Home > RCA > Speakerphone > RCA 25202re3-b Manual

RCA 25202re3-b Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual RCA 25202re3-b Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 79 RCA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							13
    Conexión y Programación
    Tono para Alerta de Llamada
    Cuando el tono para alerta de llamada está activado (ON), usted lo escucha cuando está en el
    teléfono y recibe una llamada en la otra línea. Si usted prefiere que las llamadas entrantes no le
    interrumpan o le distraigan de su conversación, desactive el Tono de Alerta de Llamada (OFF). Viene
    activado de fábrica (ON).
    1. Oprima el botón de menú (“MENU”).
    2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la indicación “OPCIONES TELEF.”
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    4.Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para llegar a la indicación “ALERTA LLAMADA.”
    5. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”).
    6. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para activar (ON) o desactivar (OFF).
    7. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón de
    salida (“EXIT”) para volver al menú de “ALERTA LLAMADA.”
    Clave de Área Local
    1. Oprima el botón de menú (“MENU”).
    2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la indicación “CLAVE DE AREA.”
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). La indicación “INSCRIBA DIGITO” aparece en la
    pantalla.
    4. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de área.
    NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón de borrar (“DELETE”) y elimine los tres dígitos para volver a inscribir su
    clave de área.
    5. Cuando haya terminado, oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar.  Para volver a
    empezar, oprima el botón de salida (“EXIT”) para volver al menú de “CLAVE DE AREA” y repita el
    paso 3. 
    						
    							14
    Conexión y Programación
    Claves de Área Regionales
    Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Éstas son
    necesarias para que su teléfono pueda determinar  qué formato de número mostrar cuando recibe
    una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas que provengan de la misma clave de
    área que las áreas regionales programadas, se mostrarán como números de diez dígitos. Si el número
    no se muestra correctamente, el teléfono no puede contestar la llamada automáticamente. Usted
    puede almacenar hasta 6 claves de área regionales.
    Usted puede necesitar utilizar estas funciones si tiene:
    •Claves de área múltiples.
    •Claves de área sobrepuestas
    •Áreas que requieren marcado de 10 dígitos.
    1. Oprima el botón de menú (“MENU”).
    2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la indicación “REGION CODE.”
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir al # de la clave de área deseada.
    5. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    6. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de área. Oprima el botón de borrar (“DELETE”)
    para eliminar y volver a inscribir elimine los tres dígitos.
    7. Cuando haya terminado, oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) y vuelva al menú de
    “CLAVE # x.” 
    						
    							15
    Conexión y Programación
    Claves de Acceso para Buzón de Voz
    Usted puede programar una clave para tener acceso rápido al buzón de voz de cada línea.
    1. Oprima el botón de menú (“MENU”).
    2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la indicación “CLAVE VM.”
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    4.Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para escoger entre la clave de acceso para la
    línea 1 (“L1 CLAVE VM”) o para la línea 2 (“L2 CLAVE VM”).
    5. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    6. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de acceso.
    • Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para mover el cursor en la pantalla.
    • Utilice el botón de borrar (“DELETE”) para eliminar cualquier error y vuelva  a inscribir el dígito
    correcto.
    7. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar.  Para volver a empezar, oprima el botón de
    salida (“EXIT”) para volver al menú de “Lx CLAVE VM.”
    Para Restablecer las Programaciones de Fábrica
    Esta función le permite volver todas las programaciones del menú a las programaciones originales.
    1. Oprima el botón de menú (“MENU”).
    2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la indicación “PRG DE FABRICA.”
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la indicación “SI.”
    5. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar.  Para volver a empezar, oprima el botón de
    salida (“EXIT”) para volver al menú de “PRG DE FABRICA.” 
    						
    							16
    Operación del Teléfono
    Operación del Teléfono
    Para Hacer Llamadas con el Auricular
    1. Levante el auricular y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta.
    2. Espere al tono de marcar.
    3. Marque el número telefónico.
    4. Cuelgue cuando usted haya terminado.
    Para Hacer Llamadas con el Altavoz
    1. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) y el teléfono selecciona automáticamente una
    línea abierta.
    2. Espere al tono de marcar.
    3. Marque el número telefónico.
    4. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) cuando usted haya terminado.
    Para Hacer Llamadas con los Audífonos Opcionales
    1. Conecte lo audífonos en el enchufe marcado “HEADSET” al costado de la base.
    2. Ajuste los audífonos a que descansen sobre su cabeza.
    3. Mueva el micrófono a aproximadamente 2 o 3 pulgadas de su boca.
    4. Oprima el botón de audífonos (“HEADSET”), y el teléfono selecciona automáticamente una
    línea abierta.
    5. Espere al tono de marcar.
    6. Marque el número telefónico.
    7. Oprima el botón de audífonos (“HEADSET”) cuando usted haya terminado.
    NOTA:  Para conversar utilizando los audífonos, el auricular debe estar sobre la base. 
    						
    							17
    Operación del Teléfono
    Para Recibir Llamadas con el Auricular
    Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
    1. Levante el auricular (su teléfono automáticamente selecciona la línea que timbra).
    2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.
    Para Recibir Llamadas con el Altavoz
    Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
    1. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”). El altavoz se activa y automáticamente
    selecciona una línea.
    2. Cuando haya terminado, oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”).
    Para Recibir Llamadas con los Audífonos Opcionales
    Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
    1. Oprima el botón de audífonos (“HEADSET”), y el teléfono automáticamente selecciona la línea
    que está conectada a los audífonos.
    2. Cuando haya terminado, oprima el botón de audífonos (“HEADSET”).
    NOTA: Tanto si usted hace una llamada, como si la recibe, la persona que llama se desconecta si usted oprime el botón
    de otra línea sin antes poner en espera a la línea original.
    NOTA: Para conversar utilizando los audífonos, el auricular debe estar sobre la base.
    Para Cambiar entre Altavoz, Auricular y Audífonos
    Para cambiar a altavoz, oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”). El indicador del altavoz se ilumina.
    Para cambiar a auricular, levántelo. El altavoz o los audífonos se desactivan.
    Para cambiar a los audífonos, oprima el botón de audífonos (“HEADSET”). El indicador de audífonos
    se ilumina. Coloque el auricular sobre la base. 
    						
    							18
    Operación del Teléfono
    Pre-Marcado de Números Telefónicos
    La función de pre-marcado le permite inscribir, verificar y cambiar un número telefónico antes de
    ocupar la línea. Hay varias maneras de pre-marcar un número telefónico:
    •Inscriba el número telefónico manualmente, u
    •Oprima uno de los 16 botones de localizaciones de memoria, u
    •Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”), seguido por los botones para revisar
    (“REVIEW o  ”) para buscar el número en la memoria del libro telefónico.
    •Oprima los botones para revisar (“REVIEW   o  ”) para recorrer la memoria del Identificador
    de Llamadas, u
    •Oprima el botón para volver a marcar (“REDIAL”).
    Después,
    1. Oprima el botón para marcar (“DIAL”). El teléfono automáticamente selecciona una línea y
    activa el altavoz.
    2. Marque los números que aparecen en la pantalla.
    Temporizador de Llamadas
    Durante una conversación telefónica, un temporizador integrado muestra la duración de la
    llamada en minutos y segundos. Cuando la llamada termina, el tiempo total permanece en la
    pantalla durante aproximadamente 10 segundos. Se marca la duración de una llamada, aún
    cuando la llamada está en espera.
    Enmudecedor
    Para tener una conversación privada, fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor (“MUTE”).
    La persona en la línea no puede escucharle. Esta función puede ser utilizada en modalidad de altavoz,
    auricular o audífonos.
    1. Oprima el botón enmudecedor (“MUTE”). El indicador del enmudecedor se ilumina.
    2. Oprima el botón enmudecedor (“MUTE”) para cancelar y volver a su conversación telefónica.
    NOTA: Al cambiar de modalidad de altavoz a auricular, el enmudecedor se cancela. 
    						
    							19
    Operación del Teléfono
    En Espera
    Para Poner una Llamada en Espera
    1. Oprima el botón de espera (“HOLD”). El indicador de la línea en espera parpadea en verde.
    2. Cuelgue u oprima el botón de otra línea.
    Para Liberar una Llamada en Espera
    Oprima el botón de la línea en donde está la llamada en espera. El teléfono automáticamente se pone
    en modalidad de altavoz.
    NOTA: Si usted quiere cambiar modalidades, levante el auricular para cambiar a modalidad de auricular, u oprima el
    botón de audífonos para utilizar los audífonos.
    Botón de Servicios Especiales (“Flash”)
    Utilice el Botón de Servicios Especiales (“FLASH”) para activar servicios especiales como Llamada en
    Espera, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local.
    Para Volver a Marcar (“Redial”)
    Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos):
    1. Levante el auricular, u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) o de audífonos (“HEADSET”).
    2. La línea es seleccionada automáticamente.
    3. Espere al tono de marcar.
    4. Oprima el botón para Volver a Marcar (“REDIAL”).
    Volumen
    El volumen del timbre, del altavoz y del auricular/ audífonos pueden ser programados
    independientemente. Su teléfono ha sido pre-programado, pero puede ser cambiado a su gusto. Para
    volver a las programaciones de fábrica, oprima los botones de volumen (“VOLUME  o  “)
    simultáneamente. 
    						
    							20
    Operación del Teléfono
    Volumen del Timbre
    Mientras que el auricular está en la base, toque los botones de volumen (“VOLUME  o  “) para
    aumentar o disminuir  el volumen del timbre. El teléfono genera un timbre de ejemplo de la
    programación deseada.
    Volumen del Altavoz, Auricular, o Audífonos
    Mientras que usted utiliza el teléfono, toque los botones de volumen (“VOLUME  o  “) para
    programar el volumen a un nivel cómodo. El teléfono almacena esta programación cuando usted
    suelta el botón.
    Conferencia
    Esta función le permite conectar dos llamadas para establecer una llamada en conferencia.
    Para conectar con dos llamadas:
    1. Oprima el botón de cualquier línea. Si usted ya tiene a alguien en la línea, salte al paso 2.
    2. Oprima el botón de espera (“HOLD”).
    3. Oprima el botón de la otra línea para contestar o hacer una segunda llamada.
    4. Cuando la segunda llamada es conectada, oprima el botón de conferencia (“CONFER”).
    Para desconectar una línea, oprima el botón de la línea con la que usted quiere seguir hablando, y la
    otra línea se desconecta automáticamente.
    Para desconectar ambas líneas, cuelgue el auricular u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) si usted
    está utilizando el altavoz, o el botón de audífonos (“HEADSET”) si usted está utilizando los audífonos.
    Para mantener ambas líneas conectadas, pero hablar únicamente con una persona:
    1. Oprima el botón de espera (“HOLD”) para poner ambas líneas en espera.
    2. Para hablar con una persona, oprima el botón de la línea correspondiente. La otra línea
    permanece en espera.
    3. Para volver a la llamada en conferencia con ambas líneas, oprima el botón de
    conferencia (“CONFER”).
    Función de No Molestar
    Esta función deshabilita el timbre de una llamada entrante, durante el tiempo que usted ha
    seleccionado. Usted puede programar la duración de la función de No Molestar.
    1. Mientras que el auricular está en la base, oprima el botón de No Molestar (“DND”). El indicador
    “DND” parpadea. 
    						
    							21
    Operación del Teléfono
    2. Utilice los botones de para revisar (“REVIEW  o  ”) para seleccionar la duración. Usted puede
    escoger entre 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 2 horas e incrementar la duración a
    intervalos de 1 hora hasta 24 horas.
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”) para salvar su selección.
    4. Cuando la función de No Molestar está activada, el indicador “DND” parpadea. Para desactivar la
    función de No Molestar, oprima el botón “DND.”
    NOTA: Cuando la función de No Molestar está activada, usted seguirá recibiendo indicación de la línea, información
    del Identificador de Llamadas e indicador de Nueva Llamada.
    Mensaje de Voz
    Suponiendo que su compañía telefónica ofrece el servicio de mensaje de voz y que usted se suscribe a
    éste, el indicador de mensaje de voz (“VOICE MAIL”) en la base parpadea para indicar que hay un
    mensaje esperando. Deja de parpadear después de que el mensaje es revisado.
    IMPORTANTE: Usted debe tener programada la clave de acceso para el buzón de voz para que funcione. Vea la sección
    “Clave de Acceso al Buzón de Voz.”
    1. Levante el auricular, u oprima el botón de audífonos (“HEADSET”) o de altavoz (“SPEAKER”).
    2. Oprima el botón de buzón de voz para la línea 1 (“VOICE MAIL 1”) o para la línea 2
    (“VOICE MAIL 2”).
    3.El aparato marca automáticamente el número de acceso del buzón de voz programado
    previamente para que usted pueda tener acceso a su correo de voz almacenado en la compañía
    telefónica.
    El usuario puede también cambiar el número de acceso antes de marcar.
    1. Oprima el botón de buzón de voz para la línea 1 (“VOICE MAIL 1”) o para la línea 2
    (“VOICE MAIL 2”).
    2. El número aparece en la pantalla.
    3. Levante el auricular, u oprima el botón de audífonos (“HEADSET”) o de altavoz (“SPEAKER”).
    4. El aparato marca automáticamente el número de acceso del buzón de voz programado
    previamente para que usted pueda tener acceso a su correo de voz almacenado en la compañía
    telefónica. 
    						
    							22
    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
    Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
    Pantalla Sumario
    La pantalla sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de llamadas esperando a ser
    revisadas. Esto aparece hasta que se oprime cualquier botón. Dentro de 10 segundos después de que
    se recibe una llamada nueva la información de la persona que acaba de llamar aparece en la pantalla
    y se ilumina el indicador de llamada nueva (“NEW CALL”).
    NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que todas las llamadas nuevas hayan sido recibidas.
    Para Recibir y Almacenar Archivos del  Identificador de Llamadas
    Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta
    información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y
    hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas después. Cuando la memoria
    está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza a la llamada más vieja. La indicación de
    llamada nueva (“NEW”) aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas.
    Hora Fecha
    Número de llamadas nuevas
    Indicador de la Batería
    12:43 AM       12/31
    29 NEW CALLS
    JOHN SMITH327-555-2325
    10:42 AM  12/30NEW
    CALL#21
    Número telefónico de la persona que llama
    Nombre del Identificador de Llamadas 
    						
    All RCA manuals Comments (0)

    Related Manuals for RCA 25202re3-b Manual