Samsung Ln T4671F Tft Lcd Television Owners Instructions
Have a look at the manual Samsung Ln T4671F Tft Lcd Television Owners Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1705 Samsung manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Español - mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD o los receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores). Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales, del volumen, de parar, de reproducir y de pausa. El exceso d luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. 1 POWEr Enciende o apaga el TV. 2 BOt OnES nUmérICOS Pulsar para cambiar el canal. 3 – Pulse este botón para seleccionar canales adicionales (digitales y analógicos) emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para eleccionar el canal “54-3” pulse “54”, “-” y “3”. 4 CH lISt Muestra el “Gestor canales” en la pantalla. 5 antEnna Pulse este botón para seleccionar “AIRE” o “CABLE”. 6 funciones del vídeo/dVd - Rebobinar - Detener - Reproducir/Pausa - Avance rápido 7 VOl/ VOl Pulse para aumentar o reducir el volumen. 8 (mUtE) Pulse para desactivar momentáneamente el sonido. 9 mEnU Muestra el menú de pantalla principal. 0 S.mOdE Selección del modo de sonido. ! rEtUrn Vuelve al menú anterior. @ P.mOdE Selección de efectos de imagen. ^ CaPtIOn Controla el decodificador de subtítulos. m fa V.CH Pulse este botón para sintonizar sus canales favoritos. % SlEEP Pulse este botón para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. ^ SrS Selecciona el modo SRS TruSurround XT. & SEt Permite configurar el mando a distancia para controlar el televisor, el aparato de vídeo, el reproductor de DVD y el receptor de televisión digital o de cable. * tV, dVd, StB, CaBlE, VCr Púlselo para controlar el televisor, el reproductor de DVD, el receptor de televisión digital o de cable o el aparato de vídeo. (Consulte las páginas 17 a 21) ( Cuando se pulsa este botón, algunos botónes del mando a distancia (como TV, DVD, STB, CABLE, VCR, VOL y CH) se iluminan durante unos segundos y se apagan para ahorrar energía. Esta función es útil cuando se usa el mando a distancia de noche o en una sala a oscuras. ) SOUrCE Pulse para visualizar todos las fuentes de vídeo. a PrE-CH Sintoniza el canal anterior. b WISElInK Esta función permite ver y reproducir archivos de fotos (JPEG) y de audio (MP3) desde un dispositivo externo. (Consulte la página 66 (JPEG), 73 (MP3).) c rEC Este mando remoto se puede usar para controlar la grabación en los grabadores DVD de Samsung con la función Anynet. (Consulte la página 79.) d CH / CH Permiten cambiar de canal. e ExIt Pulse el botón para salir. f ARRIBA▲ / ABAJO▼ / IZQUIERDA◄ / DERECHA► / ENTER Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú. g InfO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. h anynet+ Activa la función Anynet+ y configura sus dispositivos. i StIll Pulse para detener la acción durante una escena concreta. Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo. j P.SIZE Selección del tamaño de la imagen. k PIP Imagen sobre imagen Encendido/Apagado. l CH / Presenta secuencialmente los canales disponibles. (Estos botónes sólo cambian los canales de la ventana PIP). m mtS Pulse para elegir estéreo, mono o pro grama de audio independiente (emisión SAP). n rESEt Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3 segundos antes de poder utilizarlo. BN68-01310A-00Spa-0710.indd 52007-07-20 �� 1:03:04
Español - . Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. . Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. . Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV, las pilas duran alrededor de un año). Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones: 1. ¿Está encendido el TV? 2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desconectado? 5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón? Instalación de las pilas en el mando a distancia Conexión de antenas de VHf y UHf Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “\ Antenas de par de cables planos de 300 Ω” a continuación. Si la antena tiene un cable como el que se muestra en el diagrama de la \ derecha, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”. Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”. . Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 Ω (no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos. . Conecte el adaptador en el terminal ANT 1 IN (AIR) en la parte posterior del televisor..ANT 1 IN (AIR) Antenas de par de cables planos de 300 Ω Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos de 300 Ω, siga las indicaciones siguientes. . Conecte el cable de la antena en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del panel posterior. Antenas de cable coaxial de 75 Ω ANT 1 IN(AIR) antenas de VHf y UHf independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la an\ tena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). . Conecte ambos cables de antena al combinador. . Conecte el combinador en el terminal ANT 1 IN (AIR) de la parte inferior del panel posterior. UHf VHf ANT 1 IN(AIR)UHf VHf Conexiones BN68-01310A-00Spa-0710.indd 62007-07-20 �� 1:03:05
Español - Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4). Conexión a un decodificador que decodifica algunos canales Si su decodificador sólo decodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro largos d\ e cable RF. Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica). . Conecte este cable al divisor de dos vías. . Conecte el cable RF entre un terminal OUTPUT(salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador. . Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. . Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANT IN (entrada de antena) del decodificador. Este terminal puede estar indicado como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”. . Conecte otro cable RF entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). . Conecte el último cable RF entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT 2 IN (CABLE) en la parte posterior del televisor. divisorCable entrante divisor Servicio de Cable Cable entrante divisorServicio de Cable rf (a/B) Conmutador Cable entrante ant In divisor Servicio de Cable Cable entrante rf (a/B) Conmutador divisorServicio de Cable Cable entrante antena del t elevisor rf (a/B)Conmutador ant In (CaBlE) Conexión de tV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. TV por cable sin decodificador . Conecte el cable de entrada en el terminal de la antena ANT 2 IN (CABLE) de la parte posterior del TV. Dado que el TV está preparado para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver canales de cable no codificados. Conexión al decodificador que decodifica todos los canales . Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador. Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”. . Conecte el otro extremo del cable en el terminal ANT 2 IN (CABLE) de la parte posterior del TV. ant OUt ant In ANT 2 IN(CABLE) ANT 2 IN(CABLE) BN68-01310A-00Spa-0710.indd 72007-07-20 �� 1:03:06
Español - Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decodificadores) a través de HDMI Solo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo. . Conecte un cable HDMI entre la toma HDMI IN (1, 2 o 3) del televisor y la toma HDMI del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). reproductor de dVd/ receptor de cable/satélite (decodificador)Panel posterior del tV Cable de HdmI (no incluido) Qué es HDMI? • HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin compresión. • La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño y tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda). Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior Puede que el televisor no proporcione salida de sonido y muestre imágenes con colores anómalos si hay conectados reproductores de DVD o receptores de cable/satélite que admiten versiones de HDMI anteriores a la versión 1.3. Si se conecta un cable antiguo HDMI y no hay sonido, conecte el cable HDMI a la toma HDMI IN 1 y los cables de audio a las tomas DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] de la parte posterior del televisor. Si sucede esto, póngase en contacto con la empresa suministradora del dispositivo externo para confirmar la versión HDMI y solicitar una actualización. Si ocurriera esto, póngase en contacto con la empresa que suministró el reproductor de DVD o receptor de televisión por cable o satélite para confirmar la versión HDMI y solicite una actualización. Los cables HDMI que no son 1.3 pueden causar un molesto parpadeo o que no se muestre la pantalla. Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable /satélite (decodificadores) a través de DVI Solo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo \ externo. . Conecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre la toma HDMI IN 1 del televisor y la toma DVI del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). . Conecte cables de audio entre la toma DVI IN (HDMI 1) [R-AUDIO-L] del televisor y el reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1. Panel posterior del tV reproductor de dVd/receptor decable/satélite (decodificador) Cable de audio (no incluido) Cable dVI a HdmI (no incluido) o BN68-01310A-00Spa-0710.indd 82007-07-20 �� 1:03:06
Español - Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de \ un reproductor de DVD o un receptor de televisión por cable/ satélite (decodificador) al TV. 1. Conecte un cable de componentes entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [Y, PB, PR] del televisor y las tomas COMPONENT [Y, PB, PR] del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). 2. Conecte cables de audio entre las tomas COMPONENT IN (1 o 2) [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador). El vídeo Componente separa el vídeo en Y (Luminancia (brillo), el Pb (azul) y el Pr (rojo) para realzar la calidad del video. Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la misma entrada. Cada reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador) tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un reproductor de DVD o receptor de televisión por cable/satélite (decodificador), debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. reproductor de dVd o receptor de televisión por cable/ satélite (decodificador) Panel posterior del tV Cable de Component (no incluido) Cable de audio (no incluido) Conexión de una videocámara Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la\ videocámara. Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de \ vídeo. . Conecte un Cable de Video (o Cable de S-Vídeo) entre las tomas AV IN 2 [VIDEO] (o S-VIDEO) del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara. . Conecte un cable de audio entre las tomas AV IN 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara. Videocámara Cada videocamara tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte una videocamara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. o tV(t omas del panel lateral) Cable de Video (no incluido) Cable de audio (no incluido) Cable de S-Vídeo (no incluido) Conexión de un reproductor de DVD o receptores de televisión por cable/satélite (decod ificadores) a través de los cables de componentes BN68-01310A-00Spa-0710.indd 92007-07-20 �� 1:03:07
Español - 0 Conexión de un reproductor de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 7). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. . Desconecte el cable o la antena de la parte posterior del TV. . Conecte el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo. . Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT (salida de antena) del reproductor de vídeo y el terminal ANT 1 IN (AIR) o ANT 2 IN (CABLE) del televisor. . Conecte un cable de vídeo entre la toma VIDEO OUT del reproductor de vídeo y la toma AV IN 1 (o AV IN 2) [VIDEO] del televisor. . Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 1 (o AV IN 2) [R-AUDIO-L] del TV. Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables. Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para ver sus cintas. Cada reproductor de video tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un reproductor de video, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Panel posterior del tV Cable rf (no incluido) Panel posterior del VCr Cable de vídeo (no incluido) Cable de audio (no incluido) ant In (aIr) Este televisor Samsung se puede conectar a una toma S-Video de un aparato de vídeo. (Esta conexión proporciona una calidad de imagen mejor que una conexión normal de vídeo.) . Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de VCR y al TV. . Conecte un cable de S-Vídeo entre la toma de salida de S-Vídeo del reproductor y la toma de entrada de AV IN 1 [S-VIDEO] del televisor. . Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN 1 [R-AUDIO-L] del TV. Con el aparato de vídeo se puede incluir una conexión S-Vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.) Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel posterior. Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Panel posterior del VCr Cable rf (no incluido) Cable de audio(no incluido) Panel posterior del tV Cable de S-Video (no incluido) ant In (CaBlE) Conexión de S-Vídeo Conexión de vídeo BN68-01310A-00Spa-0710.indd 102007-07-20 �� 1:03:08
Español - Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa . Conecte un cable de audio entre las tomas AUDIO OUT [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO IN [R-AUDIO-L] del amplificador/DVD para cine en casa. Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales “AUDIO OUT [R-AUDIO-L]” : Reduzca la ganancia (volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Amplificador/DVD paraCine en casa Panel posterior del tV Cable de audio (no incluido) Cada Amplificador/DVD para cine en casa tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte un Amplificador/DVD para cine en casa, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de un sistema de audio digital . Conecte un cable óptico entre las tomas DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Salida de audio digital, óptica) del televisor y las tomas Digital Audio Input Entrada de audio digital) del sistema de audio digital. Cuado un sistema de audio digital se conecta a la terminal “DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)” terminal: Reduzca la ganancia volumen) del TV, y ajuste el volumen con el control del amplificador. Sistema de audio digital Panel posterior del tV Cable óptico (no incluido) El audio de 5.1 canales es posible cuando el televisor está conectado a una antena. Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel posterior. Si hay un dispositivo externo (DVD, decodificador de cable o digital) conectado al televisor a través de un HDMI, la toma Optical del televisor no tiene salida de audio. Cuando están conectadas las tomas COMPONENT IN o HDMI IN, la toma Optical del televisor genera solamente la salida de 2 canales de audio. Si desea oír audio de 5.1 canales, conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del reproductor de DVD o del decodificador de cable/satélite directamente a un amplificador o un sistema de cine en casa no al televisor. Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de \ un sistema de audio digital al televisor. Conexión a un PC Uso del cable d-Sub . Conecte un cable D-Sub entre el conector PC IN [PC] del televisor y el conector de salida de PC del ordenador. . Conecte un cable de audio PC entre la toma PC IN [AUDIO] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Uso del cable HdmI/dVI . Conecte un cable HDMI/DVI entre la toma HDMI IN 1 del televisor y la toma de salida PC del ordenador. . Conecte un cable estéreo miniclavija/2 RCA de 3,5 mm entre la toma DVI IN (HDMI) [R-AUDIO-L] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Cada PC tiene una configuración distinta en el panel posterior. Cuando conecte una PC, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1. PC Panel posterior del tV Cable de d-Sub (no incluido) Cable de audio de PC (no incluido) Uso del cable d-Sub PC Panel posterior del tV Uso del cable HdmI/dVI Cable HdmI/dVI (no incluido) Cable estéreo miniclavija/ rCa de , mm (no incluido) BN68-01310A-00Spa-0710.indd 112007-07-20 �� 1:03:09
Español - función Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario. . Pulse el botón POWEr en el mando a distancia. Aparece el mensaje “Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set”. Pulse el botón EntEr y aparecerá automáticamente el menú “Select the language of the OSD”. . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma; pulse después el botón EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa.” . Pulse los botón ◄ o ► para seleccionar “Comercio” o “Domicilio” después, pulse el botón EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccionar las antenas que desea memorizar.”. Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales. Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se desea volver al modo Dinámico, se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón mEnU del lateral del televisor. . Pulse los botón ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión seleccionada. Pulse el botón EntEr para seleccionar “Iniciar”. Si la antena está conectada a ANT 2 (CABLE), seleccione “Cable"; si está conectada a ANT 1 (AIR), seleccione “Aire”. Si ANT 1 (AIR) y ANT 2 (CABLE) están conectadas, seleccione “Aire+Cable”. En el modo de cable, puede seleccionar el origen de señal correcto entre STD, HRC e IRC pulsando los botón ▲ o ▼ a continuación, pulse el botón EntEr. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona. . El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú Prog. Auto. Pulse el botón EntEr cuando se complete la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccione modo reloj”. Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón EntEr con la opción Detener seleccionada. . Pulse el botón EntEr . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Auto” después, pulse el botón EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccionar si no observa el horario de verano.”. Si selecciona “Manual”, se muestra “Escriba la fecha y la hora.”. (Consulte las páginas 47) Encendido o apagado del tV Pulse el botón POWEr del mando a distancia. También puede usar el botón POWEr del televisor. funcionamiento menu language Plug & Play English Español français move Enter Skip Select the language of the OSd. Seleccione el modo domicilio si instala el tV en casa. Plug & Play Comerciodomicilio mover Ingresar Omitir Seleccionar las antenas que desea memorizar. Iniciaraire Plug & Play Cable aire+CableIniciarIniciar mover Ingresar Omitir modo reloj : mover Ingresar Omitir Seleccione modo relojPlug & Play manual auto menu language, Shop mode, Channels and t ime will be set. Start Plug & Play Ingresar Omitir la programación automática ha finalizadoSe han memorizado canales. aire : , Cable : 0. OK Plug & Play % detener Ingresar Omitir la prog. automática está en progreso. aire Canal 0 Plug & Play BN68-01310A-00Spa-0710.indd 122007-07-20 �� 1:03:11
Español - . Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Enc.” o “Apag.” después, pulse el botón EntEr. Se muestra el mensaje “Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.” . . Pulse los botón ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local. Pulse el botón EntEr . Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, consulte la página 48 para ajustar el reloj. . Aparece el mensaje “Disfrutar su visión.” Cuando termine, pulse el botón EntEr. Cambio de canales . Pulse los botónes CH o CH para cambiar los canales. Cuando pulse los botónes CH o CH el TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados. Consulte las páginas 16 para la memorización de los canales. Si desea reiniciar esta función... . Pulse el botón mEnU para ver el menú. Pulse los botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” después, pulse el botón EntEr . . Pulse de nuevo el botón EntEr para seleccionar “Plug & Play”. . Aparece el mensaje “Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora.” mediante los botónes de canal ajuste - Hora de Verano : mover Ingresar Omitir Seleccionar si no observa el horario de verano. Plug & Play Enc.apag. mover Ingresar Omitir Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.Plug & Play newfoundland atlántico EsteCentral montañas Pacífico alaska Hawaii disfrutar su visión. aceptar ConfiguraciónPlug & Play ► Idioma : Español ► t iempo ► modo juego : apag. ► V-Chip ► Subtítulo ►transpar. del menú : medio ►▼más tV mover Ingresar regresar Se ajustarán idioma menú, Comercio, canales y hora. Iniciar 1. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27, pulse y luego . El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número. Utilización de los botones numéricos El botón “-“ se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital. 1. Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse , – y . HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición. SD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de definición estándar. Pulse los botones numéricos y después el botón EntEr para cambiar rápidamente de canal. Uso del botón “–” BN68-01310A-00Spa-0710.indd 132007-07-20 �� 1:03:12
Español - ajuste del volumen Utilización de los botones de volumen . Pulse los botónes VOl o VOl para subir o bajar el volumen. Uso del botón mute Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón mUtE. . Pulse el botón mUtE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silencio”. . Para recuperar el sonido vuelva a pulsar mUtE o, simplemente, pulse los botónes VOl o VOl. Visualización de la pantalla . Pulse el botón InfO del mando a distancia. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen. Pulse el botón InfO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente. La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. aire mono modo de imagen : dinámico modo sonido : favorito mtS : Estéreo 0 : pm . Pulse el botón PrE-CH. El TV volverá al último canal visualizado. Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal y use los botónes numéricos para seleccionar el segundo. Después use el botón PrE-CH para conmutar rápidamente entre ellos. Utilización del botón PrE-CH para seleccionar el canal anterior BN68-01310A-00Spa-0710.indd 142007-07-20 �� 1:03:13