Home
>
Samson
>
Transmitter
>
Samson AH1/QE Aerobics Headset Transmitter, AH1/QV Vocal Headset Transmitter, AH1/35X Wind Instrument Transmitter, Receiver UM1, UR1, AR1 Owners Manual
Samson AH1/QE Aerobics Headset Transmitter, AH1/QV Vocal Headset Transmitter, AH1/35X Wind Instrument Transmitter, Receiver UM1, UR1, AR1 Owners Manual
Here you can view all the pages of manual Samson AH1/QE Aerobics Headset Transmitter, AH1/QV Vocal Headset Transmitter, AH1/35X Wind Instrument Transmitter, Receiver UM1, UR1, AR1 Owners Manual. The Samson manuals for Transmitter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
6: Salida no balanceada*- Utilice este conector de 6.3 mm no bal- anceado de alta impedancia (5 - 10 K Ohmnios) cuando esté conectan- do el AR1 a un aparato de audio no-profesional (-10). El cableado interno es el siguiente: punta activo, lateral toma de tierra. 7: Salida balanceada*- Use este conector XLR balanceado de baja impedancia (600 - 2500 Ohmnios) cuando esté conectando el AR1 a aparatos profesionales de audio (+4). La distribución del cableado interno es el siguiente: Punta 1 toma de...
Page 62
1: Antenas (A y B)- Los puntos de montaje de antena permiten una rotación total para conseguir una colocación óptima de las mismas. En su funcionamiento normal, tanto la antena A (la de la izquierda), como la antena B (la antena de la derecha) deberían estar colocadas en una posición vertical. Ambas antenas son telescópicas y pueden ser recogidas dentro de si mismas para un mejor transporte del UR1. Para más información, vea la sección titulada “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 70 de...
Page 63
micrófono o disminuya el nivel de salida de su instrumento o transmisor. Para más información, vea la página 70 de este manual. 4: Pilotos de antena A/B- Cuando se está recibiendo señal, uno de estos pilotos se ilumina en verde indicando que se está utilizando en ese momento bien la antena “A” (izquierda) o la “B” (derecha). El UR1 realiza un barrido constantemente entre las dos y elige automáticamente la que esté recibiendo la señal más potente y clara. Este disparo de diversidad real es completamente...
Page 64
1: Entrada DC- Conecte aquí el adaptador de corriente de 12 voltios y 160 mA que se incluye, utilizando la pestaña anti-tirones tal como se ve en la ilustración de abajo. ATENCION: No sustituya este adapta- dor por otro de ningún otro tipo; el hacer esto puede producir serios daños en el UR1 y anulará su garantía. 2: Salida no balanceada* - Utilice este conector jack de 1/4” no balanceado de alta impedancia (5K Ohm) cuando conecte el UR1 a aparatos de sonido no profesionales (-10). El cableado es el...
Page 65
63 Samson AirLine 1: Pilotos de antena A/B- Cuando se está recibiendo señal, uno de estos pilotos se ilu- mina en naranja, indicando que se está utilizando en ese momento bien la antena “A” (izquierda) o la “B” (derecha). El UM1 realiza un barrido constantemente entre las dos y elige automáticamente la que esté recibiendo la señal más potente y clara. Esta activación de diversidad real es completamente inaudible y permite aumentar de forma eficaz el rango global a la vez que elimina virtualmente las...
Page 66
Recorrido guiado – Receptor UM1 64 Samson AirLine 6: Receptáculo de la pila- Coloque aquí una pila alcalina de 9 voltios standard, asegurándose de seguir las indicaciones de colocación de los polos positivo y neg- ativo. Aunque se pueden usar también pilas recargables de niquel-cadmio, estas no dan una corriente adecuada durante más de cuatro horas. ATENCION: No coloque la pila al revés; el hacerlo puede producir daños graves en el UM1 y anularía la garantía. 7: Destornillador de plástico-...
Page 67
65 Samson AirLine 11: Interruptor de nivel de salida de audio- Ajusta la atenuación del nivel de sal- ida audio de tanto la salida balanceada como la no balanceada (vea los puntos 10 anterior y 14 siguiente) a -30 dBm (nivel de micro), -20 dBm o -10 dBm (nivel de línea). Para más información, vea la sección titulada “Ajuste y uso de su sis- tema AirLine” en la página 70 de este manual. 12: Control de nivel- Este mando ajusta el nivel de la señal audio que esté siendo enviada a la salida de...
Page 68
Recorrido guiado – Transmisor de diadema AH1 66 Samson AirLine 1: Piloto LED Power / Battery– Este piloto parpadea una vez cuando enciende el AH1 por primera vez y queda iluminado fijo en rojo cuando quedan menos de dos horas de carga en la pila, para indicarle que debe cambiarla por otra nueva. 2: Antena– Durante el funcionamiento normal debería estirar completamente esta antena flexible que está unida de forma fija al emisor. Vea la sección de “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 70 de...
Page 69
67 Samson AirLine 4: Interruptor de anulación – Para anular la señal del AH1 desplace este interruptor en la dirección de la flecha; desplácelo al lado opuesto para dejar sin efecto la anulación y transmitir la señal audio. Dado que la señal portadora se mantiene durante la anulación, no se produce ningún “chasquido” ni “petardeo” al activarlo. Tenga en cuenta que el desactivar esto no hace que el transmisor quede apagado – simplemente es una forma de anular temporalmente la transmisión de la señal de...
Page 70
68 Samson AirLine AH1 Como se muestra en la ilustración anterior, la forma correcta de colocarse su diadema QV / QE es sobre los oídos, como si se colocase una gafas. Dado que la diadema QV / QE ha sido diseñada especialmente para una colocación muy cercana, asegúrese de colocar el micrófono directamente delante de sus labios. Para evitar problemas de realimentación, tenga cuidado de no cubrir la cápsula del micro con su mano. NOTA IMPORTANTE: Como se muestra en la ilustración de la izquierda, debería...
All Samson manuals