Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Conexión de un PC NOTAEste televisor sólo tiene compatibilidad limitada con PC, el funcionamiento correcto sólo puede garantizarse si la tarjeta de vídeo es totalmente compatible con la norma VESA 60 Hz. Cualquier variación de esta norma causará distorsiones en la imagen.• ELEMENTO DE CONTROL COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL AJUSTE DE LA ALIMENTACIÓN P O W R 0 _ _ _ ALIMENTACIÓN DESCONECTADA SELECCIÓN DE ENTRADA A I T G D _ _ _ _ CAMBIO ENTRADA (CONMUTACIÓN) I T V D _ _ _ _ TV (CANAL FIJADO) I D T V _ _ _ _ DTV (CANAL FIJADO) I A V D * _ _ _ EXT1–4, 8 (1–4, 8), HDMI1–3 (5–7) CANAL D C C H * * _ _ CANAL DIRECTO DE TV (1–99) C H U P _ _ _ _ CANAL ASCENDENTE C H D W _ _ _ _ CANAL DESCENDENTED T V D * * * _ CANAL DIRECTO DTV TRES DÍGITOS (1–999) (Todos los países excepto los nórdicos) D T V D * * * * CANAL DIRECTO DTV CUATRO DÍGITOS (1–9999) (Sólo países nórdicos) D T U P _ _ _ _ CANAL ASCENDENTE DE DTV D T D W _ _ _ _ CANAL DESCENDENTE DE DTV SELECCIÓN DE ENTRADA B I N P 1 0 _ _ _ EXT1 (Y/C) I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (RGB) I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (CVBS) I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (RGB) SELECCIÓN DE MODO AV A V M D 0 _ _ _ CONMUTACIÓN A V M D 1 _ _ _ ESTÁNDAR A V M D 2 _ _ _ PELÍCULAS A V M D 3 _ _ _ JUEGOS A V M D 4 _ _ _ USUARIO A V M D 5 _ _ _ DINÁMICO (Fijo) A V M D 6 _ _ _ DINÁMICO AVMD7 _ _ _PC A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour A V M D ? ? ? ? 1–8 VOLUMEN V O L M * * _ _ VOLUMEN (0–60) ELEMENTO DE CONTROL COMANDO PARÁMETRO CONTENIDO DE CONTROL POSICIÓN H P O S * * * _ POSICIÓN H (AV/PC) V P O S * * * _ POSICIÓN V (AV/PC) C L C K * * * _ RELOJ (0–180) P H S E * * _ _ FASE (0–40) MODO PANORÁMICO W I D E 0 _ _ _ CONMUTACIÓN (AV) W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV) W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORÁMICO (AV) W I D E 4 _ _ _ PANTALLA COMPLETA (AV) W I D E 5 _ _ _ CINE 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ CINE 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC) W I D E 8 _ _ _ CINE (PC) W I D E 9 _ _ _ PANTALLA COMPLETA (PC) W I D E 1 0 _ _ PUNTO x PUNTO (AV/PC) W I D E 1 1 _ _ SUBESCANEADO (AV) SIN SONIDO M U T E 0 _ _ _ CONMUTACIÓN M U T E 1 _ _ _ SILENCIAMIENTO ACTIVADO M U T E 2 _ _ _ SILENCIAMIENTO APAGADO SONIDO AMBIENTAL A C S U 0 _ _ _ CONMUTACIÓN SONIDO AMBIENTAL A C S U 1 _ _ _ SONIDO AMBIENTAL ENCENDIDO A C S U 2 _ _ _ SONIDO AMBIENTAL APAGADO CAMBIO DE AUDIO A C H A _ _ _ _ CONMUTACIÓN TEMPORIZADOR DE APAGADO O F T M 0 _ _ _ APAGADO O F T M 1 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO 30 MIN O F T M 2 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO 1 HORA O F T M 3 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO 1 HORA 30 MIN O F T M 4 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO 2 HORAS O F T M 5 _ _ _ TEMPORIZADOR DE APAGADO 2 HORAS 30 MIN TEXTO T E X T 0 _ _ _ TEXTO APAGADO T E X T 1 _ _ _ TEXTO ENCENDIDO (CONMUTACIÓN) D C P G * * * _ SALTO DIRECTO A PÁGINA (100–899) Tabla de compatibilidad con PC ResoluciónFrecuencia horizontal Frecuencia vertical Analógica (D- Sub) Digital (HDMI) Estándar VESA VGA 640 g 480 31,5 kHz 60 Hz ✔✔✔ SVGA 800 g 600 37,9 kHz 60 Hz ✔✔✔ XGA 1.024 g 768 48,4 kHz 60 Hz ✔✔✔ WXGA 1.360 g 768 47,7 kHz 60 Hz ✔✔✔ SXGA 1.280 g 1.024 64,0 kHz 60 Hz ✔✔✔ SXGA+ 1.400 g 1.050 65,3 kHz 60 Hz ✔✔ VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA y SXGA+ son marcas registradas de International Business Machines Corporation. Lista de comandos RS-232C 39 LC -3 237D 65E _E S.in dd 3 9LC-3237D65E_ES.indd 392008/0 7/0 8 1 8:4 7:0 82008/07/08 18:47:08
Apéndice Búsqueda de errores Problema Solución posible No hay alimentación. • Compruebe si pulsó B en el mando a distancia. Si el indicador del televisor se enciende en rojo, pulse B. ¿Está desconectado el cable de CA? Verifique si ha pulsado a en el televisor. • • • No se puede usar el televisor. • Las influencias externas como tormentas de rayos, electricidad estática, etc., pueden caus\ ar funcionamiento incorrecto. En este caso, haga funcionar el televisor después de haber apag\ ado primero la alimentación, o desenchufe el cable de CA y vuelva a enchufarlo de\ spués de uno ó dos minutos.• El mando a distancia no funciona. • ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (e, f ) bien alineadas? ¿Están agotadas las pilas? (Cámbielas por unas nuevas.) ¿Está utilizando el televisor debajo de luz intensa o fluorescente? ¿Hay una luz fluorescente iluminando el sensor del mando a distancia? • • • • La imagen queda cortada. • ¿Es correcta la posición de la imagen? ¿Se han hecho correctamente los ajustes de modo de pantalla (Modo panorámico) como tamaño de la imagen? (Páginas 30 y 36) • • Color inusual, color claro, o color oscuro, o color no alineado. • Ajuste el tono de la imagen. ¿Está excesivamente iluminada la habitación? La imagen podrí\ a verse oscura en una habitación demasiado iluminada. Compruebe el ajuste del “Sistema de color” (Páginas 28 y 33).\ • • • La alimentación se ha cortado repentinamente. • La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Quite cualquier objeto que pueda estar obstruyendo la entrada de ventila\ ción o límpiela. ¿Está encendido el “Temporizador de apagado”? Seleccione “Apagado” en el menú “Temporizador de apagado” (Página 26). ¿Están activados “Apa. sin señal” o “Apa. sin opera.”\ ? • • • No hay imagen. • ¿Están correctas las conexiones al equipo externo? (Páginas 15–17) ¿Se selecciona correctamente el tipo de señal de entrada tras la conexión? (Págin\ a 33) ¿Se ha seleccionado la fuente de entrada correcta? (Página 10) ¿Se está introduciendo una señal incompatible? (Página 39) ¿Es correcto el ajuste de la imagen? (Páginas 24–25) ¿Está conectada correctamente la antena? (Página 8) ¿Está “Encendido” seleccionado en “Audio solamente”? (\ Página 31) • • • • • • • No hay sonido. • ¿Está el volumen demasiado bajo? Asegúrese de que los auriculares no estén conectados. Compruebe si pulsó e en el mando a distancia. ¿Está seleccionado el elemento adecuado en el menú “Selecció\ n del audio PC” cuando se conectan equipos al terminal HDMI2 o al terminal EXT4? (Páginas 16 y\ 36) • • • • El televisor en ocasiones hace un sonido crujiente. • Esto no es un fallo del funcionamiento. Esto ocurre cuando la caja se expande y contrae ligeramente según los cambios de temperatura. Esto no afecta el funci\ onamiento del televisor. • Advertencias relativas al uso en lugares con altas y bajas temperaturasCuando el televisor se utiliza en un lugar con temperatura baja (por ej\ emplo, habitación, oficina), la imagen puede dejar traza s o parecer ligeramente retrasada. No se trata de una avería, el televisor volverá a funcio\ nar correctamente con temperaturas norma les. No deje el televisor en un sitio frío o caliente. Además, no hay q\ ue dejar el televisor en un lugar expuesto a la luz solar directa ni cerca de un radiador, ya que puede provocar una deformación de la carcasa y un malfuncionamiento del panel LCD. Temperatura para guardar el televisor: e5 °C a e35 °C. • • Información sobre la licencia de software para este producto Composición del softwareEl software incluido en este producto está compuesto por varios componentes de software cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a SHARP o a terceros. Software desarrollado por SHARP y software de fuente abiertaLa propiedad intelectual de los componentes del software y de diversos documentos pertinentes incluidos con este producto que h an sido desarrollados o escritos por SHARP son propiedad de SHARP y están protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual, tratados inte rnacionales, y otras leyes pertinentes. Este producto también utiliza software y componentes de software distribuidos gratuitamente cuyos de rechos de propiedad intelectual pertenecen a terceros. Entre estos se incluyen componentes cubiertos por una Licencia Pública Ge\ neral GNU (en lo adelante GPL), una Licencia Pública General Menor GNU (en lo adelan\ te LGPL) u otro acuerdo de licencia. Obtención del código fuenteAlgunos de los licenciantes de software de fuente abierta requieren que el distribuidor provea el código fuente con los compone ntes de software ejecutables. GPL y LGPL contienen requerimientos similares. Para información sobre la obtención del código fuente para el softw are de fuente abierta y para obtener información sobre GPL, LGPL, y otros acuerdos de licencia, visite el siguiente sitio Web: http://www.sharp-eu.com/gpl/ No podemos responder preguntas respecto al código fuente del software de fuente abierta. El código fuente de los componentes de software cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a SHARP no se distribuye. ReconocimientosEn este producto se incluyen los siguientes componentes de software de fuente abierta: • linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg 40 L C -3 237D 65E _E S.in dd 4 0LC-3237D65E_ES.indd 402008/0 7/0 8 1 8:4 7:0 82008/07/08 18:47:08
Apéndice Ajuste de descarga Ajuste digital Lista de mensajes Información Vaya a “MENÚ” > “Instalación” > “Reiniciar”. Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK . “Ahora, el televisor se reiniciará automáticamente. ¿Aceptar?” se visualiza en la pantalla. Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK . “Inicializando ...” se visualiza y parpadea en la pantalla. Después el haberse completado el reinicio, la alimentación se apaga y vuelve a encenderse. La pantalla regresará a sus ajustes iniciales. Inicializando ... 1 2 • 3 • • Reiniciar Instalación Identificación Instalación Informe de receptor Información Muestra informes sobre fallas y cambios para ajustes de temporizador. Reiniciar Si se hacen ajustes complejos y luego los ajustes no pueden ser restaurados a los normales, puede reiniciar los ajustes a los valores preajustados en la fábrica. Buscando actualizaciones* Todos los países, excepto Reino Unido y Suecia se ajustan a “No” para esta función. El televisor determina automáticamente si hay una versión nueva de software disponible cuando el televisor está en el modo de espera. * Actualización de su televisor vía DVB-T Garantice que su versión de software del televisor siempre esté actualizada. SHARP de vez en cuando pondrá a su disposición versiones actualizadas del software base del televisor y del software DVB. Sí: Busca automáticamente nuevas actualizaciones de software disponibles cuando el televisor está en el modo de espera. No: No busca información sobre actualización. Ahora: Comprueba inmediatamente si hay o no un software nuevo. Descarga del software Puede seleccionar el método de actualización. Si el software está actualizado, aparece el mensaje de confirmación “Se ha detectado información nueva para la descarga.”. Si el televisor recibe el servicio de actualización estando en el modo de espera, después de encender la alimentación se visualiza un mensaje de confirmación. Siga las indicaciones en la pantalla. 1 • 2 Sí: Comenzar descarga inmediatamente. La actualización demora aproximadamente una hora. No puede ejecutar otras operaciones mientras descarga. Cancele la descarga pulsando OK en el mando a distancia cuando durante la actualización “Interrumpir” se visualiza en la pantalla. No: Comenzar la descarga automáticamente varios minutos después de entrar en el modo de espera. • Cuando se detecta software Nuevo, usted puede confirmar la información de la actualización y descargar el software desde “Lista de mensajes”. NOTA Cuando el televisor descarga software nuevo con éxito, se actualiza el mensaje en la “Lista de mensajes” del menú “Informació\ n”. La actualización del software no se efectuará si no hay software nuevo disponible en el momento especificado para la descarga. • • Identificación BORRADO DEL CÓDIGO SECRETO Vaya a “MENÚ” > “Instalación”. Pulse a/b para seleccionar “Autoinstalación”, “Configuración inicial”,“Bloqueado para niños” o “Reiniciar”, luego presione OK. Se visualizará la pantalla de introducción del código secreto. Pulse y mantenga pulsados Pr y i k en el televisor simultáneamente hasta que el mensaje aparezca en la pantalla.1 2 3 Puede revisar la ID del televisor en la pantalla para informar al servicio al cliente. NOTA Para la descarga, el televisor debe permanecer en el modo de espera. No apague la alimentación usando a en el televisor. La actualización del software puede demorar algún tiempo. • • 41 Elemento Elemento L C -3 237D 65E _E S.in dd 4 1LC-3237D65E_ES.indd 412008/0 7/0 8 1 8:4 7:0 92008/07/08 18:47:09
Apéndice No. Nombre de piezaNúmero de pieza 1 Soporte de montaje en pared (LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S) AN-37AG5 Los accesorios opcionales listados se encuentran disponibles para este televisor en color con pantalla LCD. Adquiera estos accesorios en la tienda más cercana. En el futuro cercano podrán encontrarse disponibles accesorios opcionales adicionales. Lea el catálogo más reciente para conocer la compatibilidad y la disponibilidad de esos accesorios.• Especificaciones Elemento TELEVISOR A COLOR LCD 32 o, Modelo: LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S TELEVISOR A COLOR LCD 37 o, Modelo: LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S Panel LCD 32o Advanced Super View & BLACK TFT LCD 37 o Advanced Super View & BLACK TFT LCD Resolución 2.073.600 puntos (1.920 g 1.080) Sistema del color de vídeo PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60 Función del televisor Estándar del televisor Analógica CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Digital DVB-T (2K/8K OFDM) Recepción de canales VHF/UHF Canales E2–E69, canales F2–F10, canales I21–I69, canales IR A–\ IR J (Digital: canales IR A–E69) CATV Hiperbanda, canales S1–S41 Sistema de sintonización del televisor 999 canales preajustados automáticamente: excepto nórdicos / 9999 canales: nórdicos (ATV: 99 canales), etiquetado automático, clasificación automática\ ESTÉREO/BILINGÜE NICAM/A2 Brillo 450 cd/m 2 Duración de la retroiluminación 60.000 horas (cuando “Retroilumina.” está ajustado en la posición predeterminada) Ángulos de visión H: 176°, V: 176° Amplificador del audio 10 W g 2 Altavoz (40 mm g 110 mm) g 2 Terminales Antena UHF/VHF 75 q Tipo Din (Analógica y digital) RS-232C Conector macho D-sub de 9 clavijas EXT1 SCART (entrada AV, entrada Y/C, entrada RGB, salida TV) EXT2 SCART (entrada AV/salida de monitor, entrada Y/C, AV Link, entrada RGB) EXT3 COMPONENT IN: Y/P B(CB)/PR(CR), clavija RCA (AUDIO R/L) EXT4 D-sub mini 15 clavijas, toma de 3,5 mm Ø* HDMI1 (EXT5) HDMI HDMI2 (EXT6) HDMI, toma de 3,5 mm Ø* HDMI3 (EXT7) HDMI EXT8 Clavija RCA (entrada AV) USB USB 2.0 DIGITAL AUDIO OUTPUT Salida audio digital S/PDIF óptico C.I. (Interfaz común) EN50221, R206001 OUTPUT Clavija RCA (AUDIO R/L) Auriculares Toma de 3,5 mm Ø (salida de audio) Idioma OSD Alemán, checo, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finlandés, francés, griego, holandés, húngaro, inglés, italiano, latvio, lituano, noruego, polaco, portugués, \ ruso, sueco, turco, ucraniano Alimentación requerida CA 220–240 V, 50 Hz Consumo energético (Método IEC62087) LC-32D65E 140 W (0,5 W en espera) LC-37D65E 170 W (0,5 W en espera) LC-32DH65E LC-32DH65S142 W (0,5 W en espera) LC-37DH65E LC-37DH65S172 W (0,5 W en espera) Peso 11,5 kg (Sin soporte), 13,5 kg (Con soporte) 14,5 kg (Sin soporte), 16,5 kg (Con soporte) Temperatura de funcionamiento 0 °C a e40 °C Los terminales HDMI2 y EXT4 pueden utilizar el mismo terminal de entrada\ de audio. Como parte de nuestra política en continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notificación, en el diseño y en las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características indicadas son valo res nominales de las unidades de producción. Pueden existir diferencias en estos valores en las unidades individuales. NOTAConsulte la contraportada interior para las proyecciones dimensionales. Accesorios opcionales * • • 42 L C -3 237D 65E _E S.in dd 4 2LC-3237D65E_ES.indd 422008/0 7/0 8 1 8:4 7:1 12008/07/08 18:47:11
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura ha\ bitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse \ por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados\ . Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos paíse s* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más deta\ lles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acu\ muladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente \ y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y p\ regunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolvers\ e al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias 1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y p\ regunte por el método de eliminación correcto. Atención: su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general. Para estos productos hay un sistema de recolección separado. Eliminación del televisor al terminar su vida útil Información sobre la eliminación de la batería Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las bater\ ías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con e\ l sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas. Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta. Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para \ un correcto procedimiento de eliminación de las baterías usadas. “SHARP es una Compañía Respetuosa con la Gente y el Medio Ambie\ nte” Los Logros de SHARP en el Medio Ambiente Reducción del consumo de energía en sus televisores Mejora del rendimiento y reducción de costes de proceso al mínimo Uso de materiales reciclables y “Respetuosos con el Medio Ambiente”. Pautas para el usuario sobre la manipulación de embalajes, pilas y te\ levisores usados: Embalajes: Puede depositar el cartón en contenedores especiales que los ayuntamientos disponen para este fin en las ciudades\ o entregarlo a la tienda donde se compró el TV, si lo aceptan.La reutilización de materiales de los embalajes puede reducir el consumo de materias primas y el volumen de residuos y basuras. Pilas: Se recomienda usar pilas “limpias” (no contienen mercurio) y al fin de su utilización depositarlas en las tiendas del se\ ctor qu e ya disponen de un contenedor para tal fin.NO tirarlas al contenedor de basuras Televisores Usados: Pueden ser entregados a la tienda donde lo compraron, si lo admite o contactar con su ayuntamiento y consultar sobre la recogid a, reciclaje o reuso de aparatos usados.Nunca dejar el aparato usado en la calle o en el contenedor de basuras. • • • • • • Protección medioambiental 43 LC -3 237D 65E _E S.in dd 4 3LC-3237D65E_ES.indd 432008/0 7/0 8 1 8:4 7:1 12008/07/08 18:47:11
Tabla de clasificación para bloqueado para niños EDAD 456789101112131415161718 Para todas las edades ✔—————————————— Aprobación de los padres recomendada ✔✔✔✔✔ —————————— Adultos ✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔ Para todas las edades Aprobación de los padres recomendada Adultos Para todas las edades ——— Aprobación de los padres recomendada ✔ —— Adultos ✔✔ — 44 Clasificación ajustada por el usuario Calificación emitida Clasificación ajustada por el usuario Calificación emitida LC -3 237D 65E _E S.in dd 4 4LC-3237D65E_ES.indd 442008/0 7/0 8 1 8:4 7:1 22008/07/08 18:47:12
15° 15° 200.0 200,0 400.0 400,0 96.8 96,8 200.0 200,0 42.0 42,0 =? =?(561.0) / [627.0] (561,0) / [627,0] (519.0) / [585.0] (519,0) / [585,0] (774.0) / [902.0] (774,0) / [902,0] (224.0) / [247.0] (224,0) / [247,0] (73.2) (73,2) [84.7] [84,7] (699.2) / [824.4] (699,2) / [824,4] (320.9) / [355.9] (320,9) / [355,9] (393.8) / [463.8] (393,8) / [463,8] SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type. DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: • The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black. • The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that: • If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug. • The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.( ) : LC-32D65E/32DH65E/32DH65S [ ] : LC-37D65E/37DH65E/37DH65S : LC-32D65E/32DH65E/32DH65S LC-37D65E/37DH65E/37DH65S : LC-32D65E/32DH65E/32DH65S : LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
LC-32D65E LC-32DH65E LC-32DH65SLCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO Printed in Spain Gedruckt in Spanien Imprimé en Espagne Stampato in Spagna Gedrukt in Spanje Impreso en España Impresso no Espanha LC-32D65E/LC-37D65E LC-32DH65E/LC-37DH65E LC-32DH65S/LC-37DH65SOPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / MANUAL DE OPERAÇÃOD717WJZZ1 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSESPAÑOL TINS-D717WJZZ08P07-SP-NG PIN SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A. Polígono Industrial Can Sant Joan Calle Sena s/n 08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS BARCELONA (ESPAÑA)SHARP CORPORATION LC-37D65E LC-37DH65E LC-37DH65S PORTUGUÊS : LC-32D65E/LC-37D65E : LC-32DH65E/LC-37DH65E : LC-32DH65S/LC-37DH65S