Home > RCA > Speakerphone > RCA 25202re3-b Manual

RCA 25202re3-b Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual RCA 25202re3-b Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 79 RCA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3
    VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
    RIESGO DE SACUDIDA
    ELÉCTRICA NO ABRAADVERTENCIA:  PARA
    PREVENIR
    EL RIESGO DE
    UNFUEGO O DE UNA
    SACUDIDA
    ELECTRICA, NO
    EXPONGA
    ESTE APARATO A LA
    LLUVIA O A LA
    HUMEDAD.
    EL RELÁMPAGO Y LA
    PUNTA DE FLECHA
    DENTRO DEL TRIÁNGULO
    ES UNA SEÑAL DE
    ADVERTENCIA,
    ALERTÁNDOLE A UD. DE
    QUE HAY VOLTAJE
    PELIGROSO DENTRO DEL
    PRODUCTO.CUIDADO: PARA REDUCIR
    EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
    ELÉCTRICA, NO QUITE LA
    CUBIERTA (O PARTE
    POSTERIOR) NO USE PARTES
    DE REPUESTO DENTRO.
    CONSULTE A ALGUNA
    PERSONA CALIFICADA DEL
    SERVICIO DE REPARACIONES.EL SIGNO  DE
    EXCLAMACIÓN DENTRO
    DEL TRIÁNGULO ES UNA
    SEÑAL DE
    ADVERTENCIA,
    ALTERTÁNDOLE A UD. DE
    QUE EL PRODUCTO, TRAE
    INCLUCIDO,
    INSTRUCTIONES MUY
    IMPORTANTES.
    ATTENTION:
    INFORMACIÓN IMPORTANTE................... 2
    INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO.2
    I
    NFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS...................... 2INTRODUCCIÓN................................... 5
    C
    ONEXIÓN Y PROGRAMACIÓN................ 6
    FORMATO DE LA BASE..................................... 6
    LISTA DE PARTES................................................. 7
    R
    EQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO....... 7
    I
    NSTALACIÓN.................................................. 7
    INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN.. 7
    P
    ARA INSTALAR EL TELÉFONO........................... 8
    T
    ERMINAL DE DATOS..................................... 10
    PARA PROGRAMAR EL TELÉFONO...................... 11
    I
    DIOMA DE LA PANTALLA.................................... 11
    P
    ARA PROGRAMAR LA FECHA Y HORAMANUALMENTE............................................ 11
    T
    IEMPO PARA SERVICIOS ESPECIALES(“FLASH”) ................................................... 12
    F
    ORMATO DE LA HORA...................................... 12
    T
    ONO PARA ALERTA DE LLAMADA...................... 13
    CLAVE DE ÁREA LOCAL..................................... 13
    C
    LAVES DE ÁREA REGIONALES........................... 14
    C
    LAVES DE ACCESO PARA BUZÓN DE VOZ.......... 15P
    ARA RESTABLECER LAS PROGRAMACIONES DE
    FÁBRICA...................................................... 15OPERACIÓN DEL TELÉFONO................ 16
    PARA HACER LLAMADAS CON EL AURICULAR..... 16
    P
    ARA HACER LLAMADAS CON EL ALTAVOZ......... 16
    PARA HACER LLAMADAS CON LOS AUDÍFONOS
    OPCIONALES................................................ 16
    P
    ARA RECIBIR LLAMADAS CON EL AURICULAR.... 17
    PARA RECIBIR LLAMADAS CON EL ALTAVOZ........ 17
    P
    ARA RECIBIR LLAMADAS CON LOS AUDÍFONOS
    OPCIONALES................................................ 17
    PARA CAMBIAR ENTRE ALTAVOZ, AURICULAR Y
    AUDÍFONOS................................................. 17
    P
    RE-MARCADO DE NÚMEROS TELEFÓNICOS....... 18
    TEMPORIZADOR DE LLAMADAS........................... 18
    E
    NMUDECEDOR................................................. 18
    E
    N ESPERA...................................................... 19PARA PONER UNA LLAMADA EN ESPERA............... 19
    PARA LIBERAR UNA LLAMADA EN ESPERA............. 19BOTÓN DE SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”) ...... 19
    P
    ARA VOLVER A MARCAR (“REDIAL”) ............... 19
    VOLUMEN........................................................ 19VOLUMEN DEL TIMBRE.......................................... 20
    VOLUMEN DEL ALTAVOZ, AURICULAR,O AUDÍFONOS....................................................... 20
    Tabla de Contenido 
    						
    							4
    CONFERENCIA................................................... 20
    F
    UNCIÓN DE NO MOLESTAR.............................. 20
    MENSAJE DE VOZ.............................................. 21
    FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE
    LLAMADAS (CALLER ID) ................ 22PANTALLA SUMARIO.......................................... 22
    P
    ARA RECIBIR Y ALMACENAR ARCHIVOS DEL
    IDENTIFICADOR DE LLAMADAS....................... 22
    PARA REVISAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR
    DE
     LLAMADAS.............................................. 23
    P
    ARA SALVAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DELLAMADAS A LA MEMORIA /DIRECTORIO DE
    MEMORIA................................................... 23
    P
    ARA BORRAR UN ARCHIVO DEL IDENTIFICADOR DELLAMADAS................................................... 23
    P
    ARA BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS DEL
    IDENTIFICADOR DE LLAMADAS....................... 23
    PARA VOLVER A MARCAR................................. 23SI USTED PROGRAMÓ SU CLAVE DE ÁREA EN
    EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN............................... 23
    SI USTED NO PROGRAMÓ SU CLAVE DE ÁREA
    EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN.......................... 24CALLER ID (IDENTIFICADOR DE LLAMADAS)CON CALL WAITING (LLAMADA EN ESPERA).. 24
    Table of Contents
    MEMORIA...................................... 25MEMORIA DE ACCESO DIRECTO Y DIRECTORIO
    DE
     MEMORIA............................................ 25
    P
    ARA ALMACENAR UN NOMBRE Y NÚMERO
    EN LA MEMORIA.......................................... 25
    P
    ARA REVISAR NOMBRE Y NÚMEROS
    MARCADO................................................... 26
    PARA ALMACENAR UNA PAUSA......................... 26
    P
    ARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO....... 27
    M
    ARCADO EN CADENA..................................... 27
    PARA BORRAR TODAS LAS MEMORIAS DEL
    DIRECTORIO................................................. 28
    OTRA INFORMACIÓN......................... 29MENSAJES DE LA PANTALLA........................... 29
    G
    UÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............. 29
    C
    UIDADO GENERAL DEL PRODUCTO................... 31
    CÓMO OBTENER SERVICIOS DE
    MANTENIMIENTO....................................... 32
    GARANTÍA LIMITADA..................................... 33
    FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS
    DE
     ACCESORIOS............................ 37 
    						
    							5
    Introducción
    CUIDADO:  Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben
    seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y
    guárdela para referencia futura.
    Su teléfono con Identificador de Llamada almacena y muestra información específica, provista por su
    compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas o servicios de
    identificación similares.
    Su teléfono con Identificador de Llamadas le permite:
    •Identificar a la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
    •Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.
    •Grabar hasta 99 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.
    •Saber quién llamó mientras usted estaba fuera.
    Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo
    para leer esta guía del usuario.
    IMPORTANTE: Para poder utilizar este aparato, usted debe suscribirse, ya sea al Servicio Estándar de Identificador de
    Nombre/ Número, o al servicio de Identificador de Llamada en Espera. Para saber quién llama mientras usted está en
    el teléfono, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamada en Espera. 
    						
    							6
    Conexión y Programación
    Formato de la Base
    DELETE EXIT SELECT/SAVE DIALSTOREMENU DIRECTORY
    NEW CALL
    CONFER
    LINE 2
    LINE 1 VOICE MAIL 1
    VOICE MAIL 2
    DND
    PA U S E
    REDIAL
    VOLUME
    FLASHHANDSET SPEAKER MUTE
    HOLD
    161
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    INTERCOM/MEMORY LOG
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM. MEM.
    MEM.INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT. INT.
    INT.
    REVIEW
    PQRS7TUV8WXYZ9
    GHI4JKL5MNO6 1
    ABC2DEF3
    TONE*OPER0#
    Botones de memoria (“MEMORY”)
    Botón para
    directorio
    (“DIRECTORY”)
    Botón para menú
    (“MENU”)
    Botón para
    almacenar (“STORE”)
    Botón para
    marcar (“DIAL”)
    Botón para
    conferencia
    (“CONFERENCE”)
    Botón de la Línea 2
    Botón de la Línea 1
    Botón para espera (“HOLD”)
    Botón enmudecedor  “MUTE”
    Botón de altavoz (“SPEAKER”) Botón para audífonos (“HEADSET”) Botón para servicios (“FLASH”) Botón para volumen (“VOLUME”) Botón de pausa
    (“PAUSE/ REDIAL”) Botón de No
    Molestar (“DND”) Botón de Mensaje
    de Voz 2 (“VOICE
    MAIL 2”) Botón de Mensaje
    de Voz 1 (“VOICE
    MAIL 1”)Botón para borrar
    (“DELETE”)Botón para salir (“EXIT”)Botón para revisar (“REVIEW”)Indicador de llamada nueva (“NEW CALL”)
    Botón para seleccionar (“SELECT/ SAVE”) 
    						
    							7
    Cable del auricular Cables de líneaConvertidor de
    corriente AC
    Enchufe telefónico
    modular
    Placa de pared
    BaseAuricular
    Conexión y Programación
    Lista de Partes
    Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos:
    Requerimientos Para Enchufe Telefónico
    Para utilizar este teléfono, usted necesitará un enchufe
    telefónico modular tipo RJ14C o dos enchufes tipo
    RJ11C, que pueden ser como el que está ilustrado aquí,
    en su casa/ oficina.
    Instalación
    Información Importante para la Instalación
    •Nunca instale cableado telefónico durante una
    tormenta de relámpagos.
    •Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos
    que la línea telefónica haya sido desconectada en la
    interfaz de la red.
    •Utilice precaución cuando instale o modifique líneas
    telefónicas.
    •Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones
    mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado
    específicamente para localizaciones mojadas.
    DELETE EXIT SELECT/SAVE DIALSTOREMENU DIRECTORY
    NEW CALL
    CONFER
    LINE 2
    LINE 1 VOICE MAIL 1
    VOICE MAIL 2
    DND
    PA U S E
    REDIAL
    VOLUME
    FLASHHANDSET SPEAKER MUTE
    HOLD
    161
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    INTERCOM/MEMORY LOG
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM.
    MEM. MEM.
    MEM.INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT.
    INT. INT.
    INT.
    REVIEW
    PQRS7TUV8WXYZ9GHI4JKL5MNO6 1ABC2DEF3
    TONE*OPER0# 
    						
    							8
    Conexión y Programación
    Para Instalar el Teléfono
    1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un
    enchufe telefónico de pared. Su teléfono debe ser
    colocado sobre una superficie plana, como una mesa o
    un escritorio.
    2. Instale 3 baterías alcalinas tamaño AA (no incluidas)
    como repuesto en caso de un corte de corriente.
    • Utilice un destornillador para aflojar y levantar la
    puerta del compartimiento de las baterías localizada
    en la parte de abajo del teléfono.
    • Introduzca las baterías como se muestra en el
    diagrama dentro del compartimiento de las baterías.
    • Coloque la puerta del compartimiento de las baterías
    en su sitio y apriete el tornillo.
    NOTA: Si el símbolo de baja batería aparece en la pantalla,
    usted necesita cambiar las baterías. Es importante que las
    cambie tan pronto como sea posible para mantener intacta la
    operación del aparato en caso de un corte de corriente. Como
    precaución, anote cualquier información almacenada que
    usted no quiera que se borre.
    IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante más
    de 30 días, quite las baterías para evitar que se escurran y
    dañen el aparato.
    3. Conecte el convertidor de corriente AC en un enchufe
    eléctrico y el conector DC en la parte trasera de la base.
    CUIDADO: Utilice únicamente el convertidor de corriente
    ATLINKS USA 5-2495 que es compatible con este aparato.
    El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño
    al aparato.
    4. Conecte los cables de línea telefónica: 
    						
    							9
    Conexión y Programación
    Si usted tiene dos líneas telefónicas instaladas en un solo enchufe, conecte un
    extremo del cable de línea liso dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte
    trasera de la base. Conecte el otro extremo en el enchufe de pared de 2 líneas.
    Si usted tiene dos enchufes telefónicos separados, conecte uno de los cables
    telefónicos dentro del enchufe marcado “LINE 1+2”  y el otro cable dentro del
    enchufe marcado “LINE 2.” Conecte el otro extremo de cada cable de línea
    dentro de enchufes de pared separados.
    3
    4
    5
    6
    NOTA: Para usar dos líneas, usted debe tener dos líneas telefónicas con números separados.
    Si usted tiene únicamente una línea telefónica, este teléfono operará, pero únicamente
    como teléfono de una sola línea.
    5. Conecte el cable del auricular:
    Conecte un extremo del cable espiral en el enchufe al costado de la base y el otro
    extremo dentro del enchufe en el auricular, y coloque el auricular sobre la base.
    6. Verifique que haya tono de marcar. Levante el auricular y espere a escuchar el
    tono de marcar. Si escucha un tono de marcar, quiere decir que el teléfono
    está instalado adecuadamente. 
    						
    							10
    Conexión y Programación
    Terminal de Datos
    Este teléfono tiene una terminal de datos (“DATA PORT”) para que usted pueda
    conectar un accesorio auxiliar del teléfono, como una máquina de fax, un
    módem de computadora, una máquina contestadora o hasta un teléfono
    inalámbrico.
    El selector  de terminal de datos (“DATA PORT”) en la parte posterior del
    teléfono controla el enchufe de la terminal de datos para que usted pueda
    escoger entre la línea 1 o la línea 2.
    Utilice el enchufe de la terminal de datos para conectar su máquina de fax, por
    ejemplo, y después coloque el selector de la terminal de datos (”DATA PORT”) en
    la línea 2 para poder recibir faxes en el número telefónico de la línea 2.
    Si usted está hablando con alguien en la línea 2 y quiere que le manden un fax,
    cambie el selector de la terminal de datos (“DATA PORT”) a la línea 1 y dé a esa
    persona el número telefónico de la línea 1. Ahora su máquina de fax puede
    recibir llamadas por la línea 1.
    IMPORTANTE: Asegúrese de volver a cambiar su máquina de fax a la línea normal cuando
    usted termine con esa llamada, porque si no, las personas que no saben que usted ha
    cambiado de línea su máquina de fax, no podrán enviarle faxes si marcan la línea donde el
    fax está conectado normalmente. 
    						
    							11
    Conexión y Programación
    Para Programar el Teléfono
    Idioma de la Pantalla
    Usted puede programar el idioma de la pantalla a inglés, francés o español. El idioma de
    fábrica es el inglés.
    1.Oprima el botón de menú (“MENU”). La indicación de idioma (“LANGUAGE”) aparece en la pantalla.
    2. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    3. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para seleccionar el idioma.
    4. Cuando haya terminado, oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a
    empezar, oprima el botón de salida (“EXIT”) para volver al menú de idioma (“LANGUAGE”) y
    repita el paso 2.
    Para Programar la Fecha y Hora Manualmente
    NOTA: Si usted no programa la fecha y hora manualmente, éstas se programan automáticamente cuando se
    recibe la primera llamada del Identificador de Llamadas. El aparato ajusta la hora y los minutos cada vez
    que se recibe una llamada.
    1. Oprima el botón de menú (“MENU”).
    2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la indicación “FECH Y HORA.”
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para programar la hora deseada.
    5. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. El cursor se mueve al espacio de los minutos.
    6. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para programar los minutos.
    7. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. El cursor se mueve al espacio de los meses.
    8. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para programar el mes.
    9. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. El cursor se mueve al espacio de la fecha.
    10.Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para programar la fecha.
    11.Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón de
    salida (“EXIT”) para volver al menú de “FECH Y HORA.” 
    						
    							12
    Conexión y Programación
    Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”)
    Dependiendo de los servicios que usted tenga contratados con la compañía telefónica, usted puede
    necesitar ajustar el tiempo para servicios. Puede ser programado desde 100 ms hasta 600 ms. El
    aparato está programado de fábrica a 600ms.
    1. Oprima el botón de menú (“MENU”).
    2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la indicación “OPCIONES TELEF.”
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para llegar a la indicación “TIEMPO SERV.”
    5. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”).
    6. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la programación deseada.
    7. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón de
    salida (“EXIT”) para volver al menú de “TIEMPO SERV.”
    Formato de la Hora
    Usted puede programar la hora en formato de 12 horas o de 24 horas (hora militar). La
    programación de fábrica es de 12 horas.
    1. Oprima el botón de menú (“MENU”).
    2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir a la indicación “OPCIONES TELEF.”
    3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).
    4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para llegar a la indicación “FORMATO
    HORA.”
    5. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”). Para volver a empezar, oprima el botón de salida
    (“EXIT”) para volver al menú de “OPCIONES TELEF.”
    6. Utilice los botones para revisar (“REVIEW  o  ”) para ir del formato de 12 HORAS al formato
    de 24 HORAS.
    7. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón de
    salida (“EXIT”) para volver al menú de “FORMATO HORA.” 
    						
    All RCA manuals Comments (0)

    Related Manuals for RCA 25202re3-b Manual