Home > Sharp > Television > Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual

Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Conexión de dispositivos externos
    Introducción de una tarjeta CA
    Para recibir programas digitales codificados, en la 
    ranura CI de su televisor deben insertarse un módulo 
    de interfaz común (módulo CI) y una tarjeta CA (Página 
    8). El módulo CI y la tarjeta CA no son accesorios 
    suministrados. Por lo general puede adquirirlos a 
    través de su distribuidor.
    Inserción de la tarjeta CA en el módulo CI
    Con el lado con el chip de contacto de color 
    dorado mirando hacia el lado del módulo CI 
    marcado con el logotipo del proveedor, empuje 
    la tarjeta CA en el módulo CI tan lejos como 
    pueda entrar. Tenga en cuenta la dirección de la 
    flecha impresa en la tarjeta CA.
    Inserción del módulo CI en la ranura CI
    Inserte cuidadosamente 
    el módulo CI en la 
    ranura CI con la cara del 
    contacto hacia adelante. 
    El logotipo en el módulo 
    CI debe mirar hacia 
    afuera, desde la parte 
    trasera del televisor. No 
    use fuerza excesiva. Al 
    hacer esto, garantice que 
    el módulo no se doble.
    1
    2
    Verificación de información del módulo CI
    NOTAAsegúrese de que el módulo CI esté insertado 
    correctamente.
    Este menú sólo está disponible para programas digitales.
    Pulse MENU  y se visualizará la pantalla del 
    “MENÚ”.
    Pulse  c/d  para seleccionar “Ajuste digital”.
    El contenido de este menú depende del proveedor del 
    modulo CI.
    Pulse  a/b  para seleccionar “Menú CI”, y luego 
    pulse  OK.
    •
    •
    1
    2
    •
    3
     19
    Módulo
    Se visualiza información general sobre el módulo 
    CI.
    Menú
    Se visualizan los parámetros de ajuste de cada 
    tarjeta CA.
    Información
    Aquí puede introducir valores numéricos, como 
    contraseñas.
    NOTA
    El contenido de cada pantalla depende del proveedor 
    del modulo CI.
    E
    E
    E
    •
    LC -3 237D 65E _E S.in dd   1 9LC-3237D65E_ES.indd   192008/0 7/0 8   1 8:4 6:3 32008/07/08   18:46:33
     
    						
    							
    AQUOS LINK
    Control de equipos HDMI utilizando AQUOS LINK
    ¿Qué es AQUOS LINK?Utilizando el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control), con AQUOS LINK 
    usted puede operar interactivamente dispositivos de sistemas compatibles\
     (amplificador 
    AV, reproductor/grabador de DVD, reproductor/grabador de Blu-ray) utilizando un único 
    mando a distancia.
    NOTA
    El sistema de altavoz AQUOS AUDIO y la grabadora AQUOS, compatibles con \
    AQUOS LINK, se 
    espera que estén a la venta después del lanzamiento de este televi\
    sor (Información actualizada 
    hasta julio de 2008).
    Qué puede hacer con AQUOS LINK
    Grabación de un toque (DTV solamente)
    No necesita buscar el mando a distancia de su equipo de grabación. Pu\
    lse los botones 
    REC E  o  REC STOP  H  dentro de la tapa para comenzar/parar la grabación que 
    usted ve en la grabadora.
    Reproducción de un toque
    Cuando el televisor está en el modo de espera, se enciende automát\
    icamente y 
    reproduce la imagen desde la fuente HDMI.
    Operación con un mando a distancia único
    El AQUOS LINK reconoce automáticamente el dispositivo HDMI conectado y puede 
    operar el televisor como si estuviera utilizando un mando a distancia un\
    iversal.
    Operación de la lista de títulos de dispositivos externos
    Además de visualizar el propio Resumen de temporizador del televisor (Página 12), 
    también puede llamar el menú Principal del reproductor externo o la lista Título 
    del reproductor AQUOS BD / la grabadora AQUOS siempre que los equipos sean 
    compatibles con AQUOS LINK.
    Control múltiple de dispositivos HDMI
    Puede seleccionar cuál dispositivo HDMI operar utilizando el botón\
      OPTION.
    NOTA
    Cuando utilice AQUOS LINK debe asegurarse de utilizar un cable HDMI cert\
    ificado.
    Apunte el mando a distancia hacia el televisor, no hacia el dispositivo HDMI conectado.
    Dependiendo del tipo de cable de HDMI utilizado puede ocurrir ruido de v\
    ídeo. Asegúrese de 
    utilizar un cable HDMI certificado.
    Utilizando este sistema pueden conectarse hasta tres dispositivos HDMI de grabación, un 
    amplificador AV y dos reproductores.
    Estas operaciones afectan al equipo HDMI seleccionado como la fuente ext\
    erna actual. Si el 
    equipo no funciona, encienda el equipo y seleccione la fuente externa adecuada utilizando  b.
    Cuando introduzca/extraiga cables HDMI o cambie conexiones, encienda todos los disp\
    ositivos 
    HDMI conectados antes de encender el televisor. Confirme que la imagen y el audio salen 
    correctamente seleccionando “HDMI1”, “HDMI2” o “HDMI3” en \
    el menú “FUENTE ENTR.”.
    •
    ✔
    ✔
    ✔
    ✔
    ✔
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Conexión de AQUOS LINK
    Primero conecte el sistema de altavoz AQUOS AUDIO o un reproductor AQUOS BD/una grabadora AQUOS 
    compatible con el protocolo HDMI CEC.
    NOTA
    Para más detalles consulte el manual del usuario del dispositivo cone\
    ctado.
    Después de desenchufar los cables de conexión o cambiar el esquema\
     de conexión, encienda la alimentación del televisor 
    después que se haya encendido la alimentación de todos los disposi\
    tivos correspondientes. Cambie la fuente de entrada 
    externa pulsando 
    b, seleccione la fuente externa adecuada y verifique la salida audiovisual.
    Los cables mostrados en la explicación siguiente se venden en el come\
    rcio.
    •
    •
    •
     20
    L
    C -3 237D 65E _E S.in dd   2 0LC-3237D65E_ES.indd   202008/0 7/0 8   1 8:4 6:3 52008/07/08   18:46:35
     
    						
    							
    AQUOS LINK
    Control de AQUOS LINK
    Ajuste en “Encendido” para activar las funciones 
    HDMI CEC. Cuando conecta la alimentación 
    mientras “Control de AQUOS LINK” está ajustado en 
    “Encendido”, la alimentación de los equipos HDMI 
    conectados se conectará conjuntamente con el 
    televisor.Pulse  MENU  y se visualizará la pantalla del 
    “MENÚ”.
    Pulse  c/d  para seleccionar “Opciones”.
    Pulse  a/b  para seleccionar “Ajuste AQUOS 
    LINK”, y luego pulse  OK.
    Pulse  a/b  para seleccionar “Control de 
    AQUOS LINK”, y luego pulse  OK.
    Pulse  c/d  para seleccionar “Encendido”, y 
    luego pulse  OK.
    Encendido automático
    Si se activa esto, se activa la función Reproducción 
    de un toque. Mientras el televisor está en el modo de 
    espera, se enciende automáticamente y reproduce la 
    imagen desde la fuente HDMI.
    Repita los pasos 1 al 3 en  Control de AQUOS 
    LINK .
    Pulse  a/b  para seleccionar “Encendido 
    automático”, y luego pulse  OK.
    Pulse  c/d  para seleccionar “Encendido”, y 
    luego pulse  OK.
    NOTA
    El ajuste predeterminado para este elemento es “Apagado”.
    1
    2
    3
    4
    5
    1
    2
    3
    •
    Ajuste AQUOS LINK
    Selección de grabadora
    Aquí, puede seleccionar una grabadora para la 
    grabación desde varias grabadoras conectadas. Repita los pasos 1 al 3 en  Control de AQUOS 
    LINK .
    Pulse  a/b  para seleccionar “Selección de 
    grabadora”, y luego pulse  OK.
    Seleccione la grabadora, y luego pulse  OK.
    NOTA
    Si tiene conectado un sistema de altavoz AQUOS AUDIO 
    entre el televisor y una grabadora AQUOS, la indicación de 
    fuente externa cambia (por ejemplo, de “HDMI1” a “HDMI1 
    (Sub)”).
    Utilización de inf. de género
    Esta función le permite cambiar automáticamente 
    al modo de sonido apropiado dependiendo de la 
    información de género incluida en la emisión digital. Repita los pasos 1 al 3 en  Control de AQUOS 
    LINK .
    Pulse  a/b  para seleccionar “Utilizar inf. de 
    género”, y luego pulse  OK.
    Pulse  c/d  para seleccionar “Encendido”, y 
    luego pulse  OK.
    1
    2
    3
    •
    1
    2
    3
    Conexión de un reproductor AQUOS 
    BD/una grabadora AQUOS solamenteConexión de un reproductor AQUOS BD/una grabadora 
    AQUOS mediante el sistema de altavoz AQUOS AUDIO
     21
    Cable HDMI certificado
    Sistema de altavoz 
    AQUOS AUDIO
    Cable HDMI 
    certificado
    Reproductor AQUOS BD/ grabadora AQUOS
    Cable HDMI 
    certificado
    Cable 
    de 
    audio 
    óptico
    Reproductor AQUOS BD/ grabadora AQUOS
    LC -3 237D 65E _E S.in dd   2 1LC-3237D65E_ES.indd   212008/0 7/0 8   1 8:4 6:3 62008/07/08   18:46:36
     
    						
    							
    AQUOS LINK
    Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION.
    Pulse a/b  para seleccionar “Menú 
    Configuración”, y luego pulse  OK.
    NOTA
    Si un equipo conectado no cuenta con esta función o si el equipo 
    está en un estado en el cual no puede visualizarse el menú 
    (grabación, entrando en espera, etc.), esta función tal vez no e\
    sté 
    disponible.
    Reproducción de títulos grabados 
    utilizando AQUOS LINK
    Esta sección explica cómo reproducir un título en el 
    reproductor AQUOS BD/la grabadora AQUOS.
    Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse  OPTION.
    Pulse a/b  para seleccionar “Menú Principal/
    Lista de títulos”, y luego pulse  OK.
    La grabadora conectada se enciende ahora y el televisor 
    selecciona automáticamente la fuente de entrada externa 
    adecuada.
    Se visualizan los datos de la lista de títulos del reproductor 
    AQUOS BD/la grabadora AQUOS conectados.
    Seleccione el título con  a/b /c /d , y luego 
    pulse  PLAY I .
    Selección del tipo de medio para la 
    grabadora compatible con CEC
    Si su grabadora tiene múltiples medios de 
    almacenamiento, seleccione aquí el tipo de medio.
    Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse  OPTION.
    Pulse a/b  para seleccionar “Cambio de 
    medio”, y luego pulse  OK.
    Seleccione el medio deseado, como grabador 
    de DVD o HDD. El tipo de medio cambia cada 
    vez que pulse  OK.
    Selección de aparato HDMI
    Si hay múltiples dispositivos HDMI conectados en 
    una cadena de margarita, aquí puede especificar cuál 
    dispositivo controlar.
    Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse  OPTION.
    Pulse a/b  para seleccionar “Selección de 
    modelo”, y luego pulse  OK. El dispositivo HDMI 
    cambia cada vez que pulse  OK.
    Grabación mediante EPG Grabadora 
    AQUOS (solamente para grabadoras)
    Puede reponer el EPG de la grabadora compatible 
    con CEC y preajustar grabaciones con temporizador 
    utilizando el mando a distancia del televisor.
    Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse  OPTION.
    Pulse a/b  para seleccionar “Grabadora EPG”, 
    y luego pulse  OK.
    Cambia la fuente de entrada externa y se visualiza EPG de la 
    grabadora.
    Seleccione el programa a grabar.Consulte el manual del usuario de la grabadora para conocer 
    detalles.
    1
    2
    •
    1
    2
    •
    •
    3
    1
    2
    3
    1
    2
    1
    2
    •
    3•
    Operación de un dispositivo AQUOS LINK
    AQUOS LINK le permite hacer operar el dispositivo 
    HDMI conectado con un solo mando a distancia.
    Levante la tapa del mando a distancia.
    Pulse  PLAY I  para comenzar la reproducción 
    de un título.
    Consulte la columna derecha, sección “ Reproducción 
    de títulos grabados utilizando AQUOS LINK ” si quiere 
    comenzar la reproducción utilizando la lista de los títulos 
    grabados del reproductor AQUOS BD/la grabadora AQUOS.
    Pulse  FWD J  para avanzar rápido.
    Pulse  REV G  para retroceder.
    Pulse  STOP H  para parar.
    Pulse  B para encender/apagar el dispositivo 
    conectado HDMI.
    Escuchando con el sistema de altavoz 
    AQUOS AUDIO
    Usted puede elegir escuchar el sonido del televisor 
    solamente desde el sistema de altavoz AQUOS AUDIO.
    Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse  OPTION.
    Menú AQUOS LINK
    Grabadora EPG  
    Menú Principal/Lista de títulos 
    Cambio de medio 
    Por AQUOS AUDIO SP 
    Por AQUOS SP 
    Cambio de modo de sonido Menú Configuración 
    Selección de modelo 
    Pulse  a/b  para seleccionar “Por AQUOS 
    AUDIO SP”, y luego pulse  OK.
    Se silencia el sonido proveniente del altavoz del televisor y del 
    terminal de auricular y sólo es audible el sonido proveniente 
    del sistema de altavoz AQUOS AUDIO.
    Escuchando con el sistema de altavoz 
    AQUOS TV
    Usted puede elegir escuchar el sonido del televisor 
    solamente desde el sistema de altavoz AQUOS TV.
    Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse  OPTION.
    Pulse a/b  para seleccionar “Por AQUOS SP”, 
    y luego pulse  OK.
    Cambio manual del modo de sonido del 
    sistema de altavoz AQUOS AUDIO
    Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse  OPTION.
    Pulse a/b  para seleccionar “Cambio de modo 
    de sonido”.
    El modo de sonido cambia cada vez que pulse  OK.Para los detalles consulte el manual del usuario del sistema 
    de altavoz AQUOS AUDIO.
    Reposición del menú de un equipo externo 
    conectado al televisor mediante HDMI
    Puede reponer el menú de un equipo externo 
    compatible con HDMI CEC (reproductor, grabadora, 
    descodificador, etc.) utilizando la función “Menú 
    Configuración”.
    1
    2
    •
    3
    1
    2
    •
    1
    2
    1
    2
    3
    •
     22
    LC -3 237D 65E _E S.in dd   2 2LC-3237D65E_ES.indd   222008/0 7/0 8   1 8:4 6:3 92008/07/08   18:46:39
     
    						
    							
    Operación del menú
    1
    Imagen
    Contraste OPC [Apagado]
    Brillo
    Color
    Matiz
    Nitidez
    Avanzado
    Reiniciar [+30] 
    [0]
    [0] 
    [0] 
    [0] 
    0 
    –30 
    –30 
    –30 
    –10  +40 
    +30 
    +30 
    +30 
    +10 
    Retroilumina. [+14] –16 
    +16 
    DINÁMICO
    ECO
    Ahorro energía 
    Apa. sin señal
    Apa. sin opera.
    Temporizador de apagado [Apagado]
    [Desactivado]
    [Desactivado]
    Búsqueda analógica
    Búsqueda digital
    3
    2
    NOTALas opciones de “MENÚ” son diferentes en los modos de entrada seleccionados, pero los procedimientos de operación son los mismo s.
    Las pantallas del manual del usuario sirven con fines explicatorios (al\
    gunas están ampliadas y otras recortadas) y pueden ser u n poco diferentes 
    de las pantallas reales.
    Los elementos con  4 no pueden seleccionarse por varias razones.
    •
    •
    •
    ¿Qué es el MENÚ?
    Para ejecutar ajustes en el televisor necesita hacer aparecer la OSD. A la OSD para los ajustes se le llama “MENÚ”.
    El “MENÚ” permite diversas configuraciones y ajustes.
    El “MENÚ” puede operarse con el mando a distancia.
    Operaciones comunes
    •
    •
    •
    Operación sin un mando a distancia
    Esta función es útil cuando no tiene a mano el mando 
    a distancia.
    Pulse  MENU  y se visualizará la 
    pantalla del “MENÚ”.
    Pulse  Pr /s  en lugar de 
    a /b  o  i k/l  en lugar 
    de c/d  para seleccionar el elemento.
    Pulse  b para completar el ajuste.
    NOTA
    La pantalla “MENÚ” desaparecerá si no se atiende durante 
    varios segundos.
    1
    2
    3
    •
    Acerca de la visualización de la guía
    La visualización de la Guía en la parte inferior de la 
    pantalla muestra operaciones con la OSD.
    OK: Seleccionar : IntroducirMENU : Fin6: Anterior
    La barra de arriba es una guía operacional para el 
    mando a distancia. La barra cambiará de acuerdo con 
    cada pantalla de ajuste de menú.
     23
    Visualización de la  Pantalla MENÚ
    Salir de la pantalla  MENÚ Seleccionar un 
    elemento
    Pulse  MENU  y se visualizará la 
    pantalla “MENÚ”.
    La operación abandonará la pantalla 
    “MENÚ” si pulsa  END antes de 
    haberse completado.Pulse  a/b /c /d  para seleccionar/ajustar 
    el menú deseado, y ajuste el elemento al 
    nivel deseado, y luego pulse  OK.
    Pulse  6 para regresar a la página de 
    “MENÚ” anterior.
    Selección en el MENÚE
    Selección de opcionesE
    L C -3 237D 65E _E S.in dd   2 3LC-3237D65E_ES.indd   232008/0 7/0 8   1 8:4 6:4 02008/07/08   18:46:40
     
    						
    							
    Ajuste básico
    NOTACuando se pone en “Encendido”, el televisor siente la luz ambienta\
    l 
    y ajusta automáticamente el brillo de la retroiluminación. Asegúrese 
    de que no haya objetos que obstruyan el sensor OPC porque, de lo 
    contrario, éste no podría sentir la luz ambiental.
    •
    Este televisor brinda diversas funciones avanzadas para 
    optimizar la calidad de la imagen.
    Modo cine
    Contraste activo
    Reducción de ruido
    3D-Y/C
    Blanco y negro
    Y
    G
    C
    B
    M[    0]
    [    0]
    [    0]
    [    0]
    [    0]f
    30
    f 30
    f 30
    f 30
    f 30e30
    e 30
    e 30
    e 30
    e 30
    Gama de OPC
    C.M.S.-Tono
    Esta función ajusta el tono de un color seleccionado usando 
    un sistema de ajuste de seis colores.
    C.M.S.-Saturación
    Esta función incrementa o disminuye la saturación de un 
    color seleccionado usando un sistema de ajuste de seis 
    colores.
    Tempe. color
    Ajuste la temperatura del color para obtener la mejor imagen 
    de los blancos.
    NOTA“3D-Y/C” puede que no funcione dependiendo del tipo de señal de\
     
    entrada o cuando la señal de entrada tiene ruido.
    “3D-Y/C” tiene un efecto aún mayor en señales de vídeo co\
    mpuesto (CVBS).
    •
    •
    Ajustes de imagen
    Imagen
    Contraste OPC [Apagado]
    Brillo
    Color
    Matiz
    Nitidez
    Avanzado
    Reiniciar [+30] 
    [0]
    [0] 
    [0] 
    [0] 
    0 
    –30 
    –30 
    –30 
    –10  +40 
    +30 
    +30 
    +30 
    +10 
    Retroilumina. [+14] –16 
    +16 
    DINÁMICO
     
    Modo cine
    Detecta automáticamente una fuente basada en película (codificada\
     
    originalmente a 24 ó 25 fotogramas por segundo, dependiendo de 
    la frecuencia vertical), la analiza y luego recrea cada fotograma fijo 
    para ofrecer una calidad de imagen de alta definición.
    Contraste activo
    Ajusta automáticamente el contraste de una imagen de 
    acuerdo a la escena.
    Reducción de ruido
    La “Reducción de ruido” brinda una imagen más nítida 
    (“Apagado”, “Alta”, “Media”, “Baja”).
    3D-Y/C
    Proporciona imágenes de alta calidad con el mínimo de corrimiento de 
    puntos y ruido de diafonía cromática detectando cambios en la imagen.
    Apagado:  El brillo se fija con el valor establecido en “Retroilumina.”.Encendido:  Ajusta automáticamente.
    Encend.:Vis:  Visualiza el efecto OPC en la pantalla mientras 
    ajusta el brillo de la misma.
    OPC
    Imagen
    Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla.
    Ajuste la imagen según sus preferencias con los siguientes 
    ajustes de imagen.
    Elementos de ajuste
    Elemento 
    seleccionadobotón  c botón d
    Retroilumina.La pantalla se 
    oscurece La pantalla se ilumina
    Contraste Para menos 
    contraste Para más contraste
    Brillo Para menos brillo Para más brillo
    Color Para menos 
    intensidad de color Para más intensidad 
    de color
    Matiz Los tonos de la piel 
    tiran a morado Los tonos de la piel 
    tiran a verde
    Nitidez Para menos nitidez Para más nitidez
    Avanzado
    Imagen
    Alta: Blanco con tonos azulados.
    Media-Alta:  Tono intermedio entre “Alta” y “Media”.
    Media:  Tono natural.
    Media-Baja:  Tono intermedio entre “Media” y “Baja”.
    Baja:  Blanco con tonos rojizos.
    Estándar:  Ajuste normal.
    Rápido:  Establece la calidad de imagen óptima para imágenes 
    de movimiento rápido.
    Lenta:  Establece la calidad de imagen óptima para imágenes de 
    movimiento lento.
    Ajustes de imagen
    Imagen
     24
    Elemento
    Elemento
    Elemento
    L C -3 237D 65E _E S.in dd   2 4LC-3237D65E_ES.indd   242008/0 7/0 8   1 8:4 6:4 42008/07/08   18:46:44
     
    						
    							
    Ajuste básico
    NOTAEl elemento marcado con * solamente está disponible 
    cuando se selecciona “HDMI1”, “HDMI2”, “HDMI3” o 
    “EXT4” en el menú “FUENTE ENTR.”.
    El elemento marcado con ** solamente está disponible 
    cuando se acepta una señal “x.v.Colour” a través de un 
    terminal HDMI.
    •
    •
    Blanco y negro
    Para ver un vídeo a color en blanco y negro.
    Gama de OPC
    La gama del nivel de brillo de los ajustes automáticos 
    del sensor OPC puede ajustarse de acuerdo con 
    sus preferencias. La gama de ajuste del sensor OPC 
    puede fijarse a un máximo de 
    e16 y a un mínimo de 
    f 16.
    Elemento 
    seleccionado Descripción
    Max. f16 a  e16
    Min. f16 a  e16
    NOTAEsta función sólo está disponible cuando el ajuste “OPC” \
    está ajustado a “Encendido” o “Encend.:Vis”.
    El ajuste máximo no puede ajustarse a un número menor 
    que el ajuste mínimo.
    El ajuste mínimo no puede ajustarse a un número mayor 
    que el ajuste máximo.
    Los ajustes máximo y mínimo no pueden ajustarse al 
    mismo número.
    Dependiendo del brillo de la luz ambiental, el sensor OPC 
    pudiera no funcionar si la gama de ajuste es pequeña.
    MODO AV
    “MODO AV” le permite seleccionar entre varias 
    opciones de visualización la que mejor se adapte al 
    entorno de su sistema, el cual puede variar debido a 
    factores como brillo de la habitación, tipo de programa 
    visualizado o el tipo de entrada de imagen desde el 
    equipo externo.
    Pulse  AV MODE .
    Cada vez que pulsa  AV MODE, el modo cambia.
    También puede cambiar el modo en la pantalla de 
    menú “Imagen” y “Audio” pulsando  AV MODE.
    •
    •
    •
    •
    •
    1
    2
    •
    Ajustes del audio
    Audio 
    Balance Agudos
    Sonido ambiental
    Reiniciar [   0] 
    [   0] 
    –15 
    L  +15 
    R 
    [Apagado]
    Graves [   0]  –15 
    +15 
    DINÁMICO
     
    ESTÁNDAR:
     Para una imagen altamente definida en una 
    habitación con brillo normal.
    PELÍCULA:  Para ver una película en una habitación oscura.
    JUEGO:  Para jugar videojuegos.
    PC*:  Para PC.
    x.v.Colour**:  Produce color realista en la pantalla del 
    televisor diferente al de cualquier otra señal.
    USUARIO:  Le permite personalizar los ajustes que 
    desee. Puede ajustar el modo para cada una de las 
    fuentes de entrada.
    DINÁMICO (Fija):  Para una imagen nítida que realza el 
    contraste y sirve para ver programas deportivos (Los 
    ajustes “Imagen” y “Audio” no pueden ajustarse).
    DINÁMICO:  Para una imagen nítida que realza el 
    contraste y sirve para ver programas deportivos.
    Ajuste de audio
    Audio
    Sonido ambiental
    Audio
    Esta función le permite disfrutar de un sonido vivo real. Puede ajustar la calidad del sonido según sus 
    preferencias empleando los ajustes siguientes.
    Elemento 
    seleccionadobotón  c botón d
    Agudos Para agudos más 
    débiles Para agudos más 
    fuertes
    Graves Para graves más 
    débiles Para graves más 
    fuertes
    Balance Disminuye el sonido 
    del altavoz derecho Disminuye el sonido 
    del altavoz izquierdo
     25
    Elemento
    L
    C -3 237D 65E _E S.in dd   2 5LC-3237D65E_ES.indd   252008/0 7/0 8   1 8:4 6:4 52008/07/08   18:46:45
     
    						
    							
    El televisor pasará automáticamente al modo de 
    espera si no se ejecuta ninguna operación durante el 
    intervalo de tiempo que usted ha ajustado (“30 m” o 
    “3 h”).
    Cinco minutos antes de que el televisor pase al modo de 
    espera, el tiempo restante se visualizará cada minuto.
    •
    Le permite ajustar una hora a la cual el televisor entra 
    automáticamente en espera.
    NOTA
    Seleccione “Apagado” para cancelar el temporizador de 
    apagado.
    Cuando se ha ajustado la hora, comienza automáticamente 
    la cuenta atrás.
    Cinco minutos antes de que expire el tiempo preajustado, 
    el tiempo restante se visualizará cada minuto.
    •
    •
    •
    Apa. sin opera.
    ECO
    Temporizador de apagado
    ECO
    Ajuste básico
    Ajustes de ahorro de energía
    ECO
    Ahorro energía 
    Apa. sin señal
    Apa. sin opera.
    Temporizador de apagado [       Estándar]
    [Desactivado]
    [Desactivado]Apa. sin señal
    ECO
    Cuando se ajusta en “Activar”, el televisor pasará 
    automáticamente al modo de espera si no hay entrada 
    de señal durante 15 minutos.
    Cinco minutos antes de que el televisor pase al modo de 
    espera, el tiempo restante se visualizará cada minuto.
    NOTAIncluso si termina un programa de televisor, esta función 
    tal vez no funcione debido a interferencia desde otras 
    emisoras de televisión u otras señales.
    •
    •
    Ahorro energía
    ECO
    Esta función le permite reducir automáticamente el brillo de 
    la retroiluminación para disminuir el consumo de energía e 
    incrementar el tiempo de duración de la retroiluminación.
    Estándar:
     Reduce en 20% el brillo de la retroiluminación.
    Avanzado:  Reduce en 30% el brillo de la 
    retroiluminación.
    Apagado:  El brillo de la retroiluminación tiene el mismo 
    valor que sus ajustes en el “MODO AV” seleccionado.
    NOTAEsta función no trabaja cuando “MODO AV” está ajustado 
    a “DINÁMICO (Fija)”.
    Iconos de estado de “Ahorro energía”
    Icono Descripción
    “Ahorro energía” está ajustado a “Estándar”.
    “Ahorro energía” está ajustado a “Avanzado”.
    Cuando “Ahorro energía” está ajustado a “Estándar” 
    o “Avanzado”, aparecen los iconos de estado de 
    “Ahorro energía” en el menú “Imagen” y ventanas de 
    información del canal como se muestra a continuación.
    EJEMPLO
    Imagen
    Contraste OPC [Encendido]
    Brillo
    [+30] 
    [0]
    0 
    30
    +40 
    +30
    Retroilumina. [+14] –16  +16 
    DINÁMICO
    Cuando “OPC” está ajustado a “Encendido” o “Encend.:
    Vis”, a la izquierda de “OPC” en el menú “Imagen” aparece 
    un icono de estado de “Ahorro energía”.
    Cuando “OPC” está ajustado a “Apagado”, a la izquierda 
    de “Retroilumina.” en el menú “Imagen” aparece un icono 
    de estado de “Ahorro energía”.
    EJEMPLO
    SubtítuloTeletexto desactivado:
    Información nueva
    PA L I
    NICAM STEREO
    AT V01
    BBC1
    •
    E
    •
    •
     26
    Elemento
    L C -3 237D 65E _E S.in dd   2 6LC-3237D65E_ES.indd   262008/0 7/0 8   1 8:4 6:4 62008/07/08   18:46:46
     
    						
    							
    Ajuste básico
    Autoinstalación
    Instalación
    El televisor detecta y guarda automáticamente 
    todos los servicios disponibles en su área. Esta 
    función también le permite ejecutar el ajuste de canal 
    individualmente para digital y analógico y reconfigurar 
    los ajustes después que se haya completado la 
    instalación automática inicial.Después de seleccionar “Sí” en la pantalla, 
    puede ajustar el idioma y la búsqueda de 
    canal de la misma forma que en la instalación 
    automática inicial. Siga los pasos 2, 5 y 6 en la 
    página 9.
    NOTA
    No puede ajustar el ajuste Hogar/Tienda y el ajuste de país 
    en “Autoinstalación” en el menú “Instalación”. Si q\
    uiere 
    reconfigurar esos ajustes, ejecute automáticamente la 
    autoinstalación inicial después de ejecutar “Reiniciar” en e\
    l 
    menú “Instalación”.
    En la pantalla se visualiza el ajuste de país actual.
    Ajustes de canal digital
    •
    •
    Configuración inicial
    Instalación
    Ajustes de canal
    Autoinstalación
    Ajuste digital
    Puede reconfigurar los ajustes de los servicios DTV 
    automáticamente o manualmente.
    Búsqueda adicional
    Utilice este menú para añadir servicios nuevos automáticamente 
    después de haber completado la instalación automática.
    Búsqueda manual
    Añade servicios nuevos dentro de una banda de 
    frecuencias especificada.
    Introduzca la frecuencia utilizando los botones numéricos  0–9 .
    Sólo puede ejecutar “Búsqueda manual” con un número de servicio 
    cuando los cinco países nórdicos han sido seleccionados en el 
    ajuste de país.
    E
    E
    •
    •
    Ajuste manual
    Configure varios ajustes para cada servicio utilizando 
    los botones  Color (R, G, B) .
    DTV 993 No. del
    servicio LCN
    antiguo
    Omitir
    Canal
    Bloqueo
    Nombre del 
    servicio
    SIT 3 
    DTV 994  ✔ 
    SIT 2 
    DTV 995  ✔
    SIT 1 
    DTV 999 HD Monosco : Bloqueo
    R: Omitir CanalG: ClasificarB
    Pulse  a/b  para seleccionar el servicio deseado.
    Pulse el botón de color en el mando a distancia 
    correspondiente al elemento que desea reconfigurar.
    La marca  ✔ indica que la operación está ajustada en 
    encendida. Cada vez que se pulsa el botón de color, puede 
    encender/apagar la operación correspondiente.
    E
    1
    2
    •
     27
    Botones para la operación Ajuste manual
    Bloqueo: Pulse el botón R.Cuando el servicio está bloqueado, debe introducir su 
    código secreto cada vez que quiera sintonizar el servicio.
    Omitir Canal: Pulse el botón G.Los servicios con una marca  ✔ se ignoran cuando se 
    pasa por ellos o cuando se pulsa  Pr /s  en el televisor 
    o en el mando a distancia.
    Clasificar: Pulse el botón B.Puede ordenarse la posición de elemento de los servicios.Pulse  a/b  para seleccionar el servicio cuya 
    posición de elemento desea mover, y luego 
    pulse  OK.
    DTV 994  ✔ 
    SIT 2 
    DTV 995  ✔
    SIT 1 
    Pulse  a/b  para moverlo a la posición deseada, 
    y luego pulse  OK.
    DTV 994
    ✔
    SIT 1
    DTV 995 ✔
    SIT 2
    Repita los pasos 1 y 2 hasta que se hayan 
    clasificado todos los servicios deseados.
    1
    2
    3
    L
    C -3 237D 65E _E S.in dd   2 7LC-3237D65E_ES.indd   272008/0 7/0 8   1 8:4 6:5 02008/07/08   18:46:50
     
    						
    							
    Ajuste básico
    Los canales con “Omisión” ajustada en “Encendido” 
    se omiten cuando se utiliza Pr /s  aunque hayan 
    sido seleccionados mientras se vea la imagen de 
    televisor.
    Cuando conecta un descodificador al televisor, 
    necesita seleccionar “EXT1” o “EXT2”.
    NOTA
    El valor ajustado en fábrica es “Apagado”.
    •
    Puede bloquear la visión de cualquier canal.
    NOTA
    Consulte “Bloqueado para niños” para poner un código 
    secreto.
    Cuando “Bloqueo” se ponga en “Encendido” para un 
    canal, se visualizará “Protección niños activada.” y la 
    imagen y el sonido del canal se bloquearán.
    Cuando se pulsa  6 mientras se visualiza “Protección 
    niños activada.”, se visualizará la ventana de introducción 
    del código secreto. La introducción del código secreto 
    correcto desbloquea temporalmente el “Bloqueado para 
    niños” hasta que se desconecta la alimentación.
    Clasificar
    Los canales se pueden borrar individualmente.
    Pulse  c/d  para seleccionar “Sí”, y luego pulse 
    OK .
    Pulse  a/b /c /d  para seleccionar el programa 
    que quiere mover, y luego pulse  OK.
    Pulse  a/b /c /d  para moverlo a la posición 
    deseada, y luego pulse  OK.
    Repita los pasos 2 y 3 hasta clasificar todos los 
    canales deseados.
    Borrar programa
    Los programas individuales se pueden borrar. Pulse  c/d  para seleccionar “Sí”, y luego pulse 
    OK .
    Pulse  a/b /c /d  para seleccionar el canal que 
    quiere borrar, y luego pulse  OK.
    Aparece una ventana de mensaje.
    Pulse  c/d  para seleccionar “Sí”, y luego pulse 
    OK  para borrar el canal seleccionado. Suben 
    todos los canales subsecuentes.
    Repita los pasos 2 y 3 hasta borrar todos los 
    canales deseados.
    •
    •
    •
    E
    1
    2
    3
    4
    E
    1
    2
    •
    3
    4
    Configuración inicial
    Instalación
    Ajuste analógico
    Puede reconfigurar los ajustes de los canales de 
    televisión analógica automáticamente o manualmente.
    Búsqueda adicional
    Utilice este menú para añadir canales nuevos 
    automáticamente después de haber completado la 
    instalación automática.
    Comienza la búsqueda de canales después de seleccionar 
    el sistema de color y el sistema de sonido.
    Ajuste manual
    Utilice este menú para configurar manualmente 
    canales de televisión analógicos.
    Después de seleccionar “Sí” en la pantalla, 
    pulse  a/b /c /d  para seleccionar el canal que 
    quiere ajustar y pulse  OK.
    E
    •
    E
    Puede ajustar la frecuencia a la posición deseada.
    NOTA
    Ajuste mientras comprueba la imagen de fondo como 
    referencia.
    En lugar de pulsar  c/d  para ajustar la frecuencia, puede 
    realizar el ajuste introduciendo directamente el número de 
    frecuencia del canal con los botones numéricos  0–9 .
    EJEMPLO179,25 MHz: Pulse  1 s  7  s 9  s 2  s 5.
    49,25 MHz: Pulse  4 s  9  s 2  s 5  s OK .
    •
    •
    •
    •
    Seleccione el sistema de color óptimo para recibir 
    (“Auto”, “PAL”, “SECAM”).
    Seleccione los sistemas de sonido óptimos (sistemas 
    de emisión) para recibir (“B/G”, “D/K”, “I”, “L/L’”).
    Cuando un canal de televisor emita su nombre de red, 
    “Autoinstalación” detectará la información y la asignará\
     
    un nombre al mismo. Sin embargo, usted podrá 
    cambiar nombres de canales individualmente.
    Pulse  a/b /c /d  para seleccionar cada 
    carácter del nombre nuevo para el canal, y 
    luego pulse  OK.
    Repita el paso 1 de arriba hasta que el nombre 
    se deletree completamente.
    NOTA
    El nombre puede tener cinco caracteres o menos.
    Si un nombre de canal tiene menos de cinco caracteres, 
    seleccione “FIN” para ajustar el nombre de canal.
    1
    2
    •
    •
    Ajustes de canal analógico
     28
    Ajuste fino
    Sis. color
    Sis. sonido (Sistemas de emisión)
    Etiqueta
    Omisión
    Descodifica.
    Bloqueo
    L C -3 237D 65E _E S.in dd   2 8LC-3237D65E_ES.indd   282008/0 7/0 8   1 8:4 6:5 12008/07/08   18:46:51
     
    						
    All Sharp manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual