Home
>
Samson
>
Transmitter
>
Samson AH1/QE Aerobics Headset Transmitter, AH1/QV Vocal Headset Transmitter, AH1/35X Wind Instrument Transmitter, Receiver UM1, UR1, AR1 Owners Manual
Samson AH1/QE Aerobics Headset Transmitter, AH1/QV Vocal Headset Transmitter, AH1/35X Wind Instrument Transmitter, Receiver UM1, UR1, AR1 Owners Manual
Here you can view all the pages of manual Samson AH1/QE Aerobics Headset Transmitter, AH1/QV Vocal Headset Transmitter, AH1/35X Wind Instrument Transmitter, Receiver UM1, UR1, AR1 Owners Manual. The Samson manuals for Transmitter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
Bienvenue sur Samson Airline. Envolez-vous vers la liberté grâce aux systèmes sans fil du nouveau millénaire ! Les microphones et instruments sans fil ont été inventés pour offrir aux musiciens et aux interprètes une liberté de mouvement totale. La gamme AirLine reprend ce concept et le porte à une dimension encore jamais égalée grâce à des émetteurs si petits, légers et aérodynamiques quils sont quasiment invisibles ! Nous avons développé une toute nouvelle technologie qui a permis de créer des...
Page 22
Si vous êtes un habitué des systèmes sans fil, ce chapitre vous permettra de régler et dutiliser votre système AirLine en quelques minutes ! Vous pouvez trouver les procédures de configuration et dutilisation détaillées de votre système AirLine en page 34 de ce mode demploi, ainsi que des visites guidées présentant les différentes commandes, connecteurs et témoins des modèles AirLine aux pages 22 à 33. 1. Vérifiez que le récepteur et lémetteur AH1 fournis sont bien réglés sur le même canal. 2. Placez le...
Page 23
7. Placez le récepteur sous tension. Si votre système est pourvu dun récepteur AR1 ou UR1, son témoin Power doit alors sallumer en rouge. Note : Le récepteur UM1 nest doté daucun témoin de ce type. 8. Placez lémetteur AH1 sous tension. Si vous êtes équipé dun récepteur AR1, le témoin Power/ RF de lAR1 doit alors virer au vert, ce qui indique quil reçoit un signal HF valide et quil est correctement positionné. Si vous êtes équipé dun récepteur UR1 ou UM1, lun des témoins A/B Receiver doit sallumer, ce qui...
Page 24
1: Antenne – Lantenne peut pivoter pour un placement optimal. En conditions dutilisation normales, laissez lantenne à la verticale. Vous pouvez toutefois lincliner lors du transport de lAR1. Vous pouvez trouver de plus amples renseignements sur le positionnement de lantenne à la section Configuration et utilisation de votre système AirLine en page 34 de ce mode demploi. 2: Témoin Power On/RF– Ce témoin sallume en rouge à la mise sous tension de lAR1 et passe au vert lors de la réception de signaux HF...
Page 25
6: Sortie symétrique*- Sortie basse impédance (600 - 2500 Ohms) à symétrie électronique sur embase XLR permettant la connexion de lAR1 à des appareils audio professionnels (+4dBu). Brochage : masse sur broche1, point chaud sur broche2 et point froid sur broche3. 7: Sortie asymétrique*- Sortie haute impédance (5 - 10 kOhms) asymétrique sur Jack6,35mm permettant la connexion de lAR1 à des appareils audio grand public (-10dBV). Brochage : point chaud sur pointe, masse sur corps. 8: Réglage de Mute...
Page 26
1: Antennes (A et B) - Les différents montages possibles des antennes permettent leur rotation complète pour obtenir une localisation opti- male. En fonctionnement normal, l’antenne A (située à gauche) et l’antenne B (située à droite) doivent être placées en position verticale. Les deux antennes peuvent être repliées vers l’avant, pour faciliter le transport du récepteur UR1. Voir la page 34 de ce manuel, pour plus d’informa- tion sur l’installation et le position- nement des antennes. 2: Indicateur de...
Page 27
4: LEDs des antennes A et B- En présence de signal, l’une des deux diodes s’allume en vert et indique ainsi quelle antenne, A (à gauche) ou B (à droite) est en fonctionnement. Le récepteur UR1 balaye constamment les deux antennes et choisit automatiquement celle qui reçoit le signal le plus fort et le plus clair. La commutation True Diversity est parfaitement inaudible, mais augmente sensiblement la portée totale en éliminant les problèmes d’interférences haute fréquence et d’annulation de phase. 5:...
Page 28
1: Connecteur d’alimentation - Connectez à cet endroit l’adaptateur 12 volts-160 mA fourni, avec le clip de maintien en vous référant à l’il- lustration (ci-dessous). ATTENTION :n’utilisez aucun autre type d’adaptateur, au risque d’endom- mager sérieusement votre récepteur UR1 et de voir votre garantie annulée. 2: Sortie asymétrique * - Servez-vous de la sortie jack asymétrique 6,35 mm à haute impédance (5 kOhms, pour connecter le récepteur UR1 à un équipement audio semi-professionnel ou grand...
Page 29
27 Samson AirLine 1 : Témoins dactivité des récepteurs A/B- Lors de la réception du signal, lun de ces témoin sallume en orange indiquant le récepteur en cours dutilisation (A = témoin gauche ; B = témoin droit). LUM1 analyse en permanence ses deux antennes et bascule automatiquement sur celle qui reçoit le signal le plus clair et le plus puissant. Cette commutation True Diversity est absolument inaudible mais améliore sensiblement la plage daction générale tout en éliminant quasiment toutes les...
Page 30
Visite guidée – Récepteur UM1 28 Samson AirLine 6 : Trappe de la pile- Insérez dans cette trappe une pile alcaline 9 Volts en respectant bien la polarité (+ et -). Même sil est possible dutiliser des piles au Nickel-Cadmium rechargeables, elles ne donnent de puissance suffisante que pendant quatre heures. AVERTISSEMENT : Ninsérez pas la pile à lenvers sous peine dendommager gravement lUM1 (cela annulerait la garantie). 7 : Tournevis en plastique- Ce tournevis permet dajuster le réglage de squelch de...
All Samson manuals