Philips Projector PPX2055 User Manual
Have a look at the manual Philips Projector PPX2055 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 619 Philips manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

PPX2055 Register your product and get support at www.philips.com/welcome FRGuide d’utilisation 8 ENUser Manual 5 DEBedienungsanleitung 2 ITManuale d’istruzioni 11 NLHandleiding 14 ESManual del usuario 17 PTManual de Instruções 20 DKBetjeningsvejledning 23PLInstrukcja obsługi 38 HUHasználati útmutató 35 SEBruksanvisning 32 ROManual de utilizare 41 CZNávod k obsluze 44 SKUžívateľský manuál 47 GRΟδηγίες χρήσης 50 FIKäyttöohje 26 TRKullanma kılavuzu 53 NOBruksanvisning 29 RUРуководство пользователя56

2Philips · PPX2055 DEBedienungsanleitung 1 Übersicht Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Pocket Projektor entschieden haben. Viel Spaß mit Ihrem Gerät und seinen vielfältigen Funk- tionen! Allgemeine Sicherheitshinweise Nehmen Sie keine Einstellungen und Veränderungen vor, die nicht in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Durch unsachgemäße Handhabung können kör- perliche Verletzungen oder Schäden, Geräteschäden oder Datenverlust entstehen. Beachten Sie alle gegebe- nen Warn- und Sicherheitshinweise. Gerät aufstellen Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrah- lung, Hitze, großen Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizungen oder Klimaanlagen. Beachten Sie die Anga- ben zu Temperatur und Luftfeuchtigkeit in den techni- schen Daten. Wird das Gerät zu heiß, oder kommt Rauch aus dem Gerät, trennen Sie das Gerät sofort vom USB- Anschluss. Lassen Sie Ihr Gerät von einer technischen Servicestelle untersuchen. Um das Ausbreiten von Feuer zu vermeiden, sind offene Flammen von dem Gerät fernzuhalten. Schließen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen an. Berühren Sie weder Netzstecker noch Netzanschluss mit nassen Händen. Unter folgenden Bedingungen kann ein Feuchtigkeitsbe- schlag im Inneren des Gerätes entstehen, der zu Fehl- funktionen führt: · wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird; · nach Aufheizen eines kalten Raumes; · bei Unterbringung in einem feuchten Raum. Gehen Sie wie folgt vor, um Feuchtigkeitsbeschlag zu vermeiden: 1Verschließen Sie das Gerät in einem Plastikbeutel, bevor Sie es in einen anderen Raum bringen, um es an die Raumbedingung anzupassen. 2Warten Sie ein bis zwei Stunden, bevor Sie das Gerät aus dem Plastikbeutel herausnehmen. Das Gerät darf nicht in einer stark staubbelasteten Umgebung eingesetzt werden. Staubpartikel und andere Fremdkörper könnten das Gerät beschädigen. Setzen Sie das Gerät nicht extremen Vibrationen aus. Interne Bauelemente können dadurch beschädigt wer- den.Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät han- tieren. Die Verpackungsfolien dürfen nicht in Kinder- hände gelangen. Reparaturen Nehmen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät vor. Unsachgemäße Wartung kann zu Personen- oder Gerä- teschäden führen. Lassen Sie Ihr Gerät ausschließlich von einer autorisierten Servicestelle reparieren. Entfernen Sie nicht das Typenschild von Ihrem Gerät, anderenfalls erlischt die Garantie. Geräteoberseite ‚ Einstellung der Schärfe ƒ Mini-USB-Anschluss Geräteunterseite ‚ Aussparung für Stativ-Adapter GEFAHR! Gefahr von Augenschäden durch Hochleistungs-LED! Dieses Gerät ist mit einer Hochleistungs-LED (Light Emitting Diode) ausgestattet, die sehr helles Licht aussendet. Schauen Sie nicht direkt in das Objektiv des Projektors um Augen- schäden oder Irritationen zu vermeiden. a b a

3 DE 2 Inbetriebnahme Software installieren 1Schließen Sie alle laufenden Programme und Anwen- dungen, bevor Sie die Installation starten. 2Schließen Sie das Gerät an einer freien USB-Buchse Ihres Computers an. 3Wählen Sie im Windows-Explorer PicoPix 2055 als Laufwerk aus, und starten Sie das Programm PicoPix viewer 2 setup.exe mit einem Doppelklick. 4Ihr Computer bereitet den Installationsprozess vor. Folgen Sie den weiteren Anweisungen des Installati- onsassistenten, und starten Sie abschließend den Computer neu. Gerät einrichten 1Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Y- USB-Kabel an zwei USB-Buchsen Ihres Computers an, um die volle Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes sicherzustellen. 2Starten Sie das Programm PicoPix viewer 2. In der Statusleiste erscheint ein Symbol. Der Pocket Pro- jektor wird eingeschaltet und das Bild des Compu- ters projiziert. Es öffnet sich ein Fenster in dem zwi- schen gespiegelter und erweiterter Projektion gewählt sowie die Helligkeit eingestellt werden kann. 3Stellen Sie die Schärfe mit dem Einstellrad ein. 4Entfernen Sie nach der Präsentation die USB-Kabel vom Computer, um Strom zu sparen und PicoPix viewer 2 zu beenden. Software deinstallieren 1Schließen Sie alle laufenden Programme und Anwen- dungen, bevor Sie die Deinstallation starten. Rufen Sie das Deinstallationsprogramm auf, indem Sie im Startmenü auf PicoPix viewer 2>Uninstall PicoPix viewer 2 klicken. Ihr Computer bereitet die Deinstallation vor. 2Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 3Zum Abschluss der Deinstallation müssen Sie Ihren Computer neu starten. 4Nachdem Ihr Computer neu gestartet wurde, ist die Deinstallation von PicoPix viewer 2 beendet. Technische Daten Technologie / Optik Display Technologie ............................... WVGA 0,3" DLP Lichtquelle............................................................... RGB LED Auflösung ........................................... 854¦×¦480¦Pixel (16:9) Unterstützte Auflösungen ............... SVGA/XGA/WXGA Lichtstärke (Bright Mode) ....................... bis zu 55¦Lumen Kontrastverhältnis..................................................... 1000:1 Projizierte Bildgröße .......................................12¦–120 Zoll Abstand zur Projektionsfläche ..................... 0,5¦m bis 3¦m Abtastrate Horizontal ....................................... 31¦–¦69¦kHz Abtastrate Vertikal .............................................. 56¦–¦85¦Hz Stromversorgung ...............................über USB Anschluss Abmessungen (B¦×¦H¦×¦T) ......................... 72¦×¦27¦×¦72¦mm Gewicht ...................................................................... 0,115¦kg Empfohlene Geräteumgebung .............................. 5¦–¦35¦ºC Relative Luftfeuchtigkeit15¦–¦80¦% (nicht kondensierend) Mindest PC-Anforderungen Prozessor ................. Intel Pentium M oder AMD Athlon Taktfrequenz ................................................................. 2GHz Betriebssystem ............Windows XP Professional (SP2), .................................... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 Arbeitsspeicher ................................... 1GB DDR SDRAM Freier Speicherplatz.................................................... 40 MB USB Anschluss .......................................................... USB 2.0 Alle Daten dienen nur als Richtbestimmung. Sagem- com behält sich das Recht vor, ohne vorhergehende Ankündigungen Änderungen vorzunehmen. Hinweis Gerät vom Computer trennen Trennen Sie das Gerät vor dem Neustart vom Computer. Der Computer könnte sonst versuchen vom Pocket Projektor, der als USB Speichermedium erkannt wurde, zu starten. Hinweis Bildschirmauflösung des Computers Die beste Bildqualität erhalten Sie, wenn die Bildschirmauflösung des Computers auf 800¦×¦600¦Pixel eingestellt ist. Hinweis Projektorhelligkeit Bei der Erstinstallation startet das Gerät mit der minimalen Helligkeitsstufe. Hinweis Programm PicoPix viewer 2 beenden Klicken Sie im Programm auf die Schaltflä- che Beenden oder gehen Sie wie folgt vor: 1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das PicoPix viewer 2-Symbol in der Windows-Taskleiste. 2) Klicken Sie auf Beenden.

4Philips · PPX2055 DE Das CE-Zeichen gewährleistet, dass dieses Produkt hin- sichtlich Sicherheit und Gesundheit des Benutzers sowie elektromagnetischer Interferenz den Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2009/125/EG des Euro- päischen Parlaments und des Rates zu Telekommunika- tionsendgeräten entspricht. Die Einhaltungserklärung können Sie auf der Internet- seite www.sagem-ca.at/doc nachlesen. Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines Konzepts nachhaltiger Entwicklung liegt Sagemcom sehr am Her- zen. Sagemcom ist bestrebt, umweltfreundliche Sys- teme zu betreiben. Daher hat Sagemcom beschlossen, der ökologischen Leistung in allen Produktphasen, von der Herstellung über die Inbetriebnahme bis hin zum Gebrauch und zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert beizumessen. Verpackung: Das Logo (Grüner Punkt) drückt aus, dass eine anerkannte nationale Organisation eine Bei- tragszahlung erhält, um die Verpackungserfassung und die Recycling-Infrastrukturen zu verbessern. Bitte hal- ten Sie sich bei der Entsorgung dieser Verpackung an die bei Ihnen geltenden Vorschriften zur Mülltrennung. Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf dem Produkt bedeutet, dass es sich bei diesem Produkt um ein elektrisches oder elektronisches Gerät handelt. Die europäische Gesetzgebung schreibt hierfür eine geson- derte Entsorgung vor: • An Verkaufsstellen, falls Sie ein ähnliches Gerät kaufen. • An den örtlichen Sammelstellen (Wertstoffhof, Son- derabholdienste etc.). So können auch Sie Ihren Beitrag zu Wiederverwen- dung und Recycling von elektronischen und elektrischen Altgeräten leisten, was sich auf die Umwelt und die Gesundheit der Menschen auswirken kann. Die verwendeten Verpackungen aus Papier und Karton können wie Altpapier entsorgt werden. Die Plastikfo- lien und Styroporverpackungen geben Sie zum Recycling oder in den Restmüll, je nach den Anforderungen Ihres Landes.Warenzeichen: Die im vorliegenden Handbuch genannten Referenzen sind Warenzeichen der jeweili- gen Firmen. Das Fehlen der Symbole É und Ë recht- fertigt nicht die Annahme, dass es sich bei den entspre- chenden Begriffen um freie Warenzeichen handelt. Andere im vorliegenden Dokument verwendete Pro- duktnamen dienen lediglich Kennzeichnungszwecken und können Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein. Sagemcom lehnt jegliche Rechte an diesen Marken ab. Weder Sagemcom noch angeschlossene Gesellschaften sind gegenüber dem Käufer dieses Produktes oder Drit- ten haftbar in Bezug auf Schadenersatzansprüche, Ver- luste, Kosten oder Ausgaben, die dem Käufer oder Dritten in Folge eines Unfalles, des falschen Gebrauches oder Missbrauches dieses Produktes oder nicht autori- sierten Modifikationen, Reparaturen, Veränderungen des Produktes oder der Nichteinhaltung der Betriebs- und Wartungshinweise von Sagemcom erwachsen. Sagemcom übernimmt keine Haftung für Schadenser- satzansprüche oder Probleme in Folge der Verwendung jeglicher Optionen oder Verbrauchsmaterialien, die nicht als Originalprodukte von Sagemcom oder von Sagemcom genehmigte Produkte gekennzeichnet sind. Sagemcom übernimmt keine Haftung für Schadenser- satzansprüche in Folge elektromagnetischer Interferen- zen bedingt durch den Einsatz von Verbindungskabeln, die nicht als Produkte von Sagemcom gekennzeichnet sind. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Sagemcom vervielfältigt, in einem Archivsystem gespei- chert oder in irgendeiner Form oder auf sonstigem Wege – elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufnahme oder anderweitige Möglichkeit – übertragen werden. Die im vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt gedacht. Sagemcom übernimmt keine Verantwortung, wenn diese Informationen auf andere Geräte angewendet werden. Diese Bedienungsanleitung ist ein Dokument ohne Ver- tragscharakter. Irrtümer, Druckfehler und Änderungen vorbehalten. Copyright © 2011 Sagemcom Austria GmbH

5 EN User Manual 1Overview Dear Customer Thank you for purchasing our Pocket Projector. We hope you enjoy your deENvice and its many func- tions! General Safety Information Do not make any changes or settings that are not described in this user manual. Physical injury or damage to the device or loss of data can result from improper handling. Take note of all warning and safety notes indi- cated. Setting Up the Device Protect the device against direct sunlight, heat, large temperature fluctuations and moisture. Do not place the device in the vicinity of heaters or air conditioners. Observe the information on temperature and humidity in the technical data. In the event that the device becomes too hot, or if you see smoke coming from the device, you must immedi- ately disconnect the device from the USB socket. Have your device examined by trained professionals at a tech- nical service location. To prevent the spread of fire, open flames should be kept away from the device. Do not plug in the device in moist rooms. Never touch the mains cable or the mains connection with wet hands. Under the following conditions, a layer of moisture can appear inside the device which can lead to malfunctions: · if the device is moved from a cold to a warm area; · after a cold room is heated; · when this device is placed in a damp room. Proceed as follows to avoid any moisture build-up: 1Seal this device in a plastic bag before moving it to another room, in order for it to adapt to room con- ditions. 2Wait one to two hours before you take the device out of the plastic bag. The device should not be used in a very dusty environ- ment. Dust particles and other foreign objects may damage the unit. Do not expose the device to extreme vibrations. It may damage the internal components. Do not allow children to handle the device without supervision. The packing materials should be kept out of the hands of children. Repairs Do not make any repairs to the device yourself. Improper maintenance can result in injuries or damage to the device. Only have your device repaired by an authorised service centre. Do not remove the type label from your device; this would void the warranty. Top of the Device ‚ Focus setting ƒ Mini-USB port Bottom of the Device ‚ Recess for Tripod Adapter DANGER! Danger of Damage to the Eye by High Power LED This device is equipped with an high power LED (Light Emitting Diode), which emits very bright light. Do not stare directly into the pro- jector lens to avoid eyes injury or irritations. a b a

6Philips · PPX2055 EN2 Basic Operation Installing the Software 1Close all open programs and applications before beginning the installation process. 2Connect the device with a USB socket of your com- puter. 3Select PicoPix 2055 as drive in the Windows Explorer and start the programPicoPix viewer 2 setup.exe with a double-click. 4Your computer will now prepare for the installation process. Follow the instructions of the installation wizard and restart the computer. Set up the Device 1Connect the device to your computer on two USB sockets by means of the Y-USB cable in order to ensure the full performance of the device. 2Start the program PicoPix viewer 2. A symbol appears in the statusbar. The Pocket Projector is switched on and projects the image from the com- puter. A windows open where you can choose between mirrored or advanced projection as well as setting the brightness. 3Adjust the focus using the focus wheel. 4Disconnect the USB cable from the computer if you finish the presentation to save energy and exit PicoPix viewer 2. Uninstalling the Software 1Close all open programs and applications before beginning the uninstall process. Load the uninstall program by clicking on PicoPix viewer 2>Uninstall PicoPix viewer 2 in the Start menu. Your computer will now prepare for the uninstall process. 2Follow the instructions on the screen. 3At the conclusion of the uninstall process you must restart your computer. 4After rebooting has occurred, removal of PicoPix viewer 2 from your computer will be complete. Technical Data Technology / Optical Display technology.................................. WVGA 0,3" DLP Light source............................................................ RGB LED Resolution......................................... 854¦×¦480 pixel (16:9) Supported Resolutions .................... SVGA/XGA/WXGA Brightness (Bright Mode) ......................... up to 55 lumen Contrast ratio ............................................................. 1000:1 Projected image size........................................12¦–120 inch Screen distance........................................... 0,5¦m up to 3¦m Horizontal Scan Rate ........................................ 31¦–¦69¦kHz Vertical Scan Rate ................................................ 56¦–¦85¦Hz Power Supply .................................................... via USB plug Dimensions (L¦×¦H¦×¦W)............................ 72¦×¦27¦×¦72¦mm Weight ........................................................................ 0,115¦kg Recommended Ambient........................................ 5¦–¦35¦ºC Relative Humidity.................. 15¦–¦80¦% (non-condensing) Minimum PC Requirements Processor ......................Intel Pentium M or AMD Athlon Clock rate ...................................................................... 2GHz Operating System .......Windows XP Professional (SP2), .................................... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 RAM ....................................................... 1GB DDR SDRAM Free Hard Drive Space .............................................. 40 MB USB Port .................................................................... USB 2.0 All data are provided for reference purposes only. Sagemcom reserves the right to make any changes without prior notice. Note Disconnect the Device from the Computer Disconnect the device from the computer before restarting. The computer may try to boot from the Pocket Projector, which was recognized as a USB storage medium. Note Screen Resolution of the Computer The best picture quality can be reached, if the screen resolution of the computer is set to 800¦×¦600¦pixel. Note Brightness of Projector At first installation the devices starts with minimum level of brightness. Note Exit the Program PicoPix viewer 2 Click on the button Exit in the software or do the following: 1) Click on the PicoPix viewer 2 symbol in the Windows task bar using the right mouse key. 2) Click on Exit.

7 EN The CE marking certifies that the product meets the main requirements of the European Parliament and Council directives 2006/95/CE, 2004/108/CE and 2009/ 125/CE on telecommunications terminal equipment, regarding safety and health of users and regarding elec- tromagnetic interference. The declaration of compliance can be consulted on the site www.sagem-ca.at/doc. Preservation of the environment as part of a sustainable development plan is an essential concern of Sagemcom. The desire of Sagemcom is to operate systems observ- ing the environment. The desire of Sagemcom is to operate systems observing the environment and conse- quently it has decided to integrate environmental per- formances in the life cycle of this products, from manu- facturing to commissioning use and elimination. Packaging: The presence of the logo (green dot) means that a contribution is paid to an approved national organisation to improve package recovery and recycling infrastructures. Please respect the sorting rules set up locally for this kind of waste. Product: The crossed-out waste bin stuck on the product means that the product belongs to the family of electrical and electronic equipment. In this respect, the European regulations ask you to dispose of it selectively; • At sales points in the event of the purchase of similar equipment. • At the collection points made available to you locally(drop-off centre, selective collection, etc.). In this way you can participate in the re-use and upgrad- ing of Electrical and Electronic Equipment Waste, which can have an effect on the environment and human health. The paper and cardboard packaging used can be dis- posed of as recyclable paper. Have the plastic wrapping and Styrofoam packaging recycled or dispose of it in the non-recyclable waste, depending on the requirements in your country.Trademarks: The mentioned references in this man- ual are trademarks of the respective companies. The lack of the trademarks É and Ë does not justify the assumption that these dedicated terminologies are free trademarks. Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Sagemcom disclaims any and all rights in those marks. Neither Sagemcom nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or failure to strictly comply with Sagemcom operating and maintenance instruc- tions. Sagemcom shall not be liable for any damages or prob- lems arising from the use of any options or any consum- able materials other than those designated as original Sagemcom products or Sagemcom approved products. Sagemcom shall not be held liable for any damage result- ing from electromagnetic interference that occurs from the use of any interface cables other than those desig- nated as Sagemcom products. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of Sagemcom. The information contained herein is designed only for use with this prod- uct. Sagemcom is not responsible for any use of this information as applied to other devices. This user manual is a document that does not represent a contract. Errors, printing errors and changes are reserved. Copyright © 2011 Sagemcom Austria GmbH

8Philips · PPX2055 FR Guide d’utilisation 1Aperçu Très cher client Nous nous remercions d’avoir choisi notre Projecteur de poche. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre appareil et ses multiples fonctions ! Informations générales sur la sécurité Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une applica- tion inadéquate peut entraîner des blessures corpo- relles, des dommages ou des pertes de données. Res- pectez toutes les indications de prévention et de sécu- rité prescrites. Installation de l’appareil Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de températures et de l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristiques techniques. Si l’appareil est trop chaud ou qu’il s’en échappe de a fumée, débranchez-le immédiatement de la connexion USB. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes. N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides. De la condensation peut se produire à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes : lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une chaude ; · après le réchauffement d’une pièce froide ; · lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide. Afin d’éviter toute condensation, nous vous recomman- dons de suivre la procédure suivante : 1Conservez l’appareil dans un sac en plastique avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce. 2Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du sac. Evitez d’utiliser l’appareil dans un environnement pous- siéreux. Les particules de poussière et autres corps étranger peuvent endommager le scanner. Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes. Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée des enfants. Réparations Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corpo- rels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclu- sivement par un spécialiste agréé. N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, autrement la garantie s’éteint. Partie supérieure de l’appareil ‚ Réglage netteté ƒ Port Mini-USB Partie inférieure de l’appareil ‚ Filetage pour adaptateur trépied DANGER ! Risque de lésions oculaires dues à la LED haute performance ! Cet appareil est équipé d’une LED haute per- formance (Light Emitting Diode) qui émet une lumière très claire. Ne regardez pas direc- tement dans l’objectif du projecteur pour évi- ter des dommages ou des irritations oculaires. a b a

9 FR 2 Mise en service Installation du logiciel 1Avant de lancer l’installation, fermez tous les pro- grammes et applications en cours. 2Connectez l'appareil à un port USB libre de votre ordinateur. 3Dans l'explorateur Windows, sélectionnez PicoPix 2055 comme lecteur et lancez le pro- gramme PicoPix viewer 2 setup.exe en double-cli- quant. 4Votre ordinateur prépare le processus d’installation. Suivez les instructions de l’assistant d’installation et redémarrez ensuite l’ordinateur. Installer l’appareil 1À l'aide du câble USB en Y fourni, connectez l'appa- reil à deux ports USB de votre ordinateur afin de garantir des performances complètes de votre appa- reil. 2Lancez le programme PicoPix viewer 2. Dans la barre de statut apparaît un symbole. Le projecteur de poche est allumé et l’image de l’ordinateur proje- tée. Une fenêtre s'ouvre pour vous permettre de choisir entre projection miroitée ou étendue. Vous pouvez aussi régler la luminosité. 3Réglez la netteté avec la roue de réglage. 4Après la présentation, retirez le câble USB de l’ordi- nateur pour économiser de l’électricité et quitter PicoPix viewer 2. Désinstallation du logiciel 1Avant de lancer la désinstallation, fermez tous les programmes et applications en cours. Lancez le pro- gramme de désinstallation en passant par le Menu Démarrer PicoPix viewer 2>Uninstall PicoPix viewer 2. Votre ordinateur prépare le processus de désinstallation. 2Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 3Une fois la désinstallation terminée, vous devez redémarrer votre ordinateur. 4Une fois votre ordinateur redémarré, la désinstalla- tion de PicoPix viewer 2 est terminée. Caractéristiques techniques Technologie / Optique Technologie d'affichage .......................... WVGA 0,3" DLP Source lumineuse .................................................. LED RGB Résolution........................................ 854¦×¦480¦pixels (16:9) Résolutions compatibles.................. SVGA/XGA/WXGA Puissance lumineuse (Bright Mode) .... jusqu'à 55¦lumens Rapport de contraste ................................................ 1000:1 Taille d'image projetée..............................12¦–120 pouces Écart avec la surface de projection ................ 0,5¦m à 3¦m Taux de rafraîchissement horizontal ............. 31¦–¦69¦kHz Taux de rafraîchissement vertical .................... 56¦–¦85¦Hz Alimentation.................................... sur branchement USB Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) .............................. 72¦×¦27¦×¦72¦mm Poids............................................................................ 0,115¦kg Température ambiante conseillée....................... 5¦–¦35¦ºC Humidité relative ..............15¦–¦80¦% (sans condensation) Exigences PC minimales Processeur ................... Intel Pentium M ou AMD Athlon Fréquence ...................................................................... 2GHz Système d'exploitation ........................................................... ...................................Windows XP Professional (SP2), .................................... Vista, Windows 7, Mac OS 10.6 Mémoire vive ........................................1Go DDR SDRAM Espace mémoire disponible ...................................... 40 Mo Interface USB ............................................................ USB 2.0 Toutes les données ne sont que des indications. Sagemcom se réserve le droit d’effectuer des change- ments sans notification préalable. Remarque Retirer l’appareil de l’ordinateur Retirez l’appareil de l’ordinateur avant le redémarrage de l’ordinateur. Autrement, l’ordinateur pourrait essayer de démarrer à partir du projecteur de poche qui a été reconnu comme support d’enregistre- ment. Remarque Résolution d’écran de l’ordinateur Vous obtenez la meilleure qualité d’image si vous réglez la résolution de l’écran de l’ordinateur sur 800¦×¦600¦pixels Remarque Luminosité projecteur L'appareil démarre avec le niveau de lumino- sité minimal lors de la première installation. Remarque Quitter le programme PicoPix viewer 2 Cliquez sur le bouton Quitter dans le pro- gramme ou faites comme suit : 1) Faites un clic droit sur l'icône PicoPix viewer 2 dans la barre des tâches Windows. 2) Cliquez sur Quitter.

10Philips · PPX2055 FRLe symbole CE garantit que ce produit ne présente aucun risque pour la sécurité et la santé de son utilisa- teur et qu’il est conforme aux directives 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2009/125/CE relatives au interférences électromagnétiques du Parlement Européen et du Conseil de la radiodiffusion et de la télécommunication. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site Internet www.sagem-ca.at/doc. La préservation de l'environnement dans le cadre d'un concept de développement durable est essentielle pour Sagemcom. Sagemcom met tout en œuvre pour déve- lopper des systèmes écologiques. C’est pourquoi Sagemcom a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à l’élimination. Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une orga- nisation nationale reconnue paie une cotisation pour améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet emballage. Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un appareil électrique ou électronique. La législation européenne prescrit donc une élimination séparée : • Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil simi- laire. • Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spé- cial etc.) Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisa- tion et au recyclage de vieux appareils électroniques et électriques et avoir un impact sur l’environnement et la santé des gens. Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plas- tique et le polystyrène peuvent être recyclées ou dépo- sées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays.Marques déposées : Les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entre- prises respectives. L'absence des symboles É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produit utilisés dans le pré- sent document servent uniquement à des fins de dési- gnation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. Sagemcom rejette tous droits sur ces marques. Ni Sagemcom ni les sociétés affiliées ne sont respon- sables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et répara- tions du produit non autorisées ou au non respect des instructions de service et de maintenance de Sagem- com. Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l'utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits originaux de Sagemcom ou des produits agréés par Sagemcom. Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interfé- rences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de Sagemcom. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite, enregis- trée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen – électronique, mécanique, par photocopie, enregistre- ment ou autre. Les informations contenues dans le pré- sent document sont destinées exclusivement à l’utilisa- tion du produit décrit. Sagemcom n’endosse aucune responsabilité si ces informations sont appliquées à d’autres appareils. Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un caractère contractuel. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications. Copyright © 2011 Sagemcom Austria GmbH