     Código secreto
    Le permite utilizar un código secreto para proteger 
    ciertos ajustes de forma que no sean cambiados por 
    error.
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del 
    visionado” > “Ajuste individual” > “Cód. secr.”.
    NOTA
    Se requiere introducir el código secreto cuando se ejecuta 
    “Cód. secr.”. El código secreto predeterminado es “1234”. 
    Para reponer el ajuste del código secreto (ya no será 
    necesario introducir un código secreto), consulte Reponer el 
    código secreto (Página 74).
     
    ECuando se selecciona “Sí”
    Registre un número de cuatro dígitos para utilizar la 
    función “Cód. secr.”.
     
    1Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse ;.
     
    2Introduzca un número de cuatro dígitos como código 
    secreto utilizando los botones numéricos 0_9.
     
    3Introduzca el mismo número de cuatro dígitos 
    que el del paso 2 para confirmar.
     Se visualiza “El código secreto personal de sistema 
    ha sido cambiado satisfactoriamente.”.
     
    4Pulse ;.
    NOTA Como una medida de precaución, escriba su código 
    secreto y guárdelo en un lugar seguro fuera del 
    alcance de los niños.
     “0000” no puede ajustarse como el código secreto.
     Para ver un canal bloqueado, debe introducir el  código secreto (para los canales cuya visualización 
    esta bloqueada en modo DTV, SAT y ATV, consulte las 
    páginas 38 y 39). Cuando selecciona un canal bloqueado, 
    aparece un mensaje pidiendo el código secreto. Pulse 
    6 para visualizar la pantalla de introducción del código 
    secreto.
    Ajustes del visionado
    Clasificación de los padres
    Esta función permite restringir los servicios de 
    DTV. Esto impide que los niños vean escenas 
    con violencia o contenido sexual que pueden ser 
    dañinas.
     
    1Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del 
    visionado” > “Ajuste individual” > “Clasificación 
    de los padres”.
     
    2Repita los pasos 1 al 4 en Cuando se 
    selecciona “Sí” a la izquierda.
    NOTA “Para todas las edades” y “Aprobación de los 
    padres recomendada” son clasificaciones usadas 
    exclusivamente en Francia.
     Para los detalles sobre las clasificaciones, consulte la  página 81.
     Ajuste individual - Hora
    Ajustes del visionado
     Visualización de la hora
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del 
    visionado” > “Ajuste individual” > “Visualización 
    de la hora”.
    Visualización de la hora
    Esta función le permite visualizar la hora del reloj en 
    la esquina inferior derecha de la pantalla.
    Elemento
    Encendido Muestra la hora del reloj.
    Activado (cada 
    media hora) Muestra la hora del reloj en 
    incrementos de 30 minutos.
    Apagado Oculta la hora del reloj.
    Formato de la hora
    Puede seleccionar el formato de la hora (lo mismo 
    “24HR” o “AM/PM”) para la hora del reloj.
    Ajuste básico
     
    						
    							41
     Ajuste individual - Idioma
    Ajustes del visionado
    Idioma del audio digital
    Si hay idiomas de audio disponibles, ajuste hasta 
    tres idiomas de audio múltiple preferidos para 
    visualizar.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del 
    visionado” > “Ajuste individual” > “Idioma del 
    audio digital”.
     
    E
    Cambio de los idiomas de audio 
    múltiple
    Cada vez que pulsa 7 en el mando a distancia, 
    cambia el idioma del audio.
    Ajustes del visionado
     Subtítulo
    Si hay subtítulos disponibles, ajuste hasta dos 
    idiomas de subtítulos preferidos para visualizar 
    (incluyendo subtítulos para las personas con 
    problemas de audición).
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del 
    visionado” > “Ajuste individual” > “Subtítulo”.
    Elemento seleccionado 
    E1er idioma 
    E2do idioma 
    EPara deficientes auditivos
     
    ECambio de los idiomas de los 
    subtítulos
    Cada vez que pulsa [ en el mando a distancia, 
    cambia el subtítulo.
    Apagado1er idioma
    2do idioma
     
    EAjuste “Para deficientes auditivos” a 
    “Sí”
    Los subtítulos para quienes tienen problemas 
    auditivos tienen prioridad sobre cada ajuste de 
    subtítulo de idioma (p.ej., “1er idioma”, “2do 
    idioma”, etc.).
    EJEMPLO
    1er idioma
    (Para deficientes auditivos)
    1er idioma
    NOTA Los subtítulos no aparecerán en pantalla cuando el 
    programa no contenga información de subtítulos.
     En modo 3D puede que no se visualicen los subtítulos.
    Ajustes del visionado
    Idioma
    Puede seleccionar el idioma de la OSD entre 
    23 idiomas. Para ver los idiomas que pueden 
    seleccionarse, consulte la columna Idioma OSD en 
    la tabla de especificaciones (Página 78).
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del 
    visionado” > “Idioma”.
    Ajuste básico
     
    						
    							42
     Ajustes de funciones opcionales
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones”.
    Instalación
    Opciones para visionado
    Opciones
    Configuración de 3D
    Lista CAN
    :Atrás:Introducir
    Menú
    Ajuste AQUOS  LINK
    Ajuste terminal
    Selección manual del tamaño de la 
    imagen
    Opciones
     Modo panorámico
    Puede seleccionar el tamaño de la imagen. El tamaño 
    de imagen seleccionable cambia según el tipo de la 
    señal recibida.
     
    1Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Opciones para visionado” > “Modo panorámico”.
    También puede seleccionar un elemento pulsando f 
    en el mando a distancia.
    El menú lista las opciones del “Modo panorámico” 
    que pueden seleccionarse para el tipo de señal de 
    vídeo que está recibiéndose actualmente.
     
    2Pulse a/b para seleccionar el elemento deseado.Según avanza por las opciones, cada una de ellas 
    se refleja inmediatamente en la pantalla. No hay 
    necesidad de pulsar ;.
    Básicamente, si ajusta “WSS” a “Encendido” en el 
    menú “Opciones”, para cada emisión o programa 
    reproducido usando una videograbadora o un 
    reproductor/grabador de DVD, se selecciona 
    automáticamente el “Modo panorámico” óptimo.
    NOTA
     Incluso si seleccionó manualmente su “Modo 
    panorámico” deseado, el televisor puede cambiar 
    automáticamente al “Modo panorámico” óptimo 
    dependiendo de la señal recibida cuando “WSS” está 
    ajustado a “Encendido”.
    Elemento (para señales SD [definición estándar])
    Normal
    Mantiene la relación de aspecto original 
    en una visualización de pantalla completa.
    Zoom 14:9
    Para imágenes tipo buzón 14:9. Aparece 
    una barra fina lateral en cada lado, y 
    con algunos programas usted puede ver 
    barras en la parte superior e inferior.
    Panorámico
    En este modo, la imagen se alarga hacia 
    cada lado de la pantalla. Dependiendo 
    de las señales de la emisión, la imagen 
    pudiera aparecer similar a “Panta. Comp.”.
    Panta. Comp. Para imágenes anamórficas 16:9.
    Cine 16:9
    Para imágenes tipo buzón 16:9. Con 
    algunos programas puede que aparezcan 
    barras en la parte superior e inferior.
    Cine 14:9Para imágenes tipo buzón 14:9. Con 
    algunos programas puede que aparezcan 
    barras en la parte superior e inferior.
    Elemento (para señales HD [alta definición])
    Panta. Comp.
    Visualización con una imagen de Sobrescaneado. 
    Corta todos los lados de la pantalla.
    Subescaneado
    Visualización con una imagen de 
    subescaneado solamente cuando se recibe 
    una señal 720p. Visualización con la imagen 
    en alta definición ajustada óptimamente. 
    Con algunos programas puede que 
    aparezca ruido en el borde de la pantalla.
    Punto x punto Muestra una imagen con el mismo 
    número de píxeles en la pantalla 
    sólo cuando se reciben señales 
    1080i/1080p.
    NOTA Algunos elementos no aparecen dependiendo del tipo 
    de señal recibida.
     Es posible que no pueda cambiar el modo panorámico  estando en modo 3D.
     Para entradas de señales de PC, consulte la página 55.
    Selección automática del tamaño de la 
    imagen WSS
    Opciones
     WSS
    “WSS” permite al televisor seleccionar 
    automáticamente entre diferentes formatos de 
    pantalla.
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “WSS”.
    NOTA Si una imagen no cambia al tamaño apropiado de la imagen, utilice “Modo panorámico”. Cuando la señal de 
    emisión no contiene información “WSS”, la función no 
    funcionará aunque esté activada.
     Esta función está disponible para imágenes en  3D convertidas a partir de imágenes en 2D o para 
    imágenes en 2D normales.
    Funciones de visualización útiles
     
    						
    							43
    Selección manual del tamaño de la 
    imagen WSS
    Opciones
     Modo 4:3
    La señal “WSS” tiene una conmutación automática 
    4:3 que le permite seleccionar entre “Normal” y 
    “Panorámico”.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Modo 4:3”.
    Elemento
    Normal Gama normal manteniendo una 
    relación de aspecto de 4:3 ó 16:9.
    Panorámico Imagen panorámica sin barras 
    laterales.
    Pantalla 4:3 de señal WSS
    Modo 4:3 “Normal” Modo 4:3 
    “Panorámico”
    Ajuste de terminal
    Opciones
     Selección de audio
    Al utilizar el terminal PC o el terminal HDMI 2, debe 
    seleccionar cual terminal usa la toma AUDIO (L/R) 
    para entrada de audio analógica.
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Ajuste terminal” > “Selección de audio”.
    Cuando se selecciona “HDMI 2” en el menú 
    “Entrada”
    Elemento
    HDMI (Digital) Cuando se conectan equipos 
    (incluyendo un PC) con cable HDMI al 
    terminal HDMI 2.
    HDMI+Analógico
    Al conectar equipos (incluyendo un 
    PC) con un cable DVI/HDMI al terminal 
    HDMI 2 y dando entrada a señales de 
    audio analógicas desde la toma AUDIO 
    (L/R).
    NOTA Debe ajustar esto a “HDMI+Analógico” al conectar 
    equipos (incluyendo un PC) con un cable HDMI 
    certificado al terminal HDMI 2. Si está ajustado “HDMI 
    (Digital)”, no habrá salida de sonido.
    Cuando se selecciona “PC” en el menú “Entrada”
    Elemento
    Vídeo Cuando se conectan equipos con un 
    cable AV al terminal PC se visualizan 
    imágenes sin audio.
    Vídeo+Audio Al conectar un PC al terminal PC y 
    dando entrada a señales de audio 
    analógicas desde la toma AUDIO (L/R).
    Ignorar entrada especificada
    Opciones
     Ignorar entrada
    Este ajuste le permite ignorar la entrada SCART, 
    HDMI, PC, ATV, DTV o SAT en la operación 
    Selección de fuente de entrada.
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Ajuste terminal” > “Ignorar entrada”.
    Instalación
    Ignorar entrada
    Ajuste terminal
    [No]
    [No]
    [No]
    [No] [Sí]
    [No]
    [No]
    [No]
    NOTA Cuando selecciona “ATV”, “DTV” o “SAT”, la función 
    ignorar trabaja sólo cuando se usa el botón # b 
    en la parte frontal del televisor.
    Funciones de visualización útiles
     
    						
    							44
    Ajustes de la fuente de entrada
    Opciones
     Selección de entrada
    Para ajustar el tipo de señal de un equipo externo.
     
    1Pulse b para seleccionar la fuente de entrada 
    para el ajuste de la señal de entrada (“EXT 1”) en 
    el menú “Entrada”, y luego pulse ;.
     
    2Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Ajuste terminal” > “Selección de entrada”.
    Elemento
    EXT1 Y/C, CVBS, RGB
    NOTASi no se visualiza imagen (color), intente cambiar a 
    otro tipo de señal.
     Compruebe el manual del usuario del equipo externo  para conocer el tipo de señal.
    Opciones
    Etiqueta entrada
    Puede etiquetar cada fuente de entrada con una 
    etiqueta que prefiera.
     
    1Pulse b para seleccionar la fuente de entrada 
    deseada en el menú “Entrada”, y luego pulse 
    ;.
     
    2Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Ajuste terminal” > “Etiqueta entrada”.
     
    3Seleccione cada carácter del nuevo nombre 
    para la fuente de entrada usando el teclado del 
    software (Página 13).
    NOTA La etiqueta puede tener seis caracteres o menos.
     No puede cambiar etiquetas si la fuente de entrada es 
    “TV”, “Medio USB”, “Red Hogar” o “NET”.
    TV Entrada
    Conmutable
    Lista CAN
    Selección automática del tamaño de la 
    imagen HDMI
    Opciones
     Visualización HDMI automática
    Esta función le permite cambiar automáticamente al 
    tamaño de imagen apropiado cuando ve una señal 
    HDMI utilizando los terminales HDMI 1, 2, 3 y 4.
     
    1Pulse b para seleccionar la fuente de entrada 
    (“HDMI 1”, “HDMI 2”, “HDMI 3” o “HDMI 4”) 
    conectada a su dispositivo HDMI, y luego pulse 
    ;.
     
    2Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” 
    > “Ajuste terminal” > “Visualización HDMI 
    automática”.
    Opciones
     Seleccionar salida auriculares/audio
    Puede seleccionar el dispositivo que se utilizará 
    para la salida de audio.
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” 
    > “Ajuste terminal” > “Seleccionar salida 
    auriculares/audio”.
    Elemento
    Auriculares Salida de audio a través de auriculares.
    Salida de 
    audio Salida de audio a través de un receptor 
    A/V o del controlador de audio 
    ambiental.
    PRECAUCIÓN Este terminal también se usa para auriculares. 
    Disminuya el volumen antes de usar auriculares. El 
    sonido excesivamente alto puede dañar su audición.
    NOTA
     Si selecciona “Salida de audio” cuando hay un cable insertado en el terminal HDMI 2/PC AUDIO (L/R), se 
    silencian los altavoces del televisor.
     Cuando selecciona “Salida de audio”, puede ajustar  el volumen del sonido del televisor con los botones 
    Yl/k en el televisor o los botones i+/- en el 
    mando a distancia.
    Opciones
     Sistema de color
    Puede cambiar el sistema de color a uno que sea 
    compatible con la imagen de la pantalla.
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Sistema de color”.
    NOTA El valor ajustado en fábrica es “Auto”.
     Si está seleccionado “Auto”, se ajusta automáticamente el sistema de color para cada canal. Si una imagen no 
    se visualiza claramente, seleccione otro sistema de 
    color (p.ej., “PAL”, “SECAM”).
    Funciones de visualización útiles
     
    						
    							45
    Ajustes de efecto en la pantalla
    Opciones
    Efecto al seleccionar el canal
    Esta función muestra un efecto en la pantalla 
    cuando se seleccionan o cambian canales.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Efecto en la pantalla” > “Efecto al seleccionar 
    el canal”.
    Opciones
    Visualización del título del programa
    Esta función le permite visualizar información 
    del programa como el título y la hora de emisión 
    sintonizando un canal.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Efecto en la pantalla” > “Visualización del título 
    del programa”.
    NOTA Esta función esta sólo disponible al tener el modo DTV/SAT seleccionado.
    Ajuste de la posición de la imagen
    Opciones
     Posición
    Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la 
    imagen.
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Efecto en la pantalla” > “Posición”.
    Elemento
    Pos. H. Centra la imagen moviéndola hacia la 
    derecha o hacia la izquierda.
    Pos. V. Centra la imagen moviéndola hacia 
    arriba o hacia abajo.
    NOTA Los ajustes se almacenan separadamente para cada la 
    fuente de entrada.
     Dependiendo del tipo de señal de entrada, del ajuste  del “Modo panorámico” o de “Modo Vídeo” para el 
    modo medio USB, un ajuste de posición pudiera no 
    estar disponible.
     Esta función no esta disponible para emisiones de DTV  con señales MHEG.
     Esta función está disponible para imágenes en  3D convertidas a partir de imágenes en 2D o para 
    imágenes en 2D normales.
    Funciones de visualización útiles
     
    						
    							46
     Funciones adicionales
    Opciones
    Iluminación
    Esta función hace que el LED en la parte frontal del 
    televisor se ilumine de varias formas.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Iluminación”.
    Elemento
    Apagado El LED no se ilumina.
    En espera El LED se ilumina mientras el televisor 
    está en el modo de espera.
    Ve r El LED se ilumina mientras usted ve 
    televisión.
    Siempre El LED está iluminado en todo 
    momento.
    NOTA El ajuste predeterminado para este elemento es “Ver”. 
    Ajústelo a “Apagado” si no desea que se ilumine el LED.
     El LED se ilumina en blanco para el modo 2D.
     El LED se ilumina en azul para el modo 3D.
    Opciones
    Tiempo de juego
    Esta función le permite visualizar en la pantalla 
    el tiempo transcurrido cuando el “Modo AV” está 
    ajustado a “JUEGO”.
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Tiempo de juego”.
    Elemento
    Encendido Con la conexión de una consola 
    de juegos al televisor, el tiempo 
    transcurrido se visualiza en 
    incrementos de 30 minutos después 
    que comienza a jugar un juego.
    Apagado Oculta la hora.
    NOTA No se pueden hacer selecciones en este menú si la 
    fuente de entrada es “TV” o “Medio USB”.
    Opciones
     Bloqueo de botón
    Esta función le permite bloquear los botones en el 
    televisor o en el mando a distancia para prohibir a 
    los niños cambiar el canal o el volumen.
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Bloqueo de botón”.
    Elemento
    Apagado Desbloquea los botones.
    Bloqueo control 
    mando distancia Bloquea todos los botones en el 
    mando a distancia.
    Bloqueo control 
    botón Bloquea los botones en el 
    televisor excepto el interruptor de 
    alimentación.
    NOTA No puede ajustar “Bloqueo control mando distancia” y 
    “Bloqueo control botón” a la vez.
     
    ECancelación del bloqueo
    Pulse @ en el televisor y ajuste en “Apagado” 
    para cancelar “Bloqueo control mando distancia”. 
    Pulse @ en el mando a distancia y ajuste 
    a “Apagado” para cancelar el “Bloqueo control 
    botón”.
     Consulte la página 20 para la operación del menú 
    utilizando @Z en la parte frontal del televisor.
    Funciones de visualización útiles
     
    						
    							47
    Uso de un equipo USB
    El televisor le brinda algunas funciones usando un dispositivo 
    USB. Puede seleccionar cuál función usar después de 
    insertar un dispositivo USB en el puerto USB, y el televisor 
    inicia los ajustes para cada función.
    Uso de USB Dispositivo de almacenamiento para time shift
     Medio USB para disfrutar de fotos, música y vídeos
     Conexión a un equipo USB
    Conecte un equipo USB al televisor como se muestra debajo.
    NOTAAlgunos equipos USB puede que no funcionen correctamente con 
    esta función.
    Conecte directamente el dispositivo de almacenamiento USB 
    para time shift al puerto USB.
    No conecte y desconecte repetidamente un equipo USB al 
    televisor.
    Selección del uso de USB
    Cuando el dispositivo USB está insertado en el puerto USB 
    necesita seleccionar para qué función se usará el dispositivo 
    USB.
     
    1Conecte un dispositivo USB a uno de los puertos USB.Aparece la indicación en la pantalla.
    NOTASi durante la operación con time shift se inserta un dispositivo de 
    almacenamiento USB, no aparecerá una indicación en la pantalla.
     
    2Seleccione la función que quiere usar.
    Pulse c/d, y luego pulse ;.
    Medio USBTime shift
    NOTA Cuando desea configurar una actualización del 
    software, necesita pulsar > para cerrar la ventana.
     Para time shift
    Para usar el dispositivo de almacenamiento USB 
    para time shift necesita completar el siguiente 
    procedimiento. Después de seleccionar “Time shift”, 
    el televisor comienza la inicialización del dispositivo 
    de almacenamiento USB. Para completar el ajuste, 
    siga las indicaciones en la pantalla.
     
    1Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse 
    ;.
     Reconfirme el uso del dispositivo de 
    almacenamiento USB para time shift.
    NOTA Si ha insertado dos o más dispositivos de almacenamiento USB en los puertos, aparece un 
    mensaje de error. Inserte solo un dispositivo de 
    almacenamiento USB para time shift.
     También puede ajustar el dispositivo de  almacenamiento USB que se usará para time shift en el 
    menú “Registro de dispositivo” (Página 50).
     Para un dispositivo de almacenamiento USB para time  shift se requiere al menos 1 GB.
     Un HDD USB no puede usarse como dispositivo de  almacenamiento USB para time shift.
     
    2Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse ;. El televisor comienza a inicializar el dispositivo de 
    almacenamiento USB.
     Borre los datos en el dispositivo de almacenamiento  USB.
    NOTANo desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras 
    el televisor esté reconociendo la memoria para time shift.
     
    3Seleccione “OK”.
    Pulse ;.
    NOTA Si en la pantalla se visualiza un mensaje de error, siga 
    las indicaciones en la pantalla y extraiga el dispositivo 
    de almacenamiento USB.
    Vaya a Time shift en la página 48.  
    Para medio USB
    Después de seleccionar “Medio USB”, el televisor 
    cambia al medio USB.
    Vaya a Medio USB/Red Hogar en la página 51.
    NOTA Dependiendo del equipo USB, puede ser que el 
    televisor no reconozca los datos contenidos.
     Use solamente caracteres alfanuméricos para nombrar  los archivos.
     Los nombres de archivo con más de 80 caracteres (esto  puede variar dependiendo del ajuste de caracteres) 
    puede que no se visualicen.
     No desconecte un equipo USB o una tarjeta de  memoria del televisor mientras transfiere archivos, usa 
    la función de presentación de diapositivas, cuando 
    una pantalla está cambiando a otra o antes de salir de 
    “Medio USB” desde el menú “Entrada”.
    Desconexión del dispositivo USB
    Al desconectar el dispositivo USB, asegúrese de 
    realizar los siguientes pasos.
    Para time shift
    Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > 
    “Ajuste de Time shift” > “Extracción dispositivo”.
    NOTA Este elemento no puede seleccionarse cuando no se ha registrado un dispositivo de almacenamiento USB para 
    time shift.
     El registro del dispositivo de almacenamiento USB para  time shift se cancela en los siguientes casos: 
    - Cuando se extrae el dispositivo de almacenamiento 
    USB.
     
    - Cuando hay otro dispositivo de almacenamiento USB 
    registrado para time shift; solo se puede registrar un 
    dispositivo USB para time shift.
    Para medio USB
     
    1Pulse B en el mando a distancia.
     Se visualiza “Menú soporte USB”.
     
    2Pulse a/b para seleccionar “Sacar dispositivo 
    USB”, y luego pulse ;.
     
    3Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse 
    ;.
    Otras funciones útiles
     
    						
    							48
     Time shift
    Esta función le permite hacer pausa en el programa 
    de televisión digital o por satélite que está viendo y 
    comenzar a verlo nuevamente desde la escena en 
    pausa.
     
    1Pulse READY. El televisor comienza la grabación temporal en 
    segundo plano de la emisión en tiempo real.
     
    2Pulse I. El televisor muestra el programa desde la escena en 
    la que el televisor comenzó a grabar y la grabación 
    continúa.
     Cuando el televisor reproduce otra vez después  de pulsar una vez H para detener el programa, 
    el televisor muestra el programa desde la escena 
    detenida.
    Botones para la operación de time shift
    Botones Descripción
    READY Comienza a grabar el programa que 
    está viendo.
     No puede reproducir el programa 
    grabado hasta después de 
    aproximadamente tres segundos 
    de haber pulsado READY para 
    comenzar a grabar.
    I Reproduce el programa grabado.
    H Detiene el programa que se está 
    reproduciendo (la grabación con time 
    shift continúa) y regresa a a emisión en 
    tiempo real (en vivo).
    F Hace pausa en el programa 
    reproduciéndose (la grabación con 
    time shift continúa).
     Esta función se libera en 15 minutos.
    S Retroceso (cada vez que pulse este 
    botón, la velocidad de retroceso 
    cambia en tres niveles).
    J Avance rápido (cada vez que pulse 
    este botón, la velocidad de avance 
    rápido cambia en tres niveles).
    a Reproducción después de saltar hacia 
    atrás 10 segundos.
    b Reproducción después de saltar hacia 
    adelante 30 segundos.
    CONTROL*
    1Activar el panel de control.
    c*
    2
    La reproducción continuará después 
    de saltar hacia atrás el intervalo de 
    tiempo que ajustó en “Ajuste salto de 
    tiempo” (Página 49).
    d*
    2
    La reproducción continuará después 
    de saltar hacia adelante el intervalo de 
    tiempo que ajustó en “Ajuste salto de 
    tiempo” (Página 49).
     
    IEl botón CONTROL solo está disponible en el mando 
    a distancia.
     
    JLos botones c y d solo están disponibles en el 
    panel de control.
    NOTA En lugar de pulsar botones en el mando a distancia, la 
    mayoría de las operaciones mostradas a la izquierda 
    también están disponibles en la pantalla con el panel 
    de control. Puede hacer aparecer este panel de 
    control pulsando CONTROL en el mando a distancia o 
    seleccionando “Control (Time shift)” en “Opciones” > 
    “Opciones para visionado”.
     El panel de control para time shift solo se visualiza  durante la operación con time shift.
     El menú “Ajuste de descripción del audio” no funciona  durante reproducción con time shift.
     Cuando la cantidad de memoria usada para time shift  llega a “Llena” y el punto azul está cerca del borde 
    izquierdo de la barra (consulte 
     y  en la sección 
    Contador en la página 49), no puede usar algunas 
    funciones (F (Pausa), S (Retroceso), a (Saltar 
    hacia atrás 10 segundo), c (Saltar hacia atrás el 
    intervalo de tiempo que ajustó en “Ajuste salto de 
    tiempo” (Página 49)).
     La grabación con time shift para si no se detecta  operación durante tres horas.
     Time shift no funciona para ATV, entradas externas,  emisiones de datos y emisiones de radio.
     Para liberar time shift, pulse READY, cambie el canal  DTV/SAT, cambie “Entrada” o apague la alimentación 
    del televisor.
     Time shift se liberará si no se ejecutan operaciones  durante tres horas.
     Algunas funciones no trabajarán durante time shift.
     Time shift no es en realidad una función de grabación,  por tanto los datos grabados se pierden cuando se sale 
    de time shift.
     Time shift no funciona automáticamente, sólo comienza  cuando se pulsa READY.
     Se requiere el código secreto cuando se usan botones  como S, J, a, b, c, d si ajustó el 
    código secreto y está seleccionada alguna opción para 
    “Clasificación de los padres” que no sea “Ninguno”.
     La grabación se detiene automáticamente cuando no se  recibe señal (se perderán los datos grabados).
     Time shift no funciona con programas protegidos contra  copia.
     Para algunas señales, la resolución puede reducirse  durante reproducción con time shift.
     Durante la operación con time shift no desconecte el  dispositivo de almacenamiento USB usado para time 
    shift.
    Otras funciones útiles
     
    						
    All Sharp manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sharp Lc 46le830 Spanish Version Manual