Sharp Lc 46le830 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Sharp Lc 46le830 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
39 Ajuste analógico Puede reconfigurar los ajustes de los canales de televisión analógica automáticamente o manualmente. E Búsqueda adicional Utilice este menú para añadir servicios nuevos automáticamente después de haber completado “Búsqueda analógica” en el menú “Autoinstalación”\ . Comienza la búsqueda de canales después de seleccionar el sistema de color y el sistema de sonido. E Ajuste manual Utilice este menú para configurar manualmente canales de televisión analógicos. Después de seleccionar “Sí” en la pantalla, pulse a/b/c/d para seleccionar el canal que quiere ajustar y pulse ;. Ajuste fino Puede ajustar la frecuencia a la posición deseada. NOTA Ajuste mientras comprueba la imagen de fondo como referencia. En lugar de pulsar c/d para ajustar la frecuencia, puede realizar el ajuste introduciendo directamente el número de frecuencia del canal con los botones numéricos 0_9. EJEMPLO 179,25 MHz: Pulse 1 > 7 > 9 > 2 > 5. 49,25 MHz: Pulse 4 > 9 > 2 > 5 > ;. Sis. color Seleccione el sistema de color óptimo para recibir (“Auto”, “PAL”, “SECAM”). Sis. sonido Seleccione los sistemas de sonido óptimos (sistemas de emisión) para recibir (“B/G”, “D/K”, “I”, “L/L’”). Etiqueta Cuando un canal de televisor emita su nombre de red, “Autoinstalación” detectará la información y le asignará un nombre al mismo. Sin embargo, usted podrá cambiar nombres de canales individualmente. Seleccione cada carácter del nuevo nombre del canal usando el teclado del software (Página 13). NOTA El nombre puede tener cinco caracteres o menos. Omisión Los canales con “Omisión” ajustada en “Encendido” se omiten cuando se utiliza :r/s aunque hayan sido seleccionados mientras se vea la imagen de televisor. Bloqueo Puede bloquear la visión de cualquier canal. NOTA Consulte “Cód. secr.” para poner un código secreto. Cuando “Bloqueo” se ponga en “Encendido” para un canal, se visualizará “Protección niños activada.” y la imagen y el sonido del canal se bloquearán. Cuando se pulsa 6 mientras se visualiza “Protección niños activada.”, se visualizará la ventana de introducción del código secreto. La introducción del código secreto correcto desbloquea temporalmente el “Cód. secr.” hasta que se desconecta la alimentación. EClasificar Los canales se pueden borrar individualmente. 1Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse ;. 2Pulse a/b/c/d para seleccionar el programa que quiere mover, y luego pulse ;. 3Pulse a/b/c/d para moverlo a la posición deseada, y luego pulse ;. 4Repita los pasos 2 y 3 hasta clasificar todos los canales deseados. E Borrar programa Los programas individuales se pueden borrar. 1Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse ;. 2Pulse a/b/c/d para seleccionar el canal que quiere borrar, y luego pulse ;. Aparece una ventana de mensaje. 3Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse ; para borrar el canal seleccionado. Suben todos los canales subsecuentes. 4Repita los pasos 2 y 3 hasta borrar todos los canales deseados. Ajuste básico
40 Ajuste de la hora de encendido del televisor Ajustes del visionado Inicio rápido Puede reducir el tiempo para que se vea el televisor después de encender la alimentación con el mando a distancia.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del visionado” > “Inicio rápido”. Elemento Encendido El televisor se enciende rápidamente desde espera. Estando en espera se requiere un consumo de energía de 14 W o más. Apagado Hay poco consumo de energía estando en espera. Ajuste individual - Código secreto Ajustes del visionado Código secreto Le permite utilizar un código secreto para proteger ciertos ajustes de forma que no sean cambiados por error. Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del visionado” > “Ajuste individual” > “Cód. secr.”. NOTA Se requiere introducir el código secreto cuando se ejecuta “Cód. secr.”. El código secreto predeterminado es “1234”. Para reponer el ajuste del código secreto (ya no será necesario introducir un código secreto), consulte Reponer el código secreto (Página 74). ECuando se selecciona “Sí” Registre un número de cuatro dígitos para utilizar la función “Cód. secr.”. 1Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse ;. 2Introduzca un número de cuatro dígitos como código secreto utilizando los botones numéricos 0_9. 3Introduzca el mismo número de cuatro dígitos que el del paso 2 para confirmar. Se visualiza “El código secreto personal de sistema ha sido cambiado satisfactoriamente.”. 4Pulse ;. NOTA Como una medida de precaución, escriba su código secreto y guárdelo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. “0000” no puede ajustarse como el código secreto. Para ver un canal bloqueado, debe introducir el código secreto (para los canales cuya visualización esta bloqueada en modo DTV, SAT y ATV, consulte las páginas 38 y 39). Cuando selecciona un canal bloqueado, aparece un mensaje pidiendo el código secreto. Pulse 6 para visualizar la pantalla de introducción del código secreto. Ajustes del visionado Clasificación de los padres Esta función permite restringir los servicios de DTV. Esto impide que los niños vean escenas con violencia o contenido sexual que pueden ser dañinas. 1Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del visionado” > “Ajuste individual” > “Clasificación de los padres”. 2Repita los pasos 1 al 4 en Cuando se selecciona “Sí” a la izquierda. NOTA “Para todas las edades” y “Aprobación de los padres recomendada” son clasificaciones usadas exclusivamente en Francia. Para los detalles sobre las clasificaciones, consulte la página 81. Ajuste individual - Hora Ajustes del visionado Visualización de la hora Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del visionado” > “Ajuste individual” > “Visualización de la hora”. Visualización de la hora Esta función le permite visualizar la hora del reloj en la esquina inferior derecha de la pantalla. Elemento Encendido Muestra la hora del reloj. Activado (cada media hora) Muestra la hora del reloj en incrementos de 30 minutos. Apagado Oculta la hora del reloj. Formato de la hora Puede seleccionar el formato de la hora (lo mismo “24HR” o “AM/PM”) para la hora del reloj. Ajuste básico
41 Ajuste individual - Idioma Ajustes del visionado Idioma del audio digital Si hay idiomas de audio disponibles, ajuste hasta tres idiomas de audio múltiple preferidos para visualizar.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del visionado” > “Ajuste individual” > “Idioma del audio digital”. E Cambio de los idiomas de audio múltiple Cada vez que pulsa 7 en el mando a distancia, cambia el idioma del audio. Ajustes del visionado Subtítulo Si hay subtítulos disponibles, ajuste hasta dos idiomas de subtítulos preferidos para visualizar (incluyendo subtítulos para las personas con problemas de audición). Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del visionado” > “Ajuste individual” > “Subtítulo”. Elemento seleccionado E1er idioma E2do idioma EPara deficientes auditivos ECambio de los idiomas de los subtítulos Cada vez que pulsa [ en el mando a distancia, cambia el subtítulo. Apagado1er idioma 2do idioma EAjuste “Para deficientes auditivos” a “Sí” Los subtítulos para quienes tienen problemas auditivos tienen prioridad sobre cada ajuste de subtítulo de idioma (p.ej., “1er idioma”, “2do idioma”, etc.). EJEMPLO 1er idioma (Para deficientes auditivos) 1er idioma NOTA Los subtítulos no aparecerán en pantalla cuando el programa no contenga información de subtítulos. En modo 3D puede que no se visualicen los subtítulos. Ajustes del visionado Idioma Puede seleccionar el idioma de la OSD entre 23 idiomas. Para ver los idiomas que pueden seleccionarse, consulte la columna Idioma OSD en la tabla de especificaciones (Página 78). Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Ajustes del visionado” > “Idioma”. Ajuste básico
42 Ajustes de funciones opcionales Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones”. Instalación Opciones para visionado Opciones Configuración de 3D Lista CAN :Atrás:Introducir Menú Ajuste AQUOS LINK Ajuste terminal Selección manual del tamaño de la imagen Opciones Modo panorámico Puede seleccionar el tamaño de la imagen. El tamaño de imagen seleccionable cambia según el tipo de la señal recibida. 1Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Opciones para visionado” > “Modo panorámico”. También puede seleccionar un elemento pulsando f en el mando a distancia. El menú lista las opciones del “Modo panorámico” que pueden seleccionarse para el tipo de señal de vídeo que está recibiéndose actualmente. 2Pulse a/b para seleccionar el elemento deseado.Según avanza por las opciones, cada una de ellas se refleja inmediatamente en la pantalla. No hay necesidad de pulsar ;. Básicamente, si ajusta “WSS” a “Encendido” en el menú “Opciones”, para cada emisión o programa reproducido usando una videograbadora o un reproductor/grabador de DVD, se selecciona automáticamente el “Modo panorámico” óptimo. NOTA Incluso si seleccionó manualmente su “Modo panorámico” deseado, el televisor puede cambiar automáticamente al “Modo panorámico” óptimo dependiendo de la señal recibida cuando “WSS” está ajustado a “Encendido”. Elemento (para señales SD [definición estándar]) Normal Mantiene la relación de aspecto original en una visualización de pantalla completa. Zoom 14:9 Para imágenes tipo buzón 14:9. Aparece una barra fina lateral en cada lado, y con algunos programas usted puede ver barras en la parte superior e inferior. Panorámico En este modo, la imagen se alarga hacia cada lado de la pantalla. Dependiendo de las señales de la emisión, la imagen pudiera aparecer similar a “Panta. Comp.”. Panta. Comp. Para imágenes anamórficas 16:9. Cine 16:9 Para imágenes tipo buzón 16:9. Con algunos programas puede que aparezcan barras en la parte superior e inferior. Cine 14:9Para imágenes tipo buzón 14:9. Con algunos programas puede que aparezcan barras en la parte superior e inferior. Elemento (para señales HD [alta definición]) Panta. Comp. Visualización con una imagen de Sobrescaneado. Corta todos los lados de la pantalla. Subescaneado Visualización con una imagen de subescaneado solamente cuando se recibe una señal 720p. Visualización con la imagen en alta definición ajustada óptimamente. Con algunos programas puede que aparezca ruido en el borde de la pantalla. Punto x punto Muestra una imagen con el mismo número de píxeles en la pantalla sólo cuando se reciben señales 1080i/1080p. NOTA Algunos elementos no aparecen dependiendo del tipo de señal recibida. Es posible que no pueda cambiar el modo panorámico estando en modo 3D. Para entradas de señales de PC, consulte la página 55. Selección automática del tamaño de la imagen WSS Opciones WSS “WSS” permite al televisor seleccionar automáticamente entre diferentes formatos de pantalla. Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “WSS”. NOTA Si una imagen no cambia al tamaño apropiado de la imagen, utilice “Modo panorámico”. Cuando la señal de emisión no contiene información “WSS”, la función no funcionará aunque esté activada. Esta función está disponible para imágenes en 3D convertidas a partir de imágenes en 2D o para imágenes en 2D normales. Funciones de visualización útiles
43 Selección manual del tamaño de la imagen WSS Opciones Modo 4:3 La señal “WSS” tiene una conmutación automática 4:3 que le permite seleccionar entre “Normal” y “Panorámico”.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Modo 4:3”. Elemento Normal Gama normal manteniendo una relación de aspecto de 4:3 ó 16:9. Panorámico Imagen panorámica sin barras laterales. Pantalla 4:3 de señal WSS Modo 4:3 “Normal” Modo 4:3 “Panorámico” Ajuste de terminal Opciones Selección de audio Al utilizar el terminal PC o el terminal HDMI 2, debe seleccionar cual terminal usa la toma AUDIO (L/R) para entrada de audio analógica. Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Ajuste terminal” > “Selección de audio”. Cuando se selecciona “HDMI 2” en el menú “Entrada” Elemento HDMI (Digital) Cuando se conectan equipos (incluyendo un PC) con cable HDMI al terminal HDMI 2. HDMI+Analógico Al conectar equipos (incluyendo un PC) con un cable DVI/HDMI al terminal HDMI 2 y dando entrada a señales de audio analógicas desde la toma AUDIO (L/R). NOTA Debe ajustar esto a “HDMI+Analógico” al conectar equipos (incluyendo un PC) con un cable HDMI certificado al terminal HDMI 2. Si está ajustado “HDMI (Digital)”, no habrá salida de sonido. Cuando se selecciona “PC” en el menú “Entrada” Elemento Vídeo Cuando se conectan equipos con un cable AV al terminal PC se visualizan imágenes sin audio. Vídeo+Audio Al conectar un PC al terminal PC y dando entrada a señales de audio analógicas desde la toma AUDIO (L/R). Ignorar entrada especificada Opciones Ignorar entrada Este ajuste le permite ignorar la entrada SCART, HDMI, PC, ATV, DTV o SAT en la operación Selección de fuente de entrada. Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Ajuste terminal” > “Ignorar entrada”. Instalación Ignorar entrada Ajuste terminal [No] [No] [No] [No] [Sí] [No] [No] [No] NOTA Cuando selecciona “ATV”, “DTV” o “SAT”, la función ignorar trabaja sólo cuando se usa el botón # b en la parte frontal del televisor. Funciones de visualización útiles
44 Ajustes de la fuente de entrada Opciones Selección de entrada Para ajustar el tipo de señal de un equipo externo. 1Pulse b para seleccionar la fuente de entrada para el ajuste de la señal de entrada (“EXT 1”) en el menú “Entrada”, y luego pulse ;. 2Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Ajuste terminal” > “Selección de entrada”. Elemento EXT1 Y/C, CVBS, RGB NOTASi no se visualiza imagen (color), intente cambiar a otro tipo de señal. Compruebe el manual del usuario del equipo externo para conocer el tipo de señal. Opciones Etiqueta entrada Puede etiquetar cada fuente de entrada con una etiqueta que prefiera. 1Pulse b para seleccionar la fuente de entrada deseada en el menú “Entrada”, y luego pulse ;. 2Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Ajuste terminal” > “Etiqueta entrada”. 3Seleccione cada carácter del nuevo nombre para la fuente de entrada usando el teclado del software (Página 13). NOTA La etiqueta puede tener seis caracteres o menos. No puede cambiar etiquetas si la fuente de entrada es “TV”, “Medio USB”, “Red Hogar” o “NET”. TV Entrada Conmutable Lista CAN Selección automática del tamaño de la imagen HDMI Opciones Visualización HDMI automática Esta función le permite cambiar automáticamente al tamaño de imagen apropiado cuando ve una señal HDMI utilizando los terminales HDMI 1, 2, 3 y 4. 1Pulse b para seleccionar la fuente de entrada (“HDMI 1”, “HDMI 2”, “HDMI 3” o “HDMI 4”) conectada a su dispositivo HDMI, y luego pulse ;. 2Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Ajuste terminal” > “Visualización HDMI automática”. Opciones Seleccionar salida auriculares/audio Puede seleccionar el dispositivo que se utilizará para la salida de audio. Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Ajuste terminal” > “Seleccionar salida auriculares/audio”. Elemento Auriculares Salida de audio a través de auriculares. Salida de audio Salida de audio a través de un receptor A/V o del controlador de audio ambiental. PRECAUCIÓN Este terminal también se usa para auriculares. Disminuya el volumen antes de usar auriculares. El sonido excesivamente alto puede dañar su audición. NOTA Si selecciona “Salida de audio” cuando hay un cable insertado en el terminal HDMI 2/PC AUDIO (L/R), se silencian los altavoces del televisor. Cuando selecciona “Salida de audio”, puede ajustar el volumen del sonido del televisor con los botones Yl/k en el televisor o los botones i+/- en el mando a distancia. Opciones Sistema de color Puede cambiar el sistema de color a uno que sea compatible con la imagen de la pantalla. Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Sistema de color”. NOTA El valor ajustado en fábrica es “Auto”. Si está seleccionado “Auto”, se ajusta automáticamente el sistema de color para cada canal. Si una imagen no se visualiza claramente, seleccione otro sistema de color (p.ej., “PAL”, “SECAM”). Funciones de visualización útiles
45 Ajustes de efecto en la pantalla Opciones Efecto al seleccionar el canal Esta función muestra un efecto en la pantalla cuando se seleccionan o cambian canales.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Efecto en la pantalla” > “Efecto al seleccionar el canal”. Opciones Visualización del título del programa Esta función le permite visualizar información del programa como el título y la hora de emisión sintonizando un canal.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Efecto en la pantalla” > “Visualización del título del programa”. NOTA Esta función esta sólo disponible al tener el modo DTV/SAT seleccionado. Ajuste de la posición de la imagen Opciones Posición Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la imagen. Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Efecto en la pantalla” > “Posición”. Elemento Pos. H. Centra la imagen moviéndola hacia la derecha o hacia la izquierda. Pos. V. Centra la imagen moviéndola hacia arriba o hacia abajo. NOTA Los ajustes se almacenan separadamente para cada la fuente de entrada. Dependiendo del tipo de señal de entrada, del ajuste del “Modo panorámico” o de “Modo Vídeo” para el modo medio USB, un ajuste de posición pudiera no estar disponible. Esta función no esta disponible para emisiones de DTV con señales MHEG. Esta función está disponible para imágenes en 3D convertidas a partir de imágenes en 2D o para imágenes en 2D normales. Funciones de visualización útiles
46 Funciones adicionales Opciones Iluminación Esta función hace que el LED en la parte frontal del televisor se ilumine de varias formas.Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Iluminación”. Elemento Apagado El LED no se ilumina. En espera El LED se ilumina mientras el televisor está en el modo de espera. Ve r El LED se ilumina mientras usted ve televisión. Siempre El LED está iluminado en todo momento. NOTA El ajuste predeterminado para este elemento es “Ver”. Ajústelo a “Apagado” si no desea que se ilumine el LED. El LED se ilumina en blanco para el modo 2D. El LED se ilumina en azul para el modo 3D. Opciones Tiempo de juego Esta función le permite visualizar en la pantalla el tiempo transcurrido cuando el “Modo AV” está ajustado a “JUEGO”. Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Tiempo de juego”. Elemento Encendido Con la conexión de una consola de juegos al televisor, el tiempo transcurrido se visualiza en incrementos de 30 minutos después que comienza a jugar un juego. Apagado Oculta la hora. NOTA No se pueden hacer selecciones en este menú si la fuente de entrada es “TV” o “Medio USB”. Opciones Bloqueo de botón Esta función le permite bloquear los botones en el televisor o en el mando a distancia para prohibir a los niños cambiar el canal o el volumen. Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Bloqueo de botón”. Elemento Apagado Desbloquea los botones. Bloqueo control mando distancia Bloquea todos los botones en el mando a distancia. Bloqueo control botón Bloquea los botones en el televisor excepto el interruptor de alimentación. NOTA No puede ajustar “Bloqueo control mando distancia” y “Bloqueo control botón” a la vez. ECancelación del bloqueo Pulse @ en el televisor y ajuste en “Apagado” para cancelar “Bloqueo control mando distancia”. Pulse @ en el mando a distancia y ajuste a “Apagado” para cancelar el “Bloqueo control botón”. Consulte la página 20 para la operación del menú utilizando @Z en la parte frontal del televisor. Funciones de visualización útiles
47 Uso de un equipo USB El televisor le brinda algunas funciones usando un dispositivo USB. Puede seleccionar cuál función usar después de insertar un dispositivo USB en el puerto USB, y el televisor inicia los ajustes para cada función. Uso de USB Dispositivo de almacenamiento para time shift Medio USB para disfrutar de fotos, música y vídeos Conexión a un equipo USB Conecte un equipo USB al televisor como se muestra debajo. NOTAAlgunos equipos USB puede que no funcionen correctamente con esta función. Conecte directamente el dispositivo de almacenamiento USB para time shift al puerto USB. No conecte y desconecte repetidamente un equipo USB al televisor. Selección del uso de USB Cuando el dispositivo USB está insertado en el puerto USB necesita seleccionar para qué función se usará el dispositivo USB. 1Conecte un dispositivo USB a uno de los puertos USB.Aparece la indicación en la pantalla. NOTASi durante la operación con time shift se inserta un dispositivo de almacenamiento USB, no aparecerá una indicación en la pantalla. 2Seleccione la función que quiere usar. Pulse c/d, y luego pulse ;. Medio USBTime shift NOTA Cuando desea configurar una actualización del software, necesita pulsar > para cerrar la ventana. Para time shift Para usar el dispositivo de almacenamiento USB para time shift necesita completar el siguiente procedimiento. Después de seleccionar “Time shift”, el televisor comienza la inicialización del dispositivo de almacenamiento USB. Para completar el ajuste, siga las indicaciones en la pantalla. 1Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse ;. Reconfirme el uso del dispositivo de almacenamiento USB para time shift. NOTA Si ha insertado dos o más dispositivos de almacenamiento USB en los puertos, aparece un mensaje de error. Inserte solo un dispositivo de almacenamiento USB para time shift. También puede ajustar el dispositivo de almacenamiento USB que se usará para time shift en el menú “Registro de dispositivo” (Página 50). Para un dispositivo de almacenamiento USB para time shift se requiere al menos 1 GB. Un HDD USB no puede usarse como dispositivo de almacenamiento USB para time shift. 2Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse ;. El televisor comienza a inicializar el dispositivo de almacenamiento USB. Borre los datos en el dispositivo de almacenamiento USB. NOTANo desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras el televisor esté reconociendo la memoria para time shift. 3Seleccione “OK”. Pulse ;. NOTA Si en la pantalla se visualiza un mensaje de error, siga las indicaciones en la pantalla y extraiga el dispositivo de almacenamiento USB. Vaya a Time shift en la página 48. Para medio USB Después de seleccionar “Medio USB”, el televisor cambia al medio USB. Vaya a Medio USB/Red Hogar en la página 51. NOTA Dependiendo del equipo USB, puede ser que el televisor no reconozca los datos contenidos. Use solamente caracteres alfanuméricos para nombrar los archivos. Los nombres de archivo con más de 80 caracteres (esto puede variar dependiendo del ajuste de caracteres) puede que no se visualicen. No desconecte un equipo USB o una tarjeta de memoria del televisor mientras transfiere archivos, usa la función de presentación de diapositivas, cuando una pantalla está cambiando a otra o antes de salir de “Medio USB” desde el menú “Entrada”. Desconexión del dispositivo USB Al desconectar el dispositivo USB, asegúrese de realizar los siguientes pasos. Para time shift Vaya a “Menú” > “Instalación” > “Opciones” > “Ajuste de Time shift” > “Extracción dispositivo”. NOTA Este elemento no puede seleccionarse cuando no se ha registrado un dispositivo de almacenamiento USB para time shift. El registro del dispositivo de almacenamiento USB para time shift se cancela en los siguientes casos: - Cuando se extrae el dispositivo de almacenamiento USB. - Cuando hay otro dispositivo de almacenamiento USB registrado para time shift; solo se puede registrar un dispositivo USB para time shift. Para medio USB 1Pulse B en el mando a distancia. Se visualiza “Menú soporte USB”. 2Pulse a/b para seleccionar “Sacar dispositivo USB”, y luego pulse ;. 3Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse ;. Otras funciones útiles
48 Time shift Esta función le permite hacer pausa en el programa de televisión digital o por satélite que está viendo y comenzar a verlo nuevamente desde la escena en pausa. 1Pulse READY. El televisor comienza la grabación temporal en segundo plano de la emisión en tiempo real. 2Pulse I. El televisor muestra el programa desde la escena en la que el televisor comenzó a grabar y la grabación continúa. Cuando el televisor reproduce otra vez después de pulsar una vez H para detener el programa, el televisor muestra el programa desde la escena detenida. Botones para la operación de time shift Botones Descripción READY Comienza a grabar el programa que está viendo. No puede reproducir el programa grabado hasta después de aproximadamente tres segundos de haber pulsado READY para comenzar a grabar. I Reproduce el programa grabado. H Detiene el programa que se está reproduciendo (la grabación con time shift continúa) y regresa a a emisión en tiempo real (en vivo). F Hace pausa en el programa reproduciéndose (la grabación con time shift continúa). Esta función se libera en 15 minutos. S Retroceso (cada vez que pulse este botón, la velocidad de retroceso cambia en tres niveles). J Avance rápido (cada vez que pulse este botón, la velocidad de avance rápido cambia en tres niveles). a Reproducción después de saltar hacia atrás 10 segundos. b Reproducción después de saltar hacia adelante 30 segundos. CONTROL* 1Activar el panel de control. c* 2 La reproducción continuará después de saltar hacia atrás el intervalo de tiempo que ajustó en “Ajuste salto de tiempo” (Página 49). d* 2 La reproducción continuará después de saltar hacia adelante el intervalo de tiempo que ajustó en “Ajuste salto de tiempo” (Página 49). IEl botón CONTROL solo está disponible en el mando a distancia. JLos botones c y d solo están disponibles en el panel de control. NOTA En lugar de pulsar botones en el mando a distancia, la mayoría de las operaciones mostradas a la izquierda también están disponibles en la pantalla con el panel de control. Puede hacer aparecer este panel de control pulsando CONTROL en el mando a distancia o seleccionando “Control (Time shift)” en “Opciones” > “Opciones para visionado”. El panel de control para time shift solo se visualiza durante la operación con time shift. El menú “Ajuste de descripción del audio” no funciona durante reproducción con time shift. Cuando la cantidad de memoria usada para time shift llega a “Llena” y el punto azul está cerca del borde izquierdo de la barra (consulte y en la sección Contador en la página 49), no puede usar algunas funciones (F (Pausa), S (Retroceso), a (Saltar hacia atrás 10 segundo), c (Saltar hacia atrás el intervalo de tiempo que ajustó en “Ajuste salto de tiempo” (Página 49)). La grabación con time shift para si no se detecta operación durante tres horas. Time shift no funciona para ATV, entradas externas, emisiones de datos y emisiones de radio. Para liberar time shift, pulse READY, cambie el canal DTV/SAT, cambie “Entrada” o apague la alimentación del televisor. Time shift se liberará si no se ejecutan operaciones durante tres horas. Algunas funciones no trabajarán durante time shift. Time shift no es en realidad una función de grabación, por tanto los datos grabados se pierden cuando se sale de time shift. Time shift no funciona automáticamente, sólo comienza cuando se pulsa READY. Se requiere el código secreto cuando se usan botones como S, J, a, b, c, d si ajustó el código secreto y está seleccionada alguna opción para “Clasificación de los padres” que no sea “Ninguno”. La grabación se detiene automáticamente cuando no se recibe señal (se perderán los datos grabados). Time shift no funciona con programas protegidos contra copia. Para algunas señales, la resolución puede reducirse durante reproducción con time shift. Durante la operación con time shift no desconecte el dispositivo de almacenamiento USB usado para time shift. Otras funciones útiles