Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Ajuste básico Bloqueado para niños Instalación Le permite utilizar un código secreto para proteger ciertos ajustes de forma que no sean cambiados por error. Cambiar el código secreto Registre un número de contraseña de cuatro dígitos para utilizar la función “Bloqueado para niños”. Introduzca un número de cuatro dígitos como código secreto utilizando los botones numéricos 0–9 . Introduzca el mismo número de cuatro dígitos que el del paso 1 para confirmar. Se visualiza “El código secreto personal de sistema ha sido cambiado satisfactoriamente.”. NOTAPara ver un canal bloqueado, debe introducir el código secreto (Para los canales cuya visualización esta bloqueada en modo DTV y ATV, consulte las páginas 27 y 28). Cuando selecciona un canal bloqueado, aparece un mensaje pidiendo el código secreto. Pulse 6 para visualizar la pantalla de introducción del código secreto. Borrar el código secre. Le permite restablecer su código secreto. NOTAComo una medida de precaución, escriba su código secreto en la parte posterior de este manual del usuario, recórtelo y guárdelo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Clasificación de los padres Esta función permite restringir los servicios de DTV. Esto impide que los niños vean escenas con violencia o contenido sexual que pueden ser dañinas. NOTA“Para todas las edades” y “Aprobación de los padres recomendada” son clasificaciones usadas exclusivamente en Francia. Para los detalles sobre las clasificaciones, consulte la página 44. 1 2 • • • • • Idioma Instalación Puede seleccionar un idioma para OSD en el menú “Instalación”. Seleccione entre 23 idiomas (Alemán, checo, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finlandés, francés, griego, holandés, húngaro, inglés, italiano, latvio, lituano, noruego, polaco, portugués, ruso, sueco, turco, ucraniano). Subtítulo Ajuste digital Si hay subtítulos disponibles, ajuste hasta dos idiomas de subtítulos preferidos para visualizar (incluyendo subtítulos para las personas con problemas de audición). NOTALos subtítulos no aparecerán en pantalla cuando el servicio no contenga información de subtítulos. • Idioma del audio digital Opciones Si hay idiomas de audio disponibles, ajuste hasta tres idiomas de audio múltiple preferidos para visualizar. Cambio de los idiomas de audio múltiple Cada vez que pulsa 2 en el mando a distancia, cambia el idioma del audio. E Bloqueo de botón Opciones Esta función le permite bloquear los botones en el televisor o en el mando a distancia para prohibir a los niños cambiar el canal o el volumen. NOTANo puede ajustar “Bloqueo control mando distancia” y “Bloqueo control botón” a la vez. Cancelación del bloqueo Pulse el botón MENU en el televisor y ajuste en “Apagado” para cancelar “Bloqueo control mando distancia”. Pulse el botón MENU en el mando a distancia y ajuste a “Apagado” para cancelar el “Bloqueo control botón”. Consulte la página 23 para la operación del menú utilizando el \ botón MENU en el televisor. • E • 1er idioma E 2do idioma Para deficientes auditivos EE Cambio de los idiomas de los subtítulos Cada vez que pulsa [ en el mando a distancia, cambia el subtítulo. E Ajustes de Contraseña/Bloqueo de los padres Apagado: Desbloquea los botones. Bloqueo control mando distancia: Bloquea todos los botones en el mando a distancia. Bloqueo control botón: Bloquea los botones en el televisor excepto el interruptor de alimentación. Ajustes del idioma (idioma, subtítulos y audio múltiple) 1er idiomaApagado 2do idioma •••••• 1er idioma 1er idioma (Para deficientes auditivos) Ajuste “Para deficientes auditivos” a “Sí” Los subtítulos para quienes tienen problemas auditivos tienen prioridad sobre cada ajuste de subtítulo de idioma (Ejemplo: “1er idioma”, “2do idioma”, etc.). EJEMPLO E 29 Elemento Elementos seleccionado L C -3 237D 65E _E S.in dd 2 9LC-3237D65E_ES.indd 292008/0 7/0 8 1 8:4 6:5 22008/07/08 18:46:52
Funciones de visualización útiles WSS Instalación Pantalla 4:3 de señal WSS Modo 4:3 Instalación La señal “WSS” tiene una conmutación automática 4:3 que le permite seleccionar entre “Normal” y “Panorámico”.Modo 4:3 “Panorámico” Modo 4:3 “Normal” “WSS” permite al televisor seleccionar automáticamente entre diferentes formatos de pantalla. NOTA Si una imagen no cambia al formato tamaño apropiado de la imagen, utilice “Modo panorámico”. Cuando la señal de emisión no contiene información “WSS”, la función no funcionará aunque esté activada. Selección manual del tamaño de la imagen WSS (Señal de pantalla panorámica) • Selección de tamaño de la imagen Selección automática del tamaño de la imagen WSS (Señal de pantalla panorámica) Normal: Gama normal manteniendo una relación de aspecto de 4:3 ó 16:9. Panorámico: Imagen panorámica sin barras laterales. Selección manual del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de la imagen. El tamaño de imagen seleccionable cambia según el tipo de la señal recibida. Normal: Mantiene la relación de aspecto original en una visualización de pantalla completa. Zoom 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9. Aparece una barra fina lateral en cada lado, y con algunos programas usted puede ver barras en la parte superior e inferior. Panorámico: En este modo, la imagen se alarga hacia cada lado de la pantalla. Dependiendo de las señales de la emisión, la imagen pudiera aparecer similar a “Panta. Comp.”. Panta. Comp.: Para imágenes anamórficas 16:9. Cine 16:9: Para imágenes tipo buzón 16:9. Con algunos programas puede que aparezcan barras en la parte superior e inferior. Cine 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9. Con algunos programas puede que aparezcan barras en la parte superior e inferior. Panta. Comp.: Visualización con una imagen de Sobrescaneado. Corta todos los lados de la pantalla. Subescaneado: Visualización con una imagen de subescaneado solamente cuando se recibe una señal 720p. Visualización con la imagen en alta definición ajustada óptimamente. Con algunos programas puede que aparezca ruido en el borde de la pantalla. Punto x punto: Muestra una imagen con el mismo número de píxeles en la pantalla sólo cuando se reciben señales 1080i/1080p. NOTAAlgunos elementos no aparecen dependiendo del tipo de señal recibida. Pulse f.Se visualiza el menú “Modo panorámico”. El menú lista las opciones del “Modo panorámico” que pueden seleccionarse para el tipo de la señal de vídeo que está recibiéndose actualmente. Pulse f o a/b mientras el menú “Modo panorámico” está aún en la pantalla. Según avanza por las opciones, cada una de ellas se refleja inmediatamente en la pantalla. No hay necesidad de pulsar OK. Básicamente, si ajusta “WSS” a “Encendido” en el menú “Instalación”, para cada emisión, videograbadora o reproductor/grabador de DVD, se selecciona automáticamente el “Modo panorámico” óptimo. NOTA Incluso si seleccionó manualmente su “Modo panorámico” deseado, el televisor puede cambiar automáticamente al “Modo panorámico” óptimo dependiendo de la señal recibida cuando “WSS” está ajustado a “Encendido”. • 1• • 2 • • 30 Elemento Elemento (para señales SD [definición estándar]) Elemento (para señales HD [alta definición]) L C -3 237D 65E _E S.in dd 3 0LC-3237D65E_ES.indd 302008/0 7/0 8 1 8:4 6:5 32008/07/08 18:46:53
Puede utilizar este menú para ajustar el tamaño de imagen apropiado para ver un programa de televisión con formato 16:9 en un televisor 4:3. Tamaño de imagen REC Ajuste digital Ajuste a “TV 4:3” Ajuste a “TV 16:9” Esta función le permite cambiar automáticamente al tamaño de imagen apropiado cuando ve una señal HDMI utilizando los terminales HDMI1, 2 y 3. Otros ajustes de imagen y audio Ajuste de la posición de la imagen Visualización HDMI automática Instalación NOTAEsta función debe ajustarse antes de grabar. Selección automática del tamaño de la imagen HDMI • Posición Instalación Para ajustar las posiciones horizontal y vertical de la imagen. NOTA Los ajustes se almacenan separadamente para cada la fuente de entrada. Dependiendo del tipo de señal de entrada o del ajuste del “Modo panorámico”, un ajuste de posición pudiera no estar disponible. Esta función no esta disponible para emisiones de DTV con señales MHEG. • • • Ajuste de volumen automático Volumen automático Opciones Fuentes de sonido diferentes en ocasiones no tienen el mismo nivel de volumen, como un programa y sus bloques publicitarios. El Control de Volumen Automático reduce este problema ecualizando los niveles. Realzando diálogo Voz clara Opciones Esta función enfatiza la conversación contra el ruido de fondo para brindar mayor claridad. No se recomienda para fuentes de música. Dando salida a audio solamente Audio solamente Opciones Cuando escuche música de un programa de música, podrá apagar el televisor y disfrutar del audio solamente. Funciones de visualización útiles Selección manual del tamaño de la imagen a grabar Pos. H.: Centra la imagen moviéndola hacia la derecha o hacia la izquierda. Pos. V.: Centra la imagen moviéndola hacia arriba o hacia abajo. Apagado: Salen ambos, imágenes y sonidos. Encendido: Sale sonido sin imagen en la pantalla. 31 Elemento Elemento LC -3 237D 65E _E S.in dd 3 1LC-3237D65E_ES.indd 312008/0 7/0 8 1 8:4 6:5 42008/07/08 18:46:54
Funciones de visualización útiles Visualización de la hora Opciones Formato de la hora Puede seleccionar el formato de la hora (lo mismo “24HR” o “AM/PM”) para la hora del reloj. Tiempo de juego Opciones Esta función le permite visualizar en la pantalla el tiempo transcurrido cuando el “MODO AV” está ajustado a “JUEGO”. Visualización del título del programa Opciones Esta función le permite visualizar información del programa como el título y la hora de emisión sintonizando un canal. NOTA Esta función esta sólo disponible al tener el modo DTV seleccionado. • Visualización de la hora Esta función le permite visualizar la hora del reloj en la esquina inferior derecha de la pantalla. Después de seleccionar los cinco países nórdicos en el ajuste de país se visualizan números de cuatro dígitos (por ejemplo, 0001). Visualización de la hora en la información del canal Puede visualizar la información de la hora incluida en emisiones DTV y Teletexto. NOTA Omita el paso1 si está recibiendo emisiones de DTV. Seleccione un canal de televisión (La información de la hora se captura automáticamente). Pulse p. En el televisor aparecerá la visualización de canal. Pulse p otra vez dentro de los varios segundos en los que la visualización del canal está en la pantalla. La información de la hora se mostrará en la esquina inferior derecha de la pantalla durante algunos segundos. Incluso cuando cambie el canal de televisión, puede visualizar la información de la hora con los pasos 2 y 3 anteriores. NOTA Si se adquirió con éxito, la información de la hora aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla pulsando MENU. * E • 1 2 3 4 • Subtítulo ENG 1/3 : Información nueva Audio (ENG) STEREO : Vídeo 1080i : DTV 001 BBC2 SubtítuloTeletexto desactivado: Información nueva PA L I NICAM STEREO AT V01 BBC1 Modo DTVModo ATV Ajustes de la visualización Visualización de canal Puede visualizar la información del canal pulsando p en el mando a distancia. Visualización de hora y título Encendido: Muestra la hora del reloj. Activado (cada media hora): Muestra la hora del reloj en incrementos de 30 minutos. Apagado: Oculta la hora del reloj. Encendido: Con la conexión de una consola de juegos al televisor, el tiempo transcurrido se visualiza en incrementos de 30 minutos después que comienza a jugar un juego. Apagado: Oculta la hora. NOTANo se pueden hacer selecciones en este menú si la fuente de entrada es “TV” o “USB”. • 32 Elemento Elemento L C -3 237D 65E _E S.in dd 3 2LC-3237D65E_ES.indd 322008/0 7/0 8 1 8:4 6:5 52008/07/08 18:46:55
Otras funciones útiles Selección de entrada Opciones Para ajustar el tipo de señal de un equipo externo. NOTA Si no se visualiza imagen (color), intente cambiar a otro tipo de señal. Compruebe el manual del usuario del equipo externo para conocer el tipo de señal. • • Etiqueta entrada Instalación Puede etiquetar cada fuente de entrada con una etiqueta que prefiera. Pulse b para seleccionar una fuente de entrada deseada. Vaya a “MENÚ” > “Instalación” > “Etiqueta entrada”. Pulse a/b /c /d para seleccionar cada carácter del nombre nuevo para la fuente de entrada, y luego pulse OK. A ANTERIOR CANCELAR FIN K U B L V C M W D DVD N X E O Y F P Z G Q + H R – _ I S . J T 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Repita hasta que haya introducido la etiqueta completa. NOTALa etiqueta puede tener seis caracteres o menos. Cuando quiere ajustar un nombre de fuente de entrada de menos de seis caracteres, seleccione “FIN”. FUENTE ENTR. TV EXT1 EXT2 DVD EXT4 HDMI1 EXT6 NOTANo puede cambiar etiquetas si la fuente de entrada es “TV” o “USB”. 1 2 3 4 • • • Ignorar entrada Instalación Este ajuste le permite ignorar la entrada SCART, HDMI o RGB en la operación Selección de fuente de entrada. EXT1 (SCART) EXT2 (SCART) EXT4 (RGB) HDMI1 HDMI2 HDMI3 Sí No Ajustes del sistema del color Puede cambiar el sistema de color a uno que sea compatible con la imagen de la pantalla. NOTA El valor ajustado en fábrica es “Auto”. Si está seleccionado “Auto”, se ajusta automáticamente el sistema de color para cada canal. Si una imagen no se visualiza claramente, seleccione otro sistema de color (por ejemplo, “PAL”, “SECAM”). Funciones adicionales • • Inicio rápido Instalación Puede reducir el tiempo para que se vea el televisor después de encender la alimentación con el mando a distancia. Sistema de color Opciones Ajuste cuando se utilizan dispositivos externos Ajustes de la fuente de entrada EXT1: Y/C, CVBS, RGB EXT2: Y/C, CVBS, RGB Ignorar entrada especificada Encendido: El televisor se enciende rápidamente desde espera. Estando en espera se requiere un consumo de energía de 30 W o más. Apagado: Hay poco consumo de energía estando en espera. 33 Elemento Elemento L C -3 237D 65E _E S.in dd 3 3LC-3237D65E_ES.indd 332008/0 7/0 8 1 8:4 6:5 62008/07/08 18:46:56
Otras funciones útiles Conexión a un equipo USB Conecte un equipo USB al televisor como se muestra debajo. Dependiendo del equipo USB, puede ser que el televisor no reconozca los datos contenidos. Use solamente caracteres alfanuméricos para nombrar los archivos. Los nombres de archivo con más de 80 caracteres (esto puede variar dependiendo del ajuste de caracteres) puede que no se visualicen. No desconecte un equipo USB o una tarjeta de memoria del televisor mientras transfiere archivos, usa la función de presentación de diapositivas, cuando una pantalla está cambiando a otra o antes de salir de “USB” desde el menú “FUENTE ENTR.”. No conecte y desconecte repetidamente un equipo USB al televisor. Visor de fotos/Reproduct. música USB En este modo, puede disfrutar del visionado de fotos y escuchar música desde equipos USB externos. Para pasar a este modo seleccione “USB” en el menú “FUENTE ENTR.”. NOTA No puede pasar a este modo cuando no hay equipo USB conectado al televisor. Este modo no está disponible durante la grabación con temporizador DTV. Durante este modo está fijo “Modo panorámico”. El valor predeterminado para el ajuste “MODO AV” es “USUARIO (USB)”. Cada vez que pulsa AV MODE, el modo cambia entre “USUARIO (USB)”, “DINÁMICO (Fija)”, “DINÁMICO”\ y “ESTÁNDAR”. Selección de modos y equipos Modo Seleccionar Seleccione unidad USBModo Foto Modo Música Unidad 1Unidad 2Unidad 3Unidad 4Unidad 5Unidad 6Unidad 7Unidad 8Unidad 9Unidad 10Unidad 11Unidad 12Unidad 13Unidad 14Unidad 15Unidad 16 Pulse c/d para seleccionar entre “Modo Foto” y “Modo Música”, y luego pulse OK. Pulse a/b /c /d para seleccionar la unidad donde desea encontrar sus archivos, y luego pulse OK. NOTACuando en el equipo USB conectado hay solamente una unidad, no necesita seleccionar la unidad en el paso 2. El número máximo de unidades que pueden visualizarse en 16. • • • • • • • • • 1 2 • • Modo Foto Visualización de miniaturas 2007:10:18 13:30:00 600KB Demo/Demo 01 Demo.jpg 1600X1200 Sample Botones para operaciones con miniaturas Botones Descripción OK Cuando se selecciona el icono de carpeta con la marca 6: Regresar al directorio principal. Cuando se selecciona un icono de carpeta: Entrar en este directorio. Cuando se selecciona una miniatura de foto: Muestra la foto en pantalla completa. a /b /c /d (Cursor) Seleccione un elemento deseado. 6 Retorna al menú superior. Botón R Regresar a la página anterior. Botón G Ir a la página siguiente. Botón Y Seleccionar música de fondo para la presentación de diapositivas. Botón B Comenzar la presentación de diapositivas. NOTACuando hay archivos de foto no válidos, la marca g se visualizará para el archivo. En la esquina inferior izquierda de la pantalla puede ver el nombre del archivo, la fecha de la toma, el tamaño del archivo y el tamaño en píxeles de la foto seleccionada (la fecha de la toma sólo esta disponible en el formato de archivo EXIF). Visualización de fotos en pantalla completa Botones para la operación de visualización en pantalla completa Botones Descripción c /d (Cursor) Ir a la foto anterior/siguiente en el mismo directorio. 6 Retornar a la pantalla de selección de miniatura. Botón R Rota la foto 90 grados hacia la izquierda. Botón G Rota la foto 90 grados hacia la derecha. Botón B Revela/oculta la visualización de la guía. NOTALa rotación de fotos sólo aplica al elemento seleccionado temporalmente y este ajuste no se guarda. • • • 34 FUENTE ENTR. TV EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 HDMI1 HDMI2 HDMI3 EXT8 USB LC -3 237D 65E _E S.in dd 3 4LC-3237D65E_ES.indd 342008/0 7/0 8 1 8:4 6:5 72008/07/08 18:46:57
Otras funciones útiles Presentación de diapositivasSelección de la música de fondo Nombre de archivo SONGS Demo/Demo1 CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3 SONG_03.MP3 SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3 Hora 3:05 3:15 3:02 6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33 Reproduciendo: SONG_02.MP3 BGM present:SONG_03.MP3 1:00 / 3:15 Botones para la operación de la selección de la música de fondo de la presentación de diapositivas Botones Descripción OK Cuando se selecciona el icono de carpeta con la marca 6: Regresar al directorio principal. Cuando se selecciona un icono de carpeta: Entrar en este directorio. Cuando se selecciona un archivo de música: Reproducir música. a /b (Cursor) Seleccione un elemento deseado. c (Cursor) Página arriba. d (Cursor) Página abajo. 6 Retornar a la pantalla de selección de miniatura. Botón R Parar la música. Botón G Reproducir/hacer pausa en la música. Botón Y Ajustar la música de fondo seleccionada para la presentación de diapositivas. Botón B Reponer la música de fondo de la presentación de diapositivas. NOTAComo música de fondo de la presentación de diapositivas sólo puede ajustarse una canción. La música de fondo de la presentación de diapositivas se repondrá en los siguientes casos. Regreso al menú superior. Cambio de “FUENTE ENTR.”. Cuando hay archivos de música no válidos, la marca g se visualizará para el archivo. Dependiendo de los archivos, el tiempo de reproducción visualizado puede variar ligeramente respecto al tiempo de reproducción real. Presentación de diapositivas Botones para la operación de la presentación de diapositivas Botones Descripción 6 Retornar a la pantalla de selección de miniatura. Botón B Revela/oculta la visualización de la guía. NOTALa música de fondo seleccionada se reproducirá repetidamente. La presentación de diapositivas continúa hasta que pulse 6. La velocidad de la presentación de diapositivas es de aproximadamente 10 segundos por foto. E • • • • • • E • • • Modo Música Nombre de archivo ROOT Demo/Demo1 CLASSIC SONG_01.MP3 SONG_02.MP3 SONG_03.MP3 SONG_04.MP3 SONG_05.MP3 SONG_06.MP3 SONG_07.MP3 SONG_08.MP3 SONG_09.MP3 Hora 3:05 3:15 3:02 6:05 4:52 0:00 3:13 3:23 3:33 Reproduciendo: SONG_02.MP3 1:00 / 3:15 Botones para el Modo Música Botones Descripción OK Cuando se selecciona el icono de carpeta con la marca 6: Regresar al directorio principal. Cuando se selecciona un icono de carpeta: Entrar en este directorio. Cuando se selecciona un archivo de música: Reproducir música. a /b (Cursor) Seleccione el elemento deseado. c (Cursor) Página arriba. d (Cursor) Página abajo. 6 Retorna al menú superior. Botón R Parar la música. Botón G Reproducir/hacer pausa en la música. Botón B Se desactiva la imagen en la pantalla y sólo hay salida de audio. NOTACuando hay archivos de música no válidos, la marca g se visualizará para el archivo. Dependiendo de los archivos, el tiempo de reproducción visualizado puede variar ligeramente respecto al tiempo de reproducción real. Compatibilidad de equipo USB Equipo USB Memoria USB, lector de tarjetas USB (Clase almacenamiento masivo) Sistema del archivo FAT/FAT32 Formato del archivo de foto JPEG (.jpg) (cumple con DCF2.0) Formato del archivo de música MP3 (.mp3) Velocidad de bits: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Frecuencia de muestreo: 32k, 44,1k, 48kHz NOTALos archivos jpeg en formato progresivo no son compatibles. Los archivos de música en equipos USB 1.1 puede que no se reproduzcan correctamente. No se garantiza el funcionamiento utilizando concentradores USB. • • • • • 35 L C -3 237D 65E _E S.in dd 3 5LC-3237D65E_ES.indd 352008/0 7/0 8 1 8:4 7:0 02008/07/08 18:47:00
Conexión de un PC NOTAPara las señales AV (vea debajo), consulte la página 30. HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOGUE RGB: 576p/720p (50Hz)/1080i El terminal ANALOGUE RGB (PC) (EXT4) no es compatible con señales 480i/576i/1080p. • • Visualización de una imagen de PC en la pantalla Selección del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de la imagen. Pulse f. Se visualiza el menú “Modo panorámico”. Pulse f o a/b para seleccionar un elemento deseado en el menú. NOTA Conecte el PC antes de hacer ajustes. El tamaño de la imagen seleccionable puede variar según el tipo de\ la señal de entrada. EJEMPLO 1• 2 • • Panta. Comp.: Una imagen llena completamente la pantalla. Cine: Para imágenes tipo buzón. Con algunos programas puede que aparezcan barras en la parte superior e inferior. Normal: Mantiene la relación de aspecto original en una visualización de pantalla completa. Punto x punto: Muestra una imagen con el mismo número de píxeles en la pantalla. Al utilizar el terminal EXT4, debe seleccionar “EXT4 (RGB)” en el menú “Selección del audio PC” (Para los detalles consult\ e la columna de la derecha). NOTALos terminales de entrada PC son compatibles con DDC1/2B. Consulte la página 39 para conocer una lista de las señales de PC \ compatibles con el televisor. Para utilizar con algunos ordenadores Macintosh puede que sea necesario utilizar un adaptador para Macintosh. Cuando conecte a un PC, el tipo de señal de entrada se detectará automáticamente excepto señales 1.024 g 768 y 1.360 g 768. * • • • • Conexión analógica Conexión de un PC Conexión HDMI Al utilizar el terminal HDMI2, debe seleccionar el elemento apropiado en el menú “Selección del audio PC” dependiendo del tipo de cable HDMI conectado (Para los detalles consulte la columna de la derecha). * Ajuste de la entrada de audio Selección del audio PC Opciones Al utilizar el terminal EXT4 o el terminal HDMI2, debe seleccionar cual terminal usa la toma AUDIO (R/L) para entrada de audio analógica. HDMI2: Al conectar equipos (incluyendo un ordenador) con el cable DVI/HDMI al terminal HDMI2 y dando entrada a señales de audio analógicas desde la toma AUDIO (R/L). EXT4 (RGB): Al conectar un ordenador al terminal EXT4, y dando entrada a señales de audio analógicas desde la toma AUDIO (R/L). NOTADebe ajustar esto a “EXT4 (RGB)” al conectar equipos (incluyend\ o un ordenador) con un cable HDMI certificado al terminal HDMI2. Si está ajustado “HDMI2”, no habrá salida de sonido. • 36 Normal Panta. Comp. Elemento Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø HDMI1, 2* o 3 Cable HDMI certificado PC HDMI2* Cable DVI/HDMI PC Cable RGB Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm ø Cable de conversión DVI/RGB EXT4* PC EXT4* PC Cable con miniconector estéreo de 3,5 mm øElemento LC -3 237D 65E _E S.in dd 3 6LC-3237D65E_ES.indd 362008/0 7/0 8 1 8:4 7:0 12008/07/08 18:47:01
Conexión de un PC Pulse a/b para seleccionar el elemento de ajuste específico. Pulse c/d para ajustar el elemento en la posición deseada.1 2 Reiniciar Pos. H. [ 90] ab ab ab ab Pos. V. Reloj Fase[ 39] [ 90] [ 20] NOTASolamente puede seleccionar la “Señal de entrada” en el menú “Instalación” cuando reciba una de las dos señales de entrada listadas arriba. • 1024 x 768 1360 x 768 (Ejemplo)Sinc. fina Instalación NOTAPara restablecer todos los elementos de ajuste a los valores predeterminados, pulse a/b para seleccionar “Reiniciar”, y luego pulse OK. “Reloj” y “Fase” en el menú “Sinc. fina” pueden aju\ starse sólo cuando se introducen señales analógicas a través del terminal EXT4. Selección de la resolución de entrada Algunas señales de entrada pudieran tener que ser registradas manualmente para que se visualicen correctamente. Los pares de señales de entrada (resoluciones) en la siguiente lista no son distinguibles cuando se reciben. En tales casos, tiene que ajustar manualmente la señal correcta. Después de ajustarla una vez, se visualizará cuando se introduzca otra vez la misma señal (resolución). • • • • Señal de entrada Instalación 30% NOTACuando “Sinc. auto.” tiene éxito, se visualiza “Sincronización automática terminada con éxito.”. De lo contrario, falló la “Sinc. auto.”. La “Sinc. auto.” puede fallar incluso aunque se visualice “Sincronización automática terminada con éxito.”. La “Sinc. auto.” puede fallar si la imagen del PC tiene baja resolución, bordes no definidos (negros), o se ha movido mientras se ejecuta “Sinc. auto.”. Asegúrese de conectar el PC al televisor y encenderlo antes de comenzar la “Sinc. auto.”. La “Sinc. auto.” solamente puede ejecutarse cuando se introducen señales analógicas a través del terminal EXT4. Ajuste manual de la imagen del PC Por lo general usted puede ajustar fácilmente la imagen según sea necesario para cambiar la posición de la misma utilizando “Sinc. auto.”. Sin embargo, en algunos casos se necesita ajuste manual para optimizar la imagen. • • • • • Sinc. auto. Instalación Ajuste automático de la imagen del PC Esta función permite que la pantalla se ajuste automáticamente a su mejor condición posible cuando los terminales analógicos del televisor y del PC están conectados con un cable de conversión DVI/RGB de venta en el comercio, etc. Pos. H.: Centra la imagen moviéndola hacia la derecha o hacia la izquierda. Pos. V.: Centra la imagen moviéndola hacia arriba o hacia abajo. Reloj: Ajusta cuando la imagen parpadea con rayas verticales. Fase: Ajusta cuando los caracteres tienen poco contraste o cuando la imagen parpadea. 37 Elemento L C -3 237D 65E _E S.in dd 3 7LC-3237D65E_ES.indd 372008/0 7/0 8 1 8:4 7:0 42008/07/08 18:47:04
Conexión de un PC C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4 Condiciones de comunicaciónAjuste las comunicaciones RS-232C en el PC para que concuerden con las condiciones de las comunicaciones del televisor. Los ajustes de comunicación del televisor son los siguientes: Velocidad de transmisión en baudios:9.600 bps Longitud de datos: 8 bits Bit de paridad: ninguna Bit de parada: 1 bit Control de flujo: ninguna Procedimiento de comunicaciónEnvíe los comandos de control desde el PC vía el conector RS-232C. El televisor funciona según el comando recibido y envía un mensaje de respuesta al PC. No envíe múltiples comandos al mismo tiempo. Espere a que el PC reciba la respuesta de que todo está bien antes de enviar el siguiente comando. Antes de operar, asegúrese de enviar “A” con el retorno del carro y confirme que regresa “ERR”. Formato de comando 0055 100 –30 0009 0 ???? ? OK ERR Formato de código de respuesta Especificaciones del puerto RS- 232C Control del televisor mediante PCCuando se establezca un programa, el televisor podrá controlarse desde el PC utilizando el terminal RS-232C. La señal de entrada (PC/vídeo) se puede seleccionar, el volumen se puede ajustar y también se pueden realizar otros ajustes, lo que permitirá realizar la reproducción programada automática. Utilice un cable de control en serie RS-232C (tipo cruzado) (de venta en el comercio) para las conexiones. NOTAEste sistema de operación deberá ser utilizado por una persona acostumbrada a utilizar PCs. • • • ParámetroIntroduzca los valores de los parámetros, alineando a la izquierda, y rellene el resto con espacios en blanco (Asegúrese de introducir cuatro valores para el parámetro). Cuando el parámetro de entrada no se encuentre dentro de la gama ajustable retornará “ERR” (Consulte “Formato de código de respuesta”). Cuando se introduzca “?” para algunos comandos, responderá el valor del ajuste actual. Después de enviar el código de retorno (0DH), asegúrese de enviar también la alimentación de línea (0AH). Cuatro dígitos de comando: Comando. El texto de cuatro caracteres. Cuatro dígitos de parámetro: Parámetro 0–9, blanco, ? 38 Cable de control en serie RS-232C (tipo cruzado) Ocho códigos ASCII eCR Cuatro dígitos de comando Cuatro dígitos de parámetroCódigo de retorno Respuesta normal Respuesta al problema (error de comunicación o comando incorrecto) Código de retorno (0DH) Código de retorno (0DH) L C -3 237D 65E _E S.in dd 3 8LC-3237D65E_ES.indd 382008/0 7/0 8 1 8:4 7:0 62008/07/08 18:47:06