Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Conexión de dispositivos externos Introducción de una tarjeta CA Para recibir programas digitales codificados, en la ranura CI de su televisor deben insertarse un módulo de interfaz común (módulo CI) y una tarjeta CA (Página 8). El módulo CI y la tarjeta CA no son accesorios suministrados. Por lo general puede adquirirlos a través de su distribuidor. Inserción de la tarjeta CA en el módulo CI Con el lado con el chip de contacto de color dorado mirando hacia el lado del módulo CI marcado con el logotipo del proveedor, empuje la tarjeta CA en el módulo CI tan lejos como pueda entrar. Tenga en cuenta la dirección de la flecha impresa en la tarjeta CA. Inserción del módulo CI en la ranura CI Inserte cuidadosamente el módulo CI en la ranura CI con la cara del contacto hacia adelante. El logotipo en el módulo CI debe mirar hacia afuera, desde la parte trasera del televisor. No use fuerza excesiva. Al hacer esto, garantice que el módulo no se doble. 1 2 Verificación de información del módulo CI NOTAAsegúrese de que el módulo CI esté insertado correctamente. Este menú sólo está disponible para programas digitales. Pulse MENU y se visualizará la pantalla del “MENÚ”. Pulse c/d para seleccionar “Ajuste digital”. El contenido de este menú depende del proveedor del modulo CI. Pulse a/b para seleccionar “Menú CI”, y luego pulse OK. • • 1 2 • 3 19 Módulo Se visualiza información general sobre el módulo CI. Menú Se visualizan los parámetros de ajuste de cada tarjeta CA. Información Aquí puede introducir valores numéricos, como contraseñas. NOTA El contenido de cada pantalla depende del proveedor del modulo CI. E E E • LC -3 237D 65E _E S.in dd 1 9LC-3237D65E_ES.indd 192008/0 7/0 8 1 8:4 6:3 32008/07/08 18:46:33
AQUOS LINK Control de equipos HDMI utilizando AQUOS LINK ¿Qué es AQUOS LINK?Utilizando el protocolo HDMI CEC (Consumer Electronics Control), con AQUOS LINK usted puede operar interactivamente dispositivos de sistemas compatibles\ (amplificador AV, reproductor/grabador de DVD, reproductor/grabador de Blu-ray) utilizando un único mando a distancia. NOTA El sistema de altavoz AQUOS AUDIO y la grabadora AQUOS, compatibles con \ AQUOS LINK, se espera que estén a la venta después del lanzamiento de este televi\ sor (Información actualizada hasta julio de 2008). Qué puede hacer con AQUOS LINK Grabación de un toque (DTV solamente) No necesita buscar el mando a distancia de su equipo de grabación. Pu\ lse los botones REC E o REC STOP H dentro de la tapa para comenzar/parar la grabación que usted ve en la grabadora. Reproducción de un toque Cuando el televisor está en el modo de espera, se enciende automát\ icamente y reproduce la imagen desde la fuente HDMI. Operación con un mando a distancia único El AQUOS LINK reconoce automáticamente el dispositivo HDMI conectado y puede operar el televisor como si estuviera utilizando un mando a distancia un\ iversal. Operación de la lista de títulos de dispositivos externos Además de visualizar el propio Resumen de temporizador del televisor (Página 12), también puede llamar el menú Principal del reproductor externo o la lista Título del reproductor AQUOS BD / la grabadora AQUOS siempre que los equipos sean compatibles con AQUOS LINK. Control múltiple de dispositivos HDMI Puede seleccionar cuál dispositivo HDMI operar utilizando el botón\ OPTION. NOTA Cuando utilice AQUOS LINK debe asegurarse de utilizar un cable HDMI cert\ ificado. Apunte el mando a distancia hacia el televisor, no hacia el dispositivo HDMI conectado. Dependiendo del tipo de cable de HDMI utilizado puede ocurrir ruido de v\ ídeo. Asegúrese de utilizar un cable HDMI certificado. Utilizando este sistema pueden conectarse hasta tres dispositivos HDMI de grabación, un amplificador AV y dos reproductores. Estas operaciones afectan al equipo HDMI seleccionado como la fuente ext\ erna actual. Si el equipo no funciona, encienda el equipo y seleccione la fuente externa adecuada utilizando b. Cuando introduzca/extraiga cables HDMI o cambie conexiones, encienda todos los disp\ ositivos HDMI conectados antes de encender el televisor. Confirme que la imagen y el audio salen correctamente seleccionando “HDMI1”, “HDMI2” o “HDMI3” en \ el menú “FUENTE ENTR.”. • ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ • • • • • • Conexión de AQUOS LINK Primero conecte el sistema de altavoz AQUOS AUDIO o un reproductor AQUOS BD/una grabadora AQUOS compatible con el protocolo HDMI CEC. NOTA Para más detalles consulte el manual del usuario del dispositivo cone\ ctado. Después de desenchufar los cables de conexión o cambiar el esquema\ de conexión, encienda la alimentación del televisor después que se haya encendido la alimentación de todos los disposi\ tivos correspondientes. Cambie la fuente de entrada externa pulsando b, seleccione la fuente externa adecuada y verifique la salida audiovisual. Los cables mostrados en la explicación siguiente se venden en el come\ rcio. • • • 20 L C -3 237D 65E _E S.in dd 2 0LC-3237D65E_ES.indd 202008/0 7/0 8 1 8:4 6:3 52008/07/08 18:46:35
AQUOS LINK Control de AQUOS LINK Ajuste en “Encendido” para activar las funciones HDMI CEC. Cuando conecta la alimentación mientras “Control de AQUOS LINK” está ajustado en “Encendido”, la alimentación de los equipos HDMI conectados se conectará conjuntamente con el televisor.Pulse MENU y se visualizará la pantalla del “MENÚ”. Pulse c/d para seleccionar “Opciones”. Pulse a/b para seleccionar “Ajuste AQUOS LINK”, y luego pulse OK. Pulse a/b para seleccionar “Control de AQUOS LINK”, y luego pulse OK. Pulse c/d para seleccionar “Encendido”, y luego pulse OK. Encendido automático Si se activa esto, se activa la función Reproducción de un toque. Mientras el televisor está en el modo de espera, se enciende automáticamente y reproduce la imagen desde la fuente HDMI. Repita los pasos 1 al 3 en Control de AQUOS LINK . Pulse a/b para seleccionar “Encendido automático”, y luego pulse OK. Pulse c/d para seleccionar “Encendido”, y luego pulse OK. NOTA El ajuste predeterminado para este elemento es “Apagado”. 1 2 3 4 5 1 2 3 • Ajuste AQUOS LINK Selección de grabadora Aquí, puede seleccionar una grabadora para la grabación desde varias grabadoras conectadas. Repita los pasos 1 al 3 en Control de AQUOS LINK . Pulse a/b para seleccionar “Selección de grabadora”, y luego pulse OK. Seleccione la grabadora, y luego pulse OK. NOTA Si tiene conectado un sistema de altavoz AQUOS AUDIO entre el televisor y una grabadora AQUOS, la indicación de fuente externa cambia (por ejemplo, de “HDMI1” a “HDMI1 (Sub)”). Utilización de inf. de género Esta función le permite cambiar automáticamente al modo de sonido apropiado dependiendo de la información de género incluida en la emisión digital. Repita los pasos 1 al 3 en Control de AQUOS LINK . Pulse a/b para seleccionar “Utilizar inf. de género”, y luego pulse OK. Pulse c/d para seleccionar “Encendido”, y luego pulse OK. 1 2 3 • 1 2 3 Conexión de un reproductor AQUOS BD/una grabadora AQUOS solamenteConexión de un reproductor AQUOS BD/una grabadora AQUOS mediante el sistema de altavoz AQUOS AUDIO 21 Cable HDMI certificado Sistema de altavoz AQUOS AUDIO Cable HDMI certificado Reproductor AQUOS BD/ grabadora AQUOS Cable HDMI certificado Cable de audio óptico Reproductor AQUOS BD/ grabadora AQUOS LC -3 237D 65E _E S.in dd 2 1LC-3237D65E_ES.indd 212008/0 7/0 8 1 8:4 6:3 62008/07/08 18:46:36
AQUOS LINK Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. Pulse a/b para seleccionar “Menú Configuración”, y luego pulse OK. NOTA Si un equipo conectado no cuenta con esta función o si el equipo está en un estado en el cual no puede visualizarse el menú (grabación, entrando en espera, etc.), esta función tal vez no e\ sté disponible. Reproducción de títulos grabados utilizando AQUOS LINK Esta sección explica cómo reproducir un título en el reproductor AQUOS BD/la grabadora AQUOS. Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. Pulse a/b para seleccionar “Menú Principal/ Lista de títulos”, y luego pulse OK. La grabadora conectada se enciende ahora y el televisor selecciona automáticamente la fuente de entrada externa adecuada. Se visualizan los datos de la lista de títulos del reproductor AQUOS BD/la grabadora AQUOS conectados. Seleccione el título con a/b /c /d , y luego pulse PLAY I . Selección del tipo de medio para la grabadora compatible con CEC Si su grabadora tiene múltiples medios de almacenamiento, seleccione aquí el tipo de medio. Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. Pulse a/b para seleccionar “Cambio de medio”, y luego pulse OK. Seleccione el medio deseado, como grabador de DVD o HDD. El tipo de medio cambia cada vez que pulse OK. Selección de aparato HDMI Si hay múltiples dispositivos HDMI conectados en una cadena de margarita, aquí puede especificar cuál dispositivo controlar. Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. Pulse a/b para seleccionar “Selección de modelo”, y luego pulse OK. El dispositivo HDMI cambia cada vez que pulse OK. Grabación mediante EPG Grabadora AQUOS (solamente para grabadoras) Puede reponer el EPG de la grabadora compatible con CEC y preajustar grabaciones con temporizador utilizando el mando a distancia del televisor. Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. Pulse a/b para seleccionar “Grabadora EPG”, y luego pulse OK. Cambia la fuente de entrada externa y se visualiza EPG de la grabadora. Seleccione el programa a grabar.Consulte el manual del usuario de la grabadora para conocer detalles. 1 2 • 1 2 • • 3 1 2 3 1 2 1 2 • 3• Operación de un dispositivo AQUOS LINK AQUOS LINK le permite hacer operar el dispositivo HDMI conectado con un solo mando a distancia. Levante la tapa del mando a distancia. Pulse PLAY I para comenzar la reproducción de un título. Consulte la columna derecha, sección “ Reproducción de títulos grabados utilizando AQUOS LINK ” si quiere comenzar la reproducción utilizando la lista de los títulos grabados del reproductor AQUOS BD/la grabadora AQUOS. Pulse FWD J para avanzar rápido. Pulse REV G para retroceder. Pulse STOP H para parar. Pulse B para encender/apagar el dispositivo conectado HDMI. Escuchando con el sistema de altavoz AQUOS AUDIO Usted puede elegir escuchar el sonido del televisor solamente desde el sistema de altavoz AQUOS AUDIO. Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. Menú AQUOS LINK Grabadora EPG Menú Principal/Lista de títulos Cambio de medio Por AQUOS AUDIO SP Por AQUOS SP Cambio de modo de sonido Menú Configuración Selección de modelo Pulse a/b para seleccionar “Por AQUOS AUDIO SP”, y luego pulse OK. Se silencia el sonido proveniente del altavoz del televisor y del terminal de auricular y sólo es audible el sonido proveniente del sistema de altavoz AQUOS AUDIO. Escuchando con el sistema de altavoz AQUOS TV Usted puede elegir escuchar el sonido del televisor solamente desde el sistema de altavoz AQUOS TV. Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. Pulse a/b para seleccionar “Por AQUOS SP”, y luego pulse OK. Cambio manual del modo de sonido del sistema de altavoz AQUOS AUDIO Levante la tapa del mando a distancia, y luego pulse OPTION. Pulse a/b para seleccionar “Cambio de modo de sonido”. El modo de sonido cambia cada vez que pulse OK.Para los detalles consulte el manual del usuario del sistema de altavoz AQUOS AUDIO. Reposición del menú de un equipo externo conectado al televisor mediante HDMI Puede reponer el menú de un equipo externo compatible con HDMI CEC (reproductor, grabadora, descodificador, etc.) utilizando la función “Menú Configuración”. 1 2 • 3 1 2 • 1 2 1 2 3 • 22 LC -3 237D 65E _E S.in dd 2 2LC-3237D65E_ES.indd 222008/0 7/0 8 1 8:4 6:3 92008/07/08 18:46:39
Operación del menú 1 Imagen Contraste OPC [Apagado] Brillo Color Matiz Nitidez Avanzado Reiniciar [+30] [0] [0] [0] [0] 0 –30 –30 –30 –10 +40 +30 +30 +30 +10 Retroilumina. [+14] –16 +16 DINÁMICO ECO Ahorro energía Apa. sin señal Apa. sin opera. Temporizador de apagado [Apagado] [Desactivado] [Desactivado] Búsqueda analógica Búsqueda digital 3 2 NOTALas opciones de “MENÚ” son diferentes en los modos de entrada seleccionados, pero los procedimientos de operación son los mismo s. Las pantallas del manual del usuario sirven con fines explicatorios (al\ gunas están ampliadas y otras recortadas) y pueden ser u n poco diferentes de las pantallas reales. Los elementos con 4 no pueden seleccionarse por varias razones. • • • ¿Qué es el MENÚ? Para ejecutar ajustes en el televisor necesita hacer aparecer la OSD. A la OSD para los ajustes se le llama “MENÚ”. El “MENÚ” permite diversas configuraciones y ajustes. El “MENÚ” puede operarse con el mando a distancia. Operaciones comunes • • • Operación sin un mando a distancia Esta función es útil cuando no tiene a mano el mando a distancia. Pulse MENU y se visualizará la pantalla del “MENÚ”. Pulse Pr /s en lugar de a /b o i k/l en lugar de c/d para seleccionar el elemento. Pulse b para completar el ajuste. NOTA La pantalla “MENÚ” desaparecerá si no se atiende durante varios segundos. 1 2 3 • Acerca de la visualización de la guía La visualización de la Guía en la parte inferior de la pantalla muestra operaciones con la OSD. OK: Seleccionar : IntroducirMENU : Fin6: Anterior La barra de arriba es una guía operacional para el mando a distancia. La barra cambiará de acuerdo con cada pantalla de ajuste de menú. 23 Visualización de la Pantalla MENÚ Salir de la pantalla MENÚ Seleccionar un elemento Pulse MENU y se visualizará la pantalla “MENÚ”. La operación abandonará la pantalla “MENÚ” si pulsa END antes de haberse completado.Pulse a/b /c /d para seleccionar/ajustar el menú deseado, y ajuste el elemento al nivel deseado, y luego pulse OK. Pulse 6 para regresar a la página de “MENÚ” anterior. Selección en el MENÚE Selección de opcionesE L C -3 237D 65E _E S.in dd 2 3LC-3237D65E_ES.indd 232008/0 7/0 8 1 8:4 6:4 02008/07/08 18:46:40
Ajuste básico NOTACuando se pone en “Encendido”, el televisor siente la luz ambienta\ l y ajusta automáticamente el brillo de la retroiluminación. Asegúrese de que no haya objetos que obstruyan el sensor OPC porque, de lo contrario, éste no podría sentir la luz ambiental. • Este televisor brinda diversas funciones avanzadas para optimizar la calidad de la imagen. Modo cine Contraste activo Reducción de ruido 3D-Y/C Blanco y negro Y G C B M[ 0] [ 0] [ 0] [ 0] [ 0]f 30 f 30 f 30 f 30 f 30e30 e 30 e 30 e 30 e 30 Gama de OPC C.M.S.-Tono Esta función ajusta el tono de un color seleccionado usando un sistema de ajuste de seis colores. C.M.S.-Saturación Esta función incrementa o disminuye la saturación de un color seleccionado usando un sistema de ajuste de seis colores. Tempe. color Ajuste la temperatura del color para obtener la mejor imagen de los blancos. NOTA“3D-Y/C” puede que no funcione dependiendo del tipo de señal de\ entrada o cuando la señal de entrada tiene ruido. “3D-Y/C” tiene un efecto aún mayor en señales de vídeo co\ mpuesto (CVBS). • • Ajustes de imagen Imagen Contraste OPC [Apagado] Brillo Color Matiz Nitidez Avanzado Reiniciar [+30] [0] [0] [0] [0] 0 –30 –30 –30 –10 +40 +30 +30 +30 +10 Retroilumina. [+14] –16 +16 DINÁMICO Modo cine Detecta automáticamente una fuente basada en película (codificada\ originalmente a 24 ó 25 fotogramas por segundo, dependiendo de la frecuencia vertical), la analiza y luego recrea cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definición. Contraste activo Ajusta automáticamente el contraste de una imagen de acuerdo a la escena. Reducción de ruido La “Reducción de ruido” brinda una imagen más nítida (“Apagado”, “Alta”, “Media”, “Baja”). 3D-Y/C Proporciona imágenes de alta calidad con el mínimo de corrimiento de puntos y ruido de diafonía cromática detectando cambios en la imagen. Apagado: El brillo se fija con el valor establecido en “Retroilumina.”.Encendido: Ajusta automáticamente. Encend.:Vis: Visualiza el efecto OPC en la pantalla mientras ajusta el brillo de la misma. OPC Imagen Ajusta automáticamente el brillo de la pantalla. Ajuste la imagen según sus preferencias con los siguientes ajustes de imagen. Elementos de ajuste Elemento seleccionadobotón c botón d Retroilumina.La pantalla se oscurece La pantalla se ilumina Contraste Para menos contraste Para más contraste Brillo Para menos brillo Para más brillo Color Para menos intensidad de color Para más intensidad de color Matiz Los tonos de la piel tiran a morado Los tonos de la piel tiran a verde Nitidez Para menos nitidez Para más nitidez Avanzado Imagen Alta: Blanco con tonos azulados. Media-Alta: Tono intermedio entre “Alta” y “Media”. Media: Tono natural. Media-Baja: Tono intermedio entre “Media” y “Baja”. Baja: Blanco con tonos rojizos. Estándar: Ajuste normal. Rápido: Establece la calidad de imagen óptima para imágenes de movimiento rápido. Lenta: Establece la calidad de imagen óptima para imágenes de movimiento lento. Ajustes de imagen Imagen 24 Elemento Elemento Elemento L C -3 237D 65E _E S.in dd 2 4LC-3237D65E_ES.indd 242008/0 7/0 8 1 8:4 6:4 42008/07/08 18:46:44
Ajuste básico NOTAEl elemento marcado con * solamente está disponible cuando se selecciona “HDMI1”, “HDMI2”, “HDMI3” o “EXT4” en el menú “FUENTE ENTR.”. El elemento marcado con ** solamente está disponible cuando se acepta una señal “x.v.Colour” a través de un terminal HDMI. • • Blanco y negro Para ver un vídeo a color en blanco y negro. Gama de OPC La gama del nivel de brillo de los ajustes automáticos del sensor OPC puede ajustarse de acuerdo con sus preferencias. La gama de ajuste del sensor OPC puede fijarse a un máximo de e16 y a un mínimo de f 16. Elemento seleccionado Descripción Max. f16 a e16 Min. f16 a e16 NOTAEsta función sólo está disponible cuando el ajuste “OPC” \ está ajustado a “Encendido” o “Encend.:Vis”. El ajuste máximo no puede ajustarse a un número menor que el ajuste mínimo. El ajuste mínimo no puede ajustarse a un número mayor que el ajuste máximo. Los ajustes máximo y mínimo no pueden ajustarse al mismo número. Dependiendo del brillo de la luz ambiental, el sensor OPC pudiera no funcionar si la gama de ajuste es pequeña. MODO AV “MODO AV” le permite seleccionar entre varias opciones de visualización la que mejor se adapte al entorno de su sistema, el cual puede variar debido a factores como brillo de la habitación, tipo de programa visualizado o el tipo de entrada de imagen desde el equipo externo. Pulse AV MODE . Cada vez que pulsa AV MODE, el modo cambia. También puede cambiar el modo en la pantalla de menú “Imagen” y “Audio” pulsando AV MODE. • • • • • 1 2 • Ajustes del audio Audio Balance Agudos Sonido ambiental Reiniciar [ 0] [ 0] –15 L +15 R [Apagado] Graves [ 0] –15 +15 DINÁMICO ESTÁNDAR: Para una imagen altamente definida en una habitación con brillo normal. PELÍCULA: Para ver una película en una habitación oscura. JUEGO: Para jugar videojuegos. PC*: Para PC. x.v.Colour**: Produce color realista en la pantalla del televisor diferente al de cualquier otra señal. USUARIO: Le permite personalizar los ajustes que desee. Puede ajustar el modo para cada una de las fuentes de entrada. DINÁMICO (Fija): Para una imagen nítida que realza el contraste y sirve para ver programas deportivos (Los ajustes “Imagen” y “Audio” no pueden ajustarse). DINÁMICO: Para una imagen nítida que realza el contraste y sirve para ver programas deportivos. Ajuste de audio Audio Sonido ambiental Audio Esta función le permite disfrutar de un sonido vivo real. Puede ajustar la calidad del sonido según sus preferencias empleando los ajustes siguientes. Elemento seleccionadobotón c botón d Agudos Para agudos más débiles Para agudos más fuertes Graves Para graves más débiles Para graves más fuertes Balance Disminuye el sonido del altavoz derecho Disminuye el sonido del altavoz izquierdo 25 Elemento L C -3 237D 65E _E S.in dd 2 5LC-3237D65E_ES.indd 252008/0 7/0 8 1 8:4 6:4 52008/07/08 18:46:45
El televisor pasará automáticamente al modo de espera si no se ejecuta ninguna operación durante el intervalo de tiempo que usted ha ajustado (“30 m” o “3 h”). Cinco minutos antes de que el televisor pase al modo de espera, el tiempo restante se visualizará cada minuto. • Le permite ajustar una hora a la cual el televisor entra automáticamente en espera. NOTA Seleccione “Apagado” para cancelar el temporizador de apagado. Cuando se ha ajustado la hora, comienza automáticamente la cuenta atrás. Cinco minutos antes de que expire el tiempo preajustado, el tiempo restante se visualizará cada minuto. • • • Apa. sin opera. ECO Temporizador de apagado ECO Ajuste básico Ajustes de ahorro de energía ECO Ahorro energía Apa. sin señal Apa. sin opera. Temporizador de apagado [ Estándar] [Desactivado] [Desactivado]Apa. sin señal ECO Cuando se ajusta en “Activar”, el televisor pasará automáticamente al modo de espera si no hay entrada de señal durante 15 minutos. Cinco minutos antes de que el televisor pase al modo de espera, el tiempo restante se visualizará cada minuto. NOTAIncluso si termina un programa de televisor, esta función tal vez no funcione debido a interferencia desde otras emisoras de televisión u otras señales. • • Ahorro energía ECO Esta función le permite reducir automáticamente el brillo de la retroiluminación para disminuir el consumo de energía e incrementar el tiempo de duración de la retroiluminación. Estándar: Reduce en 20% el brillo de la retroiluminación. Avanzado: Reduce en 30% el brillo de la retroiluminación. Apagado: El brillo de la retroiluminación tiene el mismo valor que sus ajustes en el “MODO AV” seleccionado. NOTAEsta función no trabaja cuando “MODO AV” está ajustado a “DINÁMICO (Fija)”. Iconos de estado de “Ahorro energía” Icono Descripción “Ahorro energía” está ajustado a “Estándar”. “Ahorro energía” está ajustado a “Avanzado”. Cuando “Ahorro energía” está ajustado a “Estándar” o “Avanzado”, aparecen los iconos de estado de “Ahorro energía” en el menú “Imagen” y ventanas de información del canal como se muestra a continuación. EJEMPLO Imagen Contraste OPC [Encendido] Brillo [+30] [0] 0 30 +40 +30 Retroilumina. [+14] –16 +16 DINÁMICO Cuando “OPC” está ajustado a “Encendido” o “Encend.: Vis”, a la izquierda de “OPC” en el menú “Imagen” aparece un icono de estado de “Ahorro energía”. Cuando “OPC” está ajustado a “Apagado”, a la izquierda de “Retroilumina.” en el menú “Imagen” aparece un icono de estado de “Ahorro energía”. EJEMPLO SubtítuloTeletexto desactivado: Información nueva PA L I NICAM STEREO AT V01 BBC1 • E • • 26 Elemento L C -3 237D 65E _E S.in dd 2 6LC-3237D65E_ES.indd 262008/0 7/0 8 1 8:4 6:4 62008/07/08 18:46:46
Ajuste básico Autoinstalación Instalación El televisor detecta y guarda automáticamente todos los servicios disponibles en su área. Esta función también le permite ejecutar el ajuste de canal individualmente para digital y analógico y reconfigurar los ajustes después que se haya completado la instalación automática inicial.Después de seleccionar “Sí” en la pantalla, puede ajustar el idioma y la búsqueda de canal de la misma forma que en la instalación automática inicial. Siga los pasos 2, 5 y 6 en la página 9. NOTA No puede ajustar el ajuste Hogar/Tienda y el ajuste de país en “Autoinstalación” en el menú “Instalación”. Si q\ uiere reconfigurar esos ajustes, ejecute automáticamente la autoinstalación inicial después de ejecutar “Reiniciar” en e\ l menú “Instalación”. En la pantalla se visualiza el ajuste de país actual. Ajustes de canal digital • • Configuración inicial Instalación Ajustes de canal Autoinstalación Ajuste digital Puede reconfigurar los ajustes de los servicios DTV automáticamente o manualmente. Búsqueda adicional Utilice este menú para añadir servicios nuevos automáticamente después de haber completado la instalación automática. Búsqueda manual Añade servicios nuevos dentro de una banda de frecuencias especificada. Introduzca la frecuencia utilizando los botones numéricos 0–9 . Sólo puede ejecutar “Búsqueda manual” con un número de servicio cuando los cinco países nórdicos han sido seleccionados en el ajuste de país. E E • • Ajuste manual Configure varios ajustes para cada servicio utilizando los botones Color (R, G, B) . DTV 993 No. del servicio LCN antiguo Omitir Canal Bloqueo Nombre del servicio SIT 3 DTV 994 ✔ SIT 2 DTV 995 ✔ SIT 1 DTV 999 HD Monosco : Bloqueo R: Omitir CanalG: ClasificarB Pulse a/b para seleccionar el servicio deseado. Pulse el botón de color en el mando a distancia correspondiente al elemento que desea reconfigurar. La marca ✔ indica que la operación está ajustada en encendida. Cada vez que se pulsa el botón de color, puede encender/apagar la operación correspondiente. E 1 2 • 27 Botones para la operación Ajuste manual Bloqueo: Pulse el botón R.Cuando el servicio está bloqueado, debe introducir su código secreto cada vez que quiera sintonizar el servicio. Omitir Canal: Pulse el botón G.Los servicios con una marca ✔ se ignoran cuando se pasa por ellos o cuando se pulsa Pr /s en el televisor o en el mando a distancia. Clasificar: Pulse el botón B.Puede ordenarse la posición de elemento de los servicios.Pulse a/b para seleccionar el servicio cuya posición de elemento desea mover, y luego pulse OK. DTV 994 ✔ SIT 2 DTV 995 ✔ SIT 1 Pulse a/b para moverlo a la posición deseada, y luego pulse OK. DTV 994 ✔ SIT 1 DTV 995 ✔ SIT 2 Repita los pasos 1 y 2 hasta que se hayan clasificado todos los servicios deseados. 1 2 3 L C -3 237D 65E _E S.in dd 2 7LC-3237D65E_ES.indd 272008/0 7/0 8 1 8:4 6:5 02008/07/08 18:46:50
Ajuste básico Los canales con “Omisión” ajustada en “Encendido” se omiten cuando se utiliza Pr /s aunque hayan sido seleccionados mientras se vea la imagen de televisor. Cuando conecta un descodificador al televisor, necesita seleccionar “EXT1” o “EXT2”. NOTA El valor ajustado en fábrica es “Apagado”. • Puede bloquear la visión de cualquier canal. NOTA Consulte “Bloqueado para niños” para poner un código secreto. Cuando “Bloqueo” se ponga en “Encendido” para un canal, se visualizará “Protección niños activada.” y la imagen y el sonido del canal se bloquearán. Cuando se pulsa 6 mientras se visualiza “Protección niños activada.”, se visualizará la ventana de introducción del código secreto. La introducción del código secreto correcto desbloquea temporalmente el “Bloqueado para niños” hasta que se desconecta la alimentación. Clasificar Los canales se pueden borrar individualmente. Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK . Pulse a/b /c /d para seleccionar el programa que quiere mover, y luego pulse OK. Pulse a/b /c /d para moverlo a la posición deseada, y luego pulse OK. Repita los pasos 2 y 3 hasta clasificar todos los canales deseados. Borrar programa Los programas individuales se pueden borrar. Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK . Pulse a/b /c /d para seleccionar el canal que quiere borrar, y luego pulse OK. Aparece una ventana de mensaje. Pulse c/d para seleccionar “Sí”, y luego pulse OK para borrar el canal seleccionado. Suben todos los canales subsecuentes. Repita los pasos 2 y 3 hasta borrar todos los canales deseados. • • • E 1 2 3 4 E 1 2 • 3 4 Configuración inicial Instalación Ajuste analógico Puede reconfigurar los ajustes de los canales de televisión analógica automáticamente o manualmente. Búsqueda adicional Utilice este menú para añadir canales nuevos automáticamente después de haber completado la instalación automática. Comienza la búsqueda de canales después de seleccionar el sistema de color y el sistema de sonido. Ajuste manual Utilice este menú para configurar manualmente canales de televisión analógicos. Después de seleccionar “Sí” en la pantalla, pulse a/b /c /d para seleccionar el canal que quiere ajustar y pulse OK. E • E Puede ajustar la frecuencia a la posición deseada. NOTA Ajuste mientras comprueba la imagen de fondo como referencia. En lugar de pulsar c/d para ajustar la frecuencia, puede realizar el ajuste introduciendo directamente el número de frecuencia del canal con los botones numéricos 0–9 . EJEMPLO179,25 MHz: Pulse 1 s 7 s 9 s 2 s 5. 49,25 MHz: Pulse 4 s 9 s 2 s 5 s OK . • • • • Seleccione el sistema de color óptimo para recibir (“Auto”, “PAL”, “SECAM”). Seleccione los sistemas de sonido óptimos (sistemas de emisión) para recibir (“B/G”, “D/K”, “I”, “L/L’”). Cuando un canal de televisor emita su nombre de red, “Autoinstalación” detectará la información y la asignará\ un nombre al mismo. Sin embargo, usted podrá cambiar nombres de canales individualmente. Pulse a/b /c /d para seleccionar cada carácter del nombre nuevo para el canal, y luego pulse OK. Repita el paso 1 de arriba hasta que el nombre se deletree completamente. NOTA El nombre puede tener cinco caracteres o menos. Si un nombre de canal tiene menos de cinco caracteres, seleccione “FIN” para ajustar el nombre de canal. 1 2 • • Ajustes de canal analógico 28 Ajuste fino Sis. color Sis. sonido (Sistemas de emisión) Etiqueta Omisión Descodifica. Bloqueo L C -3 237D 65E _E S.in dd 2 8LC-3237D65E_ES.indd 282008/0 7/0 8 1 8:4 6:5 12008/07/08 18:46:51