Home > RCA > Speakerphone > RCA 25202re3-b Manual

RCA 25202re3-b Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual RCA 25202re3-b Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 79 RCA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							23
    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
    Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas
    •Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para recorrer los archivos de llamadas.
    NOTA: Cuando usted recorre los archivos hasta el principio o fin de la lista, la indicación “COMIENZO/ FIN” aparece en la pantalla.
    Para Salvar Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria /Directorio
    de Memoria
    1. Mientras aparece en nombre y número telefónico en la pantalla, oprima el botón de seleccionar
    (“SELECT”) si usted quiere cambiar la información.  Después, siga los pasos en la sección “Para
    Almacenar el Nombre y Número en la Memoria” para cambiar y almacenar el archivo.
    2. Si usted no necesita cambiar el nombre o número, oprima el botón para almacenar (“STORE”),
    seguido por el botón de memoria (“MEMORIA”), u oprima el botón de directorio. (“DIRECTORY”)
    para salvar la información en la memoria del Directorio Telefónico.
    Para Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas
    Para borrar el archivo que aparece en la pantalla, oprima una vez el botón de borrar (“DELETE”).
    Para Borrar todos los Archivos del Identificador de Llamadas
    Esta función le permite borrar a la vez todos los archivos del Identificador de Llamadas.
    1. Mientras aparece un archivo del Identificador de Llamadas en la pantalla, oprima y sostenga el
    botón para borrar (“DELETE”) durante dos segundos. El aparato le pregunta si borra todos los
    archivos (“BORRAR TODOS?”) en la pantalla.
    2. Oprima nuevamente el botón de borrar (“DELETE”) para confirmar.
    Para Volver a Marcar
    Cuando usted revisa los archivos del Identificador, usted puede marcar los número que
    aparecen en la pantalla.
    Si usted programó su Clave de Área en el Menú de Programación
    1. Oprima los botones de para revisar (“REVIEW  o  ”) para llegar al número que usted
    quiera marcar.
    2. Oprima el botón para marcar (“DIAL”). Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo
    555-1234), entonces la llamada recibida provino de su misma clave de área. Sin embargo, esto
    no garantiza que sea una llamada local. Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo
    1-234-555-1234), entonces la llamada recibida no provino de su misma clave de área. Si el
    número que se muestra no es un Número de Marcado Directo provisto por la compañía
    telefónica, la pantalla muestra “  PARA AJUSTAR.” 
    						
    							24
    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
    3. Para ajustar el formato del número, utilice los botones de para revisar (“REVIEW  o  ”). Por
    ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces no se puede marcar porque requiere un
    formato de 10 o de 11 dígitos. Utilice los botones de para revisar (“REVIEW  o  ”) para
    recorrer los formatos de 7, 10 y 11 dígitos.
    7 dígitosnúmero telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555-5555)
    10 dígitosclave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por
    ejemplo, 425-555-5555)
    11 dígitosclave de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número
    telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 1-425-555-5555).
    4. Para marcar el número mostrado, levante el auricular u oprima nuevamente el botón de
    marcar (“DIAL”).
    Si usted no programó su Clave de Área en el Menú de Programación
    1. Oprima los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para llegar al número que usted quiera
    marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos (por ejemplo, 234-555-1234).
    2. Oprima el botón para marcar (“DIAL”). Usted puede ajustar el formato del número si la pantalla
    muestra “  PARA AJUSTAR.”
    Caller ID (Identificador de Llamadas) con Call Waiting (Llamada en Espera)
    Esta función le permite ver (en la pantalla) quien le llama cuando escucha el tono de espera en el
    recibidor. La información de la persona que llama aparece en la pantalla después de que usted
    escucha el tono.
    IMPORTANTE: Para poder utilizar las funciones del Identificador de Llamadas con este aparato, usted debe suscribirse
    ya sea al Servicio Estándar de Identificador de Llamadas de Nombre/ Número, o al Servicio de Identificador de
    Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting). 
    						
    							25
    Memoria
    Memoria de Acceso Directo y Directorio de Memoria
    Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria
    1. Oprima el botón para almacenar (“STORE”). La indicación “INSCRIBA NUMERO” aparece en
    la pantalla.
    2. Utilice el teclado numérico para inscribir el número que usted quiera almacenar (hasta 32 dígitos).
    NOTA: Si usted comete un error, utilice los botones para revisar (“  ”) para colocar el cursor y oprima el botón de
    borrar (“DELETE”) para borrar  los dígitos incorrectos O directamente inscriba otro dígito encima para reemplazar el
    número incorrecto.
    3. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”).
    4. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre (hasta 15 caracteres). Por ejemplo, para
    inscribir el nombre “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del
    4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la letra L. Oprima la tecla del 5
    nuevamente tres veces para la segunda letra L, oprima la tecla del 1 para introducir un espacio
    entre la letra L y S. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una
    vez para la letra M; oprima el 4 tres veces para la letra I; oprima el 8 para la letra T; y el 4 dos
    veces para la letra H.
    NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón de borrar (“DELETE”) para borrar cualquier letra incorrecta e inscribir
    la correcta.
    5. Oprima el botón de almacenar (“STORE”). La pantalla muestra “LOCALIZACIÓN?” en la pantalla.
    6. Inscriba la localización de memoria:
    •Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”) para salvar el archivo en la Memoria del Directorio
    U
    •Oprima el botón de memoria (“MEMORY”) para salvar el archivo en Memoria de Acceso Directo.
    7. Para referencia futura, escriba el nombre o el número de las personas que están localizados en
    cada localización, en los espacios correspondientes de la tarjeta índice de la memoria.
    Para Revisar Nombre y Números Almacenados
    1. Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”).
    2.Utilice los botones para revisar (“  o  ”) para recorrer los archivos almacenados en el
    Directorio de Memoria .
    U 
    						
    							26
    Memoria
    1. Oprima uno de los botones de memoria (“MEMORY”) para revisar el archivo localizado en
    Memoria de Acceso Directo.
    Para Cambiar un Nombre o Número Almacenado
    1. Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”).
    2 . Utilice los botones para revisar (“REVIEW   o  ”) para llegar a la localización de
    memoria deseada.
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”) y corrija el contenido de acuerdo a los pasos en la
    sección “Para Almacenar un Nombre y Número la Sección de Memoria.”
    U
    1. Oprima uno de los botones de localización de memoria (“MEMORY”).
    2. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”) y corrija el contenido de acuerdo a los pasos en la
    sección “Para Almacenar un Nombre y Número la Sección de Memoria.”
    Para Almacenar el Último Número Marcado
    Para almacenar rápidamente el último número marcado.
    1. Oprima el botón de pausa (“REDIAL/ PAUSE”) para ver el último número marcado.
    2. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”) si quiere corregir el número, o de otra manera,
    oprima el botón para almacenar (“STORE”).
    3. Siga los pasos en la sección Para Almacenar un Nombre y Número la Sección de Memoria para
    almacenarlo.
    Para Almacenar una Pausa
    Utilice el botón de pausa (“PAUSE”) para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un
    número  (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o cuando usted tiene
    que inscribir un número de acceso en la línea de información de su banco). 
    						
    							27
    Memoria
    Para Marcar un Número Almacenado
    Si el número está almacenado en la Memoria del Directorio,
    1. Levante el auricular, u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) o audífonos (“HEADSET”).
    2. Espere al tono de marcar.
    3. Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”) o utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”)
    para encontrar el número.
    4. Oprima el botón para marcar (“DIAL”) y el número se marca automáticamente.
    Si el número está almacenado en la Memoria de Acceso Directo,
    1. Levante el auricular, u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) o audífonos (“HEADSET”).
    2. Espere al tono de marcar.
    3. Oprima el botón de la localización de memoria (“MEMORY”), y el número se marca
    automáticamente.
    Marcado en Cadena
    Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en diferentes localizaciones de
    memoria. Esto es muy útil cuando usted debe marcar diferentes secuencias de números, como
    llamadas frecuentes de larga distancia.
    Por ejemplo Localización de Memoria
    Número local de acceso de su compañía de larga distancia 6
    Código de autorización (ID) 7
    Número de larga distancia 8
    Utilizando
    1. Oprima el botón de la línea que quiera.
    2. Oprima el botón de la localización de memoria 6. (Oprima pausa si fuera necesario).
    3. Oprima el botón de la localización de memoria 7. (Oprima pausa si fuera necesario).
    4. Oprima el botón de la localización de memoria 8. 
    						
    							28
    Memoria
    Para Borrar Todas las Memorias del Directorio
    Esta función le permite eliminar todas las memorias almacenadas en el directorio a la vez.
    1. Oprima el botón de menú (“MENU”).
    2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la indicación “OPCIONES TELEF.”
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). La indicación “LIMPIA LAS MEM” aparece en
    la pantalla.
    4. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    5. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para llegar a la indicación “SI.”
    6. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”).  La indicación “OK” aparece en la pantalla para
    confirmar que todas las memorias del directorio han sido borradas.  Si usted quiere volver a
    empezar, oprima el botón de salida (“EXIT”) una vez para volver al nivel del menú previo. 
    						
    							29
    Otra Información
    Mensajes de la Pantalla
    Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
    NO CALLSEl registro de memoria está vacío.
    (NO HAY LLAMADAS)
    UNKNOWN CALLERLa llamada entrante viene de un área en donde el Identificador de Llamadas
    (PERSONA (Caller ID) no está disponible, o no está enlazado al suyo. Si aparece la
    DESCONOCIDA) indicación “DESCONOCID” junto con el número, la información del nombre
    no está disponible.
    BLOCKED CALLLa persona que llama está registrada como “Número Privado” y la
    (LLAMADA BLOQUEADA) información no es enviada.
    INCOMPLETE DATALa información sobre la persona que llama ha sido interrumpida o corrupta
    (INORMACION durante la transmisión.
    INCOMPLETA)
    NO DATANo se detecta una señal del Identificador de Llamadas, o el servicio no ha
    (NO HAY sido activado.
    INFORMACIÓN)
    START/ENDUsted está al principio o al final del registro de memoria.
    (COMIENZO/ FINAL)
    La corriente de la batería está baja o no hay batería instalada.
    Guía para Solución de Problemas
    No hay tono de marcar
    •Verifique o repita los pasos para la instalación:
    Asegúrese que los cables telefónicos estén conectados a un teléfono y a un enchufe telefónico
    de pared.
    Asegúrese que los cables no estén dañados.
    •Asegúrese el gancho para colgar se levante cuando el auricular es descolgado.
    •Verifique el botón de altavoz (“SPEAKER”). ¿Está apagado el indicador? 
    						
    							30
    Otra Información
    •Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa
    sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el
    servicio local.
    La otra persona no le escucha
    •Asegúrese que el auricular y el cable de los audífonos estén conectados adecuadamente.
    •Asegúrese que la función del enmudecedor (“MUTE”) no haya sido activada.
    El teléfono no timbra
    •Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de activado (ON).
    •Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos
    teléfonos.
    •Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
    •Asegúrese que la función de No Molestar no haya sido activada.
    La voz entrante se escucha muy levemente o no se escucha
    •Verifique y ajuste los controles del volumen.
    El Marcado desde la Memoria no funciona
    •Asegúrese que haya programado adecuadamente  las teclas de las localizaciones de
    memoria.Asegúrese que haya programado adecuadamente  las teclas de las localizaciones de
    memoria.
    •Asegúrese que haya seguido la secuencia adecuada para marcar.
    Indicador de baja batería (“LOW”) parpadea o permanece iluminado.
    •Las baterías necesitan ser cambiadas o no están incluidas. 
    						
    							31
    Otra Información
    Cuidado General del Producto
    Para mantener  su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
    •Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que
    generen interferencia eléctrica  ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
    •No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
    •No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
    •Limpie el teléfono con un trapo suave
    •Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
    •Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro. 
    						
    							32
    Otra Información
    Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
    Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía,
    comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está
    causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo
    hasta que el problema haya sido resuelto.
    Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación
    autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc.
    podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir
    instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida
    en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-511-3180.
    O envíe sus preguntas a:
    ATLINKS USA, Inc.
    Gerente, Servicio al Consumidor
    P.O. Box 1976
    Indianápolis, IN 46206
    Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió
    este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de
    garantía.
    Fecha de compra___________________________________________________________________
    Nombre de la tienda________________________________________________________________ 
    						
    All RCA manuals Comments (0)

    Related Manuals for RCA 25202re3-b Manual