Home > Samson > Transmitter > Samson AH1/QE Aerobics Headset Transmitter, AH1/QV Vocal Headset Transmitter, AH1/35X Wind Instrument Transmitter, Receiver UM1, UR1, AR1 Owners Manual

Samson AH1/QE Aerobics Headset Transmitter, AH1/QV Vocal Headset Transmitter, AH1/35X Wind Instrument Transmitter, Receiver UM1, UR1, AR1 Owners Manual

Here you can view all the pages of manual Samson AH1/QE Aerobics Headset Transmitter, AH1/QV Vocal Headset Transmitter, AH1/35X Wind Instrument Transmitter, Receiver UM1, UR1, AR1 Owners Manual. The Samson manuals for Transmitter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 61

6:  Salida no balanceada*- Utilice este conector de 6.3 mm no       bal-
anceado de alta impedancia (5 - 10 K Ohmnios) cuando esté conectan-
do el AR1 a un aparato de audio no-profesional (-10).
El cableado interno es el siguiente: punta activo, lateral toma de tierra.
7:  Salida balanceada*- Use este conector XLR balanceado de baja
impedancia (600 - 2500 Ohmnios) cuando esté conectando el AR1 a
aparatos profesionales de audio (+4). La distribución del cableado
interno es el siguiente: Punta 1 toma de...

Page 62

1: Antenas (A y B)- Los puntos de
montaje de antena permiten una
rotación total para  conseguir una
colocación óptima de las mismas.
En su funcionamiento normal, tanto
la antena A (la de la izquierda),
como la antena B (la antena de la
derecha) deberían estar colocadas en
una posición vertical. Ambas antenas
son telescópicas y pueden ser
recogidas dentro de si mismas para
un mejor transporte del UR1. Para
más información, vea la sección
titulada “Ajuste y uso de su  sistema
AirLine” en la página 70 de...

Page 63

micrófono o disminuya el nivel de salida de su instrumento o transmisor. Para más información, vea la página 70 de este manual.
4: Pilotos de antena A/B- Cuando se está recibiendo señal, uno de estos pilotos se ilumina en verde indicando que se está utilizando
en ese momento bien la antena “A” (izquierda) o la “B” (derecha). El UR1 realiza un barrido constantemente entre las dos y elige
automáticamente la que esté recibiendo la señal más potente y clara. Este disparo de diversidad real es completamente...

Page 64

1: Entrada DC- Conecte aquí el
adaptador de corriente de 12 voltios y
160 mA que se incluye, utilizando la
pestaña anti-tirones tal como se ve en
la ilustración de abajo.  
ATENCION: No sustituya este adapta-
dor por otro de ningún otro tipo; el
hacer esto puede producir serios
daños en el UR1 y anulará su garantía.
2: Salida no balanceada* - Utilice este
conector jack de 1/4” no balanceado
de alta impedancia (5K Ohm) cuando
conecte el UR1 a aparatos de sonido
no profesionales (-10). El cableado es
el...

Page 65

63
Samson AirLine
1: Pilotos de antena A/B- Cuando se está recibiendo señal, uno de estos pilotos se ilu-
mina en naranja, indicando que se está utilizando en ese momento bien la antena “A”
(izquierda) o la “B” (derecha). El UM1 realiza un barrido constantemente entre las dos
y elige automáticamente la que esté recibiendo la señal más potente y clara. Esta
activación de diversidad real es completamente inaudible y permite aumentar de forma
eficaz el rango global a la vez que elimina virtualmente las...

Page 66

Recorrido guiado – Receptor UM1
64
Samson AirLine
6:  Receptáculo de la pila- Coloque aquí una pila alcalina de 9 voltios standard,
asegurándose de seguir las indicaciones de colocación de los polos positivo y    neg-
ativo. Aunque se pueden usar también pilas recargables de niquel-cadmio,   estas no
dan una corriente adecuada durante más de cuatro horas. 
ATENCION: No coloque la pila al revés; el hacerlo puede producir daños graves
en el UM1 y anularía la garantía.
7: Destornillador de plástico-...

Page 67

65
Samson AirLine
11: Interruptor de nivel de salida de audio- Ajusta la atenuación del nivel de  sal-
ida audio de tanto la salida balanceada como la no balanceada (vea los puntos 10
anterior y 14 siguiente) a -30 dBm (nivel de micro), -20 dBm o -10 dBm (nivel de
línea). Para más información, vea la sección titulada “Ajuste y uso de su       sis-
tema AirLine” en la página 70 de este manual.
12: Control de nivel- Este mando ajusta el nivel de la señal audio que esté siendo
enviada a la salida de...

Page 68

Recorrido guiado – Transmisor de diadema AH1
66
Samson AirLine
1:  Piloto LED Power / Battery– Este piloto parpadea una vez cuando enciende el AH1 por primera vez y queda iluminado fijo en
rojo cuando quedan menos de dos horas de carga en la pila, para indicarle que debe cambiarla por otra nueva.
2: Antena– Durante el funcionamiento normal debería estirar completamente esta antena flexible que está unida de forma fija al
emisor.  Vea la sección de “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 70 de...

Page 69

67
Samson AirLine
4:  Interruptor de anulación – Para anular la señal del AH1 desplace este interruptor en la dirección de la flecha; desplácelo al lado
opuesto para dejar sin efecto la anulación y transmitir la señal audio. Dado que la señal portadora se mantiene durante la anulación,
no se produce ningún “chasquido” ni “petardeo” al activarlo. Tenga en cuenta que el desactivar esto no hace que el transmisor quede
apagado – simplemente es una forma de anular temporalmente la transmisión de la señal de...

Page 70

68
Samson AirLine
AH1
Como se muestra en la ilustración anterior, la forma correcta de
colocarse su diadema QV / QE es sobre los oídos, como si se
colocase una gafas. Dado que la diadema QV / QE ha sido diseñada
especialmente para una colocación muy cercana, asegúrese de colocar
el micrófono directamente delante de sus labios. Para evitar problemas
de realimentación, tenga cuidado de no cubrir la cápsula del micro
con su mano.
NOTA IMPORTANTE:  Como se muestra en la ilustración de la
izquierda, debería...
Start reading Samson AH1/QE Aerobics Headset Transmitter, AH1/QV Vocal Headset Transmitter, AH1/35X Wind Instrument Transmitter, Receiver UM1, UR1, AR1 Owners Manual
All Samson manuals