Home > Sharp > Television > Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual

Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Sharp manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							LC-32D65E
    LC-32DH65E
    LC-32DH65SLCD COLOUR TELEVISION
    LCD-FARBFERNSEHGERÄT
    TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
    CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
    TELEVISORE A COLORI LCD
    LCD-KLEURENTELEVISIE
    TELEVISIÓN EN COLOR LCD
    TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
    Printed in Spain
    Gedruckt in Spanien
    Imprimé en Espagne
    Stampato in Spagna
    Gedrukt in Spanje
    Impreso en España
    Impresso no Espanha
    LC-32D65E/LC-37D65E
    LC-32DH65E/LC-37DH65E
    LC-32DH65S/LC-37DH65SOPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D’EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI / GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE MANEJO / 
    MANUAL DE OPERAÇÃOD717WJZZ1
    OPERATION MANUAL
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    MODE D’EMPLOI
    MANUALE DI ISTRUZIONI
    GEBRUIKSAANWIJZING
    MANUAL DE MANEJO
    MANUAL DE OPERAÇÃO
    ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSESPAÑOL
    TINS-D717WJZZ08P07-SP-NG
    PIN
    SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
    Polígono Industrial Can Sant Joan
    Calle Sena s/n
    08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
    BARCELONA (ESPAÑA)SHARP CORPORATION
    LC-37D65E
    LC-37DH65E
    LC-37DH65S
    PORTUGUÊS
    : LC-32D65E/LC-37D65E
    : LC-32DH65E/LC-37DH65E
    : LC-32DH65S/LC-37DH65S
     
    						
    							15°
    15° 200.0
    200,0
    400.0
    400,0
    96.8
    96,8
    200.0
    200,0
    42.0
    42,0 
    
    
    
    =?
    =?(561.0) / [627.0]
    (561,0) / [627,0]
    (519.0) / [585.0]
    (519,0) / [585,0]
    (774.0) / [902.0]
    (774,0) / [902,0]
    (224.0) / [247.0]
    (224,0) / [247,0] (73.2)
    (73,2)
    [84.7]
    [84,7]
    (699.2) / [824.4]
    (699,2) / [824,4]
    (320.9) / [355.9]
    (320,9) / [355,9]
    (393.8) / [463.8]
    (393,8) / [463,8]
    SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
    The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the 
    fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked 
     or 
    ASA and of the same rating as above, 
    which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
    Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
    In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains 
    plug and fit an appropriate type.
    DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a 
    safe manner. 
    Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric 
    shock may occur.
    To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
    Blue: Neutral
    Brown: Live
    As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings 
    identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
    •  The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
    •  The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
    Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
    Before replacing the plug cover make sure that:
    •  If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
    •  The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
    IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.(    ) : LC-32D65E/32DH65E/32DH65S
    [    ] : LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
      
     : LC-32D65E/32DH65E/32DH65S
        LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
    : LC-32D65E/32DH65E/32DH65S
    : LC-37D65E/37DH65E/37DH65S
     
    						
    							
    MANUAL DEL USUARIO
    Contenido ..............................................................\
    ............. 1
    Introducción ............................................................\
    ........... 2Estimado cliente de SHARP .......................................... 2
    Precauciones importantes de seguridad ....................... 2
    Marcas comerciales ...................................................... 2
    Mando a distancia ........................................................ 3
    Televisor (Vista frontal) ................................................... 4
    Televisor (Vista trasera) .................................................. 4
    Preparación ...........................................................\
    ............. 5 Accesorios suministrados ............................................. 5
    Acoplamiento del soporte ............................................. 5
    Colocación de las pilas ................................................. 6
    Utilización del mando a distancia .................................. 6
    Precauciones relacionadas con el mando a distancia ... 6Guía rápida ........................................................................\
    . 7Resumen de la primera puesta en servicio .................... 7
    Antes de conectar la alimentación  ................................. 8
    Atado de los cables ................................................. 8
    Instalación automática inicial ......................................... 9 Comprobación de la potencia de la señal y de la potencia del canal ................................................. 9
    Viendo televisión.............................................................. 10 Operación diaria  .......................................................... 10
    Encendido/apagado de la alimentación ................. 10
    Cambio entre emisiones analógicas y digitales ....... 10
    Cambio de canales ................................................ 10
    Selección de la fuente de vídeo externa ................. 10
    Selección del modo de sonido ............................... 10
    EPG (Electronic Programme Guide =  Guía de Programas Electrónica) ............................... 11
    Resumen de la EPG .................................................... 11
    Ajustes útiles para utilizar la EPG................................. 11
    Selección de un programa utilizando la EPG ............... 12
    Grabación con temporizador utilizando EPG ............... 13
    Cancelación de la grabación con temporizador ........... 13
    Teletexto ...............................................................\
    ...... 14
    Utilización de la aplicación MHEG-5  (Reino Unido solamente)  ........................................... 14
    Conexión de dispositivos externos ............................... 15 Introducción a las conexiones ..................................... 15Conexión HDMI ..................................................... 16
    Conexión de componente  ...................................... 16
    Conexión VIDEO .................................................... 16
    Conexión SCART ................................................... 17
    Control de equipos con SCART utilizando AV Link ... 17Conexión de altavoz/amplificador .......................... 18
    Introducción de una tarjeta CA .................................... 19
    AQUOS LINK .................................................................... 20 Control de equipos HDMI utilizando AQUOS LINK ...... 20
    Conexión de AQUOS LINK ......................................... 20
    Ajuste AQUOS LINK ................................................... 21
    Operación de un dispositivo AQUOS LINK .................. 22
    Operación del menú ........................................................ 23 ¿Qué es el MENÚ? ..................................................... 23Operaciones comunes ........................................... 23 Ajuste básico ................................................................... 24
    Ajustes de imagen ...................................................... 24MODO AV .............................................................. 25
    Ajustes del audio......................................................... 25
    Ajustes de ahorro de energía ...................................... 26
    Ajustes de canal.......................................................... 27 Autoinstalación .....................................................\
    . 27
    Ajustes de canal digital .......................................... 27
    Ajustes de canal analógico  ..................................... 28
    Ajustes de Contraseña/Bloqueo de los padres  ....... 29
    Ajustes del idioma (idioma, subtítulos y audio múltiple)  ... 29Funciones de visualización útiles .................................. 30
    Selección de tamaño de la imagen ............................. 30Selección automática del tamaño de la imagen WSS (Señal de pantalla panorámica)  ....... 30
    Selección manual del tamaño de la  imagen WSS (Señal de pantalla panorámica)  ....... 30
    Selección manual del tamaño de la imagen ........... 30
    Selección manual del tamaño de la imagen a grabar ... 31Selección automática del tamaño de la imagen HDMI  ... 31Otros ajustes de imagen y audio ................................. 31
    Ajuste de la posición de la imagen ......................... 31
    Ajuste de volumen automático ............................... 31
    Realzando diálogo ................................................. 31
    Dando salida a audio solamente ............................ 31
    Ajustes de la visualización ........................................... 32 Visualización de canal ............................................ 32
    Visualización de hora y título .................................. 32
    Otras funciones útiles ..................................................... 33 Ajuste cuando se utilizan dispositivos externos ........... 33Ajustes de la fuente de entrada .............................. 33
    Ignorar entrada especificada .................................. 33
    Ajustes del sistema del color .................................. 33
    Funciones adicionales ................................................. 33
    Conexión a un equipo USB ......................................... 34
    Visor de fotos/Reproduct. música USB ....................... 34 Modo Foto ............................................................. 34
    Modo Música ......................................................... 35
    Compatibilidad de equipo USB ................................... 35
    Conexión de un PC .......................................................... 36 Conexión de un PC ..................................................... 36Ajuste de la entrada de audio  ................................. 36
    Visualización de una imagen de PC en la pantalla ....... 36 Selección del tamaño de la imagen ........................ 36
    Ajuste automático de la imagen del PC .................. 37
    Ajuste manual de la imagen del PC ........................ 37
    Selección de la resolución de entrada ......................... 37
    Especificaciones del puerto RS-232C ......................... 38
    Tabla de compatibilidad con PC .................................. 39
    Lista de comandos RS-232C ...................................... 39
    Apéndice ............................................................\
    .............. 40 Búsqueda de errores .................................................. 40
    Actualización de su televisor vía DVB-T ....................... 41
    Reiniciar ..............................................................\
    ........ 41
    Identificación ......................................................\
    ......... 41
    Especificaciones .......................................................\
    .. 42
    Accesorios opcionales ................................................ 42
    Eliminación del televisor al terminar su vida útil ............ 43
    Protección medioambiental ........................................... 43
    ESPAÑOL
    Las ilustraciones y la OSD (On-Screen Display = visualización en pantalla) en este manual del usuario \
    tienen una función 
    meramente explicativa y pueden tener pequeñas diferencias con las operaciones reales.
    Los ejemplos utilizados en este manual se basan en el modelo LC-32D65E.
    Los modelos LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E y LC-37DH65S son compatib\
    les con emisiones comprimidas H.264 
    (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
    •
    •
    •
    Contenido
     1
    ESPAÑOL
    L
    C -3 237D 65E _E S.in dd   1LC-3237D65E_ES.indd   12 008/0 7/0 8   1 8:4 5:5 22008/07/08   18:45:52
     
    						
    							
    Limpieza—Desconecte el cable de CA de la toma de CA antes de limpiar \
    el aparato. Utilice un paño húmedo para limpiar. 
    No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
    Agua y humedad—No use el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, lavadoras, 
    piscinas o en sótanos húmedos.
    No coloque floreros o cualquier recipiente lleno de agua sobre el aparato. El agua podría derramarse 
    sobre el aparato y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
    Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Si lo hace, \
    el producto 
    podrá caerse y estropearse o causar lesiones graves a personas. Utilice solamente un carrit\
    o, soporte, 
    trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque 
    el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el 
    hardware de montaje recomendado por el fabricante.
    Al trasladar o cambiar de sitio el aparato colocado sobre un soporte móvil, éste debe moverse con 
    cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o los desniveles del su\
    elo pueden hacer que el aparato se caiga del 
    soporte móvil.
    Ventilación—Las entradas de ventilación y demás aberturas de \
    la carcasa están diseñadas para 
    ventilación. No cubra ni bloquee estas aberturas ya que podría producir un recalentamiento del 
    aparato y además acortaría su vida útil. No ponga el aparato so\
    bre una cama, sofá, alfombra o 
    superficie similar, podrían quedar bloqueadas las aberturas de ventilación. Este producto no está 
    diseñado para instalación empotrada; no lo coloque en lugares cerrados, tales como librerías o 
    estanterías, a menos que tenga una ventilación adecuada o el fabri\
    cante lo especifique.
    La pantalla LCD usada en este aparato es de cristal. Por lo tanto, puede\
     romperse si el televisor se cae o 
    recibe un golpe. Si se rompe la pantalla LCD, tenga cuidado de no hacerse daño con los crista\
    les rotos.
    Fuentes de calor—Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor tale\
    s como radiadores, calefactores, estufas y 
    cualquier artefacto que genere calor (incluidos los amplificadores).
    Para evitar incendios, nunca ponga velas sobre el televisor o cerca del mismo.
    Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque el cable de \
    CA eléctrica debajo del televisor o de 
    objetos pesados.
    No deje la imagen detenida durante mucho tiempo, esto podría causar q\
    ue la imagen consecutiva 
    permanezca igual.
    Habrá consumo de energía siempre que el enchufe esté conectado.
    Revisión—No intente revisar el producto usted mismo. La extracción de las cubiertas puede exponerle a \
    alta tensión y a otras condiciones peligrosas. Para ejecutar la revisión solicite una persona cualificada.
    La pantalla LCD es un producto de alta tecnología, dada su alta resolución en la reproducción de imagen.
    Debido a la gran cantidad de píxeles, ocasionalmente algún píxe\
    l no activo puede aparecer en la pantalla como un punto 
    azul, verde o rojo. Esto estaría dentro de las especificaciones del producto y no constituye un fallo.
    Precauciones al transportar el televisorCuando transporte el televisor, no lo tome nunca por los altavoces. El televisor deberá ser transpo\
    rtado siempre por dos 
    personas que lo tomarán con ambas manos, una a cada lado del televiso\
    r. •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Introducción
    Estimado cliente de SHARP
    Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de \
    que usa el producto de forma segura y evitar 
    problemas de funcionamiento, lea atentamente las Precauciones importantes de seguridad antes de usar el producto.
    Precauciones importantes de seguridad
    Marcas comerciales
    “HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son ma\
    rcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC .”•
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
    “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
    •
    •
    El logotipo “HD ready” es una marca comercial de EICTA.
    •El logotipo DVB es la marca registrada del proyecto Digital Video Broadcasting—DVB.
    •
    “x.v.Colour” y 
     son marcas comerciales de Sony Corporation.
    •
    NOTALos modelos LC-32D65E y LC-37D65E son compatibles con Dolby Digital.
    Los modelos LC-32DH65E, LC-32DH65S, LC-37DH65E y LC-37DH65S son compatib\
    les con Dolby Digital Plus.
    •
    •
     2
    L
    C -3 237D 65E _E S.in dd   2LC-3237D65E_ES.indd   22 008/0 7/0 8   1 8:4 5:5 42008/07/08   18:45:54
     
    						
    							
    Introducción
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    4 
    3 
    2 
    5 
    6 
    7 
    8 
    9 
    10 
    11 
    12 
    13 
    14  1 
    B
     (Espera/Encendido)
    (Página 10)
    Botones para operaciones útiles
    m  (Teletexto)
    ATV: Visualiza teletexto analógico 
    (Página 14).
    DTV: Selecciona MHEG-5 y teletexto 
    para DTV (Página 14).
    k  (Presentación de teletexto 
    oculto)
    (Página 14)
    [  (Subtítulo)
    Activar/desactivar idiomas del 
    teletexto (Páginas 14 y 29).
    3  (Congelación/Retención)
    Pulse para congelar una imagen en 
    movimiento en la pantalla.
    Teletexto: Detiene automáticamente 
    la actualización de páginas de 
    teletexto o cancela el modo de 
    retención.
    1  (Subpágina)
    (Página 14)
    v  (Arriba/Abajo/Completa)
    Pone el área de aumento en el modo 
    de teletexto (Página 14).
    Botones numéricos 0–9
    Ajustar el canal.
    Introducir los números deseados.
    Pone la página en el modo de 
    teletexto.
    Cuando en el ajuste de país en 
    “Autoinstalación” (página 27) están 
    seleccionados los cinco países 
    nórdicos (Suecia, Noruega, Finlandia, 
    Dinamarca o Islandia), los servicios de 
    DTV son de cuatro dígitos. Cuando 
    está seleccionado otro país, los 
    servicios de DTV son de tres dígitos.
    A  (Retroceso)
    Púlselo para volver al canal o 
    entrada externa que se seleccionó 
    previamente.
    DTV
    Pulse para acceder al modo 
    televisión digital.
    AT V
    Pulse para acceder al modo de 
    televisión analógica convencional.
    2  (Modo de sonido)
    Selecciona el modo múltiplex de 
    sonido (Página 10).
    i k/l  (Volumen)
    Aumentar/disminuir el volumen del 
    televisor.
    e  (Silenciamiento)
    Activar/desactivar el sonido del 
    televisor.
    f  (Modo panorámico)
    Selecciona el modo panorama 
    (Páginas 30 y 36).
    AV MODE
    Selecciona un ajuste de vídeo 
    (Página 25).
    1
    2
    3
    •
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    0
    Q END
    Para salir de la pantalla del “MENÚ”.
    Botones R/G/Y/B (Color)
    Los botones coloreados se 
    utilizan correspondientemente 
    para seleccionar los elementos 
    coloreados en la pantalla (por 
    ejemplo, EPG, MHEG-5, Teletexto).
    b
     (FUENTE ENTR.)
    Selecciona una fuente de entrada 
    (Página 10).
    EPG
    DTV: Visualizar la pantalla EPG 
    (Páginas 11–13).
    RADIO
    DTV: Cambiar entre los modos 
    RADIO y Datos. Cuando por DVB sólo se 
    transmiten emisiones de datos (sin 
    emisiones de radio), se saltarán 
    las emisiones de radio.
    P. INFO
    Pulse para visualizar la información 
    del programa que se transmite 
    mediante emisión de vídeo digital en 
    la esquina superior izquierda de la 
    pantalla (Sólo DTV).
    P r /s
    Selecciona el canal de televisión.
    p  (Información de la pantalla)
    Pulse para visualizar la información 
    de la emisora (número de canal, 
    señal, etc.) en la esquina superior 
    derecha de la pantalla (Página 32).
    SLEEP
    Pulse para planificar una hora 
    para que el televisor cambie 
    automáticamente a en espera 
    (Página 26).
    MENU
    Activar/desactivar la pantalla de 
    “MENÚ”.
    6  (Retornar)
    Retorna a la pantalla de “MENÚ” 
    anterior.
    ACTION (Modo Acción)
    Este botón no funciona en este 
    modelo.
    Botones AQUOS LINK
    Si un equipo externo, como un 
    reproductor AQUOS BD está 
    conectado mediante cables HDMI 
    y es compatible con AQUOS LINK, 
    puede utilizar estos botones AQUOS 
    LINK. Para los detalles consulte las 
    páginas 20 y 22.
    E
    R
    T
    Y
    U
    •
    I
    O
    P
    A
    S
    D
    F
    G
    Mando a distancia
    a /b /c /d  (Cursor)
    Selecciona un elemento deseado en 
    la pantalla de configuración.
    OK
    Ejecute un comando en la pantalla 
    del “MENÚ”.
    ATV/DTV: Visualiza la lista de 
    programas cuando no está activa 
    ninguna otra pantalla de “MENÚ”.
    W
     3
    L
    C -3 237D 65E _E S.in dd   3LC-3237D65E_ES.indd   32 008/0 7/0 8   1 8:4 5:5 52008/07/08   18:45:55
     
    						
    							
    Introducción
    2
    13
    16
    78910
    456
    1312
    11
    14
    15
    Terminales EXT4 (ANALOGUE 
    RGB/AUDIO)*
    Terminal HDMI1 (HDMI)
    Terminales HDMI2 (HDMI/AUDIO)*
    Terminales EXT3 (COMPONENT/
    AUDIO)
    Terminales OUTPUT (AUDIO)
    Terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    Televisor (Vista frontal)
    Televisor (Vista trasera)
    Terminal antena
    Terminal RS-232C
    Terminal EXT1 (RGB)
    Terminal EXT2 (RGB)
    Ranura de COMMON INTERFACE
    Terminales EXT8
    Terminal HDMI3 (HDMI)
    Terminal USB
    Auriculares
    Terminal AC INPUT
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    ADVERTENCIA:La presión del sonido excesivo proveniente de auriculares puede causar sordera. Sensor OPC
    Sensor del mando a distancia
    Indicador OPC B Indicador (Espera/Encendido)
    Botón MENU
    Botón 
    a (alimentación)
    i k/l  Botones de 
    volumen P r /s  Botones de 
    programación (canales) Botón  b (FUENTE 
    ENTR.)
    Los terminales HDMI2 y EXT4 pueden 
    utilizar el mismo terminal de entrada de 
    audio. Sin embargo, en el menú “Selección 
    del audio PC” debe estar seleccionado 
    el elemento adecuado (Para los detalles 
    consulte la página 36).
    *
     4
    L
    C -3 237D 65E _E S.in dd   4LC-3237D65E_ES.indd   42 008/0 7/0 8   1 8:4 5:5 62008/07/08   18:45:56
     
    						
    							
    Preparación
    Accesorios suministrados
    Acoplamiento del soporte
    Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA del te\
    rminal AC INPUT.
    Antes de empezar a trabajar, extienda un material blando sobre la superficie donde va a colocar el televisor. 
    Esto evitará que se estropee la pantalla.
    PRECAUCIÓN
    Acople el soporte en la dirección correcta.
    Cerciórese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
    •
    •
    •
    •
    Confirme que se han suministrado ocho tornillos 
    con el soporte.
    Acople a la base el poste de apoyo para 
    soporte utilizando los cuatro tornillos con el 
    destornillador (que se suministran) como se 
    muestra.
    1
    2Inserción del soporte. Inserte el soporte en las aberturas en la 
    parte inferior del televisor (Sostenga el 
    soporte de forma que no caiga desde el 
    borde del área de la base).
    Inserte y apriete los cuatro tornillos en 
    los cuatro agujeros en la parte trasera del 
    televisor.3
    1
    2
    NOTAPara separar el soporte, ejecute los pasos anteriores en el 
    orden inverso.
    •
    Poste de 
    apoyo Cojín blando
     5
    Mando a distancia (
    g1) Cable de CA ( g1) Soporte ( g1)
    Abrazadera para cable 
    (g 1)
    Páginas 3 y 6 Página 5Página 8
    Página 8
    Manual del usuario (Esta publicación)
    •
    Pila alcalina tamaño “AAA” (g2) ... Página 6
    •
    La forma del producto varía en 
    algunos países.
    LC -3 237D 65E _E S.in dd   5LC-3237D65E_ES.indd   52 008/0 7/0 8   1 8:4 5:5 82008/07/08   18:45:58
     
    						
    							
    Preparación
    Colocación de las pilas
    Antes de utilizar el televisor por primera vez, coloque las dos pilas al\
    calinas tamaño “AAA” suministradas. Cuando 
    se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del 
    tamaño “AAA”.Abra la tapa de las pilas.
    Coloque las dos pilas alcalinas tamaño “AAA” 
    suministradas.
    Coloque las pilas según se indica mediante los signos 
    de polaridad ( e) y ( f) en el compartimiento de pilas.
    Cierre la tapa de las pilas.
    PRECAUCIÓN
    La utilización inadecuada de las pilas puede resultar en fuga del electrolito o en explosión. Cerciórese de seguir las 
    instrucciones indicadas a continuación. No mezcle pilas de diferentes tipos. Las características difieren entre los diferentes tipos de pila.
    No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Hacerlo puede acortar la duraci\
    ón de las pilas nuevas o causar una 
    fuga en las pilas viejas.
    Extraiga las pilas tan pronto como se hayan agotado. Las fugas en las pilas pueden causar corrosión. Si detecta 
    alguna fuga, absórbala con un paño.
    Se supone que las pilas suministradas con el aparato pueden tener una du\
    ración menor debido a las 
    condiciones de almacenamiento.
    Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizar el mando a distancia\
     durante un periodo de tiempo prolongado.
    Al reemplazar las pilas, use pilas alcalinas en lugar de las de zinc-carbó\
    n.
    Nota sobre la eliminación de las pilas:
    Las pilas suministradas no contienen materiales nocivos como cadmio, plo\
    mo o mercurio.
    Las regulaciones relativas a las pilas usadas estipulan que las pilas no pueden arrojarse con la basura doméstica. 
    Deposite las pilas usadas sin coste en los contenedores de recolección designados colocados en los comercios.
    Utilización del mando a distancia
    Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor del mando a \
    distancia. Los objetos ubicados entre el 
    mando a distancia y el sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.
    1
    2
    •
    3
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Precauciones relacionadas con el mando a distancia
    No exponga el mando a distancia a golpes. Además, no exponga el mando\
     a 
    distancia a líquidos, y no lo deje en lugares excesivamente húmedos.
    No exponga el mando a distancia a la luz solar directa. El calor podría 
    deformarlo.
    El mando a distancia puede que no funcione correctamente si el sensor del 
    mando a distancia del televisor está bajo la luz solar directa o una fuente de 
    iluminación intensa. En tal caso, cambie el ángulo de la iluminaci\
    ón o el del 
    televisor o utilice el mando a distancia más cerca del sensor del mando a 
    distancia.
    •
    •
    •
    30° 30°
     6
    5 m
    Sensor del mando a distancia
    LC -3 237D 65E _E S.in dd   6LC-3237D65E_ES.indd   62 008/0 7/0 8   1 8:4 6:0 12008/07/08   18:46:01
     
    						
    							
    Guía rápida
    123
    Resumen de la primera puesta en servicio
    Al utilizar el televisor por primera vez siga estos pasos uno a uno. Dep\
    endiendo de la instalación y conexión de su 
    televisor puede que algunos pasos no sean necesarios.Conecte el cable de la antena 
    al terminal de la antena 
    (Página 8).
    De ser necesario, inserte la 
    tarjeta CA en la ranura CI para 
    ver emisiones codificadas 
    (Páginas 8 y 19).
    Conecte el cable de CA al 
    televisor (Página 8).
    n
    o
    pEncienda la alimentación usando 
    a en el televisor (Página 10).
    Ejecute la instalación 
    automática inicial (Página 9).
    Ajuste del idioma
    English
    Italiano
    Svenska
    Ajuste Hogar/Tienda
    TIENDA
    HOGAR
    Ajuste del país
    Austria A  B/G
    Finlandia FIN B/G
    Grecia GR B/G
    Ajuste de búsqueda de 
    canal
    Búsqueda analógica
    Búsqueda digital
    n
    o
    ✔
    ✔
    ✔
    ✔ ¡Felicitaciones!
    Ahora puede ver televisión.
    De ser necesario, ajuste la 
    antena para obtener la máxima 
    recepción de señal (Página 9).
    n
    o
     7
    Preparación
    Encienda y ejecute 
    la instalación automática
    Ver televisión
    Conectar 
    dispositivos externos
    Conecte aquí 
    dispositivos externos 
    como un reproductor/
    grabador de DVD, 
    según las instrucciones 
    (Páginas 15–17).
    Conecte aquí 
    dispositivos de audio 
    externos como 
    altavoces/
    amplificadores, según 
    las instrucciones 
    (Páginas 15 y 18).
    n
    o
    Iniciar búsqueda  de canalesLa forma del producto varía en 
    algunos países.
    LC -3 237D 65E _E S.in dd   7LC-3237D65E_ES.indd   72 008/0 7/0 8   1 8:4 6:0 32008/07/08   18:46:03
     
    						
    							
    Guía rápida
    Suministro de alimentación a la antenaDebe suministrar alimentación a la antena para recibir 
    emisoras con transmisiones digitales/terrestres después de 
    conectar el cable de la antena al terminal de la antena en la 
    parte posterior de su televisor.
    Pulse MENU  y se visualizará la pantalla del “MENÚ”.
    Pulse  c/d  para seleccionar “Instalación”.
    Pulse  a/b  para seleccionar “Aj. de antena-DIGITAL”, y luego 
    pulse  OK.
    Pulse  a/b  para seleccionar “Alimentación”, y luego pulse 
    OK .
    Pulse  c/d  para seleccionar “Encendido”, y luego pulse  OK.
    1
    2
    3
    4
    5
    Montaje del televisor en una paredEste televisor se instalará en la pared solamente con la ménsula de montaje en pared y accesorio disponible a 
    través de SHARP (Página 42). El uso de otras ménsulas de mont\
    aje en pared puede conducir a una instalación 
    inestable y esto puede causar lesiones graves.
    El montaje del televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo 
    personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar ha\
    cer este trabajo ellos mismos. SHARP no se 
    hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
    Puede preguntar al personal de servicio cualificado acerca de la utilización de una ménsula opcional y accesorio para mont\
    ar 
    el televisor en una pared.
    Para utilizar este televisor instalado en una pared, primero retire la cinta adhesiva en los dos lugares en la parte trasera de
    l 
    televisor, y luego utilice los tornillos suministrados con la ménsula de montaje en pared para fijar la ménsula a la parte tras era 
    del televisor.
    Cuando instale el televisor en la pared, debe acoplar el poste para soporte.
    Cuando utilice el soporte de montaje en pared AN-37AG5Cuando monte el televisor en la pared puede comprobar el centro de la pantalla del televisor usando la marca 
    grabada en el soporte de montaje en pared.
    LC-32D65E, LC-32DH65E, LC-32DH65S: El centro de la pantalla del televisor está 4 mm por debajo de la marca “A” en el 
    soporte de montaje en pared.
    LC-37D65E, LC-37DH65E, LC-37DH65S: El centro de la pantalla del televisor está 6 mm por encima de la marca “A” en el 
    soporte de montaje en pared. •
    •
    •
    •
    •
    Antes de conectar la alimentación
    Atado de los cables
     8
    Inserte cuidadosamente 
    el módulo CI en la 
    ranura CI con la cara del 
    contacto hacia adelante.
    El logotipo en el módulo 
    CI debe mirar hacia 
    afuera, desde la parte 
    trasera del televisor.1
    2
    Abrazadera del cable
    Una los cables con la  abrazadera. Cable de CA
    Coloque el televisor cerca 
    de la toma de CA, y 
    mantenga el enchufe al 
    alcance de la mano.
    Enchufe estándar 
    DIN45325 (IEC 169-2) 
    Cable coaxial de 75 
    q
    La forma del producto varía en algunos países.
    LC -3 237D 65E _E S.in dd   8LC-3237D65E_ES.indd   82 008/0 7/0 8   1 8:4 6:0 72008/07/08   18:46:07
     
    						
    All Sharp manuals Comments (0)

    Related Manuals for Sharp Lc 32a37 Spanish Version Manual